Singer SDM-1045BLIN User manual

SDM-1045BLIN
Drink Mixer
Μίξερ για ροφήματα & φραπέ
Машинка за фрапе инапитки
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

GB
ENGLISH......................................................... 3
GR
EΛΛΗΝΙΚΑ ...................................................... 7
BG
БЪЛГАРСКИ..................................................11

3
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction manual thoroughly before operating the
appliance and keep for future reference.
1. This appliance is for internal & household use only.
2. The mixer is intended for use with liquids only and is not to be
used with any solid food items.
3. This device is perfect for preparing various beverages or coffee.
It can be used for mixing coffee, various cocktails, milkshakes,
etc.
4. Do not operate the appliance with wet hands.
5. Do not operate the mixer non-stop for long periods. Overheating
of the motor may result. It is recommended that operation should
not exceed 30 seconds.
6. To protect against the risk of electric shock, fire or personal
injury, do not immerse the appliance in water or any other liquid.
7. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical or sensory capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
8. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
9. Insert the plug into the socket after checking that the voltage is
the same as indicated on the technical data and technical rating
plate of the appliance.
10. Never pull the cable to disconnect it from the socket. Instead,
unplug by pulling the plug from the socket.
11. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking
off parts, and before cleaning.
12. Avoid contacting moving parts at all times.
13. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. In such case you must contact any Singer Service

4
ENGLISH
Center or Singer Client Service.
14. Never leave the appliance without supervision, since it is
connected to the power supply.
15. The appliance must be used and rested on a stable surface.
16. The appliance should not be used if it has been dropped or if
there are any visible signs of damage. In such case, you should
contact any Singer Service Center or Singer Client Service.
17. Do not let the power cord hang over the edge of a table or
counter or touch hot surfaces.
18. Do not place the appliance near any gas outlets, electric burner
or heated oven.
SERVICE & REPAIR
1. For service or repair under warranty, please contact the authorized service company that is
mentioned on the guarantee card that accompanies the product.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged,
return the appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment. Do
not attempt to dismantle any part of the appliance. This should only be done at an authorized
SINGER service centre.
3. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present instruction manual
will automatically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the
machine or injuries to persons or animals.
4. In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made by unqualified
persons or in case of improper use, the guarantee will be automatically cancelled.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling ofthis product. The recycling of materials will help
to conserve natural resources. For more detailedinformation about recycling of this
product, please contact your local city office, your householdwaste disposal service
or the shop where you purchased the product.

5
ENGLISH
PARTS OF THE APPLIANCE
A: Dynamo cover
B: Dynamo
C: Drive shaft
D: Stirring rod
E: Driving wheel
F: Stirring cup
G: H-shell
H: Power cord
I: Switch
J: Positioning bolt
K: Compressible shaft
L: Decoration ring
M: Release button
N: Stirring center
O: Safety switch rod
P: S/S decoration ring

6
ENGLISH
STIRRING VESSEL
1. Please ensure that the drive shaft is installed properly at the bottom of the stirring cup.
2. The food volume should not exceed the maximum capacity of the stirring cup.
3. The temperature for stirring the food should not exceed 80 centigrade.
4. Do not put your fingers or any thing into the stirring cup when it is connecting to the electricity
supply. Only when the electricity supply is cut off, can you deal with the food attached to the
wall of the stirring cup.
5. Do not move the stirring cup when it is still at work.
EQUIPPED WITH SAFETY LOCK
1. The product is equipped with a safety lock. Only when the head is pushed down to the cup,
the appliance will work.
2. Notice: do not use the stirring cup instead of the switch.
USAGE INSTRUCTIONS
1. Please clean the parts which contact with the food before you use the product for the first
time(see cleaning)
2. Put the food or drink into the stirring cup under the specified capacity.
3. Put the stirring cup on base, and push down the head. (This is a model with compressible
shaft, please always push the head down to the cup for mixing)
4. Please ensure that the electricity supply is connected.
5. Press the switch button and start the dynamo.
6. During the stirring process, do not put raw material into the cup; only after the electricity
supply is cut off and the machine stops, can raw material be added into the cup.
CLEANING
1. Please use water to clean the parts which contact with the food after using it. Install the
stirring vessel properly (see usage Instruction) add detergent and warm water into the
stirring cup.
2. Press the switch about 10 seconds for cleaning the stirring cup rapidly.
3. Please cut off the power before cleaning it.
4. Generally, dish-washer can not be used to clean the product or the spare parts.
5. Soft wet cloth can be used to polish the dynamo, do not immerse dynamo in water. Do not
use abrasive, brusher or alcohol, etc.
6. Remove the stirring cup and rinse it out with clean warm water.

7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή & κρατήστε το για μελλοντική
αναφορά.
1. Αυτή ησυσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση σε
εσωτερικούς χώρους.
2. Το μίξερ προορίζεται για χρήση αποκλειστικά με υγρά.
Απαγορεύεται ηχρήση τεμαχίων τροφής.
3. Ησυσκευή είναι κατάλληλη για την προετοιμασία ροφημάτων ή
καφέ φραπέ. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το ανακάτεμα καφέ,
διαφόρων κοκτέιλ, μιλκσέικ, κλπ.
4. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
5. Μη λειτουργείτε το μίξερ χωρίς διακοπή για μεγάλη διάρκεια.
Εγκυμονεί κίνδυνος υπερθέρμανσης του μοτέρ. Συνιστάται
συνεχόμενη χρήση ως 30 δευτερόλεπτα.
6. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ή
τραυματισμού, μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ηάλλο υγρό.
7. Αυτή ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με μειωμένες φυσικές
και νοητικές και ικανότητες ήέλλειψη εμπειρίας και γνώσης,
εκτός αν υπάρχει επιτήρηση ήέχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση
της συσκευής από ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους.
8. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να βεβαιωθεί ότι δεν
παίζουν με τη συσκευή.
9. Ελέγξτε αν ητάση που αναφέρεται στη βάση της συσκευής
ανταποκρίνεται στην τοπική τάση πριν τη συνδέσετε.
10. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας το καλώδιο.
Αντίθετα, πιάστε το φις και τραβήξτε το για να αποσυνδέσετε.
11. Αποσυνδέστετησυσκευήαπότορεύμαότανδεχρησιμοποιείται,
όταν αλλάζετε εξαρτήματα και πριν τον καθαρισμό.
12. Μην πιάνετε κινούμενα μέρη της συσκευής.
13. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιο ήτο φις
έχει υποστεί βλάβη, αν ησυσκευή υπολειτουργεί ήπαρουσιάζει

8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
οποιαδήποτε βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση, θα πρέπει να
απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις
της SINGER ήνα επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πελατών της SINGER, για επισκευή.
14. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη εφόσον είναι
συνδεμένη με το ρεύμα.
15. Ησυσκευή πρέπει να τοποθετείται και να χρησιμοποιείται πάνω
σε σταθερές επιφάνειες.
16. Ησυσκευή δε θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί εάν έχει πέσει
ήεάν υπάρχουν εμφανή σημάδια φθοράς. Παρακαλούμε
απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις
της SINGER ήεπικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πελατών της SINGER.
17. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από γωνίες του πάγκου
ήνα αγγίζει ζεστές επιφάνειες.
18. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε παροχή φυσικού αερίου,
ηλεκτρικές εστίες και ζεστό φούρνο.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΕΠΙΣΚΕΥΗ
1. Για συντήρηση ήεπισκευή εντός εγγύησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τα στοι-
χεία της εταιρίας service που αναφέρονται στο φύλλο εγγύησης που συνοδεύει το
προϊόν.
2. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ήπρίζα, εάν το προϊόν δυσλει-
τουργεί ήέχει πέσει ήέχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε τρόπο. Θα πρέπει να
απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επικοινω-
νήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να απο-
συναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής. Αυτό μπορεί να γίνει μόνο
από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER.
3. Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή
πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
4. Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυρώνουν αυτομά-
τως την εγγύηση του προϊόντος.

9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
A: Κάλυμμα μοτέρ
B: Μοτέρ
C: Άξονας κίνησης
D: Ράβδος ανάμιξης
E: Τροχός οδήγησης
F: Κύπελλο ανάμιξης
G: Βάση
H: Καλώδιο ρεύματος
I: Διακόπτης λειτουργίας
J: Διακόπτης άξονα
K: Άξονας συμπίεσης
L: Διακοσμητικό δαχτυλίδι
M: Κουμπί απελευθέρωσης
N: Σώμα
O: Διακόπτης ασφάλειας
P: Διακοσμητικό ανοξείδωτο δαχτυλίδι
ΚΥΠΕΛΛΟ ΑΝΑΜΙΞΗΣ
1. Βεβαιωθείτε ότι οάξονας μετάδοσης κίνησης έχει τοποθετηθεί σωστά στο κάτω
μέρος του κυπέλλου ανάμιξης.
2. Οόγκος των τροφών δεν πρέπει να υπερβαίνει τη μέγιστη χωρητικότητα του
κυπέλλου ανάμιξης.
3. Ηθερμοκρασία για την ανάδευση των τροφών δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 80
βαθμούς Κελσίου.
4. Μην τοποθετείτε τα δάχτυλά σας ήοποιοδήποτε αντικείμενο στο κύπελλο ανάμιξης
όταν ησυσκευή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Μόνο όταν ηπαροχή ηλεκτρικού
ρεύματος έχει αποκοπεί μπορείτε να ανακατέψετε τις τροφές που έχουν
συγκεντρωθεί στα τοιχώματα του κυπέλλου ανάμιξης.
5. Μην μετακινείτε το κύπελλο όταν ησυσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.

10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία του σημαίνει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να
παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του
προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με κλειδαριά ασφαλείας. Μόνο όταν ηκεφαλή έχει
κλειδώσει στην κάτω θέση (προς το κύπελλο), ησυσκευή θα λειτουργήσει.
2. Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε το κύπελλο ανάμιξης αντί του διακόπτη.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
1. Καθαρίστε τα μέρη της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (βλέπε ενότητα Καθαρισμός).
2. Τοποθετήστε το φαγητό ήτο ποτό σας στο κύπελλο ανάμιξης χωρίς να υπερβαίνει
την ένδειξης της μέγιστης χωρητικότητας.
3. Τοποθετήστε το κύπελλο ανάμιξης στην βάση και πιέστε την κεφαλή προς τα κάτω.
(Αυτό το μοντέλο διαθέτει ρυθμιζόμενο άξονα, πάντα να κατεβάζετε την κεφαλή στο
κατώτατο σημείο για να ξεκινήσετε την ανάμιξη των τροφών.)
4. Βεβαιώστε ότι ησυσκευή είναι συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος.
5. Πιέστε τον διακόπτη λειτουργίας για να ξεκινήσει ησυσκευή.
6. Κατά τη διάρκεια ανάμιξης των υλικών μην προσθέτετε άλλα υλικά στο κύπελλο.
Μόνο όταν ηπαροχή ηλεκτρικού ρεύματος έχει αποκοπεί επιτρέπεται να προσθέτετε
τροφές στο κύπελλο.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
1. Μετά τη χρήση της συσκευής χρησιμοποιήστε νερό για να καθαρίσετε τα μέρη της
συσκευής που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα. Τοποθετήστε το κύπελλο ανάμιξης
στη σωστή θέση (βλέπε ενότητα Οδηγίες Χρήσεως), προσθέστε ζεστό νερό και
σαπούνι μέσα στο κύπελλο ανάμιξης
2. Πιέστε το διακόπτη λειτουργίας για περίπου 10 δευτερόλεπτα για να καθαρίσετε το
κύπελλο εύκολα.
3. Αφαιρέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος πριν τον καθαρισμό της
4. Ησυσκευή καθώς και τα μέρη της δεν επιτρέπεται να πλένονται στο πλυντήριο
πιάτων.
5. Με ένα νωπό πανί μπορείτε να καθαρίσετε το σώμα της συσκευής, μην βυθίζετε τη
συσκευής σε νερό. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά, βούρτσα ήαλκοόλ, κ.λπ.
6. Αφαιρέστε το κύπελλο ανάμιξης και ξεβγάλετε το με καθαρό νερό.

11
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно тези инструкции преди първата
употреба на уреда, запазете ги за бъдеща употреба.
1. Този уред епредназначен само за битови нужди.
2. Миксерът епредназначен за употреба само стечности и
не трябва да се използва за употреба ствърди хранителни
продукти.
3. Машинката еподходяща за разбъркване на разхладителни
напитки, фрапе. Може да бъде използвана иза разбъркване
на кафе, коктейли, млечни шейкове идр.
4. Не използвайте уреда смокри ръце.
5. Уредът не епредназначен за работа продължително време
без прекъсване. Има опасност от прегряване на мотора.
Когато уредът евработен режим не трябва да работи
повече от 30 секунди.
6. За да се предпазите от токов удар, пожар или друго
нараняване, не потапяйте уреда във вода или друга течност.
7. Този уред не епредназначен за ползване от хора
(включително деца) сограничени физически или сетивни
възможности, или при липса на опит ипознания, ако са
оставени без надзор иинструктирани относно използването
на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
8. Децата трябва да се надзирават да не си играят суреда.
9. Включете щепсела вконтакта, след проверка, че
напрежението есъщото, както епосочено втехническите
данни итехническа табелка на уреда.
10. Никога не дърпайте кабела за да извадите от контакта
- хванете внимателно щепсела, итогава извадете от
контакта.
11. Когато не се използва уреда изключвайте от контакта,
преди слагане ипремахване на части ипреди почистване.
12. Избягвайте контакт сдвижещите се части на уреда.
13. Не използвайте машинката, ако кабела или щепсела

12
БЪЛГАРСКИ
са повредени! Ако епадала иима установена повреда.
Занесете явоторизирания сервиз на SINGER!
14. Никога не оставяйте уреда без наблюдение, ако есвързан
към електрическата мрежа.
15. Уреда трябва да се използва ипоставя на стабилна
повърхност.
16. Уредът не трябва да се използва, ако ебил изпускан или
ако има някакви видими признаци на повреда. Втакъв
случай, трябва да се свържете соторизирания сервиз на
SINGER.
17. Не позволявайте захранващият кабел на виси от ръба на
масата или да се допира до горещи повърхности.
18. Не поставяйте уреда вблизост до газ, електрическа
горелка или загрята фурна.
СЕРВИЗ ИПОПРАВКА
1. За обслужване или ремонт вгаранция, моля свържете се соторизиран сервиз на
SINGER, който еупоменат вгаранционната карта, която придружава продукта.
2. Не използвайте никога уреда, ако кабелът или щепсела са повредени, ако не работи
нормално или епоказал друга повреда. Не се опитвайте да разглобявате някоя част
от уреда. Това трябва да се извършва само воторизиран сервиз на SINGER.
3. Неспазването на тези инструкции освобождават SINGER от всяка отговорност за
причинени щети итравми върху хора иживотни.
4. Вслучай на манипулиране, ремонт или всяка модификация на уреда, направена от
неквалифицирани лица или вслучай на неправилна употреба, гаранцията ще бъде
автоматично анулирана.
Във връзка със стари електрически иелектронни уреди (приложимо вЕвропейския
съюз идруги европейски страни сразделно събиране на отпадъци)
Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му, означава ,че този
продукт не трябва да бъде изхвърлен заедно собикновените битови
отпадъци, атрябва да бъде предаден впредназначените за тази цел
пунктове за рециклиране. Правилното рециклиране помага за опазването
на околната среда. За повече информация във връзка срециклирането на
продукта се обърнете към съответните служби във Вашето Кметство или
Община.

13
БЪЛГАРСКИ
ЧАСТИ НА УРЕДА
A: Капак на ел.мотор
B: Ел.мотор
C: Задвижващ вал
D: Основа на Бъркалка
E: Бъркалка
F: Чаша за разбъркване
G: Основа
H: Захранващ кабел
I: Бутон за пускане
J: Болт за позициониране
K: Регулируем вал
L: Декорация пръстен
M: Бутон за освобождаване
N: Централна част
O: Предпазен ключ
P: S/S декорация пръстен

14
БЪЛГАРСКИ
СЪД ЗА РАЗБЪРКВАНЕ
1. Уверете се, че задвижващият вал епоставен правилно вдъното на чашата
разбъркване.
2. Обемът на храна, не трябва да надвишава максималния капацитет на чашата за
разбъркване.
3. Температурата за разбъркване на храната не трябва да превишава 80 градуса.
4. Не поставяйте пръсти ви или нещо друго вчашата за разбъркване, когато евключена
към електрическата мрежа. Само, когато електрическото захранване еизключено,
може да разбърквате храната, прикрепена към стената на чашата за разбъркване.
5. Не движете чашата за разбъркване, когато все още работи уреда.
ПРЕДПАЗЕН КЛЮЧ
1. Продуктът еснабден спредпазен ключ. Само, когато главата се натисне надолу към
чашата, уредът ще работи.
2. Забележка: Не използвайте чашата за разбъркване сдруга цел.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Моля почистете частите по които има останала храна преди да използвате уреда за
първи път. (вижте почистване)
2. Поставете храната или напитката вчашата за разбъркване до определения
капацитет.
3. Поставете чашата восновата инатиснете главата надолу. Този модел разполага с
регулируем вал, моля винаги натискайте главата надолу към чашата за миксиране.
4. Моля уверете се че уреда есвързан към ел.мрежа.
5. Натиснете бутона за пускане.
6. По време на разбъркване, не слагайте продукти вчашата; само след като
захранването еспряно имашинката спре да работи, може да добавяте продукти в
чашата.
ПОЧИСТВАНЕ
1. Моля използвайте вода, за да почистите частите, по които има останала храна.
Поставете миксера вправилна позиция (вижте инструкции за употреба) добавете
препарат итопла вода вчашата за разбъркване.
2. Включете за 10 секунди, за да почистите чашата по-бързо.
3. Моля изключете от захранването преди да започнете да почиствате.
4. Не почиствайте уреда инеговите компоненти всъдомиялна машина.
5. Може да използвате влажна кърпа за почистване на мотора, не потапяйте уреда
под вода. Не използвайте препарат.
6. Вземете чашата за разбъркване ияизплакнете стопла вода.

15
NOTES

ΑΦΟΙ ΒΑΣ. ΒΕΛΛΑΝΗ Α.Ε.Β.Ε.
ΚΗΦΙΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ, ΑΘΗΝΑ
Τ: 210 5386400, 210 5138141
VELANIS APPLIANCES Α.Ε.
ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ
T: 210 5135874, 210 5139517
“СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ” ООД
ЕИК 203032592
ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14
ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93
www.singer.gr
www.singer.bg
Table of contents
Languages:
Other Singer Mixer manuals