Singer DM-100W-SIM User manual

GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Drink mixer
Μίξερ για ροφήματα & φραπέ
Миксер за напитки & фрапе
DM-100W-SIM

2
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction manual thoroughly before operating
the appliance and keep for future reference.
1. This appliance is for internal & household use only.
2. The mixer is intended for use with liquids only and is
not to be used with any solid food items.
3. This device is perfect for preparing various beverages
or coffee. It can be used for mixing coffee, various
cocktails, milkshakes, etc.
4. Do not operate the appliance with wet hands.
5. Do not operate the mixer non-stop for long periods.
Overheating of the motor may result. It is recommended
that operation should not exceed 1 minute continuously.
Leave the appliance switched off for at least 3 minutes
before using it again.
6. To protect against the risk of electric shock, fire or
personal injury, do not immerse the appliance in water
or any other liquid.
7. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical or sensory
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
8. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
9. Insert the plug into the socket after checking that the
voltage is the same as indicated on the technical data

3
ENGLISH
and technical rating plate of the appliance.
10. Never pull the cable to disconnect it from the socket.
Instead, unplug by pulling the plug from the socket.
11. Unplug from outlet when not in use, before putting on
or taking off parts, and before cleaning.
12. Avoid contacting moving parts at all times.
13. Do not operate the appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions or has
been damaged in any manner. In such case you must
contact any Singer Service Center or Singer Client
Service.
14. Never leave the appliance without supervision, since
it is connected to the power supply. Unplug it after
every use.
15. The appliance must be used and rested on a stable
surface.
16. The appliance should not be used if it has been
dropped or if there are any visible signs of damage.
In such case, you should contact any Singer Service
Center or Singer Client Service.
17. Do not let the power cord hang over the edge of a
table or counter or touch hot surfaces.
18. Do not place the appliance on or close to sources of
heat (gas outlets, electric burner or heated oven).

4
ENGLISH
SERVICE & REPAIR
1. For service or repair under warranty, please contact the authorized service
company that is mentioned on the guarantee card that accompanies the
product.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is
damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination
repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance.
This should only be done at an authorized SINGER service centre.
3. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present
instruction manual will automatically release Singer of any type of
responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons
or animals.
4. In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made
by unqualified persons or in case of improper use, the guarantee will be
automatically cancelled.
PARTS OF THE APPLIANCE
1. Pulse switch
2. Power indicator light
3. Cup holder
4. Base holder
5. Stainless steel cup 500ml
6. Double mixing accessory
7. On/Off switch and speed
selector
8. Supply cord
9. Base
10. Plastic switchpad

5
ENGLISH
WARNING: To avoid injury, please
do not touch the stirring rod when
the drink mixer is in operation.
OPERATING INSTRUCTIONS
Before first use, wash the mixing cup with warm soapy water. Rinse and dry
well. Clean the mixing shaft with a damp cloth. Pour the ingredients into the
mixing cup.
WARNING: Since the volume of mixture increases when making milkshakes,
do not overfill the mixing cup, the maximum fill level is marked on the side of
the cup by a line.
• Position the mixing cup: To do this place the mixing cup under the spindle,
slide it upwards under the upper mixing cup holder (3) and click it into
place on the lower mixing cup holder (4).
• Make sure that the on-off (7) switch (I-0-II) is in the “0” position (off) before
plugging the appliance into the socket.
• Plug in the appliance. Power indicator light (2) will switch on.
• Place the switch (7) to “I”. The appliance will begin to operate. After a few
seconds, you may switch to the high speed II. You may also use the Pulse
switch (1).
• When finished, switch the on-off (7) switch (I-0-II) to “0” (OFF).
• Unplug the appliance.
• To remove the mixing cup, just need to slide the mixing cup off the spindle.

6
ENGLISH
WARNING: The appliance will only operate when the mixing cup is correctly
positioned.
USEFUL TIP
• Always make sure that the appliance is in the “0” (off) position before
plugging it into the socket and before removing the mixing up after use.
• If ice is used, only use crushed ice, never use ice cubes.
• Soft ingredients work best in the appliance.
• Do not use hot ingredients.
• For the frothiest milk shake use well-chilled milk.
• For a totally smooth shake without any fruit pieces, we recommend
blending the fruit before adding it, to the milk shaker goblet.
• Only use mixing cup provided with the appliance and only operate when
the mixing cup is correctly positioned.
CLEANING AND CARE
• NEVER immerse the power unit in water.
• The mixing cup is dishwasher safe. Dry all accessories thoroughly after
each wash.
• The body of the appliance may be cleaned using a soft, damp cloth, only
after the appliance has been unplugged.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling ofthis product. The recycling of materials will help to conserve natu-
ral resources. For more detailedinformation about recycling of this product,
please contact your local city office, your householdwaste disposal service or
the shop where you purchased the product.

7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή & κρατήστε το για
μελλοντική αναφορά.
1. Αυτή ησυσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση
σε εσωτερικούς χώρους.
2. Το μίξερ προορίζεται για χρήση αποκλειστικά με υγρά.
Απαγορεύεται ηχρήση τεμαχίων τροφής.
3. Ησυσκευή είναι κατάλληλη για την προετοιμασία
ροφημάτων ήκαφέ φραπέ. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για το ανακάτεμα καφέ, διαφόρων κοκτέιλ, μιλκσέικ,
κλπ.
4. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
5. Μη λειτουργείτε το μίξερ χωρίς διακοπή για μεγάλη
διάρκεια. Εγκυμονεί κίνδυνος υπερθέρμανσης
του μοτέρ. Συνιστάται να μην υπερβαίνετε το 1
λεπτό συνεχούς λειτουργίας. Αφήστε τη συσκευή
εκτός λειτουργίας για τουλάχιστον 3 λεπτά πριν τη
χρησιμοποιήσετε ξανά.
6. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
πυρκαγιάς ήτραυματισμού, μη βυθίζετε τη συσκευή
σε νερό ηάλλο υγρό.
7. Αυτή ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με μειωμένες
φυσικές και νοητικές και ικανότητες ήέλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν υπάρχει επιτήρηση ή
έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από
ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους.
8. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να βεβαιωθεί ότι

8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
δεν παίζουν με τη συσκευή.
9. Ελέγξτε αν ητάση που αναφέρεται στη βάση της
συσκευής ανταποκρίνεται στην τοπική τάση πριν τη
συνδέσετε.
10. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας το
καλώδιο. Αντίθετα, πιάστε το φις και τραβήξτε το για
να αποσυνδέσετε.
11. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δε
χρησιμοποιείται, όταν αλλάζετε εξαρτήματα και πριν
τον καθαρισμό.
12. Μην πιάνετε κινούμενα μέρη της συσκευής.
13. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιο
ήτο φις έχει υποστεί βλάβη, αν ησυσκευή
υπολειτουργεί ήπαρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη. Σε
τέτοια περίπτωση, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα
Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER
ήνα επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πελατών της SINGER, για επισκευή.
14. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη
εφόσον είναι συνδεμένη με το ρεύμα. Αποσυνδέετε
την συσκευή από το ρεύμα μετά από κάθε χρήση.
15. Ησυσκευή πρέπει να τοποθετείται και να
χρησιμοποιείται πάνω σε σταθερές επιφάνειες.
16. Ησυσκευή δε θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί εάν έχει
πέσει ήεάν υπάρχουν εμφανή σημάδια φθοράς.
Παρακαλούμε απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήεπικοινωνήστε με
το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER.
17. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από γωνίες του

9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
πάγκου ήνα αγγίζει ζεστές επιφάνειες.
18. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ήκοντά σε πηγές
θερμότητας (παροχή φυσικού αερίου, ηλεκτρικές
εστίες και ζεστό φούρνο).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΕΠΙΣΚΕΥΗ
1. Για συντήρηση ήεπισκευή εντός εγγύησης, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τα στοιχεία της εταιρίας service που αναφέρονται
στο φύλλο εγγύησης που συνοδεύει το προϊόν.
2. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ήπρίζα,
εάν το προϊόν δυσλειτουργεί ήέχει πέσει ήέχει υποστεί βλάβη
με οποιονδήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα
Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επικοινωνήσετε
με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε
να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής. Αυτό
μπορεί να γίνει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις
της SINGER.
3. Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται
στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε
περίπτωση κακής λειτουργίας ήπρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα,
κλπ.
4. Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται,
ακυρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του.

10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Μοχλός διακεκομμένης
λειτουργίας
2. Ενδεικτική λυχνία
λειτουργίας
3. Υποδοχή στήριξης για
κύπελλο
4. Βάση στήριξης για
κύπελλο
5. Ανοξείδωτο κύπελλο
500ml
6. Διπλό εξάρτημα
ανάμειξης
7. Διακόπτης λειτουργίας
& επιλογής ταχύτητας
8. Καλώδιο ρεύματος
9. Βάση
10. Πλαστικό κάλυμμα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να απο-
φύγετε τραυματισμό, μην αγγί-
ζετε το περιστρεφόμενο εξάρ-
τημα ανάμειξης όταν ησυσκευή
βρίσκεται σε λειτουργία.

11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Πριν από την πρώτη χρήση, πλύνετε το δοχείο ανάμειξης με ζεστό νερό.
Ξεπλύνετε και στεγνώστε καλά. Καθαρίστε τον άξονα ανάμειξης με ένα
υγρό πανί. Ρίξτε τα συστατικά μέσα στο δοχείο ανάμειξης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Καθώς οόγκος του μείγματος αυξάνεται κατά την
παρασκευή μιλκσέικ, μην γεμίζετε υπερβολικά το δοχείο ανάμειξης. Το
μέγιστο επίπεδο πλήρωσης σημειώνεται στην πλευρά του κυπέλλου με
μια γραμμή.
• Τοποθέτηση του κύπελλου ανάμειξης: Για να το κάνετε αυτό,
τοποθετήστε το κύπελλο ανάμειξης κάτω από τον άξονα, σύρετέ
το προς τα επάνω κάτω από την υποδοχή στήριξης (3) και
σταθεροποιήστε το στη βάση στήριξης (4).
• Βεβαιωθείτε ότι οδιακόπτης λειτουργίας (7) on-off (I-0-II) είναι στη
θέση "0" (απενεργοποιημένος) πριν συνδέσετε τη συσκευή στην
πρίζα.
• Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Ηενδεικτική λυχνία λειτουργίας
(2) θα ανάψει.
• Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας (7) στο "I". Ησυσκευή θα
αρχίσει να λειτουργεί. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, μπορείτε
να μεταβείτε στην υψηλή ταχύτητα II . Μπορείτε επίσης να
χρησιμοποιήσετε τον μοχλό διακεκομμένης λειτουργίας (1).
• Όταν τελειώσετε, ενεργοποιήστε το διακόπτη λειτουργίας (7) on-off
(I-0-II) στη θέση "0" (OFF).
• Αποσυνδέστε τη συσκευή.
• Για να αφαιρέσετε το κύπελλο ανάμειξης, απλά πρέπει να σύρετε το
δοχείο ανάμειξης από τον άξονα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Ησυσκευή λειτουργεί μόνο όταν το κύπελλο
ανάμειξης έχει τοποθετηθεί σωστά.

12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
• Πάντοτε βεβαιωθείτε ότι ησυσκευή είναι στο διακόπτη λειτουργίας
(7) στη θέση "0" (εκτός λειτουργίας) πριν την συνδέσετε στην
υποδοχή και πριν αφαιρέσετε το κύπελλο ανάμειξης μετά τη χρήση.
• Εάν χρησιμοποιείται πάγο, χρησιμοποιήστε μόνο θρυμματισμένο,
μην χρησιμοποιείτε ποτέ παγάκια.
• Τα μαλακά συστατικά λειτουργούν καλύτερα στη συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε ζεστά υλικά.
• Για το πιο αφράτο μιλκ σεικ χρησιμοποιήστε καλά παγωμένο γάλα.
• Για να πετύχετε ομοιογενές μείγμα χωρίς κομμάτια φρούτων,
συνιστούμε την πολτοποίηση των φρούτων, πριν την προσθήκη
τους στο ποτήρι σερβιρίσματος.
• Χρησιμοποιείτε μόνο το κύπελλο ανάμειξης που παρέχεται με τη
συσκευή και ησυσκευή λειτουργεί μόνο όταν το κύπελλο ανάμειξης
έχει τοποθετηθεί σωστά.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• ΠΟΤΕ μην βυθίζετε την συσκευή στο νερό.
• Το κύπελλο ανάμειξης συνιστάται για χρήση στο πλυντήριο πιάτων.
Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα καλά μετά από κάθε πλύση.
• Το σώμα της συσκευής μπορεί να καθαριστεί με ένα καθαρό μαλακό
υγρό πανί, μόνο μετά την αποσύνδεση της συσκευής από την πρίζα.
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με
συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία του
σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο
συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση.
Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του προϊόντος βοηθάτε στην
πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας
του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.

13
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно тези инструкции преди
първата употреба на уреда, запазете ги за бъдеща
употреба.
1. Този уред епредназначен само за битови нужди.
2. Миксерът епредназначен за употреба само с
течности ине трябва да се използва за употреба с
твърди хранителни продукти.
3. Машинката еподходяща за разбъркване на
разхладителни напитки, фрапе. Може да бъде
използвана иза разбъркване на кафе, коктейли,
млечни шейкове идр.
4. Не използвайте уреда смокри ръце.
5. Уредътнеепредназначен заработапродължително
време без прекъсване. Има опасност от прегряване
на мотора. Когато уредът евработен режим не
трябва да работи повече от 30 секунди.
6. За да се предпазите от токов удар, пожар или друго
нараняване, не потапяйте уреда във вода или друга
течност.
7. Този уред не епредназначен за ползване от хора
(включително деца) сограничени физически
или сетивни възможности, или при липса на
опит ипознания, ако са оставени без надзор и
инструктирани относно използването на уреда от
лице, отговорно за тяхната безопасност.
8. Децата трябва да се надзирават да не си играят с
уреда.
9. Включете щепсела вконтакта, след проверка,

14
БЪЛГАРСКИ
че напрежението есъщото, както епосочено в
техническите данни итехническа табелка на уреда.
10. Никога не дърпайте кабела за да извадите от
контакта - хванете внимателно щепсела, итогава
извадете от контакта.
11. Когато не се използва уреда изключвайте от
контакта, преди слагане ипремахване на части и
преди почистване.
12. Избягвайте контакт сдвижещите се части на
уреда.
13. Не използвайте машинката, ако кабела или
щепсела са повредени! Ако епадала иима
установена повреда. Занесете явоторизирания
сервиз на SINGER!
14. Никога не оставяйте уреда без наблюдение, ако е
свързан към електрическата мрежа.
15. Уреда трябва да се използва ипоставя
на стабилна
повърхност.
16. Уредът не трябва да се използва, ако ебил
изпускан или ако има някакви видими признаци
на повреда. Втакъв случай, трябва да се свържете
соторизирания сервиз на SINGER.
17. Не позволявайте захранващият кабел на виси
от ръба на масата или да се допира до горещи
повърхности.
18.
Непоставяйтеуредавблизостдогаз,електрическа
горелка или загрята фурна.

15
БЪЛГАРСКИ
СЕРВИЗ & ПОПРАВКА
1. За обслужване или ремонт вгаранция, моля свържете се соторизиран
сервиз на SINGER, който еупоменат вгаранционната карта, която
придружава продукта.
2. Не използвайте никога уреда, ако кабелът или щепсела са
повредени, ако не работи нормално или епоказал друга повреда. Не
се опитвайте да разглобявате някоя част от уреда. Това трябва да се
извършва само воторизиран сервиз на SINGER.
3. Неспазването на тези инструкции освобождават SINGER от всяка
отговорност за причинени щети итравми върху хора иживотни.
4. Вслучай на манипулиране, ремонт или всяка модификация на уреда,
направена от неквалифицирани лица или вслучай на неправилна
употреба, гаранцията ще бъде автоматично анулирана.

16
БЪЛГАРСКИ
ЧАСТИ НА УРЕДА
1. Пулс Превключвател
2. Светлинен индикатор
за захранване
3. Държач за чаша
4. Основен държач
5. Чаша от неръждаема
стомана 500мл
6. Бъркалка за двойно
смесване
7. Превключвател
за включване /
изключване иселектор
за скорост
8. Захранващ кабел
9. Основа
10. Пластмасова
подложка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да
избегнете нараняване, моля,
не докосвайте бъркалката,
когато миксерът за напитки е
вдействие.

17
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Преди първа употреба измийте чашата стопла сапунена вода.
Изплакнете иизсушете добре. Почистете смесителния вал свлажна
кърпа. Изсипете съставките вчашата за смесване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Тъй като обемът на сместа се увеличава при
приготвяне на млечни шейкове, не препълвайте смесителната чаша,
максималното ниво на пълнене еотбелязано отстрани на чашата с
линията.
• Поставяне на смесителната чашка: За да направите това, поставете
чашата за смесване под шпиндела, като яплъзнете нагоре под
горния държач за чаша (3) иянатиснете върху долния държач за
чаши (4).
• Уверете се, че превключвателят за включване / изключване (I-0-II) е
вположение "0" (изключено), преди да включите уреда вконтакта.
• Включете уреда. Индикаторът за захранване (2) ще се включи.
• Поставете превключвателя (7) вположение "I". Уредът ще започне
да работи. След няколко секунди можете да превключите на висока
скорост II. Можете да използвате ипулсовия превключвател (1).
• Когато приключите, включете превключвателя за включване (7)
(I-0-II) вположение "0" (OFF).
• Изключете уреда от контакта.
• За да извадите чашата за смесване, трябва само да плъзнете
смесителната чашка от шпиндела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът ще работи само когато купата за смесване
епоставена правилно.
ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ
• Винаги се уверявайте, че уредът евположение "0" (изключено),
преди да го включите вгнездото ипреди да извадите миксираните
продукти след употреба.
• Ако се използва лед, използвайте само натрошен лед, никога не
използвайте кубчета лед.
• Меките съставки работят най-добре вуреда.
• Не използвайте горещи съставки.

18
БЪЛГАРСКИ
• За по-пенливо мляко използвайте добре охладено мляко.
• За напълно разбиване на парчета плод, препоръчваме да разбиете
сблендер плода, преди да го добавите, към чашата за смесванве.
• Използвайте само чашата за смесване, предоставена суреда, и
работете само когато купата за смесване епоставена правилно.
ПОЧИСТВАНЕ ИПОДДРЪЖКА
• Никога не потапяйте захранващия кабел във вода.
• Смесителната чаша ебезопасна за съдомиялна машина. След
всяко измиване внимателно изсушете всички аксесоари.
• Тялото на уреда може да се почисти спомощта на мека, влажна
кърпа, само след като уредът еизключен.
Във връзка със стари електрически иелектронни уреди
(приложимо вЕвропейския съюз идруги европейски страни
сразделно събиране на отпадъци)
Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му,
означава ,че този продукт не трябва да бъде изхвърлен
заедно собикновените битови отпадъци, атрябва да бъде предаден
впредназначените за тази цел пунктове за рециклиране. Правилното
рециклиране помага за опазването на околната среда. За повече
информация във връзка срециклирането на продукта се обърнете към
съответните служби във Вашето Кметство или Община.

19
NOTES

SSM S.A.
6 KIFISSOU STR., 122 42 EGALEO, ATHENS, GREECE
T: +30 210 5386400, +30 210 5138141
SSM A.E.
ΚΗΦΙΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ, ΑΘΗΝΑ
Τ: 210 5386400, 210 5138141
VELANIS APPLIANCES Α.Ε.
ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ
T: 210 5135874, 210 5139517
“СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ” ООД
ЕИК 203032592
ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14
ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93 www.singer.gr
www.singer.bg
Table of contents
Languages:
Other Singer Mixer manuals