manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Respiratory Product
  8. •
  9. Silverline FFP3 NR User manual

Silverline FFP3 NR User manual

763615
GB
FR
DE
Register online: silverlinetools.com
GARANTIE À VIE
UNBEGRENZTE GARANTIE
GARANTÍA DE POR VIDA
GARANZIA A VITA
LEVENSLANGE GARANTIE
GWARANCJA DOŻYWOTNIA
silverlinetools.com
FR Masque respiratoire moulé à valve
DE Atemschutzmasken mit Ventil,geformt
ES Mascarilla moldeada con válvula
IT Mascherina modellata e dotata di valvola
NL Gevormd stofmasker met ventiel
PL Półmaskaformowanazzaworem
Moulded Valved Face Mask FFP3 NR
Version date: 17.09.2018
Specication
Shelf Life: ........................................................................Expiry date on product or individual packaging
FFP3 NR :..........................................................................Single Use. Do not use for more than one shift
Protection duration:.........................................................≤8hrs
Size:..................................................................................Standard
Mise en place
IMPORTANT : Pour procurer le niveau de protection requis, il est essentiel que le masque soit correctement mis en
place. Pour ceci, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1. Prenez le masque respiratoire en le pinçant de chaque côté du pince-nez et en laissant les élastiques pendre
librement.
2. Pressez le masque respiratoire fermement contre le visage, le pince-nez placé sur l’arête de votre nez.
3. Passez les élastiques par-dessus la tête, un par un. Placez l’élastique supérieur en position la plus haute derrière la
tête. Placez l’élastique le plus bas juste sous les oreilles.
4. Des deux mains, pressez le pince-nez de chaque côté de votre nez pour lui faire épouser la forme de votre visage.
5. Pourvérierlabonneinstallation,posezlesmainssurlemasque,dechaquecôtéduvisage,etinspirez
vigoureusement. Si de l’air s’écoule sur les bords du masque, réajustez le masque,en retouchant la mise en place du
pince-nezetdesélastiquesandeparveniràunniveaud’étanchéitéacceptable.Sivousneparvenezpasàobtenir
un niveau d’étanchéité acceptable, ne pénétrez PAS dans la zone contaminée.
Indication Signication
EN149:2001+A1:2009 Numéro de la norme en matière de protection respiratoire
FFP1 NR Catégorie1:efcacitédeltrationbasse.ltration
d’aérosols : 70 % au minimum fuite vers l’intérieur : 22
% au maximum.
FFP2 NR Catégorie2:efcacitédeltrationmoyenne.ltration
d’aérosols : 94 % au minimum fuite vers l’intérieur : 8
% au maximum
FFP3 NR Catégorie3:efcacitédeltrationélevée.ltration
d’aérosols : 99 % au minimum fuite vers l’intérieur : 2
% au maximum
Remarque
VLEP = valeur limite d’exposition professionnelle mesurée
VME = valeur moyenne d’exposition
VLE = valeurs limites d’exposition
Avertissement
L’utilisateur doit avoir été formé à la mise en place du masque et doit avoir pris connaissance des instructions
d’utilisationpréalablementàl’utilisationdumasque.N’employerlemasquequedansdeszonessufsamment
ventilées,sufsammentrichesenoxygèneethorsatmosphèresexplosives.Leniveaudeprotectionrecherchénesera
assuré que si le masque est correctement installé. Le port de la barbe ou de la moustache est susceptible d’empêcher la
réalisationd’uneétanchéitéefcace.
Jetez et remplacez le masque dans les cas suivants :
1. Le masque a été retiré dans la zone contaminée.
2. L’obturationdelavalvedumasquerendlarespirationdifcile.
3. Le masque est endommagé.
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS ETAVERTISSEMENTS RELATIFS A L’UTILISATION DE CE MASQUE PENDANT
TOUTE LA DUREE DE L’EXPOSITION AUX RISQUES REDUIRA L’EFFICACITE DU MASQUE ETPOURRAIT CONDUIREA
DES MALADIES VOIRE UN HANDICAP.
Conservation et duree de conservation
Ce masque doit se conserver dans un conteneur,à l’abri de la poussière,des produits chimiques, de l’humidité, de la
lumière directe du soleil et dans une atmosphère propre et sèche et à température basse,d’un taux d’humidité inférieur
à 75 %, à une température située entre +2 °C et +55 °C.Le non-respect de ces mesures risque d’affecter la durée de
conservationetl’efcacitéduproduit.
Nettoyage et entretien
Ne procédez à aucune opération de nettoyage et d’entretien sur ce produit. N’employez pas ce produit s’il n’a pas été
conservé correctement et/ou s’il est détérioré. Jetez le produit après utilisation
Après utilisation
Après utilisation, retirez le masque dans un endroit sain,et placez-le dans un sac refermable avant de le jeter.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Code d’identication : 763615
Description: Masque respiratoire moulé à valve
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les équipements de protection individuelle 2016/425
• EN 149:2001+A1:2009
Organisme notié : Inspec International Ltd,Manchester, England
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Date : 21/08/18
Signature :
Mr Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
PowerboxInternationalLimited,entrepriseenregistréesouslenuméro06897059.Siègesocial:Powerbox,Boundary
Way,LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,RoyaumeUni.
Fitting Instructions
IMPORTANT:Toprovidetherequiredlevelofprotection,itisessentialthattherespiratoristtedcorrectly.Pleasefollow
theguidancebelow:
1. Holdtherespiratorinyourhandwiththenosepieceatyourngertips,allowingtheelasticatedheadbandstohang
freelybelowyourhand
2. Presstherespiratorrmlyagainstyourfacewiththenosepiecepositionedonthebridgeofyournose
3. Drawtheheadbandsoveryourheadoneatatime.Positionthetopbandhighonthebackofyourhead.Positionthe
bottombandjustbelowyourears
4. Using both hands, mould the metal nosepiece to the shape of your nose
5. Tocheckthet,placebothhandscompletelyovertherespiratorandinhalevigorously.Ifairleaksaroundtheedges
of the respirator, readjust the respirator, manipulating the nose bridge and headband to achieve an acceptable seal.
If a proper seal cannot be achieved DO NOT enter the contaminated area
Mark Meaning
EN149:2001+A1:2009 Respiratory standard number
FFP1 NR Class1,lowlteringefciency-
Concentrations up to 4 x OEL or 4 x WEL
FFP2 NR Class2,mediumlteringefciency-
Concentrations up to 12 x OEL or 10 x WEL
FFP3 NR Class3,highlteringefciency-
Concentrations up to 50 x OEL or 20 x WEL
Note:
OEL = Occupational Exposure Limit
WEL = Workplace Exposure Limit
Warning
Theusershouldbetrainedinttingtherespiratorandshouldbeawareoftheinstructionsforusepriortoputting
ontherespirator.Useinadequatelyventilatedareas,whicharenotdecientofoxygenanddonotcontainexplosive
atmospheres.Therespiratormustbettedcorrectlytoensurethelevelofprotectionexpectedisachieved.Itisunlikely
thattherequirementsforleakagewillbeachievediffacialhairpassesunderthefaceseal.
Discard and replace the respirator if:
1. Therespiratorisremovedwhilstinthecontaminatedarea
2. Cloggingoftherespiratorcausesbreathingdifculties
3. The respirator becomes damaged
FAILURE TO FOLLOWTHE INSTRUCTIONS AND WARNINGS ON THE USE OFTHIS RESPIRATOR DURING ALL
TIMES OF EXPOSURE CAN REDUCE THE EFFECTIVENESS OFTHE RESPIRATOR AND COULD RESULT IN ILLNESS
OR DISABILITY.
Storage and Shelf Life
Thisrespiratorshouldbestoredinacontainer,protectedfromdust,chemicals,moisture,awayfromdirectsunlight
andinaclean,coolanddryatmospherewithhumidityfactorlessthan75%andinatemperaturebetween+2°Cand
+55°C. Failure to observe these requirements may affect shelf life and performance.
Cleaning and Maintenance
Do not carry out any cleaning and maintenance procedures on this product. Do not use this product if it has not been
storedcorrectlyand/orisnotinatstateforuse.Disposeoftheproductafteruse.
Disposal
After use, carefully remove the mask in a clean, still environment and place in a sealable bag prior to disposal.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identication code: 763615
Description: Moulded Valved Face Mask
Conforms to the following directives and standards:
• PPE Regulation 2016/425
• EN 149:2001+A1:2009
Notied body: Inspec International Ltd, Manchester, England
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 21/08/18
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
PowerboxInternationalLimited,CompanyNo.06897059.Registeredaddress:
Powerbox,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,UnitedKingdom.
Anlege-Anweisung
WICHTIG: Esistwichtig,dassdieAtemschutzmaskekorrektangelegtwird,damitsiedenangegebenenSchutzleiste
kann.BefolgenSiedaherfolgendeAnweisungen:
1. HaltenSiedieAtemschutzmaskeineinerHandmitdemNasenteilzwischenIhrenFingern.Dieelastischen
HaltebändersollenfreiaufIhremHandrückenhängen.
2. DrückenSiedieAtemschutzmaskefestanIhrGesicht,sodassdasNasenteilanIhremNasenrückenanliegt.
3. ZiehenSiedieelastischenHaltebändernacheinanderüberIhrenKopf.DasobereHaltebandsollobenaufder
KopfrückseitesitzenunddasuntereHaltebandkurzunterIhrenOhren.
4. FormenSiedieMetall-NasenklemmemitbeidenHänden,sodasssieIhrerNasenformentspricht.
5. DeckenSiezumTestdiegesamteAtemschutzmaskemitIhrenHändenabundatmenSiekräftigein.Sollten
Leckagen an der Seite der Maske auftreten,versetzen Sie die Maske entsprechend, modellieren Sie die
NasenklemmeundverändernSiediePositionderHaltebänderbisdieAtemschutzmaskeordnungsgemäß
abdichtet.WennSiedieMaskenichtabgedichtetbekommen,begebenSiesichNICHTineinekontaminierte
Umgebung.
Beschriftung Bedeutung
EN149:2001+A1:2009 Atemschutz-Standard
FFP1 NR Klasse1,niedrigeFilterleistung-Konzentrationenbiszur
4-fachenMAKundzum4-fachenAGW
FFP2 NR Klasse2,mittlereFilterleistung-Konzentrationenbiszur
12-fachenMAKundzum10-fachenAGW
FFP3 NR Klasse3,hoheFilterleistung-
Konzentrationenbiszur50-fachenMAKundzum
20-fachen AGW
Erklärung:
MAK=Max.KonzentrationamArbeitsplatz
AGW=Arbeitsplatzgrenzwert
Warnhinweise
VorderBenutzungmusssichergestelltwerden,dassderAnwenderinderAnlegeprozedurunddersicheren
VerwendungvonAtemschutzmaskenunterwiesenist.ZurBenutzungingutbelüftetenBereichenmitausreichender
Sauerstoffkonzentration ohne Vorhandensein explosiver Substanzen. Die Atemschutzmaske muss korrekt angelegt
werden,umdenausgewiesenenSchutzzuleisten.DerSchutzkannnichterreichtwerden,wennGesichtshaarunterdem
Maskenrand hervorragt, da dieser dann keine ordentliche Abdichtung liefern kann.
Tauschen Sie die Atemschutzmaske aus und entsorgen Sie sie wenn:
1. dieMaskeinnerhalbeineskontaminiertenBereichesentferntwordenist,
2. dieMaskeverstopftistunddasAtmendadurcherschwertist,
3. dieMaskeinirgendeinerWeisebeschädigtist.
DAS NICHTBEACHTEN DIESER ANWEISUNGEN UNDWARNUNGEN ZUR SICHEREN BENUTZUNG DER
ATEMSCHUTZMASKEN KANN ZUR MINDERUNG IHRER EFFEKTIVITÄT FÜHREN UND ZU SCHWERWIEGENDER
ERKRANKUNG UND KÖRPERLICHER BEHINDERUNG FÜHREN!
Lagerung und Haltbarkeitsdauer
DieAtemschutzmaskenmüssenineinemSchutzbehälteraufbewahrtwerden,geschütztvorStaub,Chemikalien,
FeuchtigkeitundSonneneinstrahlungineinersauberen,kühlenundtrockenenAtmosphäremitwenigerals75%
LuftfeuchtigkeitundTemperaturenzwischen+2°Cund+55°C.AbweichungenzudiesenLagerungsbedingungen
wirkensichnegativaufdieHaltbarkeitsdaueraus.
Reinigung und Wartung
FührenSieandiesemProduktkeinerleiReinigungoderWartungdurch.BenutzenSiedasProduktnicht,fallses
inkorrektgelagertwurde,odersichineinemunzureichendenZustandbendet,dereinesichereVerwendunginFrage
stellt.EntsorgenSiedasProduktnachderBenutzungvorschriftsmäßig.
Entsorgung
BegebenSiesichnachBenutzungineinesaubereUmgebungundnehmenSiedieAtemschutzmaskevorsichtigab.
ZurEntsorgungplatzierenSiedieMaskeineinenverschließbarenBehälter,undentsorgenSiediesenentsprechend
geltender Entsorgungsrichtlinien.
EG-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline Tools
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Ident.-Nr.: 763615
Produktbeschreibung: Atemschutzmasken mit Ventil, geformt
Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht:
• PSA-Richtlinie 2016/425
• EN 149:2001+A1:2009
Benannte Stelle: Inspec International Ltd, Manchester, England
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools
Datum: 21.08.2018
Unterzeichnet von:
Mr. Darrell Morris
GeschäftsführenderDirektor
Name und Anschrift des Herstellers:
PowerboxInternationalLimited,Handelsregisternummer06897059.EingetrageneAnschrift:Powerbox,BoundaryWay,
LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,Großbritannien
Caractéristiques techniques
Date d’expiration :............................................................sur le produit ou sur le présentoir
FFP3 NR :..........................................................................À usage unique
Durée de protection :.......................................................≤8hrs
Taille.................................................................................unique
Technische Daten
Haltbarkeitsdauer:...........................................................siehe Produkt oder Produktverpackung
FFP-3-NR :.........................................................................Einweg(Produktnichtfürmehralseine
Schichtverwendbar!)
Schutzdauer:....................................................................≤8Std.
Größe: ..............................................................................Einheitsgröße
1
2/3 4 5
1
2/3 4 5
1
2/3 4 5
763615_SafetySheet1.indd 1 19/09/2018 09:36
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
INSTRUKCJA DOPASOWANIA
UWAGA:Wceluzapewnieniawymaganegopoziomuzabezpieczenia,istotnejest,abymaskabyłaprawidłowo
dopasowana.Należypostępowaćzgodniezponiższymiwskazówkami:
1. Umieśćmaskęnadłonitak,abyelastycznepaskiswobodnieopadłypodrękę.
2. Przyłóżmaskędotwarzyizałóżdolnypaseknaszyję.
3. Umieśćmaskęnatwarzyizałóżgórnypaseknagłowę.
4. Sprawdź,czyczęśćnosowadobrzeprzylegaiczymaskajestszczelnanapoliczkach.
5. Sprawdźdopasowanie,przytrzymującmaskęzaotworyimocnooddychając.Jeślipowietrzeprzedostajesiędo
środka,poprawczęśćnosowąipaskitak,abymaskabyłaszczelna.Jeślimaskanieprzylegaszczelniedotwarzy,nie
narażajsięnazanieczyszczenia.
Oznakowanie Znaczenie
EN149:2001+A1:2009 Standardowynumerpółmasek
FFP1 Klasa1niskawydajnośćltrowania-
Stężeniedo4xNDS
FFP2 Klasa2,średniawydajnośćltrowania-
Stężeniedo12xNDS
FFP3 Klasa3,wysokawydajnośćltrowania
Stężeniedo50xNDS
Uwaga:
NDS(TLV,MAC,MAK)iNDN–najwyższedopuszczalnestężenieinajwyższedopuszczalnenatężenie–wartośćśrednia
ważona–stężenietoksycznegozwiązkuchemicznegolubnatężenieinneczynnikaszkodliwego,któregooddziaływanie
napracownikawciągu8-godzinnegodobowegoiprzeciętnegotygodniowegowymiaruczasupracyokreślonegow
KodeksiePracy,przezjegookresaktywnościzawodowejniepowinnospowodowaćujemnychzmianwjegostanie
zdrowia,orazwstaniezdrowiajegoprzyszłychpokoleń.
OSTRZEŻENIE: Użytkownikposiadaćinformacjejakpoprawniedopasowaćmaskę,atakżepowinienzaznajomićsięz
instrukcjąobsługiibezpieczeństwa.Maskinależyużywaćwodpowiedniowentylowanychpomieszczeniach,któreniesą
zniedoboremtlenulubwypełnionełatwopalnymgazem.Maskęnależyodpowiedniodopasowaćwceluzapewnienia
wymaganegopoziomuochrony.Małoprawdopodobnebędzieotrzymaniewymaganegopoziomuochrony,jeśli
operator posiada zarost.
Należy wyrzucić lub wymienić maskę, jeśli:
1. Maskazostaniezdjętapodczaspobytuwzanieczyszczonymmiejscu.
2. Zatyczkaltrującapowodujetrudnościwoddychaniu.
3. Maska zostanie uszkodzona.
NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO ZALECEŃ INSTRUKCJI OBSŁÓGI I BEZPIECZEŃSTWA TEJ MASKI PODCZAS
EKSPOZYCJI MOŻE ZMNIEJSZAĆ SKUTECZNOŚĆ JEJ OCHRONY I MOŻE PROWADZIĆ DO CHORÓB I
NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI FIZYCZNEJ.
Przechowywanie i okres trwałości
Produkttennależyprzechowywaćwodpowiednimpojemniku,chroniącymjąprzed:kurzem,chemikaliamiiwilgocią,
zdalaodbezpośredniegowpływuświatłasłonecznego,wczystym,chłodnymisuchymśrodowiskuowspółczynniku
wilgotnościmniejszejniż75%,wtemperaturzeod+2do55°C%.Niezastosowaniesiędotychwymogówmożemieć
wpływnatrwałośćiwydajnośćproduktu.
Czyszczenie i konserwacja
Niewolnowykonywaćżadnychprocedurczyszczeniaikonserwacjidotyczącychtegoproduktu.Nienależyużywaćtego
produktu,jeśliistniejepodejrzenie,żeniezostałonprawidłowoprzechowywanylubnienadajesiędoużytku.Produkt
należywyrzucićpoużytku.
Deklaracja Zgodności WE
Niżej podpisany: Mr Darrell Morris
upoważniony przez: Silverline
Oświadcza, że:
Powyższadeklaracjazostaławydananawyłącznąodpowiedzialnośćproducenta.
OpisanypowyżejprzedmiotdeklaracjijestzgodnyzwłaściwymiprzepisamiUnijnegoprawodawstwaharmonizacyjnego
Kod identykacyjny: 763615
Opis:Półmaskaformowanazzaworem
Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami:
• DyrektywaPPE2016/425
• EN 149:2001+A1:2009
Zastosowana dyrektywa oceny zgodności: Inspec International Ltd, Manchester,England
Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Silverline
Data: 21/08/2018
Podpis:
Mr Darrell Morris
Dyrektor naczelny
Nazwa i adres producenta:
PowerboxInternationalLimited,CompanyNo.06897059.Registeredaddress:Powerbox,BoundaryWay,Lufton
TradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,UnitedKingdom.
Instructies voor het passend maken van het masker
BELANGRIJK:Bijdejuistepasvormzorgthetproductvoormaximalebescherming.VolgdevolgenderichtlijnenA.U.B.:
1. Houdhetstofmaskerinuwhandmethetneusgedeeltetussendevingertoppenzodatdeelastischebandenvrij
onderuwhandhangen
2. Plaats het stofmasker stevig tegen het gezicht met het neusgedeelte over de gehele neus
3. Trek de elastische banden één voor één over het hoofd.Plaats de bovenste elastische band hoog op het achterhoofd,
en de onderste elastische band net onder de oren
4. Vorm het metalen neusgedeelte met beiden handen naar de vorm van de neus
5. Om de pasvorm te controleren plaats u beide handen compleet over het masker en ademt u diep in.Wanneer lucht
via de rand van het masker naar binnen lekt stelt u het masker af.Verstel het neusgedeelte en de elastische banden
totdathetmaskercorrectafsluit.Bijeenonjuistepasvormbetreedtudebesmetteruimteniet.
Markering Betekenis
EN149:2001+A1:2009 Klasseaanduiding
FFP1 Klasse1,lagelterefciëntie
Tot 4 x MAC of 4 x GSW
FFP2 Klasse2,mediumlterefciëntie
Tot 12 x MAC of 10 x GSW
FFP3 Klasse3,hogelterefciëntie
Tot 50 x MAC of 20 x GSW
Let op:
MAC: Maximaal Aanvaardbare Concentratie
GSW:GrenswaardenStoffenopdeWerkplek
Waarschuwing
De gebruiker hoort bekent te zijn met de gebruiksinstructies voor het gebruik van de stofmaskers.De maskers zijn te
gebruikeninruimtesmetvoldoendeventilatiezonderzuurstofgebrekenzonderexplosiegevaar.Hetmaskerhoorteen
juistepasvormtehebbenzodathetprotectieniveaudaadwerkelijkbereiktwordt.Gezichtsbeharingkandepasvorm
verslechteren.
Vervang het gezichtsmasker wanneer:
1. Hetmaskerisafgedaanineenbesmetteruimte
2. Verstoppingen ademhalingsproblemen veroorzaakt
3. Hetmaskerbeschadigdis
HET FALEN VAN OPVOLGINGVAN DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KAN DE EFFICIENTIE VAN DE MASKERS
VERMINDEREN EN KAN TEVENS LEIDENTOTZIEKTE EN/OF INVALIDITEIT.
Opslag en levensduur
Dezegezichtsmaskersmoetenineenschone,koeleendrogeruimtebewaardwordenverwijdertvanstof,chemicaliën,
vocht en zonlicht, met een vochtigheidsgraad onder de 75% en een temperatuur tussen de +2 °C en +55 °C.Opslag
onder omstandigheden anders dan beschreven kan de levensduur en prestatie verminderen.
Schoonmaak en onderhoud
Maakditproductnietschoon,enpashetproductnietaan.Maakgeengebruikvanditproductwanneerhetnietcorrect
isbewaarden/ofnietincorrectestaatisomtegebruiken.Gooidemaskersnagebruikweg.
Verwijdering
Neemhetstofmaskernagebruikineenschoneomgevingafenplaatshetineenafsluitbarezakvoordatuhetweggooit
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat
Identicatienummer: 763615
Beschrijving: Gevormd stofmasker met ventiel
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• 2016/425 persoonlijke beschermingsmiddelen
• EN 149:2001+A1:2009
Keuringsinstantie: Inspec International Ltd, Manchester, England
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools
Datum: 13-09-2013
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
PowerboxInternationalLimited,handelsregisternummer06897059.Geregistreerdadres:Powerbox,BoundaryWay,
LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,VerenigdKoninkrijk
Istruzioni di montaggio
IMPORTANTE: Per garantire il livello richiesto di protezione, è essenziale che il respiratore sia impostato correttamente.
Si prega di seguire le indicazioni qui di sotto:
1. Mantenere il respiratore nella mano con il pezzo nasale nelle punte delle dita, permettendo la fascia elastica di
pendere liberatamente di sotto la vostra mano.
2. Premere il respiratore fermamente contro la vostra faccia con il pezzo nasale posizionato sul ponte del vostro naso.
3. Posizionare le fasce al di sopra la vostra testa una alla volta.Posizionare la fascia in alto sulla parte posteriore della
vostra testa. Posizionare la fascia in basso appena sotto le orrecchie.
4. Usando entrambi le mani, forma il pezzo nasale metallizzato alla forma del vostro naso.
5. Per controllare il montaggio, mettere entrambe le mani completamente sul respiratore e inspirare vigorosamente.
Se si sentono perdite di aria intorno ai bordi della maschera, regolare il respiratore, manipolando il ponte nasale e la
fascia per effettuare una tenuta accettabile.Se una corretta tenuta non può essere raggiunta NON entrare nell’area
contaminata.
Marca Signicato
EN149:2001+A1:2009 Respiratoria numero standard
FFP1 NR Primaclasse,abassaefcienzadiltrazione
Leconcentrazioninoa4xOELo4xWEL
FFP2 NR Secondaclasse,mediaefcienzadiltrazione
Leconcentrazioninoa12xOELo10xWEL
FFP3 NR Terzaclasse,elevataefcienzadiltrazione
Leconcentrazioninoa50xOELo20xWEL
N.B:
OEL = limite di esposizione professionale
WEL = limite di esposizione sul posto di lavoro
Attenzione:
L’utente deve essere addestrato nel montaggio del respiratore e dovrebbe essere a conoscenza delle istruzioni per
l’uso prima di indossare il respiratore.Utilizzare in ambienti adeguatamente ventilati, che non sono carenti di ossigeno
enoncontengonoatmosfereesplosive.Ilrespiratoredeveesseressatocorrettamentepergarantirecheillivellodi
protezione sia raggiunto. È improbabile che i requisiti per la tenuta dell’aria sarà raggiunto se i capelli del viso passano
sotto il sigillo viso.
Smaltire e sostituire il respiratore se:
1. Il respiratore viene rimosso,mentre nella zona contaminata
2. Intasamentodelrespiratoreprovocadifcoltàdirespirazione
3. Il respiratore viene danneggiato
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO DI QUESTO RESPIRATORE DURANTE
TUTTO ILTEMPO DI ESPOSIZIONE PUÒ RIDURRE L’EFFICACIA DEL RESPIRATORE E PUÒ PORTARE A MALATTIE O
INVALIDITÀ
Deposito e durata conservazione
Questo respiratore deve essere conservato in un contenitore,protetto da polvere, sostanze chimiche, umidità,lontano
dalla luce diretta del sole e in un ambiente pulito,fresco e asciutto, con fattore di umidità inferiore al 75% e in una
temperaturetra+2°Ce+55°C.Lamancataosservanzaditalirequisitipossonoinuenzareladuratadiconservazione
e prestazione.
Pulizia e manutenzione
Non effettuare operazioni di pulizia e manutenzione su questo prodotto. Non utilizzare questo prodotto se non è stato
conservato correttamente e/o non è in uno stato idoneo all’uso.Smaltire del prodotto dopo l’uso.
Smaltimento
Dopo l’uso, rimuovere con cautela la maschera in un ambiente pulito e porlo in un sacchetto sigillabile prima dello
smaltimento
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato da: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identicazione: 763615
Descrizione: Mascherina modellata e dotata di valvola
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva dispositivi di protezione individuale 2016/425
• EN 149:2001+A1:2009
Organismo informato: Inspec International Ltd, Manchester, England
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Data: 21/08/2018
Firma:
Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante:
PowerboxInternationalLimited,N°.Società06897059.Indirizzoregistrato:.
Powerbox,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,RegnoUnito.
Características técnicas
Vida útil:................................................... Fecha de caducidad indicada en el producto o embalaje
FFP3:........................................................Un sólo uso
Duración de la protección:.......................≤8horas
Tamaño: ...................................................Estándar
Instrucciones de colocación
IMPORTANTE: Para proporcionar el nivel requerido de protección, es esencial que la mascarilla se ajuste correctamente.
Por favor, siga las siguientes orientaciones:
1. Sujete la mascarilla con la mano y la presilla para la nariz con la punta de sus dedos, permitiendo que los tirantes
elásticos cuelguen libremente debajo de su mano.
2. Presionelamascarillarmementecontralacara,ylapresillasobreelpuentedesunariz.
3. Pase los tirantes sobre su cabeza,primero el uno y luego el otro. Coloque el tirante superior en la parte posterior de
su cabeza. Coloque el tirante inferior para que quede justo por debajo de sus orejas.
4. Con las dos manos, moldee la presilla metálica para la nariz para adaptarla a la forma de su nariz.
5. Para comprobar que le quede bien la mascarilla,tápese la cara con las dos manos sobre la mascarilla e inhale
fuertemente. Si nota alguna fuga de aire alrededor de los bordes de la mascarilla,ajuste de nuevo la presilla y los
tirantes hasta lograr un buen ajuste. Si no puede ajustarla correctamente,NO ENTRE en el área contaminada.
Indicación Signicado
EN149:2001+A1:2009 Númerodelanormativarelativaalasmascarillasltrantes.
FFP1 Clase1,bajaecaciadeltración.
Concentraciones hasta 4 x OEL o 4 x WEL
FFP2 Clase2,mediaecaciadeltración.
Concentraciones hasta 12 x OEL o 10 x WEL
FFP3 Clase3,altaecaciadeltración.
Concentraciones hasta 50 x OEL o 20 x WEL
• OEL: Límites para las concentraciones de compuestos peligrosos en el aire del lugar de trabajo.
• WEL: Límite de exposición en el lugar de trabajo.
Advertencia
El usuario debe recibir formación apropiada y leer las instrucciones de seguridad antes de colocarse y utilizar la
mascarilla.Sólosedebeutilizarlamascarillaenáreasbienventiladas,sindecienciadeoxigenoysingasesexplosivos.
La mascarilla se debe colocar de manera correcta para garantizar el nivel de protección indicado.El sellado se verá
dicultadoporlapresenciadebarba.
Deseche y sustituya la mascarilla en los casos siguientes:
1. Se ha quitado la mascarilla en el área contaminada.
2. La respiración se hace más difícil por razones de obstrucción de la válvula.
3. La mascarilla se ha dañado.
EL NO RESPETAR LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS RELATIVAS AL USO DE LA MASCARILLA DURANTE LA
TOTALIDAD DEL PERIODO DE EXPOSICION REDUCIRA LA EFICACIA DE LA MASCARILLA Y PODRA PRODUCIR
ENFERMEDADES O DISCAPACIDAD.
Almacenaje y vida útil
Esta mascarilla se debe guardar en un lugar fresco y seco con un factor de humedad inferior al 75% y una temperatura
de entre +2 °C y +55 °C, protegido del polvo,los productos químicos y la humedad, aléjela de la luz directa del sol. El
incumplimiento de estas indicaciones puede afectar a la vida útil y al rendimiento del producto.
Limpieza y mantenimiento
No lleve a cabo cualquier operación de limpieza y procedimientos de mantenimiento en este producto.No utilice este
producto si no se ha guardado correctamente y/o no se encuentra en un estado adecuado para su uso.Elimine este
producto después de su uso.
Eliminación
Después de cada uso, deposite la mascarilla dentro de una bolsa herméticamente cerrada antes de eliminarla.
Declaración de conformidad CE
El abajo rmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identicación: 763615
Descripción: Mascarilla moldeada con válvula
Está en conformidad con las directivas:
• Directiva sobre equipos de protección individual 2016/425
• EN 149:2001+A1:2009
Organismo noticado: Inspec International Ltd,Manchester, England
La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools
Fecha: 21/08/18
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
PowerboxInternationalLimited,Nºderegistro:06897059.Direcciónlegal:
Powerbox,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,ReinoUnido.
Speciche Tecniche
Durata conservazione: .............................data di scadenza sul prodotto o sulla confezione singola
FFP3 NR:...................................................Monouso. Non usare per più di un turno
Durata protezione:...................................≤8ore
Dimensioni:.............................................standard
Specicaties
Opslag-levensduur:.................................Vindt vervaldatum op product of individuele verpakking
FFP3:........................................................Enkel gebruik.
Beschermingsduur:................................. <8 uur
Maat: .......................................................Standaard
1
2/3 4 5
Dane techniczne
Okresprzydatnościdoużycia:..................Dataważnościnaopakowaniukompletubądź
opakowaniukażdejmaski
FFP3 NR :..................................................Jednorazowa
Czastrwaniaochrony:..............................≤8godzin
Rozmiar: ..................................................Standardowy
1
2/3 4 5
1
2/3 4 5
1
2/3 4 5
763615_SafetySheet1.indd 2 19/09/2018 09:36

Other Silverline Respiratory Product manuals

Silverline FFP1 NR Installation instructions

Silverline

Silverline FFP1 NR Installation instructions

Silverline FFP2 NR User manual

Silverline

Silverline FFP2 NR User manual

Silverline FFP2 NR User manual

Silverline

Silverline FFP2 NR User manual

Popular Respiratory Product manuals by other brands

ZK-BEST ZKG9501 Instructions for use

ZK-BEST

ZK-BEST ZKG9501 Instructions for use

Gentex PureFlo PF3000P User instructions

Gentex

Gentex PureFlo PF3000P User instructions

Pulmodyne VT Select manual

Pulmodyne

Pulmodyne VT Select manual

Bullard CC20 Series user manual

Bullard

Bullard CC20 Series user manual

Sundstrom SR76-2 Instructions for use

Sundstrom

Sundstrom SR76-2 Instructions for use

Dräger PSS 7000 Series Instructions for use

Dräger

Dräger PSS 7000 Series Instructions for use

JSP POWERCAP ACTIVE Lite User instruction manual

JSP

JSP POWERCAP ACTIVE Lite User instruction manual

Scott Safety FH6 instructions

Scott Safety

Scott Safety FH6 instructions

Little Doctor LD-207U instruction manual

Little Doctor

Little Doctor LD-207U instruction manual

Scott M95 Additional safety and use instructions

Scott

Scott M95 Additional safety and use instructions

Dräger X-plore 6000 Instructions for use

Dräger

Dräger X-plore 6000 Instructions for use

DAEHYUNENTEC AIRPROM2 DH-WAPM2 user manual

DAEHYUNENTEC

DAEHYUNENTEC AIRPROM2 DH-WAPM2 user manual

Sentinel XL S-4000 User instruction manual

Sentinel

Sentinel XL S-4000 User instruction manual

Drive PACIFICA 2 user manual

Drive

Drive PACIFICA 2 user manual

MSA Ultra Elite Responder Maintenance and repair guide

MSA

MSA Ultra Elite Responder Maintenance and repair guide

Sundstrom SR 90-3 Instructions for use

Sundstrom

Sundstrom SR 90-3 Instructions for use

Sleepnet Veraseal 3 manual

Sleepnet

Sleepnet Veraseal 3 manual

Cowon air# Style Air Mask user guide

Cowon

Cowon air# Style Air Mask user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.