Singer MERAKI CHARISMA User manual

AUTOMATIC COFFEE MAKER
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ
АВТОМАТИЧЕН ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАФЕМАШИНА
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

2
ENGLISH
SAFETY ADVICE
Carefully read the safety warning instructions before using
the appliance for the first time and keep them for future
reference.
• This appliance is intended for household and internal use only.
• Use the appliance only for its designated purpose.
• Always place the coffee maker on a dry, flat and stable surface.
• Do not place on or near heat sources, such as electric burner,
heated oven, etc.
• Never use the appliance with wet hands or feet.
• Insert the plug into the socket after checking that the voltage is
the same as indicated on the technical data and technical rating
plate of the machine.
• Only plug in the appliance to an outlet with earth connection.
• Please inspect from time to time the power cord. Do not operate
the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. In such case,
you must contact any SINGER Service Center or SINGER Client
Service.
• Do not introduce the hands or other items inside the appliance if
connected to the power supply.
• By unpacking the appliance, keep away from children or
disabled persons all particulars, such as polyfoam, bags, box,
etc. Suffocation danger exists.
• Do not immerse cord, plug or appliance in water or any other
liquid.

3
ENGLISH
• Do not switch on the appliance without water in the water tank.
• When making coffee, pay attention to possible hot liquid drippings
or jets of hot water or coffee.
• Never touch hot surfaces, as there is a risk of burning during use
or just after the use of the appliance.
• Do not move the appliance when working.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before cleaning.
• Never pull off the cable to disconnect it from the socket. Instead,
unplug by pulling the plug from the socket.
• The use of accessory attachments not recommended by Singer
may result in fire, electric shock or injury.
• Do not let cord hang over the edge of the table or counter or
touch hot surfaces.
• To disconnect, turn all functions off and then remove the plug
from the socket.
• Do not attempt to service this product. In case it is necessary,
get in touch with Singer client Service.
• Never leave the appliance unattended during operation.
• Before cleaning or storing the appliance, make sure it has cool
down.
• Use coffee maker with its own power base unit only. Do not place
it on those units belonging to any other appliance.
• When you have prepared your coffee, press on/off switch to turn
the appliance off.
• Do not fill above MAX level.
• NEVER immerse the appliance, power base unit or main plug
in water or other liquids, nor wash in a dishwasher, nor use in
bathroom or any other places with a high rate of moisture.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical or sensory capabilities, or lack

4
ENGLISH
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• Hold the jug by its handle.
• Only use the jug with this coffee machine.
• Do not use the jug to warm coffee on a burner or other heat
sources. Do not place the jug in the microwave to heat coffee.
• Do not place the empty jug on hot surfaces.
• Do not use sparkling (carbonated) water.
• Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sun,
etc).
SERVICE & REPAIR
1. For service or repair under warranty, please contact the authorized service
company that is mentioned on the guarantee card that accompanies the
product.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is
damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination
repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance.
This should only be done at an authorized SINGER service center.
3. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present
instruction manual will automatically release Singer of any type of
responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons or
animals.
4. In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made
by unqualified persons or in case of improper use, the guarantee will be
automatically cancelled.

5
ENGLISH
DESCRIPTION
OF THE APPLIANCE
1 Handle
2 Jug
3 Measuring spoon
4 Electrical connector
5 Body of the appliance
6 Water level display
7 Power button + indicator light

6
ENGLISH
BEFORE USE
Using the appliance for the first time
• Before plugging the appliance into the mains socket, ensure the voltage
shown on the rating plate matches the local voltage supply.
• Place the appliance on a horizontal and stable surface.
• Do not place the appliance or its power cord close to or on top of hot electric
or gas cookers, or close to a microwave oven.
• Do not let the power cord dangle from the table.
• The power cord shall not touch the hot parts of the appliance.
• Place the appliance so that children cannot reach hot parts of the appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
Important
• The water filling and emptying operations shall be carried out only after
removing the jug from the body of the appliance.
• Do not use the jug without water.
• When turning on the appliance for the first time, let water boil. Empty and
rinse the jug. Repeat the operation two or three times.
• Make sure the jug is totally dry and clean to get the best results in making
coffee.
1. Fill the jug with cool tap water until reaching the desired level.
• When filling the jug, do not to fall below the MIN level and do not exceed the
MAX level. The appliance has a maximum capacity of 280ml.
2. Add coffee powder and sugar to the jug, by using the measuring spoon
provided.
• You can adjust coffee sweetness based on personal taste, following the
table below:
Plain coffee
Slightly
sweetened
coffee
Sweetened
coffee
Very sweetened
coffee
Coffee 1 measuring
spoon
1 measuring
spoon
1 measuring
spoon
1 measuring
spoon
Sugar ------- ½ teaspoon 1 teaspoon 2 teaspoons
3. Stir the mixture using a wooden spoon.
4. Place the jug into its seat in the appliance.
5. Plug the appliance into the socket, which shall be earthed.

7
ENGLISH
• If the jug is correctly placed into its seat, the indicator light turns on and
blinks. The appliance beeps twice. The inner light starts blinking.
• The water level display shall always be cleaned before each use. Otherwise,
the appliance cannot properly detect the amount of coffee into the jug.
• Do not use the appliance if the jug is empty or filled with water only.
• Never add milk or any other liquids to the jug. Only use the appliance with
water.
• If the display is not properly clean, the jug is empty, or the MAX water level
is exceeded, the indicator light turns red and starts flashing. The inner light
turns off. The appliance beeps three times.
6. Press the power button to start coffee brewing (Fig. 2).
• The indicator light turns off and the inner light turns on. The appliance plays
a melody.
• Brewing time depends on the amount of coffee into the jug:
Quantity Average cooking time
1 person 1.5 - 2.5 min
2 persons 2 - 3 min
3 persons 3 - 4 min
4 persons 4 - 5 min
• The brewing process can be stopped early by removing the jug from its seat.
• When removing the jug during operation, the indicator light and the inner
light turn off. The appliance plays a melody.
• When the brewing process is complete, the indicator light blinks three times.
The inner light turns off. The appliance plays a melody.
7. Lift the jug by its handle. Remove the jug from the appliance.
8. Pour coffee into the cups.
CLEANING THE APPLIANCE
• All cleaning operations described below shall be carried out when the
appliance is off and unplugged from the mains socket.
• Regular maintenance and cleaning preserve and keep the appliance efficient
for a longer period of time. Never wash the appliance components in the
dishwasher. Do not use direct water jets to clean the appliance body.
• Cleaning and maintenance operations shall only be carried out after the
appliance has completely cooled down.

8
ENGLISH
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith, G. E. DIMITRIOU S.A. states that this product, complies with the
requirements of below European directives:
EMC Directive: 2014 / 30 / EU
LVD - Low Voltage Directive: 2014/ 35 / EU
ROHS Directive: 2011 / 65 / EU
• Do not plunge the appliance in water or other liquids.
• Do not use abrasive detergents or metal utensils as they will scratch the
coating.
• Unplug the appliance from the mains socket.
• Clean the appliance using a damp, soft cloth so as not to damage the body
Use a cloth moistened with warm water and a mild detergent. Dry.
• To clean the jug, rinse it under running water, paying attention that the
electrical connector does not come into contact with water.
Important
• When cleaning the jug, make sure the electrical connector does not
come into contact with water.
• Before placing the jug back into its seat, dry it completely in order to
remove any residue of water, especially from the electrical connector.

9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιή-
σετε τη συσκευή για πρώτη φορά και κρατήστε τες για μελ-
λοντική αναφορά.
• Ησυσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή και εσωτε-
ρική χρήση.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλο σκοπό εκτός από
το συγκεκριμένο για τον οποίο ησυσκευή προορίζεται.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τη συσκευή πάνω σε
επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ήκοντά σε πηγές θερ-
μότητας, όπως μάτια κουζίνας, φούρνους, κλπ.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή
πόδια.
• Ελέγξτε αν ητάση που αναφέρεται στη βάση της συσκευής
ανταποκρίνεται στην τοπική τάση πριν τη συνδέσετε.
• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα σούκο.
• Ελέγχετε περιοδικά για την καλή κατάσταση του καλωδί-
ου. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιο ή
το φις έχει υποστεί βλάβη, αν ησυσκευή υπολειτουργεί ή
έχει οποιαδήποτε βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση, θα πρέπει να
απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις
της SINGER ήνα επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτη-
σης Πελατών της SINGER.
• Μην εισάγετε ποτέ τα χέρια σας ήάλλα αντικείμενα στο
εσωτερικό της συσκευής εφόσον είναι συνδεμένη με το

10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ρεύμα.
• Κρατήστε μακριά από παιδιά, ηλικιωμένους ήάτομα μειω-
μένης νοημοσύνης μέρη της συσκευασίας όπως πλαστικές
σακούλες, κουτιά, φελιζόλ κτλ., τα οποία μπορούν να απο-
βούν επικίνδυνα. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ήάλλα μέρη σε νερό
ήάλλα υγρά.
• Μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή εάν το δοχείο νερού
είναι άδειο.
• Κατά την παρασκευή του καφέ προσέχετε τις ενδεχόμενες
διαρροές ήεκπομπές ζεστού νερού ήκαφέ.
• Ποτέ μην αγγίζετε ζεστές επιφάνειες κατά τη διάρκεια πα-
ρασκευής του καφέ ήαμέσως μετά τη χρήση, καθώς υπάρ-
χει κίνδυνος εγκαύματος.
• Μη μετακινείτε ποτέ τη συσκευή εν ώρα λειτουργίας.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα εφόσον δεν είναι
σε λειτουργία ήκατά τη διάρκεια καθαρισμού. Περιμένετε
μέχρι να κρυώσει πλήρως ησυσκευή πριν την καθαρίσετε.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας το καλώδιο. Αντί-
θετα, πιάστε το φις και τραβήξτε το για να αποσυνδέσετε.
• Ηχρήση εξαρτημάτων που δε συνίστανται από τη Singer
μπορεί να προκαλέσει φωτιά, βραχυκύκλωμα ήτραυματι-
σμό.
• Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη του
τραπεζιού ήτην επιφάνεια εργασίας ήκοντά σε πηγές θερ-
μότητας.
• Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα βεβαιωθείτε
ότι έχετε θέσει όλους τους διακόπτες εκτός λειτουργίας.
• Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας τη συ-
σκευή. Σε περίπτωση που κρίνεται σκόπιμο, επικοινωνήστε
με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Singer.

11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη δι-
άρκεια της λειτουργίας της. Χρησιμοποιείτε την συσκευή
μόνο με τη δική της μονάδα βάσης τροφοδοσίας. Μην την
τοποθετείτε σε εκείνες τις μονάδες που ανήκουν σε οποια-
δήποτε άλλη συσκευή.
• Όταν ετοιμάσετε τον καφέ σας, πατήστε το διακόπτη on/off
για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
• Μην γεμίζετε πάνω από το επίπεδο MAX.
• ΠΟΤΕ μην βυθίζετε τη συσκευή, τη μονάδα τροφοδοσίας ή
την κύρια πρίζα σε νερό ήάλλα υγρά, ούτε να την πλένετε
σε πλυντήριο πιάτων, ούτε να τη χρησιμοποιείτε στο μπάνιο
ήσε άλλα μέρη με υψηλό ποσοστό υγρασίας.
• Αυτή ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συ-
μπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με μειωμένες φυσι-
κές και νοητικές ικανότητες ήέλλειψη εμπειρίας και γνώ-
σης, εκτός αν υπάρχει επιτήρηση ήέχουν δοθεί οδηγίες για
τη χρήση της συσκευής από ένα άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλεια τους.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να βεβαιωθεί ότι δεν
παίζουν με τη συσκευή.
• Κρατήστε την κανάτα από τη λαβή της.
• Χρησιμοποιείτε την κανάτα μόνο με αυτήν την καφετιέρα.
• Μην χρησιμοποιείτε την κανάτα για να ζεστάνετε καφέ σε
μάτι κουζίνας ήάλλες πηγές θερμότητας. Μην τοποθετεί-
τε την κανάτα στο φούρνο μικροκυμάτων για να ζεστάνετε
τον καφέ.
• Μην τοποθετείτε την άδεια κανάτα σε καυτές επιφάνειες.
• Μη χρησιμοποιείτε ανθρακούχο (ανθρακικό) νερό.
• Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη σε καιρικές συνθή-
κες (βροχή, ήλιο, κ.λπ.).

12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΕΠΙΣΚΕΥΗ
1. Για συντήρηση ήεπισκευή εντός εγγύησης, παρακαλούμε επικοινω-
νήστε με τα στοιχεία της εταιρίας service που αναφέρονται στο φύλ-
λο εγγύησης που συνοδεύει το προϊόν.
2. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ήπρίζα, εάν το
προϊόν δυσλειτουργεί ήέχει πέσει ήέχει υποστεί βλάβη με οποιον-
δήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επικοινωνήσετε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυ-
ναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής. Αυτό μπο-
ρεί να γίνει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της
SINGER.
3. Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφο-
νται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε
περίπτωση κακής λειτουργίας ήπρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα,
κλπ.
4. Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται,
ακυρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος.

13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1 Λαβή
2 Κανάτα
3 Μεζούρα μέτρησης
4 Ηλεκτρικός σύνδεσμος
5 Σώμα της συσκευής
6 Ένδειξη στάθμης νερού
7 Κουμπί λειτουργίας + ενδεικτική
λυχνία

14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Χρήση της συσκευής για πρώτη φορά
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι ητάση ρεύμα-
τος που εμφανίζεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ταιριά-
ζει με την τοπική παροχή τάσης.
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε οριζόντια και σταθερή επιφάνεια.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή ήτο καλώδιο τροφοδοσίας της κοντά ή
πάνω σε εστίες κουζίνας ηλεκτρικές ήυγραερίου ήκοντά σε φούρνο
μικροκυμάτων.
• Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται από το τραπέζι.
• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να αγγίζει τα θερμά μέρη της συσκευ-
ής.
• Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε τα παιδιά να μην μπορούν να φτά-
σουν σε ζεστά μέρη της συσκευής.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Σημαντικό
• Οι εργασίες πλήρωσης και εκκένωσης νερού πρέπει να εκτελούνται
μόνο αφού αφαιρέσετε την κανάτα από το σώμα της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε την κανάτα χωρίς νερό.
• Όταν ενεργοποιείτε τη συσκευή για πρώτη φορά, αφήστε το νερό
να βράσει. Αδειάστε και ξεπλύνετε την κανάτα. Επαναλάβετε τη λει-
τουργία δύο ήτρεις φορές.
• Βεβαιωθείτε ότι ηκανάτα είναι εντελώς στεγνή και καθαρή για να
έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα στην παρασκευή καφέ.
1. Γεμίστε την κανάτα με νερό βρύσης μέχρι να φτάσετε στο επιθυμητό
επίπεδο.
• Όταν γεμίζετε την κανάτα, μην πέσετε κάτω από το επίπεδο MIN και
μην υπερβαίνετε το επίπεδο MAX. Ησυσκευή έχει μέγιστη χωρητικό-
τητα 280ml.
2. Προσθέστε καφέ και ζάχαρη στην κανάτα, χρησιμοποιώντας το κου-
τάλι μέτρησης που παρέχεται.
• Μπορείτε να προσαρμόσετε τη γλυκύτητα του καφέ με βάση το προ-
σωπικό γούστο, ακολουθώντας τον παρακάτω πίνακα:

15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σκέτος καφές Μέτριος καφές Γλυκός καφές Πολύ γλυκός
καφές
Καφές 1 κουτάλι
μέτρησης
1 κουτάλι
μέτρησης
1 κουτάλι
μέτρησης
1 κουτάλι
μέτρησης
Ζάχαρη ------- ½ κουτάλι του
γλυκού
1 κουτάλι του
γλυκού
2 κουτάλια του
γλυκού
3. Ανακατεύουμε το μείγμα με ξύλινο κουτάλι.
4. Τοποθετήστε την κανάτα στη θέση της στη συσκευή.
5. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα, ηοποία θα πρέπει να είναι γειωμέ-
νη.
• Εάν ηκανάτα τοποθετηθεί σωστά στη θέση της, ηενδεικτική λυχνία
ανάβει και αναβοσβήνει. Ησυσκευή ηχεί δύο φορές. Το εσωτερικό
φως αρχίζει να αναβοσβήνει.
• Ηένδειξη στάθμης νερού πρέπει πάντα να καθαρίζεται πριν από κάθε
χρήση. Διαφορετικά, ησυσκευή δεν μπορεί να εντοπίσει σωστά την
ποσότητα του καφέ στην κανάτα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ηκανάτα είναι άδεια ήγεμάτη
μόνο με νερό.
• Μην προσθέτετε ποτέ γάλα ήάλλα υγρά στην κανάτα. Χρησιμοποιείτε
τη συσκευή μόνο με νερό.
• Εάν ηένδειξη στάθμης νερού δεν είναι σωστά καθαρή, ηκανάτα είναι
άδεια, ήέχει ξεπεραστεί το MAX επίπεδο νερού, ηενδεικτική λυχνία
γίνεται κόκκινη και αρχίζει να αναβοσβήνει. Το εσωτερικό φως σβή-
νει. Ησυσκευή ηχεί τρεις φορές.
6. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να ξεκινήσει ηπαρασκευή καφέ
(Εικ. 2).
• Ηενδεικτική λυχνία σβήνει και ηεσωτερική λυχνία ανάβει. Ησυσκευή
παίζει μια μελωδία.
• Οχρόνος παρασκευής εξαρτάται από την ποσότητα του καφέ στην
κανάτα:
Ποσότητα Μέσος χρόνος παρασκευής
1 άτομο 1.5 - 2.5 λεπτά
2 άτομα 2 - 3 λεπτά
3 άτομα 3 - 4 λεπτά
4 άτομα 4 - 5 λεπτά

16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Ηδιαδικασία παρασκευής μπορεί να σταματήσει νωρίτερα αφαιρώ-
ντας την κανάτα από τη θέση της.
• Κατά την αφαίρεση της κανάτας κατά τη λειτουργία, ηενδεικτική
λυχνία και το εσωτερικό φως θα σβήσουν. Ησυσκευή παίζει μια με-
λωδία.
• Όταν ολοκληρωθεί ηδιαδικασία παρασκευής, ηενδεικτική λυχνία
αναβοσβήνει τρεις φορές. Το εσωτερικό φως σβήνει. Ησυσκευή παί-
ζει μια μελωδία.
7. Σηκώστε την κανάτα από τη λαβή της. Αφαιρέστε την κανάτα από τη
συσκευή.
8. Σερβίρετε τον καφέ στα φλιτζάνια.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
• Όλες οι εργασίες καθαρισμού που περιγράφονται παρακάτω θα
εκτελούνται όταν ησυσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδε-
δεμένη από την πρίζα.
• Ητακτική συντήρηση και οκαθαρισμός συντηρεί και διατηρεί τη συ-
σκευή αποτελεσματική για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Μην πλέ-
νετε ποτέ τα εξαρτήματα της συσκευής μέσα στο πλυντήριο πιάτων.
Μη χρησιμοποιείτε απευθείας εκτόξευση νερού για να καθαρίσετε
το σώμα της συσκευής.
• Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να εκτελούνται
μόνο αφότου ησυσκευή έχει κρυώσει τελείως.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ήάλλα υγρά.
• Μη χρησιμοποιείτε σκληρά απορρυπαντικά ήμεταλλικά εργαλεία για-
τί θα φθείρουν την επίστρωση.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
• Καθαρίστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας ένα υγρό, μαλακό πανί για
να μην καταστρέψετε το σώμα. Χρησιμοποιήστε ένα πανί βρεγμένο
με ζεστό νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό. Στεγνώστε.
• Για να καθαρίσετε την κανάτα, ξεπλύνετε την κάτω από τρεχούμενο
νερό, προσέχοντας να μην έρχεται σε επαφή οηλεκτρικός σύνδε-
σμος με νερό.

17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
• Όταν καθαρίζετε την κανάτα, βεβαιωθείτε ότι οηλεκτρικός σύνδε-
σμος δεν έρχεται σε επαφή με νερό.
• Πριν τοποθετήσετε ξανά την κανάτα στη θέση της, στεγνώστε την
εντελώς για να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα νερού, ειδικά από
τον ηλεκτρικό σύνδεσμο.
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με
συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία
του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί
σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του
προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε
με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου
αγοράσατε το προϊόν.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Με την παρούσα, ηΓ. Ε. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε., δηλώνει ότι ηπαρούσα
συσκευή συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές
διατάξεις των παρακάτω Ευρωπαϊκών οδηγιών:
EMC Directive: 2014 / 30 / EU
LVD - Low Voltage Directive: 2014/ 35 / EU
ROHS Directive: 2011 / 65 / EU

18
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно инструкциите за безопасност,
преди да използвате уреда за първи път иги запазете за
бъдещи справки.
• Този уред епредназначен само за домашна ивътрешна
употреба.
• Използвайте уреда само по предназначение.
• Винаги поставяйте кафемашината на суха, равна истабил-
на повърхност.
• Не поставяйте върху или близо до източници на топлина,
като електрическа горелка, нагрята фурна идр.
• Никога не използвайте уреда смокри ръце или крака.
• Включете щепсела вконтакта, след като се уверите, че
напрежението есъщото, както епосочено на техническите
данни итабелката стехнически данни на машината.
• Включете уреда само вконтакт със заземяване.
• Моля, проверявайте от време на време захранващия ка-
бел. Не работете уреда сповреден кабел или щепсел или
след уреда неизправно или ебило повредено по някакъв
начин. втакъв случай,трябва да се свържете свсеки сер-
визен център на SINGER или клиент на SINGER Обслужва-
не.
• Не поставяйте ръцете или други предмети вътре вуреда,
ако свързан към захранването.
• Като разопаковате уреда, пазете го далеч от деца или хора
сувреждания лица всички данни, като пенопласт, торби,
кутия идр. Съществува опасност от задушаване.

19
БЪЛГАРСКИ
• Не потапяйте кабела, щепсела или уреда във вода или
друга течност.
• Не включвайте уреда без вода врезервоара за вода.
• Когато приготвяте кафе, обърнете внимание на възможни
капки гореща течност или струи гореща вода или кафе.
• Никога не докосвайте горещи повърхности, тъй като съ-
ществува риск от изгаряне по време на употреба или прос-
то след употреба на уреда.
• Не премествайте уреда по време на работа.
• Изключвайте щепсела от контакта, когато не го използва-
те ипреди почистване. Позволете да охладете преди по-
чистване.
• Никога не дърпайте кабела, за да го изключите от кон-
такта. Вместо, изключете, като издърпате щепсела от кон-
такта.
• Използването на аксесоари, непрепоръчани от Singer,
може да доведе до пожар, токов удар или нараняване.
• Не позволявайте кабелът да виси над ръба на масата или
плота или да докосва горещи повърхности.
• За да изключите, изключете всички функции ислед това
извадете щепсела от контакта.
•
Не се опитвайте да обслужвате този продукт. Вслучай, че
енеобходимо, свържете се склиентската служба на Singer.
• Никога не оставяйте уреда без надзор по време на работа.
• Преди да почистите или съхранявате уреда, уверете се, че
еизстинал.
• Използвайте кафемашина само със собствено захранващо
устройство. Не го поставяйте върху тези устройства, при-
надлежащи на друг уред.
• Когато сте приготвили кафето си, натиснете ключа за
включване/изключване, за да изключите уреда.

20
БЪЛГАРСКИ
• Не пълнете над MAX ниво.
• НИКОГА не потапяйте уреда, базовото захранване или
главния щепсел във вода или други течности, нито мийте
всъдомиялна машина, нито използвайте вбаня или други
места свисока степен на влага.
• Този уред не епредназначен за използване от лица (вклю-
чително деца) снамалени физически или сетивни способ-
ности или слипса на опит изнания, освен ако не са били
под наблюдение или инструктирани относно използването
на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
• Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира,
че не си играят суреда.
СЕРВИЗ ИРЕМОНТ
1. За сервиз или ремонт врамките на гаранцията, моля, свържете се с
оторизираната сервизна компания, посочена вгаранционната карта,
която придружава продукта.
2. Не работете спродукт сповреден кабел или щепсел. Ако захранва-
щият кабел еповреден, върнете уреда всервизен център на SINGER
за преглед или настройка. Не се опитвайте да демонтирате никоя
част от уреда. Това трябва да се прави само воторизиран сервизен
център на SINGER.
3. Частичното или пълно неспазване на инструкциите за безопасност в
настоящото ръководство за експлоатация автоматично ще освободи
Singer от всякакъв вид отговорност вслучай на неизправност на ма-
шината или наранявания на хора или животни.
4. Вслучай на манипулация, ремонт или каквато ида емодификация
на машината, извършена от неквалифицирани лица или вслучай на
неправилна употреба, гаранцията ще бъде автоматично анулирана.
Table of contents
Languages:
Other Singer Coffee Maker manuals

Singer
Singer SFC-1812 User manual

Singer
Singer SCARLET CM-1000 SCR User manual

Singer
Singer Meraki User manual

Singer
Singer ES-850B User manual

Singer
Singer SFC-1810D User manual

Singer
Singer SFC610 User manual

Singer
Singer SFC828 User manual

Singer
Singer SCM2125ST User manual

Singer
Singer ES110 User manual

Singer
Singer Meraki User manual