Skandika Fitness MORPHEUS Configuration guide


2
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Trainingsgerät ist für optimale Sicherheit konstruiert. Trotzdem müssen bei der Benutzung von
Trainingsgeräten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Lesen Sie diese Anleitung sorg-
fältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Beachten Sie insbesondere folgende Sicherheitshinweise:
1. Halten Sie Kinder und Haustiere fern von dem Trainingsgerät. Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt allein in einem Raum mit dem Gerät.
2. Das Gerät darf immer nur von einer Person benutzt werden.
3. Sollten Sie Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere unnormale Symptome feststellen,
STOPPEN Sie sofort das Training und konsultieren Sie einen Arzt.
4. Stellen Sie das Trainingsgerät auf einen festen und ebenen Boden. Benutzen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser oder im Freien.
5. Halten Sie Ihre Hände fern von allen beweglichen Teilen.
6. Tragen Sie immer Trainingskleidung, die für ein Fitnesstraining geeignet sind, wenn Sie auf dem
Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund Ihrer Form
(z. B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten passend
zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und eine
rutschfeste Sohle besitzen.
7. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie keine Zusatz- oder
Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
8. Platzieren Sie keine scharfkantigen Gegenstände in der Nähe des Gerätes.
9. Menschen mit Behinderungen sollten das Gerät nicht ohne Unterstützung eines Arztes oder einer
qualizierten Person benutzen.
10.Vor dem Training mit dem Gerät sollten Sie sich immer sorgfältig aufwärmen, z. B. mit Dehnungs-
übungen.
11. Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert.
12.Die max. Belastbarkeit dieses Gerätes beträgt 120 kg.
WARNUNG: Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen. Dies ist insbesondere
wichtig für Menschen über 35 Jahre oder für Menschen mit bestehenden Gesundheitsproblemen. Le-
sen Sie alle Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
WILLKOMMEN

3
DE
Besuchen Sie auch unsere Webseite
für weitere Informationen
www.skandika.com
Scannen Sie den QR-Code
mit Ihrem Smartphone
INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise..............................................................................................................................2
Checkliste.............................................................................................................................................4
Materialset / Teileliste...........................................................................................................................4
Teileliste................................................................................................................................................5
Explosionszeichnung............................................................................................................................6
Aufbauanleitung....................................................................................................................................7
Computerbedienung.............................................................................................................................8
Übungsanleitung.................................................................................................................................15
Garantiebedingungen.........................................................................................................................17

4
CHECKLISTE
Teil Nr. Bezeichnung Menge
1 Hauptrahmen 1
2 Vorderer Standfuß 1
3 Hinterer Standfuß 1
4 Frontrohr 1
5 Lenkergriff 1
6 Computer 1
7 Sitzgestänge 1
8 Sattel 1
9/10 Pedale (L/R) 1/1
12 Abdeckung für Sattelverstellung 1
Teil Nr. Bezeichnung Menge Zeichnung
15 Schraube M8*16 mm 12
16 Wellscheibe ø22 mm 10
18 Unterlegscheibe ø8*20 mm 2
21 T-Schraube 1
37 Abdeckung 1
11 Schnellversteller 1
Schraubenschlüssel 1
Innensechskantschlüssel 6mm 1
Materialset / Teileliste
Oben gezeigte Teile sind alle Teile, die Sie zum Aufbau des Gerätes benötigen.
Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob alle Teile im Materialset enthalten sind.

5
DE
Teil Nr. Bezeichnung Teil Nr. Bezeichnung Teil Nr. Bezeichnung
1 Hauptrahmen 26 Handpulssensor 51 PVC-Abdeckung
2 Vorderer Standfuß 27 Schraube M5*10 mm 52 Schwungrad
3 Hinterer Standfuß 28 Schaumstoffgriff 53 Schwungradansatzset
4 Frontrohr 29 Endkappe für Lenkergriff 54 Mutter M8
5 Lenkergriff 30 Gewindeschraube, selbst-
schneidend ST4*20 mm 55 Schraube M8*55 mm
6 Computer 31 Unterlegscheibe Φ4.2*Φ12
mm 56 Magnetführung
7 Sitzgestänge 32 Durchführdichtung 57 C-clip Φ17 mm
8 Sattel 33 Sensorkabel, Oberteil 58 Lager 6203
9 Pedal (L) 34 Sensorkabel, Unterteil 59 Mutter M6
10 Pedal (R) 35 Unterlegscheibe Φ8*Φ17
mm 60 Riemenscheibe
11 Schnellversteller 36 Feststeller 61 Achse für Riemenscheibe
12 Abdeckung für Sattelverstel-
lung 37 Abdeckung 62 Schraube M6*15 mm
13 Sattelverstellung 38 Abdeckung 63 Sensorhalterung
14 U-Prol 39 Gewindeschraube, selbst-
schneidend 64 Keilriemen
15 Schraube M8*16 mm 40 Gewindeschraube, selbst-
schneidend ST5*15 mm 65 Sechskantschraube M6*25
mm
16 Wellscheibe ø22mm 41 Motor 66 Sechskantmutter M6
17 Sattelführung 42 Stromkabel 67 Feder
18 Unterlegscheibe ø8*20 mm 43 Motorkabel 68 Feder
19 Quadratische Endkappe
38*38 44 Sensorkabel 69 Justierschraube
20 Handpulskabel 45 Hauptabdeckung (L/R) 70 Mutter M8
21 T-Schraube 46 Endkappe für Hauptabde-
ckung 71 Andruckrolle
22 Schraube M8*20 mm 47 Endkappe für Kurbel 72 Metallstück
23 Endkappe für vorderen
Standfuß (L/R) 48 Kurbel (L) 73 Sattelhalterung
24 Endkappe für hinteren
Standfuß (L/R) 49 Kurbel (R)
25 Klammerhalterung 50 Flanschmutter
TEILELISTE

6
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Bei mechanischen Schwierigkeiten jeg-
licher Art nutzen Sie bitte nachfolgende
Explosionszeichnung. Hier sind alle Teile
mit einer spezischen Nummer gekenn-
zeichnet. Bitte nennen Sie uns diese
Nummer,um das Teil gegebenenfalls im
Laufe der Garantiezeit kostenlos zu erset-
zen.
Auch die Versandkosten werden von skan-
dika getragen.
Nutzen Sie zur exakten Bestimmung der
Teile, falls notwendig, bitte das kostenlo-
se Benutzerhandbuch im pdf-Format auf
www.skandika.com. Hier kann die Zeich-
nung bis zu 500% vergrößert werden.

7
DE
Schritt 1
Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) am Vorderteil des Hauptrahmens (1) mit 4 Wellscheiben
(16) und 4 Schrauben (15).
Befestigen Sie den hinteren Standfuß (3) am hinteren Teil des Hauptrahmens (1) mit 4 Wellscheiben
(16) und 4 Schrauben (15).
Schritt 2
Verbinden Sie das Sensorkabel-Oberteil (33) mit dem Unterteil (34).
Setzen Sie das Frontrohr (4) in den Hauptrahmen (1) ein und befestigen Sie es mit 2 Unterlegscheiben
(18), zwei Wellscheiben (16) und vier Schrauben (15).
Schritt 3
Befestigen Sie die Lenkergriffe (5) am Frontrohr (4) mit einer Klammerhalterung (25), einer Schraube
(22), einer Abdeckung (37) und einer T-Schraube (21).
Verbinden Sie das Sensorkabel-Oberteil (33) mit dem Sensorkabelteil auf der Rückseite des Compu-
ters (6). Führen Sie das Handpulskabel (20) durch die Durchführdichtung (32) des Frontrohres (4) und
ziehen Sie Sie es dann aus dem Frontrohr (4). Das Handpulskabel (20) wird dann mit dem Computer
(6) verbunden. Befestigen Sie anschließend den Computer (6) mit 4 Schrauben (27, benden sich
bereits auf der Rückseite des Computers) auf dem Frontrohr (4).
Schritt 4
Befestigen Sie dieAbdeckung für Sitzverstellung (12) mit einer selbstschneidenden Schraube (39) am
Sitzgestänge (7). Lösen Sie die zwei Muttern auf der Sattelrückseite (8) und befestigen Sie den Sattel
(8) damit. Führen Sie dann das Sitzgestänge (7) durch die Abdeckung (38) in den Hauptrahmen (1)
und befestigen Sie es mit dem Schnellversteller (11).
Schritt 5
Befestigen Sie das rechte Pedal (10) am rechten Pe-
dalarm durch Aufschrauben im Uhrzeigersinn, das
linke Pedal (9) wird entsprechend am linken Peda-
larm befestigt (Schraubrichtung entgegen dem Uhr-
zeigersinn).
Die Pedale sind zur besseren Zuordnung mit „R“ für
rechts und „L“ für links markiert.
Schritt 6
Verbinden Sie den Adapterstecker mit dem Gerät im
Bereich des hinteren Teiles des Hauptrahmens (1)
wie abgebildet:
AUFBAUANLEITUNG
Adapterstecker
Adapter

8
COMPUTERBEDIENUNG
Computerbedienung
Programmwahl und Einstellung von Vorgabewerten
1. Wählen Sie einen Programmmodus mit den UP- und DOWN-Tasten und drücken Sie ENTER,
um die Auswahl zu bestätigen.
2. Im manuellen Modus können Sie die UP- und DOWN-Tasten zur Einstellung von Vorgabewerten
für die Zeit (Time), Distanz (Distance), Kalorien (Calories) oder die Herzfrequenz (Pulse) verwen-
den.
3. Drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
4. Wenn ein eingestellter Vorgabewert erreicht ist, beginnt der Computer zu piepen.
5. Ist mehr als ein Vorgabewert eingestellt, können Sie nach Erreichen des ersten Wertes durch
Drücken auf START/STOP bis zur Erreichung des nächsten Wertes weitertrainieren.
Standby/Aufwach-Funktion
Der Computer wird nach ca. 4 Minuten ohne Eingabe oder Trainingssignal in den Standby-Modus
schalten (Anzeige wird ausgeschaltet). Um den Computer wieder in den Normalbetrieb zu versetzen,
berühren Sie die Anzeige.
Funktionen und Eigenschaften
Zeit (TIME): Der Computer zeigt die aktuelle Trainingszeit an (max. 99:59 Min.). Ist kein Vorgabewert
eingestellt, zählt die Zeit aufwärts von 0:00.
Eingabe einer Vorgabezeit: Sie können eine Vorgabezeit für Ihr Training einstellen. Die Zeit wird
dann rückwärts laufen (Countdown). Ist 0:00 erreicht, gibt der Computer akustische Signale aus.
Distanz (DISTANCE): Die zurückgelegte Distanz wird hier angezeigt (max. 99,9 km / Meilen).
RPM: Zeigt die Drehzahl (Umdrehungen je Minute) an.
WATT: Hier zeigt der Computer den aktuellen Wert für die Wattzahl an.
SPEED: Hier zeigt der Computer das aktuelle Trainingstempo an (in km/h bzw. Meilen je Stunde).
Kalorien (CALORIES): Die aktuell verbrannten Kalorien werden hier angezeigt.
Puls (PULSE): Der Computer zeigt die theoretische Pulsfrequenz (Schläge/Min.) an. Für eine kor-
rekte Anzeige stellen Sie bitte sicher, dass Sie die beiden Sensoren korrekt mit Ihren Handächen
umfassen. Es kann u.U. bis zu 2 Minuten dauern, bevor die Pulsfrequenz korrekt gemessen wird.
Bei Verwendung eines Brustgurtes wird die empfangene Frequenz hier angezeigt.
Alter (AGE): Sie können Ihr Alter von 10 bis 99 Jahren eingeben. Wird kein Alter eingegeben, geht
das Gerät von der Standardeinstellung (35 Jahre) aus.
Zielherzrate (TARGET HEART RATE / TARGET PULSE): Die Zielherzrate ist diejenige Pulsfre-
quenz, welche während des Trainings optimaler Weise erreicht / gehalten werden sollte.
Die Herzerholungsrate (PULSE RECOVERY): Mit dieser Spezialfunktion ist es möglich, die Herzer-
holungsrate nach einem Training zu ermitteln, welche ein Indikator für die sportliche und körperliche
Verfassung des Trainierenden ist. Je besser die Herzerholungsrate (also je schneller sich die Herz-
frequenz wieder auf den Normalpuls erholt), umso „tter“ ist der Sportler. Nachdem Sie das Trai-
ning abgeschlossen haben, behalten Sie bitte die Hände auf den Handpulssensoren (umfassen Sie
diese, um einen möglichst guten Kontakt herzustellen). Jetzt drücken Sie die Taste „PULSE RECO-

9
DE
COMPUTERBEDIENUNG
VERY“. Warten Sie 60 Sekunden, während der Computer fortlaufend Ihren Puls misst. Nach Ablauf
der Zeit wird Ihre bewertete Herzerholungsrate auf dem Computer angezeigt mit einer Skala von 1.0
(F1.0) bis 6.0 (F6.0), wobei 1.0 sehr gut ist und 6.0 = ungenügend. Verbessern Sie Ihre Rate durch
regelmäßiges Training am besten auf 1.0!
Anmerkung: Wird kein Pulssignal erkannt, zeigt der Computer „P“ in der „PULSE“-Anzeige. Wird
„ERR“ oder „E“ angezeigt, kann die Herzerholungsratenmessung nicht gestartet werden. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Handpulssensoren vollständig umfassen bzw. der Brustgurt korrekt angelegt ist.
DISTANZBALKEN: Jeder Balken versinnbildlicht 100 Meter bzw. 0,1 Meile.
Tastenfunktionen
Der Computer besitzt 6 Tasten mit unterschiedlichen Funktionen:
1. START/STOP
a. Schnellstart – sofort loslegen ohne vorher ein Programm zu wählen (manueller Modus
wird gestartet). Die Trainingszeit beginnt von 0:00 aufwärts zu laufen.
b. Drücken Sie diese Taste, um das Training zu pausieren / zu beenden.
c. Während einer Trainingsunterbrechung drücken Sie diese Taste, um das Training
wiederaufzunehmen.
2. UP (Auf)
a. Drücken Sie diese Taste, um den Widerstand während des Trainings zu erhöhen.
b. Die Taste kann auch für die Eingabe eines Vorgabewertes für die Zeit, die Distanz,
die Kalorien oder für die Auswahl des Programms benutzt werden.
3. DOWN (Ab)
a. Drücken Sie diese Taste, um den Widerstand während des Trainings zu vermindern.
b. Die Taste kann auch für die Eingabe eines Vorgabewertes für die Zeit, die Distanz,
die Kalorien oder für die Auswahl des Programms benutzt werden.
4. ENTER
a. Die Taste dient zur Bestätigung von eingegebenen Werten.
b. Während einer Trainingsunterbrechung kann diese Taste durch Drücken und Halten
für mind. 2 Sekunden einen Reset (Zurücksetzen aller Werte auf 0) auslösen.
c. Während der Einstellung der Uhrzeit werden mit dieser Taste die Stunden bzw. Minuten
bestätigt.
5. BODY FAT (Körperfett)
Sie starten die Messung durch Drücken der Körperfett („Bodyfat“) - Taste. Geben Sie Ihre
persönlichen Daten mit Hilfe der “UP”, “DOWN” und “ENTER” – Tasten ein für.
(1) Größe in cm; (2) Gewicht in kg; (3) Geschlecht; (4) Alter in Jahren
6. Herzerholungsrate (PULSE RECOVERY)
Drücken Sie diese Taste, um die Herzerholungsratenmessung zu starten.

10
COMPUTERBEDIENUNG
Programmmodi
Manueller Modus
P1 ist der manuelle Modus. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um mit dem Training zu beginnen.
Widerstandsstufe-Standardeinstellung: 5. Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit Hilfe der UP-
und DOWN-Tasten kontrollieren.
Sie können auch Zielwertvorgaben für folgende Werte eingeben:
a. TIME (Trainingszeit)
b. DISTANCE (Distanz)
c. CALORIES (Kalorienverbrauch)
d. PULSE (Puls)
Um eine Zielwertvorgabe einzugeben, drücken Sie nicht START/STOP nach der Modusauswahl, son-
dern stellen Sie mit den UP- und DOWN-Tasten die jeweiligen Zielwerte ein. Nach Abschluss der Ein-
gaben drücken Sie dann START/STOP.
Vorgegebene Programme:
Stufen (Steps), Berg (Hill), Rollend (Rolling), Tal (Valley), Fettverbrennung (Fat Burn), Anstieg
(Ramp), Berge (Mountain), Intervall (Intervals), Zufällig (Random), Plateau, Fahrtraining (Fart-
lek), Abgrund (Precipice)
P2 bis P13 sind vorgegebene Programme. Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach vorgege-
benen Programmprolen trainieren (Berg- u. Talfahrten). Nach der Auswahl dieses Trainingsmodus
können Sie mit Hilfe von „UP“ und „DOWN“ von P2 (Programm 2) bis P13 (Programm 13) auswählen
(bestätigen Sie bitte mit ENTER). Auch beim Programmtraining ist es möglich, Zielwerte einzugeben.
Hierfür benutzen Sie analog der schon weiter vorn beschriebenen Weise „UP“ (AUF) und „DOWN“
(AB) sowie „ENTER“, um evtl. Zielwerte einzugeben. Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit
Hilfe der UP- und DOWN-Tasten kontrollieren. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um mit dem Trai-
ning zu beginnen.
„User“ -> Benutzerdenierte Programme:
Benutzer (User) 1, Benutzer (User) 2, Benutzer (User) 3, Benutzer (User) 4
Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach selbst eingestellten / programmierten Programmpro-
len trainieren. Nach der Auswahl dieses Trainingsmodus (P14, P15, P16 oder P17, bestätigen mit
ENTER) müssen Sie hier nun zunächst Ihr eigenes Programmprol einstellen. Dazu müssen Sie die
einzelnen Segmente mit „UP“ und „DOWN“ sowie „ENTER“ vorgeben. Nach der Eingabe drücken Sie
START/STOP, um mit dem Training zu beginnen oder geben wieder Zielwertvorgaben ein (mit UP und
DOWN wie schon zuvor beschrieben).

11
DE
COMPUTERBEDIENUNG
Herzratenkontrollierte Programme: P18 bis P22
Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes Training abhängig von Ihrer Puls-
frequenz absolvieren.
Programm 18: 55% der maximalen Pulsfrequenz = (220 – Alter) x 55%
Programm 19: 65% der maximalen Pulsfrequenz = (220 – Alter) x 65%
Programm 20: 75% der maximalen Pulsfrequenz = (220 – Alter) x 75%
Programm 21: 85% der maximalen Pulsfrequenz = (220 – Alter) x 85%
Programm 22: Hier können Sie selbst eine Zielpulsfrequenz eingeben.
Nach der Auswahl eines Modus P18-P22 (ENTER drücken zur Bestätigung) benden Sie sich im
herzratenkontrollierten Modus. Geben Sie bitte Ihr korrektes Alter an (Standardwert: 35, justierbar mit
UP und DOWN, bitte bestätigen mit ENTER). Im Programm P22 können Sie mit UP und DOWN den
von Ihnen gewünschten Wert einstellen (zwischen 80 und 180 Schläge/Minute, Standardwert = 120).
Drücken Sie dann START/STOP, um direkt zu trainieren oder geben Sie wieder Zielwertvorgaben ein
(mit UP und DOWN wie schon zuvor beschrieben).
Nach Trainingsbeginn wird der Computer ständig den Zielpuls im Auge behalten. Wenn Ihr tatsächli-
cher Puls unter diesem Wert liegt, wird derTretwiderstand automatisch erhöht. Liegt Ihre Pulsfrequenz
über dem Zielwert, wird der Tretwiderstand reduziert – so lange, bis die Pulsfrequenz sich eingepen-
delt hat.
Wattkontrollierter Trainingsmodus
P23 ist ein geschwindigkeitsunabhängiger Trainingsmodus. Mit diesem Trainingsmodus können Sie
ein automatisch gesteuertes Training abhängig von der Watt-Leistung absolvieren. Nach der Auswahl
von P23 können Sie Vorgabewerte für Zeit, Distanz, Watt, Kalorien und Puls eingeben. Die Standar-
deinstellung für Watt ist 100 – diese können Sie mit UP und DOWN und ENTER ändern.
Wenn Sie Watt vorgegeben haben, können Sie nicht (wie sonst) den Tretwiderstand mit den Tasten
UP und DOWN verstellen, sondern der Computer wird diesen automatisch entsprechend der Wertvor-
gabe kontrollieren.
WATT = DREHMOMENT (KGM) * U/Min. * 1.03
Die Körperfettmessung
P24 ist der Körperfettmessmodus. Generell kann man 3 verschiedene Körpertypen – je nach Körper-
fettanteil – unterscheiden:
Typ 1: KÖRPERFETTANTEIL > 27 %
Typ 2: KÖRPERFETTANTEIL zwischen 20 und 27 %
Typ 3: KÖRPERFETTANTEIL < 20 %
Nach der Messung erhalten Sie auf dem Display Ihren Körperfettanteil in % angezeigt.

12
COMPUTERBEDIENUNG
Vorgehensweise:
Wählen Sie P24 mit UP bzw. DOWN aus.
Drücken Sie ENTER.
Die Größe (HEIGHT) beginnt im Display zu blinken. Stellen Sie Ihre Körpergröße in cm mit UP und
DOWN ein und drücken Sie ENTER zur Bestätigung. Die Standardgröße ist 170 cm (5 Fuß 7 Inches).
Nun blinkt das Gewicht (WEIGHT). Stellen Sie mit UP und DOWN Ihr Körpergewicht ein. ENTER drü-
cken zur Bestätigung. Das Standardgewicht ist 70 kg (155 lbs).
Geben Sie nun Ihr Geschlecht (1=männlich; 2=weiblich) und Ihr Alter in gleicher Weise an.
Sie starten die Messung durch Drücken von START/STOP. Ziehen Sie Ihre Hände nun zurück auf
die Sensoren und behalten Sie diese dort (möglichst vollständig umfassen). Die Messung wird einige
Sekunden dauern.
Sollte „E“ auf dem Display erscheinen: Dies bedeutet, dass der Kontakt zu den Handpulsächen nicht
ausreichend war für eine korrekte Messung. Stellen Sie sicher, dass Sie die Handpulssensoren mit
größtmöglicher Handäche auf beiden Seiten richtig umfassen. Starten Sie eine erneute Messung!
Eins der folgenden 6 Programmprole wird nach einer erfolgreichen Körperfettmessung automatisch
als Trainingsvorschlag erscheinen. Drücken Sie START/STOP, um mit diesem Vorschlag zu trainieren.
Trainingszeit: 40 Minuten ........Trainingszeit: 40 Minuten Trainingszeit: 20 Minuten
Trainingszeit: 40 Minuten ........Trainingszeit: 40 Minuten Trainingszeit: 20 Minuten
Falls sich trotz sorgfältiger Beachtung aller gegebenen Hinweise keine korrekten Messungen durch-
führen lassen, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Fehlermeldungen
FEHLER 1 (E1)
Die Verbindung zum Stellmotor (Motorsignal) ist seit mehr als 4 Sekunden nicht verfügbar. Während
des Einschaltens wird der Stellmotor automatisch auf die Initialposition zurückgefahren. Kontaktieren
Sie den Kundenservice.
FEHLER 2 (E2)
Speicherfehler. Trennen Sie die Stromversorgung ab und probieren Sie es nach 1 Minute erneut.
Besteht das Problem weiterhin, kontaktieren Sie den Kundenservice.

13
DE
COMPUTERBEDIENUNG
Benutzung der App
Kompatibilität
a. Android® 4.4 oder neuer mit Bluetooth® Version 4.0 / dual mode / BLE (Bluetooth Low Energy)
b. APPLE® iOS® Geräte mit Bluetooth® Version 4.0.
1. Aktivieren Sie W-LAN, um eine Verbindung zum Internet herzustellen.
2. Laden Sie die App aus dem App Store® / Playstore oder von folgenden Webseiten herunter:
http://bit.ly/2nFXnrz
http://apple.co/2monEdF
3. Nur für Android® Geräte: Erlauben Sie „unbekannte Quellen“ in den Optionen der System-Sicher-
heitseinstellungen.
Nur für iOS-Geräte: Gehen Sie auf Systemeinstellungen -> Allgemein -> Prole für iOS-Systeme
und stellen Sie DelighTech Corporation als verizierter Entwickler ein (wie unten dargestellt).
LCD Programmprole
Programm x
Manuell (Manual), Stufen (Steps), Berg (Hill), Rollend (Rolling), Tal (Valley), Fettverbrennung (Fat
Burn), Anstieg (Ramp), Berge (Mountain), Intervall (Intervals), Zufällig (Random), Plateau, Fahrtrai-
ning (Fartlek), Abgrund (Precipice)
Benutzerdenierte Programme
Benutzer (User) 1, Benutzer (User) 2, Benutzer (User) 3, Benutzer (User) 4
Programmprole für Zielherzratentraining
Programm 18: 55% der max. Pulsfrequenz Programm 19: 65% der max. Pulsfrequenz
Programm 20: 75% der max. Pulsfrequenz Programm 21: 85% der max. Pulsfrequenz
Programm 22: Zielherzrate eingeben Programm 23: Wattkontrolliertes Training
Programm 24: Körperfettmessung
FEHLER 3 (E3)
Der Motor kann die Nullposition nicht verlassen. Kontaktieren Sie den Kundenservice.

14
Inhalte der App:
Quick start (Schnellstart)
Manuell starten ohne weitere Eingaben.
Tippen Sie auf “Resistance” (Widerstand), um den Tretwiderstand anzupassen. Der Schieberegler
erscheint für ca. 3 Sekunden.
Tippen Sie auf das Herzsymbol, um die grasche Darstellung der Pulsfrequenz aufzurufen. Tippen
Sie auf den Zurück-Pfeil, um auf den Hauptbildschirm zu gelangen.
Programs (Programme)
Hier können Sie vordenierte Programme für Ihr Training auswählen.
Map Virtual Navigation (Virtuelle Karte)
Sie können 2 Punkte auf der Karte auswählen. Sie können dann durch das Training auf Ihrem Gerät
virtuell die Route abfahren. Sofern gefragt wird, erlauben Sie die Nutzung des aktuellen Standorts
des Benutzers. Wo StreetView verfügbar ist, können Sie dies mit der App nutzen.
History list (Aufzeichnungsliste)
Die Aufzeichnungen beinhalten:
Zeit, Distanz, Kalorien, Tempo, Puls, Datum, Gerätename und weitere Details.
COMPUTERBEDIENUNG
4. Schalten Sie den Computer / das Fitnessgerät ein.
5. Aktivieren Sie Bluetooth®.
6. Starten Sie die App.
7. Gehen Sie auf “Settings“ (Einstellungen) und tippen Sie auf das Symbol “Connect to device”
(Verbindung zum Gerät herstellen).
8. Es erscheint eine Liste mit den verfügbaren Geräten. Wählen Sie zuerst den Brustgurt und dann
das Gerät für eine Verbindung aus. Die Brustgurtanzeige wird erlöschen, wenn kein Pulssignal
für mehr als 10 Sekunden empfangen wird.
9. Wenn Sie den Namen Ihres Fitnessgerätes auf dem Bildschirm sehen können (wie im Beispiel
oben), ist die Verbindung in Ordnung. Um das Gerät zu trennen, tippen Sie auf den Gerätena-
men.
10.Die App erlaubt Aufzeichnungen für mehrere Benutzer – daher sollten die persönlichen Daten
innerhalb der App eingegeben werden.

15
DE
Die Benutzung Ihres Heimtrainers birgt verschiedene Vorteile. Ihre physische Fitness wird verbes-
sert, Ihre Muskulatur wird geformt und – in Zusammenhang mit einer kalorienkontrollierten Diät –
trägt das Training zu einem kontrollierten Gewichtsverlust bei.
1. Die Aufwärmphase
Die Phase verbessert den Blutuss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen
wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert,
einige Dehnungsübungen auszuführen, wie unten beschrieben. Jede Dehnung sollte für ca. 30 Se-
kunden gehalten werden, dabei sollte keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden – treten
Schmerzen auf, hören Sie auf.
2. Die Trainingsphase
In dieser Phase sollten Sie Leistung bringen. Regelmäßiges Training wird Ihre Beinmuskulatur exi-
bler werden lassen. Während des Trainings sollten Sie in einem gleichmäßigen Tempo laufen. Dabei
sollte Ihre Herzfrequenz die Zielzone wie in u.a. Grak dargestellt, erreichen.
SEITBEUGEN
VORWÄRTS-
BEUGEN
ÄUSSERE
OBERSCHENKEL
INNERE
OBERSCHENKEL
WADEN
Diese Trainingsphase sollte mindestens 12 Minuten lang absolviert werden.
Die meisten Menschen beginnen mit 15 bis 20 Minuten
Herzfrequenzrate
Zielzone
Maximum
85 %
70 %
Abkühlen
Alter
ÜBUNGSANLEITUNG

16
ÜBUNGSANLEITUNG
3. Die Abkühlphase (Cool Down)
Diese Phase dient dazu, Ihr kardiovaskuläres System und Ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie
können z. B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die
Dehnungsübungen aus der Aufwärmphase – denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken
Druck bei der Dehnung auszuüben.
Wenn Sie tter werden, müssen Sie länger und härter trainieren, um Erfolge zu erzielen. Es ist emp-
fehlenswert, mindestens 3-mal die Woche zu trainieren und – sofern möglich – die Trainingseinhei-
ten gleichmäßig über die Woche zu verteilen.
MUSKELDEFINITION
Um eine Muskeldenition zu erreichen, müssen Sie die Widerstandseinstellung relativ hoch einstel-
len. Dies beansprucht Ihre Beinmuskulatur in stärkerem Maße – das kann dazu führen, dass Sie
nicht so lange trainieren können wie gewünscht. Wenn Sie jedoch auch Ihre Fitness trainieren möch-
ten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm abwechslungsreicher gestalten. Sie sollten normal während
der Aufwärm- und Abkühlphase trainieren, aber gegen Ende der Trainingsphase die Belastung erhö-
hen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie müssen dann das Tempo reduzieren, um in der
Herzfrequenz-Zielzone zu bleiben.
GEWICHT REDUZIEREN
Ein wichtiger Faktor hier sind die Bemühungen, die Sie investieren. Je härter und länger Sie
trainieren, umso mehr Kalorien werden Sie verbrennen. Es ist ähnlich wie beim Training der
Fitness – die Abwechslung ist wichtig.

17
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Män-
gel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach
Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantie-
picht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Ge-
brauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen
Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgelt-
lich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeits-
zeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden.
Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die
hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen verse-
hen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind. Ferner wenn das Gerät durch den Einuss höhe-
rer Gewalt oder durch Umwelteinüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung - insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung - oder Wartung aufgetreten sind oder
falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcherArt aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach
telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen,
ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garan-
tiefrist in Gang.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener
Schäden, sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
6. Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingun-
gen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpichtungen des Verkäufers unberührt.
7. Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
8. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Stu-
dios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für den professi-
onellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgege-
ben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die
Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofichen Ver-
wertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Service durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland

18
Important safety precautions
This exercise machine is built for optimum safety. However, certain precautions apply whenever you
operate any exercise equipment. Be sure to read the entire manual before you assemble or operate
your machine. In particular, note the following safety precautions:
1. Keep children and pets away from the machine at all times. DO NOT leave children unattended in
the same room with the machine.
2. Only one person at a time should use the machine.
3. If the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or any other abnormal symptoms, STOP the
workout immediately. CONSULTAPHYSICIAN IMMEDIATELY.
4. Position the machine on a plain, leveled surface. DO NOT use the machine near liquids or out-
doors.
5. Keep hands away from all moving parts.
6. Always wear appropriate workout clothing when exercising. DO NOT wear robes or other clothing
that could become caught in the machine. Running or aerobic shoes are also required when using
the machine.
7. Use the machine only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments
not recommended by the manufacturer.
8. Do not place any sharp objects around the machine.
9. Disabled persons should not use the machine without a qualied person or physician, who can
provide qualied surveillance / assistance.
10.Before using the device, always do stretching exercises to properly warm up.
11. Never operate the device if it is not functioning properly.
12.The max. user capacity is 120 KGS.
WARNING: BEFORE BEGINNING ANY EXERCISE PROGRAM, CONSULT YOUR PHYSICIAN.
THIS IS ESPECIALLY IMPORTANT FOR INDIVIDUALS OVER THE AGE OF 35 OR PERSONS
WITH PRE-EXISTING HEALTH PROBLEMS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY
FITNESS EQUIPMENT.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
WELCOME

19
UK
TABLE OF CONTENTS
Visit our website
for further information
www.skandika.com
Scan the QR code
with your smartphone
Table of contents
Safety precautions..............................................................................................................................18
Pre-assembly check list......................................................................................................................20
Hardware pack / parts list...................................................................................................................20
Parts list..............................................................................................................................................21
Exploded diagram...............................................................................................................................22
Assembly instructions.........................................................................................................................23
Computer instructions.........................................................................................................................24
Exercise instructions...........................................................................................................................31
Guarantee conditions .........................................................................................................................33

20
PRE-ASSEMBLY CHECK LIST
Above described parts are all parts you need to assemble this machine.
Before you start, please check the hardware pack for completeness.
Part No. Description Q‘ty
1 Main frame 1
2 Front stabilizer 1
3 Rear stabilizer 1
4 Front support 1
5 Handlebars 1
6 Computer 1
7 Seat support 1
8 Seat 1
9/10 Pedal (L/R) 1/1
12 Sliding seat cover 1
Part No. Description Q‘ty Drawing
15 Allen bolt M8*16 mm 12
16 Curved washer ø22 mm 10
18 Flat washer ø8*20 mm 2
21 T-type knob 1
37 Clamp cover 1
11 Quick release knob 1
Box wrench 1
Allen key 6mm 1
Hardware pack / Parts list
Table of contents
Languages:
Other Skandika Fitness Exercise Bike manuals

Skandika Fitness
Skandika Fitness ZELOS Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness TRIATHLON PRO FORTUNA Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness FOLDAWAY BIKE X-3000 User manual

Skandika Fitness
Skandika Fitness FOLDAWAY X-1000 PLUS Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness Gaia Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness FOLDAWAY X-1000 LITE Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness SF-2210 Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness FOLDABLE X-1000 Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness FOLDAWAY X-2000 User manual

Skandika Fitness
Skandika Fitness MONTREUX SF-1730 Configuration guide