Skil 2536 User manual

ME77
www.skileurope.com
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
CORDLESS SCREWDRIVER
2536 (F0152536 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 04/10 2610Z00296
4825 BD Breda - The Netherlands
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
NOTICE ORIGINALE 10
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 16
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 22
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 28
ORIGINAL BRUGSANVISNING 33
ORIGINAL BRUKSANVISNING 38
ALKUPERÄISET OHJEET 43
MANUAL ORIGINAL 48
MANUAL ORIGINAL 54
ISTRUZIONI ORIGINALI 60
EREDETIHASZNÁLATIUTASÍTÁS 66
PŮVODNÍMNÁVODEMKPOUŽÍVÁNÍ 72
ORİJİNALİŞLETMETALİMATI 77
INSTRUKCJAORYGINALNA 83
ПОДЛИННИКРУКОВОДСТВА
ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 89
ОРИГІНАЛЬНАІНСТРУКЦІЯ
ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ 96
ΠΡΩΤΤΥΠΔΗΓΙΩΝΡΗΣΗΣ 102
INSTRUCŢIUNIDEFOLOSIRE
ORIGINALE 109
ОРИГИНАЛНОРЪКОВОДСТВО
ЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ 115
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 122
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 127
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 132
IZVIRNA NAVODILA 137
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 143
ORIĢINĀLĀLIETOŠANASPAMĀCĪBA148
ORIGINALIINSTRUKCIJA 154
AR
FA
168
AR
FA
166
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 1 15-04-2010 10:52:45

2
12536
3,6
Volt
0,3 kg
EPTA 01/2003
200/min
5 mm
5 hours
A
B
F G
H
E
C
D
2
3 4 5
130°C
6
78
/K
9
C
D
B
0
!
@
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 2 15-04-2010 10:52:47

3
2536
A
B
F G
H
E
C
D
130°C
/K
C
D
B
0
!
@
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 3 15-04-2010 10:52:48

4
#
G
%
^
$
*
PHILLIPS
POZIDRIV
SLOTTED
TORX
&
GB
Cordless screwdriver 2536
INTRODUCTION
• This tool with left/right rotation is
intended for screwdriving and pre-
drilling in wood
• Read and save this instruction
manual 3
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
Max. torque for hard screwdriving
application according to ISO 5393: 7 Nm
TOOL ELEMENTS 2
AOn/off switch
BCharger
CCharger contact
DCharging light
ESwitch for changing direction of
rotation
FMagnetic bitholder
GSpot light
HUnlocking knob
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety
warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury. Save all
warnings and instructions for future
reference. The term “power tool” in the
warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in
the presence of flammable liquids,
gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose
control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
Thereis an increased risk of electric
shock if your body is earthed or
grounded.
c) Do not expose power tools to rain
or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use
the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool
outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use an
earth leakage circuit breaker. Use
of an earth leakage circuit breaker
reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are
doing and use common sense
when operating a power tool.
Do not use a power tool while you
are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication.
Amoment of inattention while
operating power tools may result in
serious personal injury.
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 4 15-04-2010 10:52:50

5
PHILLIPS
POZIDRIV
SLOTTED
TORX
GB
Cordless screwdriver 2536
INTRODUCTION
• This tool with left/right rotation is
intended for screwdriving and pre-
drilling in wood
• Read and save this instruction
manual 3
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
Max. torque for hard screwdriving
application according to ISO 5393: 7 Nm
TOOL ELEMENTS 2
AOn/off switch
BCharger
CCharger contact
DCharging light
ESwitch for changing direction of
rotation
FMagnetic bitholder
GSpot light
HUnlocking knob
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety
warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury. Save all
warnings and instructions for future
reference. The term “power tool” in the
warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in
the presence of flammable liquids,
gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose
control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
Thereis an increased risk of electric
shock if your body is earthed or
grounded.
c) Do not expose power tools to rain
or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use
the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool
outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use an
earth leakage circuit breaker. Use
of an earth leakage circuit breaker
reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are
doing and use common sense
when operating a power tool.
Do not use a power tool while you
are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication.
Amoment of inattention while
operating power tools may result in
serious personal injury.
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 5 15-04-2010 10:52:51

6
b) Use personal protective
equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting.
Ensure the switch is in the off-
position before connecting to
power source and/or battery pack,
picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger
on the switch or energising power
tools that have the switch on invites
accidents.
d) Remove any adjusting key or
wrench before turning the power
tool on. Awrench or a key left
attached to a rotating part of the
power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times.
This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these
are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool.
Use the correct power tool for your
application. The correct power tool
will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the
switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be
controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the
power source and/or the battery
pack from the power tool before
making any adjustments, changing
accessories, or storing power
tools.
Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the
reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools
are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the
power tool’s operation.
If damaged, have the power tool
repaired before use.
Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories
and tool bits etc., in accordance
with these instructions, taking into
account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations
different from those intended could
result in a hazardous situation.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger
specified by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of
fire when used with another battery
pack.
b) Use power tools only with
specifically designated battery
packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and
fire.
c) When battery pack is not in use,
keep it away from other metal
objects like paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other small
metal objects that can make a
connection from one terminal to
another. Shorting the battery
terminals together may cause burns
or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid
may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only
identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR
CORDLESS SCREWDRIVERS
• Avoid damage that can be caused by
screws, nails and other elements in
your workpiece; remove them before
you start working
• Always check that the supply voltage
is the same as the voltage indicated
on the nameplate of the charger
(chargers with a rating of 230V or
240V can also be connected to a
220V supply)
• Hold power tool by insulated
gripping surfaces, when
performing an operation where the
fastener may contact hidden wiring
(fasteners contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the
power tool “live” and could give the
operator an electric shock)
• Use suitable detectors to find
hidden utility lines or call the local
utility company for assistance
(contact with electric lines can lead to
fire or electrical shock; damaging a
gas line can result in an explosion;
penetrating a water pipe will cause
property damage or an electrical
shock)
• Do not work materials containing
asbestos (asbestos is considered
carcinogenic)
• Dust from material such as paint
containing lead, some wood species,
minerals and metal may be harmful
(contact with or inhalation of the dust
may cause allergic reactions and/or
respiratory diseases to the operator
or bystanders);
wear a dust mask and work with a
dust extraction device when
connectable
• Certain kinds of dust are classified as
carcinogenic (such as oak and beech
dust) especially in conjunction with
additives for wood conditioning;
wear a dust mask and work with a
dust extraction device when
connectable
• Follow the dust-related national
requirements for the materials you
want to work with
• In case of electrical or mechanical
malfunction, immediately switch off
the tool or unplug charger from
power source
• SKIL can assure flawless functioning
of the tool only when original
accessories are used
• The tool/charger is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
tool/charger by a person responsible
for their safety
• Ensure that children do not play with
the tool/charger
• Secure the workpiece (a workpiece
clamped with clamping devices or in
a vice is held more securely than by
hand)
• Do not use tool/charger when
damaged; take it to one of the
officially registered SKIL Service
Stations for a safety check
• Do not use charger when cord or
plug is damaged; cord or plug should
be replaced immediately at one of the
officially registered SKIL Service
Stations
• Ensure that switch E 2is in the
middle (locking) position before
making any adjustments or changing
accessories as well as when carrying
or storing the tool
CHARGING/BATTERIES
• Charge battery only with the charger
that is supplied with the tool
• Do not expose tool/charger to rain
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 6 15-04-2010 10:52:52

7
b) Use personal protective
equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting.
Ensure the switch is in the off-
position before connecting to
power source and/or battery pack,
picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger
on the switch or energising power
tools that have the switch on invites
accidents.
d) Remove any adjusting key or
wrench before turning the power
tool on. Awrench or a key left
attached to a rotating part of the
power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times.
This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these
are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool.
Use the correct power tool for your
application. The correct power tool
will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the
switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be
controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the
power source and/or the battery
pack from the power tool before
making any adjustments, changing
accessories, or storing power
tools.
Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the
reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools
are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the
power tool’s operation.
If damaged, have the power tool
repaired before use.
Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories
and tool bits etc., in accordance
with these instructions, taking into
account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations
different from those intended could
result in a hazardous situation.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger
specified by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of
fire when used with another battery
pack.
b) Use power tools only with
specifically designated battery
packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and
fire.
c) When battery pack is not in use,
keep it away from other metal
objects like paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other small
metal objects that can make a
connection from one terminal to
another. Shorting the battery
terminals together may cause burns
or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid
may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only
identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR
CORDLESS SCREWDRIVERS
• Avoid damage that can be caused by
screws, nails and other elements in
your workpiece; remove them before
you start working
• Always check that the supply voltage
is the same as the voltage indicated
on the nameplate of the charger
(chargers with a rating of 230V or
240V can also be connected to a
220V supply)
• Hold power tool by insulated
gripping surfaces, when
performing an operation where the
fastener may contact hidden wiring
(fasteners contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the
power tool “live” and could give the
operator an electric shock)
• Use suitable detectors to find
hidden utility lines or call the local
utility company for assistance
(contact with electric lines can lead to
fire or electrical shock; damaging a
gas line can result in an explosion;
penetrating a water pipe will cause
property damage or an electrical
shock)
• Do not work materials containing
asbestos (asbestos is considered
carcinogenic)
• Dust from material such as paint
containing lead, some wood species,
minerals and metal may be harmful
(contact with or inhalation of the dust
may cause allergic reactions and/or
respiratory diseases to the operator
or bystanders);
wear a dust mask and work with a
dust extraction device when
connectable
• Certain kinds of dust are classified as
carcinogenic (such as oak and beech
dust) especially in conjunction with
additives for wood conditioning;
wear a dust mask and work with a
dust extraction device when
connectable
• Follow the dust-related national
requirements for the materials you
want to work with
• In case of electrical or mechanical
malfunction, immediately switch off
the tool or unplug charger from
power source
• SKIL can assure flawless functioning
of the tool only when original
accessories are used
• The tool/charger is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
tool/charger by a person responsible
for their safety
• Ensure that children do not play with
the tool/charger
• Secure the workpiece (a workpiece
clamped with clamping devices or in
a vice is held more securely than by
hand)
• Do not use tool/charger when
damaged; take it to one of the
officially registered SKIL Service
Stations for a safety check
• Do not use charger when cord or
plug is damaged; cord or plug should
be replaced immediately at one of the
officially registered SKIL Service
Stations
• Ensure that switch E 2is in the
middle (locking) position before
making any adjustments or changing
accessories as well as when carrying
or storing the tool
CHARGING/BATTERIES
• Charge battery only with the charger
that is supplied with the tool
• Do not expose tool/charger to rain
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 7 15-04-2010 10:52:52

8
• Store tool/charger in locations where
temperature will not exceed 40°C or
drop below 0°C
• Explanation of symbols on charger
3Read the instruction manual
before use
4Only use the charger indoors
5Double insulation (no earth wire
required)
6Automatic shut-off when charger
gets too hot (thermic fuse blows
and charger becomes useless)
7Incorrect polarity of the charger
connection could cause a hazard
(only charge the battery with the
charger supplied)
8Do not dispose of the charger
together with household waste
material
9Do not dispose of the battery
together with household waste
material
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG
(U.K. ONLY):
• Do not connect the blue (= neutral) or
brown (= live) wire in the cord of the
charger to the earth terminal of the
plug
• If for any reason the old plug is cut off
the cord of the charger, it must be
disposed of safely and not left
unattended
USE
• Charging battery 0
- battery of new tools is not fully
charged
! unplug the charger from the tool
after charging period has ended
thereby lengthening the service
life of the battery
IMPORTANT:
- while charging, the charger and
the battery may become warm to
touch; this is normal and does not
indicate a problem
- do not charge at temperatures
below 0°C and over 45°C; this will
seriously damage the battery as
well as the charger
! a lithium-ion battery that is new
or has not been used for a
longer period does not develop
its full capacity until after
approximately 3 charging/
discharging cycles
- connect charger B with both wall
socket and contact C
- charging light D turns on
indicating that the tool is being
charged
- when the battery is fully charged,
charging light D turns off
(after 5 hours)
- the lithium-ion battery can be
charged at any time (interrupting
the charging procedure does not
damage the battery)
- the lithium-ion battery does not
have to be empty before charging
(no “memory-effect” as with
nickel-cadmium batteries)
- if you anticipate long periods of
non-use for the tool, it is best to
unplug the charger from its power
source
• On/off !
• Changing direction of rotation @
- when not properly set in left/right
position, the tool will not operate
! change direction of rotation
only when tool is at a complete
standstill
• Changing bits #
- push bit to end position in
bitholder
! do not use bits with a damaged
shank
• Automatic spindle-lock
Allows you to manually tighten or
loosen screws, when necessary $
• Spot light G %
Spot light G automatically lights on
when activating switch A 2
• Two handle positions ^
• Battery protection
Switches off the tool automatically
when
1) the load is too high
2) the battery temperature is not
within the allowable operating
temperature range of -10 to +60°C
3) the lithium-ion battery is nearly
empty (to protect against deep
discharge)
! do not continue to press the on/
off switch after the tool is
switched off automatically;
battery may be damaged
APPLICATION ADVICE
• Use the appropriate bits &
! do not use damaged bits
! only use bits with hexagon shaft
• When turning in a screw at/near the
cross cut end or an edge of wood,
pre-drill a hole in order to avoid
cracking of the wood
• For an optimal use of the tool a
steady pressure on the screw is
required, especially while removing
• When screwdriving in hard wood one
should pre-drill a hole
• For more tips see
www.skileurope.com
MAINTENANCE / SERVICE
• Keep tool and charger clean
! unplug charger from power
source before cleaning
• If the tool/charger should fail despite
the care taken in manufacturing and
testing procedures, repair should be
carried out by an after-sales service
centre for SKIL power tools
- send the tool or charger
undismantled together with proof
of purchase to your dealer or the
nearest SKIL service station
(addresses as well as the service
diagram of the tool are listed on
www.skileurope.com)
ENVIRONMENT
• Do not dispose of electric tools,
accessories and packaging
together with household waste
material (only for EU countries)
- in observance of European
Directive 2002/96/EC on waste of
electric and electronic equipment
and its implementation in
accordance with national law,
electric tools that have reached
the end of their life must be
collected separately and returned
to an environmentally compatible
recycling facility
- symbol 8will remind you of this
when the need for disposing
occurs
! remove the batteries before
disposal of the tool
• Removing/disposing of batteries *
! only remove the batteries if they
are completely empty
- protect battery terminals with
heavy tape to prevent short-circuit
- dispose of the batteries at an
official collection point for
batteries
! batteries may explode when
disposed of in fire, so do not
burn battery for any reason
DECLARATION OF
CONFORMITY
• We declare under our sole
responsibility that this product is in
conformity with the following
standards or standardized
documents: EN 60335, EN 60745,
EN 55014, in accordance with the
provisions of the directives
2006/95/EC, 2004/108/EC,
2006/42/EC
• Technical file at: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
15.04.2010
NOISE/VIBRATION
• Measured in accordance with
EN 60745 the sound pressure level of
this tool is <70 dB(A) (standard
deviation: 3 dB) and the vibration
✱m/s² (hand-arm method;
uncertainty K = 1.5 m/s²)
✱ when screwdriving <2.5 m/s²
• The vibration emission level has been
measured in accordance with a
standardised test given in EN 60745;
it may be used to compare one tool
with another and as a preliminary
assessment of exposure to vibration
when using the tool for the
applications mentioned
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 8 15-04-2010 10:52:53

9
• Store tool/charger in locations where
temperature will not exceed 40°C or
drop below 0°C
• Explanation of symbols on charger
3Read the instruction manual
before use
4Only use the charger indoors
5Double insulation (no earth wire
required)
6Automatic shut-off when charger
gets too hot (thermic fuse blows
and charger becomes useless)
7Incorrect polarity of the charger
connection could cause a hazard
(only charge the battery with the
charger supplied)
8Do not dispose of the charger
together with household waste
material
9Do not dispose of the battery
together with household waste
material
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG
(U.K. ONLY):
• Do not connect the blue (= neutral) or
brown (= live) wire in the cord of the
charger to the earth terminal of the
plug
• If for any reason the old plug is cut off
the cord of the charger, it must be
disposed of safely and not left
unattended
USE
• Charging battery 0
- battery of new tools is not fully
charged
! unplug the charger from the tool
after charging period has ended
thereby lengthening the service
life of the battery
IMPORTANT:
- while charging, the charger and
the battery may become warm to
touch; this is normal and does not
indicate a problem
- do not charge at temperatures
below 0°C and over 45°C; this will
seriously damage the battery as
well as the charger
! a lithium-ion battery that is new
or has not been used for a
longer period does not develop
its full capacity until after
approximately 3 charging/
discharging cycles
- connect charger B with both wall
socket and contact C
- charging light D turns on
indicating that the tool is being
charged
- when the battery is fully charged,
charging light D turns off
(after 5 hours)
- the lithium-ion battery can be
charged at any time (interrupting
the charging procedure does not
damage the battery)
- the lithium-ion battery does not
have to be empty before charging
(no “memory-effect” as with
nickel-cadmium batteries)
- if you anticipate long periods of
non-use for the tool, it is best to
unplug the charger from its power
source
• On/off !
• Changing direction of rotation @
- when not properly set in left/right
position, the tool will not operate
! change direction of rotation
only when tool is at a complete
standstill
• Changing bits #
- push bit to end position in
bitholder
! do not use bits with a damaged
shank
• Automatic spindle-lock
Allows you to manually tighten or
loosen screws, when necessary $
• Spot light G %
Spot light G automatically lights on
when activating switch A 2
• Two handle positions ^
• Battery protection
Switches off the tool automatically
when
1) the load is too high
2) the battery temperature is not
within the allowable operating
temperature range of -10 to +60°C
3) the lithium-ion battery is nearly
empty (to protect against deep
discharge)
! do not continue to press the on/
off switch after the tool is
switched off automatically;
battery may be damaged
APPLICATION ADVICE
• Use the appropriate bits &
! do not use damaged bits
! only use bits with hexagon shaft
• When turning in a screw at/near the
cross cut end or an edge of wood,
pre-drill a hole in order to avoid
cracking of the wood
• For an optimal use of the tool a
steady pressure on the screw is
required, especially while removing
• When screwdriving in hard wood one
should pre-drill a hole
• For more tips see
www.skileurope.com
MAINTENANCE / SERVICE
• Keep tool and charger clean
! unplug charger from power
source before cleaning
• If the tool/charger should fail despite
the care taken in manufacturing and
testing procedures, repair should be
carried out by an after-sales service
centre for SKIL power tools
- send the tool or charger
undismantled together with proof
of purchase to your dealer or the
nearest SKIL service station
(addresses as well as the service
diagram of the tool are listed on
www.skileurope.com)
ENVIRONMENT
• Do not dispose of electric tools,
accessories and packaging
together with household waste
material (only for EU countries)
- in observance of European
Directive 2002/96/EC on waste of
electric and electronic equipment
and its implementation in
accordance with national law,
electric tools that have reached
the end of their life must be
collected separately and returned
to an environmentally compatible
recycling facility
- symbol 8will remind you of this
when the need for disposing
occurs
! remove the batteries before
disposal of the tool
• Removing/disposing of batteries *
! only remove the batteries if they
are completely empty
- protect battery terminals with
heavy tape to prevent short-circuit
- dispose of the batteries at an
official collection point for
batteries
! batteries may explode when
disposed of in fire, so do not
burn battery for any reason
DECLARATION OF
CONFORMITY
• We declare under our sole
responsibility that this product is in
conformity with the following
standards or standardized
documents: EN 60335, EN 60745,
EN 55014, in accordance with the
provisions of the directives
2006/95/EC, 2004/108/EC,
2006/42/EC
• Technical file at: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
15.04.2010
NOISE/VIBRATION
• Measured in accordance with
EN 60745 the sound pressure level of
this tool is <70 dB(A) (standard
deviation: 3 dB) and the vibration
✱m/s² (hand-arm method;
uncertainty K = 1.5 m/s²)
✱ when screwdriving <2.5 m/s²
• The vibration emission level has been
measured in accordance with a
standardised test given in EN 60745;
it may be used to compare one tool
with another and as a preliminary
assessment of exposure to vibration
when using the tool for the
applications mentioned
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 9 15-04-2010 10:52:54

10
- using the tool for different
applications, or with different or
poorly maintainted accessories,
may significantly increase the
exposure level
- the times when the tool is
switched off or when it is running
but not actually doing the job, may
significantly reduce the exposure
level
! protect yourself against the
effects of vibration by
maintaining the tool and its
accessories, keeping your
hands warm, and organizing
your work patterns
F
Tournevis sans fil 2536
INTRODUCTION
• Cet outil avec rotation à droite/
gauche est conçu pour le vissage et
le perçage préalable au bois
• Lisez et conservez ce manuel
d’instruction 3
SPECIFICATIONS
TECHNIQUES 1
Couple max. vissage dur suivant
ISO 5393: 7 Nm
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
AInterrupteur marche/arrêt
BChargeur
CPrise du chargeur
DTémoin du chargeur
ECommutateur pour inverser le sens
de rotation
FPorte-embout magnétique
GLampe
HBouton de déverrouillage
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE
SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les
avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut
entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou de graves blessures sur les
personnes. Conservez tous les
avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement. La notion d’”outil
électroportatif” dans les avertissements
se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de
raccordement) et à des outils électriques
à batterie (sans câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE
TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail
propre et bien éclairé. Un lieu de
travail en désordre ou mal éclairé
augmente le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un
environnement présentant des
risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou
poussières inflammables. Les outils
électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enflammer les
poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres
personnes éloignés durant
l’utilisation de l’outil électroportatif.
En cas d’inattention vous risquez de
perdre le contrôle sur l’appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME
ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l’outil
électroportatif doit être appropriée
à la prise de courant. Ne modifiez
en aucun cas la fiche. N’utilisez
pas de fiches d’adaptateur avec
des appareils avec mise à la terre.
Les fiches non modifiées et les prises
de courant appropriées réduisent le
risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec
des surfaces mises à la terre telles
que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé
de choc électrique au cas où votre
corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif
à la pluie ou à l’humidité. La
pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque
d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres
fins que celles prévues, n’utilisez
pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour
le débrancher de la prise de
courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des
parties grasses, des bords
tranchants ou des parties de
l’appareil en rotation. Un câble
endommagé ou torsadé augmente le
risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil
électroportatif à l’extérieur, utilisez
une rallonge autorisée homologuée
pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique
homologuée pour les applications
extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un
emplacement humide est
inévitable, utilisez un disjoncteur
de fuite à la terre. L’utilisation d’un
disjoncteur de fuite à la terre réduit le
risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que
vous faites. Faites preuve de bon
sens en utilisant l’outil
électroportatif. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué
ou après avoir consommé de
l’alcool, des drogues ou avoir pris
des médicaments. Un moment
d’inattention lors de l’utilisation de
l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de
protection. Portez toujours des
lunettes de protection. Le fait de
porter des équipements de protection
personnels tels que masque anti-
poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection
ou protection acoustique suivant le
travail à effectuer, réduit le risque de
blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif.
S’assurez que l’interrupteur est en
position arrêt avant de brancher
l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le
porter. Porter les outils en ayant le
doigt sur l’interrupteur ou brancher
des outils dont l’interrupteur est en
position marche est source
d’accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou
toute clé avant de mettre l’appareil
en fonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en
rotation peut causer des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités.
Veillez à garder toujours une
position stable et équilibrée.
Ceci vous permet de mieux contrôler
l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés.
Ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux. Maintenez
cheveux, vêtements et gants
éloignés des parties de l’appareil
en rotation. Des vêtements amples,
des bijoux ou des cheveux longs
peuvent être happés par des pièces
en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer
ou à recueillir les poussières
doivent être utilisés, vérifiez que
ceux-ci soient effectivement
raccordés et qu’ils sont
correctement utilisés. L’utilisation
des collecteurs de poussière réduit
les dangers dus aux poussières.
SKIL_IB2536_A6_EU.indd 10 15-04-2010 10:52:55
Other manuals for 2536
1
Table of contents
Other Skil Power Screwdriver manuals