Skil 3590 User manual

CORDLESS
SLIDING MITRE SAW
3590 (BT1*3590**)
www.skil.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
IZVIRNA NAVODILA
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ORIGINALI INSTRUKCIJA
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
UDHËZIMET ORIGJINALE
17
23
31
39
46
53
60
66
73
81
88
96
103
110
117
125
133
141
150
158
166
173
179
186
193
200
207
214
222
243
238
SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL 11/22 2610S01581
UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street - Reading - RG1 2LU

2
3590
EU Declaration of conformity
Cordless sliding mitre saw Article number
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all
applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in
conformity with the following standards.
Technical le at:*
Déclaration de conformité UE
Scie à onglet coulissante
sans fil Numéro d’article
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en
conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés
ci-dessous.
Dossier technique auprès de:*
EU-Konformitätserklärung
Akku-Gehrungssäge
mit Gleitfunktion Sachnummer
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen
einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und
Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
Technische Unterlagen bei:*
EU-conformiteitsverklaring
Draadloze afkort-trekzaag Productnummer
Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen
aan alle desbetreende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en
verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
Technisch dossier bij:*
EU-konformitetsförklaring
Sladdlös glidande geringssåg Produktnummer
Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla
gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att
de stämmer överens med följande normer.
Teknisk dokumentation:*
EU-overensstemmelseserklæring
Batteridrevet glidende
geringssav Typenummer
Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse
med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og
opfylder følgende standarder.
Tekniske bilag ved:*
EU-samsvarserklæring
Batteriløs glidende
gjæringssag Produktnummer
Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med
alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med
følgende standarder.
Teknisk dokumentasjon hos:*
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Akkukäyttöinen
liukuva jiirisaha Tuotenumero
Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien
ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien
vaatimusten mukaisia.
Tekniset asiakirjat saatavana:*
Declaración de conformidad UE
Sierra ingletadora
deslizante inalámbrica Número de artículo
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos
nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las
directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad
con las siguientes normas.
Documentos técnicos de:*
Declaração de conformidade CE
Serra de esquadria
deslizante sem fios
Número do produto
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados
cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em
conformidade com as seguintes normas.
Documentação técnica pertencente à:*
Dichiarazione di conformità UE
Troncatrice scorrevole
cordless Codice prodotto
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono
conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive e dei regolamenti elencati
di seguito, nonché alle seguenti normative.
Documentazione tecnica presso:*
EU konformitási nyilatkozat
Akkus csúsztatható
gérvágó fűrész Cikkszám
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az
alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó
előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.
Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:*
EU prohlášení o shodě
Akumulátorová posuvná
pokosová pila Objednací číslo
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna
příslušná ustanovení níže uvedených směrnic a nařízení a je v souladu s
následujícími normami.
Technické podklady u:*
AB Uygunluk beyanı
Kablosuz kayar gönye
testere Ürün kodu
Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin
geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan
ederiz.
Teknik belgelerin bulunduğu yer:*
Deklaracja zgodności UE
Akumulatorowa piła
ukośnica przesuwna Numer katalogowy
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają
wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń,
oraz że są zgodne z następującymi normami.
Dokumentacja techniczna:*
Заявление о соответствии ЕС
Аккумуляторная
раздвижная
усовочная пила Товарный номер
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные
продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных
директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.
Техническая документация хранится у:*
Заява про відповідність ЄС
Акумуляторна розсувна
торцювальна пила Товарний номер
Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби
відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і
розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.
Технічна документація зберігається у:*

3
3590
Δήλωση πιστότητας ΕΕ
Ασύρματο συρόμενο
φαλτσοπρίονο
Αριθμός ευρετηρίου
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα
αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων
οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.
Τεχνικά έγγραφα στη:*
Declaraţie de conformitate UE
Ferăstrău circular culisant
fără fir
Număr de identificare
Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor
dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce
urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde.
Documentaţie tehnică la:*
ЕС декларация за съответствие
Акумулаторен плъзгащ се
трион за рязане под ъгъл
Каталожен номер
С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят
на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и
съответства на следните стандарти.
Техническа документация при:*
Pôvodnej EU vyhlásenie o zhode
Akumulátorová posuvná
pokosová píla Vecné číslo
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky
príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade s
nasledujúcimi normami.
Technické podklady má spoločnosť:*
EU izjava o sukladnosti
Akumulatorska klizna
preklopna nagibna pila Kataloški broj
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim
relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su
sukladni sa sljedećim normama.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:*
EU-izjava o usaglašenosti
Bežična klizna ugaona
testera Broj predmeta
Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim
dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu
sa sledećim standardima.
Tehnička dokumentacija kod:*
Izjava o skladnosti ES
Brezžična drsna
zajeralna žaga Številka artikla
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi
relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
Tehnična dokumentacija pri:*
EL-vastavusdeklaratsioon
Juhtmeta liugnurgasaag Tootenumber
Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide
ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.
Tehnilised dokumendid saadaval:*
Deklarācija par atbilstību EK standartiem
Bezvadu slīdrāmja leņķzāģis
Izstrādājuma numurs
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk
minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī
sekojošiem standartiem.
Tehniskā dokumentācija no:*
ES atitikties deklaracija
Belaidis slankus įžambinis
pjūklas Gaminio numeris
Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau
nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.
Techninė dokumentacija saugoma:*
EU-Изјава за сообразност
Безжична клизна пила за
косо сечење Број на артикл
Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во
согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи
и се во согласност со следните норми.
Техничка документација кај:*
EU Deklarata e konformitetit
Sharrë rrëshqitëse këndesh
me bateri Numri i nenit
Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se produktet e paraqitura janë në
përputhje me të gjitha dispozitat e zbatueshme të direktivave dhe rregulloreve të
listuara më poshtë dhe janë në përputhje me standardet si më poshtë.
Dosja teknike në:*
3590 BT1*3590**
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
EN 62841-1:2015
EN 62841-3-9:2020 + A11:2020
EN 60825-1:2014
EN 55014-1: 2021
EN 55014-2: 2021
EN 63000:2018
*Skil BV
Rithmeesterpark 22 A1
4838 GZ Breda
The Netherlands
ÃÁÄƓÁÌÀ޽Ë̽ÊȹÊÃʿʿʾƓˁ˅ˀ˅ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
04.11.2022

4
3590
Declaration of Conformity
Cordless sliding mitre saw Article number
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all
applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in
conformity with the following standards
Technical le at:
Chervon Europe Ltd., 34 Bridge Street, Reading, RG1 2LU, United Kingdom
3590 BT1*3590** Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597)
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091)
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (SI 2012/3032)
EN 62841-1:2015
EN 62841-3-9:2020 + A11:2020
EN 60825-1:2014
EN 55014-1: 2021
EN 55014-2: 2021
EN IEC 63000:2018
Chervon Europe Ltd., 34 Bridge Street,
Reading, RG1 2LU, United Kingdom, as
authorized representative (in terms of above
regulations) acting on behalf of
Skil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838GZ Breda,
The Netherlands
James McCrory
Technical Service Manager
Place of issue: Reading
Date of issue: 04/11/2022

ʾʾƓ˄ÿ
ˁƓʽÀ
˂ƓʽÀ
ʿʿʽ
ˁʽ
ˀʿʽʽ
ˁ˂ͳ
ˁ˂ͳ
ʾ˂˂
ˁʽ
ʾ˅
ÇÄÌ
ʿʽ¹Ð
ʾʾƓˁÿ
ʿƓʽÀ
ʿƓ˂À
ʾ˂˂
˄ʽ
3590
ʿʿʽ
˄ʽ
1
ʿʾ˃ÅÅ
ˀʽÅÅ
ʾƓ˅ƘʿƓˀÅÅ
5
P max <1mW , λ=650nm
IEC/EN 60825-1:2014
2
5
6
3 4

7
7
6
L
W
H
AF
AG
AA
AS
AR
T
P
K
AK
C
AE
Z
U
AL
B
A
V
AQ
AC
AB
b
a
E
D
J
M
S
AD
F (4x)

8
9 q
AS
8a
8b
8c
7
EG
AB

8 cm
w
w w w
wa b
c d e
8
AE
C

e
r
y
t
9
F
H
J
K
L
R
<4cm
>4cm
P
*
*
NOT STANDARD INCLUDED
*
12
3
N
Q

Max A x Max B
70 x 220 mm
0° 0°
45° 0°
0° 45°
45° 45°
40 x 220 mm
70 x 155 mm
40 x 155 mm
0°
0°
45° 45°
45°
B
A0°
0°
B
A45°
0°
B
A0°
45°
B
A45°
45°
u
o
0°
45°
iaib
0º
47º 47º
aob
10
1
4
2
3
ABAC
U

0°
45°
0º
47º 47º
+
p
a
AA
aab
ac
11
Z
Y
Y

s
ds
a
b
12
A
AF
AG
1
2

f
g
ha
13
AH
AJ
AI
AN
1
2
3
1
2

j
h
h
b
c
14
AO
AM
AK
AQ
1
1
3
2
2
AP

k
l
z z
a b
T
15
*
*
NOT STANDARD INCLUDED
*
NOT STANDARD INCLUDED
*
NOT STANDARD INCLUDED
*
V W
X
*

ACCESSORIES ➞WWW.SKIL.COM
c
v b
z x
AD
c
16

17
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
-WARNING Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
inuence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as a dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the o-position before connecting to power
a
Cordless sliding mitre saw 3590
INTRODUCTION
• This tool is intended as a stationary machine for
lengthways and crossways cutting of wood with straight
cuts as well as angle cuts (horizontal mitre angles of -47°
to +47° as well as vertical bevel angles of 0° to 45° are
possible)
• Read and save this instruction manual 2
• This tool is not intended for professional use
• Only use the tool when correctly and completely
assembled (be aware that Skil cannot be hold
responsible for tool damage and/or personal injuries
resulting from the incorrect assembly of the tool)
TECHNICAL DATA 1
TOOL ELEMENTS 7
A Lower guard
B Switch handle
C Locking pin for transport
D Upper guard
E Transport handle
F Mounting holes
G Support foot
H Dust bag
9. __
J Dust port
K Extension bars
L Knobs for locking extension bars
M Clamp for mounting workpiece
N Support hole
15. __
P Knob for fastening clamp
Q Knob for adjusting clamp
R Clamping lever
S Fence
T Hex screws for adjusting fence (2x)
U Locking knob (bevel angles)
V Bevel angle indicator
W Screw for adjusting bevel angle (right)
X Screw for adjusting bevel angle (left)
Y Laser adjustment screw
Z Laser light
AA On/o switch laser
AB Locking handle (mitre angles)
AC Mitre detent release lever
AD Mitre angle indicator
AE Locking knob for slide device
AF On/o switch
AG Safety lever
AH Cutting depth limiter
AI Depth stop
AJ Depth stop nut
AK Hex key
AL Storage for hex key
AM Spindle-lock button
AN Cover plate screw
AO Blade bolt
AP Flange
AQ Table insert
AR Dust deector
AS Battery level indicator

18
of battery pack may create a risk of re when used with
another battery pack.
b) Use power tools only with specically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and re.
c) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a re.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, ush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged
or modied. Damaged or modied batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk
of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature. Exposure to re or temperature
above 130 °C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature
range specied in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specied range
may damage the battery and increase the risk of re.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualied repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR MITRE SAWS
• Mitre saws are intended to cut wood or wood-like
products, they cannot be used with abrasive cut-o
wheels for cutting ferrous materials such as bars,
rods, studs, etc Abrasive dust causes moving parts
such as lower guard to jam. Sparks from abrasive cutting
will burn the lower guard, the kerf insert and other plastic
parts.
• Use clamps to support workpiece whenever
possible. If supporting the workpiece by hand, you
must always keep hand at least 100 mm from either
side of the saw blade. Do not use this saw to cut
pieces that are too small to be securely clamped
or held by hand If your hand is placed too close to the
saw blade, there is an increased risk of injury from blade
contact.
• The workpiece must be stationary and clamped or
held against both the fence and the table. Do not
feed the workpiece into the blade or cut “freehand”
in any way Unrestrained or moving workpieces could be
thrown at high speeds, causing injury.
• Push the saw through the workpiece. Do not pull the
saw through the workpiece. To make a cut, raise the
saw head and pull it out over the workpiece without
cutting, start the motor, press the saw head down
and push the saw through the workpiece Cutting on
the pull stroke is likely to cause the saw blade to climb
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your nger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can
be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and o. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may aect the
power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused
by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations dierent
from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean
and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpected situations.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specied by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type

19
and/or remove the battery pack. Then work to free
the jammed material Continued sawing with a jammed
workpiece could cause loss of control or damage to the
mitre saw.
• After nishing the cut, release the switch, hold the
saw head down and wait for the blade to stop before
removing the cut-o piece Reaching with your hand
near the coasting blade is dangerous.
• Hold the handle rmly when making an incomplete
cut or when releasing the switch before the saw
head is completely in the down position The
braking action of the saw may cause the saw head to be
suddenly pulled downward, causing a risk of injury.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL
• Only use the tool for cutting wood
• Do not stand on tool or its stand Serious injury
may occur if the tool is tipped or if the cutting tool is
accidentally contacted. Do not store materials on or near
the tool such that it is necessary to stand on the tool or its
stand to reach them.
• Always remove battery pack from the tool before
making any adjustment or changing any accessory
• Always remove battery pack from the tool before
transporting the mitre saw. Remove battery pack,
lower head assembly and lock into position, use the carry
handle and one of the hand indentations in the saw base.
• Do not leave tool until it comes to a complete stop
• When cutting irregularly shaped workpieces, plan
your work so it will not slip and pinch the blade and
be torn from your hand
• This tool should not be used by people under the age of
16 years
• This tool is not suitable for wet cutting
BEFORE USE
• Wear protective glasses, hearing protection, and
protective gloves
• Dust from material such as paint containing lead, some
wood species, minerals and metal may be harmful
(contact with or inhalation of the dust may cause allergic
reactions and/or respiratory diseases to the operator or
bystanders); wear a dust mask and work with a dust
extraction device when connectable
• Certain kinds of dust are classied as carcinogenic
(such as oak and beech dust) especially in conjunction
with additives for wood conditioning; wear a dust
mask and work with a dust extraction device when
connectable
• Follow the dust-related national requirements for the
materials you want to work with
• Do not work materials containing asbestos (asbestos
is considered carcinogenic)
• Never use the tool without the original protection guard
system
• Check the protective guard for proper closing before
each use
• Do not operate the saw if the protective guard does not
move freely and close instantly
• Never clamp or tie the protective guard into the open
position
• Never use the tool without the table insert; replace a
defective or worn table insert
• Remove all obstacles on top of as well as underneath the
cutting path before you start cutting
on top of the workpiece and violently throw the blade
assembly towards the operator.
• Never cross your hand over the intended line of
cutting either in front or behind the saw blade
Supporting the workpiece “cross handed” i.e. holding the
workpiece to the right of the saw blade with your left hand
or vice versa is very dangerous.
• Do not reach behind the fence with either hand
closer than 100 mm from either side of the saw
blade, to remove wood scraps, or for any other
reason while the blade is spinning The proximity of
the spinning saw blade to your hand may not be obvious
and you may be seriously injured.
• Inspect your workpiece before cutting If the
workpiece is bowed or warped, clamp it with the
outside bowed face toward the fence. Always make
certain that there is no gap between the workpiece,
fence and table along the line of the cut Bent or
warped workpieces can twist or shift and may cause
binding on the spinning saw blade while cutting.There
should be no nails or foreign objects in the workpiece.
• Do not use the saw until the table is clear of all
tools, wood scraps, etc , except for the workpiece
Small debris or loose pieces of wood or other objects
that contact the revolving blade can be thrown with high
speed.
• Cut only one workpiece at a time Stacked multiple
workpieces cannot be adequately clamped or braced
and may bind on the blade or shift during cutting.
• Ensure the mitre saw is mounted or placed on a
level, rm work surface before use. A level and rm
work surface reduces the risk of the mitre saw becoming
unstable.
• Plan your work! Every time you change the bevel
or mitre angle setting, make sure the adjustable
fence is set correctly to support the workpiece and
will not interfere with blade or the guarding system
Without turning the tool “ON” and with no workpiece
on the table, move the saw blade through a complete
simulated cut to assure there will be no interference or
danger of cutting the fence.
• Provide adequate support such as table extensions,
saw horses, etc. for a workpiece that is wider or
longer than the table top.Workpieces longer or wider
than the mitre saw table can tip if not securely supported.
If the cut-o piece or workpiece tips, it can lift the lower
guard or be thrown by the spinning blade.
• Do not use another person as a substitute for a
table extension or as additional support Unstable
support for the workpiece can cause the blade to bind or
the workpiece to shift during the cutting operation pulling
you and the helper into the spinning blade.
• The cut-o piece must not be jammed or pressed
by any means against the spinning saw blade If
conned, i.e. using length stops, the cut-o piece could
get wedged against the blade and thrown violently.
• Always use a clamp or a xture designed to
properly support round material such as rods or
tubing Rods have a tendency to roll while being cut,
causing the blade to “bite” and pull the work with your
hand into the blade.
• Let the blade reach full speed before contacting the
workpiece This will reduce the risk of the workpiece
being thrown.
• If the workpiece or blade becomes jammed, turn
the mitre saw o. Wait for all moving parts to stop
and disconnect the plug from the power source

20
rst time)
• Only use the following batteries and chargers with this
tool
-SKIL battery: BR1*31****
-SKIL charger: CR1*31****
• Do not use the battery when damaged; it should be
replaced
• Do not disassemble the battery
• Do not expose tool/battery to rain
• Permitted ambient temperature (tool/charger/battery):
-when charging 4...40°C
-during operation –20...+50°C
-during storage –20...+50°C
EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL
2Read the instruction manual before use
3Wear protective glasses and hearing protection
4 Danger area! No hands zone. Keep hands, ngers or
arms away from this area.
5Do not dispose of electric tools and batteries together
with household waste material
6Laser radiation / Do not stare into beam / Class 2
laser product
USE
• Assembly
-assemble the transport handle with 2 bolts using hex
key AK9
-assemble the mitre lock knob AB into the front of the
table q
• Transport/working position
For releasing the tool (working position)
-press handle B downward with one hand while pulling
out locking pin C with the other hand wa
-guide the head assembly slowly upward
-for sawing with slide movement loosen locking knob
AE wb
For securing the tool (transport position)
-slide the head assembly about 8 cm from the back and
tighten locking knob AE wc
-set the bevel angle to 0° (see Setting bevel angle)
-set the mitre angle to 45° left or right (see Setting mitre
angle)
-press handle B downward with one hand while pushing
locking pin C with the other hand
-use transport handle E for carrying the tool wd
-alternatively, use the side handles for carrying the tool
we
! never lift the tool by holding the main handle
• Mounting tool on working surface e
! for safe handling always mount tool on a at and
stable working surface (e.g. workbench)
-use 4 mounting holes F for attaching the tool with
suitable screws to the working surface
-you may also clamp the tool to the working surface with
commercially available screw clamps
-for stabilizing the tool the height of support foot G can
be adjusted
-alternatively, the tool can be mounted onto a mitre saw
stand
! read all the warnings and instructions included
with the saw stand
• Dust/chip extraction r
-mount dustbag H/vacuum cleaner as illustrated
• Avoid damage that can be caused by screws, nails and
other elements in your workpiece; remove them before
you start working
ACCESSORIES
• Never use grinding/cutting discs with this tool
• SKIL can assure awless functioning of the tool only
when the correct accessories are used which can be
obtained from your SKIL dealer
• For mounting/using non-SKIL accessories observe the
instructions of the manufacturer concerned
• Use only saw blades that correspond with the
characteristic data given in these operation instructions
and that are tested and marked in accordance with EN
847-1
• Use only accessories with an allowable speed matching
at least the highest no-load speed of the tool
• Never use saw blades made of high speed steel (HSS)
• Do not use a saw blade which is cracked, deformed or
dull
• Only use saw blades with a hole diameter which ts the
tool spindle without play; never use reducors or adaptors
to t large-hole saw blades
• Protect accessories from impact, shock and grease
DURING USE
• Do not force the tool (apply light and continuous
pressure in order to avoid overheating the blade tips and,
in case of cutting plastics, melting the plastic material)
• Keep ngers, hands and arms away from the rotating
saw blade
• If the saw blade becomes blocked, switch o the tool
immediately and remove the battery pack; only then
remove the wedged workpiece
• In case of jamming or electrical or mechanical
malfunction, immediately switch o the tool and remove
the battery pack
LASER RADIATION
• Do not direct the laser beam at persons or animals
and do not stare into the direct or reected laser
beam yourself, not even from a distance (you could
blind somebody, cause accidents or damage your eyes)
• If laser radiation strikes your eye, you must deliberately
close your eyes and immediately turn your head away
from the beam
• Do not make any modications to the laser equipment
• Do not look into the laser beam (laser radiation)
• Do not use any magnifying optical tools (such as
magnifying glasses, telescopes, or binoculars) to view
the laser beam
• Do not operate the tool in the presence of ammable
liquids, gases or dust
• Do not operate the tool with children around
• Do not replace the installed laser with another laser type
AFTER USE
• After switching o the tool, never stop the rotation of the
accessory by a lateral force applied against it
• Only remove cut-os or other parts of the workpiece from
the cutting area when all moving parts have come to a
complete standstill
• the saw blade becomes very hot during use; do not touch
it before it has cooled down
• Store the tool indoors in a dry and locked-up place, out
of reach of children
BATTERIES
• The battery supplied is partially charged (to ensure full
capacity of the battery, completely charge the battery in
the battery charger before using your power tool for the
Table of contents
Languages:
Other Skil Saw manuals