manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SLOS
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. SLOS LAKY060 User manual

SLOS LAKY060 User manual

LAKY 60W Rozmery / Dimensions / Dimensionen LAKY+ 60W Rozmery / Dimensions / Dimensionen
Empfohlenes Kabel: Grenze für den Anschluss der Lichter in einer Reihe: 8st Kabel 1 m:
1230
Kábel 1 m:
Cable 1 m: H05RN-F 2 x 0,75 mm2
LAKY060 20W/840
LAKY120 40W/840
LAKY150 50W/840
LED priemyselné svietidlo
LED industrial luminaire
LED Industrieleuchte
Návod na použitie / User guide / Bedienungsanleitung
SK Zapojte hnedý (čierny) vodič na svorku L a svetlomodrý vodič na svorku N nulovacieho vodiča.
V prípade poruchy nikdy nezasahujte do elektroinštalácie a vyhľadajte autorizovaného predajcu / servis.
Za škody vzniknuté neodbornou montážou výrobca nepreberá zodpovednosť.
EN Connect the brown (black) wire to the L terminal and the light blue wire to the neutral N terminal.
In the event of a fault, never interfere with the electrical installation and seek an authorized dealer / service senter.
The manufacturer does not take responsibility for any damage caused by improper installation.
DE Verbinden Sie das braune Kabel (schwarz) mit der Klemme L und das hellblaue Kabel mit der Klemme N des Nullleiters.
Im Falle eines Fehlers niemals die elektrische Installation stören und einen autorisierten Händler / Service suchen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Installation verursacht werden.
LAKY 60W Rozmery / Dimensions / Dimensionen LAKY+ 60W Rozmery / Dimensions / Dimensionen
Empfohlenes Kabel: Grenze für den Anschluss der Lichter in einer Reihe: 8st Kabel 1 m:
1230
Kábel 1 m:
Cable 1 m: H05RN-F 2 x 0,75 mm2
LAKY 60W Rozmery / Dimensions / Dimensionen LAKY+ 60W Rozmery / Dimensions / Dimensionen
Empfohlenes Kabel: Grenze für den Anschluss der Lichter in einer Reihe: 8st Kabel 1 m:
1230
Kábel 1 m:
Cable 1 m: H05RN-F 2 x 0,75 mm2
1 2a
4
2c (∑MAX 600W)
120° 2400 | 4800
6000 lm 120lm/W
> 80
20W
40W
50W 65 4000
CCT (K)
220-240 > 0,9 < 0,1 s
50Hz 06
IK
mm a b c d
LAKY 060 20W 640 84 48 600
LAKY 120 40W 1280 84 48 1200
LAKY 150 50W 1580 84 48 1500
SK Svietidlá možno spájať do línií tak, že
ich v čo najbližšej vzdialenosti prepojíme
káblom a potom dáme spájací kus 24cm
plastic tube cover.
EN The luminaires can be connected to
the lines by connecting them with acable
and then fitting the 24cm plastic tube
cover.
DE Leuchten können zu Leitungen
verbunden werden, indem sie mit einem
Kabel verbunden werden und dann eine
24 cm lange Kunststoffrohrabdeckung
angebracht wird.
2b
3SK Povoľte maticu, prevlečte prívodný
kábel. Pripojte vodiče do svorkovnice
(L – fáza, N – nula, – zemniaci vodič)
Dotiahnite prevlečnú maticu.
EN Loosen the nut, thread the power
cord. Connect the wires to the terminal
block (L – phase, N – zero, – ground)
Tighten the nut.
DE Lösen Sie die Mutter und ziehen Sie
das Netzkabel ein. Drähte an Klemmen-
block anschließen (L – Phase, N – Null,
– Massekabel) Überwurfmutter
festziehen.
LAKY120
LAKY150
LAKY120
LAKY150
LAKY120
LAKY150
LAKY060
a
b
c
d
SK: Pred montážou svietidla si
dôkladne preštudujte pokyny
pre montáž. Nerozoberajte
svietidlo – hrozí zásah elek-
trickým prúdom alebo zničenie
svietidla. Za škody spôsobené nedodržaním
pokynov nenesie výrobca/importér žiadnu
zodpovednosť. V zmysle STN EN 60598-1
Svietidlá Čast 1 deklarujeme, že: svetelný zdroj
inštalovaný v tomto svietidle môže vymieňať
iba výrobca, jeho servisný zástupca alebo
rovnako kvalifikovaná osoba. Priodovzdávaní
produktu ďalším osobám, prosím, odovzdajte
sproduktom aj tentonávod.
EN: Read the assembly
instructions before installation.
Do not disassemble the
luminaire. Danger of electric
shock or luminaire damage. No
liability is accepted for damage caused by
non-compliance with these instructions. In
accordance with STN EN 60598-1 Luminaires
Part 1, we declare that: the light source
installed in this luminaire may only be replaced
by the manufacturer, its service agent or
an equally qualified person. Hand over the
instructions when passing this product onto
anew owner.
DE: Lesen Sie bitte die Monta-
geanleitung vor der Montage.
Die Leuchte kann nicht repariert
werden. Es besteht die Gefahr
der Verletzungen durch Strom-
schlag oder der Beschädigung der Leuchte.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Montageanleitung verursacht werden, wird
keine Haftung übernommen. Gemäß STN EN
60598-1 Leuchten Teil 1 erklären wir: Die in
dieser Leuchte installierte Lichtquelle darf nur
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden. Bei Besitzerwechsel
geben Sie bitte die Anleitung weiter.
SK
Pokyny premontáž
• Svietidlomôžeinštalovaťlenkvalikovaná
osoba – elektrikár.
• Inštalujtevsúladesplatnýmipredpismi.
• Skontrolujte,čijeelektrickénapájanievyp-
nuté. Odpojte zdroj energie. Uistite sa, že
napájanie nie je možné obnoviť náhodou.
• Určitespôsobupevneniavhodnýpre
konštrukciu.
• Inštalatérimusiazabezpečiť,abysa
používali napájacie káble so správnym
teplotným určením.
SK
Balenie obsahuje
• SvietidloLAKY060/LAKY120/LAKY150
• Príslušenstvokmontáži:2ksklip,
hmoždinky, skrutky, kryty na vývodky
Svietidlo je určené na použitie v priemyselných
halách, fabrikách, chladných priestoroch,
garážach, štadiónoch, telocvičniach, prašných
prostrediach, skladoch, pneuservisoch apod.
EN
Assembly instructions
• Theinstallationtobecarriedoutbyan
authorized person – an electrician.
• Installinaccordancewithcurrentnational
wiring regulations.
• EnsurethattheelectricalsupplyisOFF.
Disconnect the electrical supply. Ensure
the power supply cannot be restored by
accident.
• Determinethexingmethodappropriateto
the construction.
• Installersmustensurethatsupplycables
with the correct temperature rating are used.
DE
Montageanleitung
• DieInstallationmussvoneinerautorisier-
ten Person durchgeführt werden.
• InstallationinÜbereinstimmungmitden
geltenden Vorschriften.
• StellenSiesicher,dassdieStromversor-
gung ausgeschaltet ist. Stellen Sie sicher,
dass die Stromversorgung nicht verse-
hentlich wiederhergestellt werden kann.
• BestimmenSiedieBefestigungsmethode,
die für die Konstruktion geeignet ist.
• Installateuremüssensicherstellen,dass
Versorgungskabel mit der richtigen Tempe-
ratur verwendet werden.
DE
Das Paket enthält
• LAKY060/LAKY120/LAKY150Lampe
• Montagezubehör:2StückClip,Dübel,
Schrauben, Stopfbüchsenabdeckungen
Die Leuchte ist für den Einsatz in
Industriehallen, Fabriken, Kühlräumen,
Garagen, Stadien, Sporthallen, staubigen
Umgebungen, Lagerhäusern, Reifenservice
und dergleichen vorgesehen.
Import to EU: SLOS s.r.o. / Nám. Ľ. Štúra 24, Banská Bystrica, Slovak Republic (EU)
www.slos.sk
SK: Zneškodňovanie
Tento výrobok nevyhadzujte ako netriedený ko-
munálnyodpad. Nefunkčné výrobky jenevyhnutné
odovzdať na verejnom zbernom mieste odpadov.
EN: Disposal
Do not dispose of this product with domestic waste.
Please use the return system provided in your
country.
DE: Entsorgung
Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt
werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene
Rücknahmesystem.
Tento doklad spolu s dokladom o kúpe slúži ako Záručný list
This document together with the proof of purchase serves as Letter of Warranty
Dieses Dokument dient zusammen mit dem Kaufbeleg als Garantie
Dátum/Date/Datum
Podpis/Signature/Unterschrift
SK: Štandardná záruka 2 roky.
Pre projektovú záruku zaregistrujte projekt u dodávateľa.
EN: Standard warranty 2 years.
Register the project with the supplier for the project guarantee.
DE: Standardgarantie 2 Jahre.
Registrieren Sie das Projekt beim Lieferanten für die Projektgarantie.
07
EN
Package contains
• LAKY060/LAKY120/LAKY150lamp
• Mountingaccessories:2pcsclip,anchors,
screws, gland covers
The luminaire is intended for use in industrial
halls, factories, cold rooms, garages,
stadiums, gymnasiums, dusty environments,
warehouses, tire services, and the like.

This manual suits for next models

2

Popular Lantern manuals by other brands

Daintree GE current Lumination Tetra PowerGrid Series installation guide

Daintree

Daintree GE current Lumination Tetra PowerGrid Series installation guide

Anslut 004581 operating instructions

Anslut

Anslut 004581 operating instructions

LED2WORK TUBELED 40 II Series operating instructions

LED2WORK

LED2WORK TUBELED 40 II Series operating instructions

MELINERA 272010 instructions

MELINERA

MELINERA 272010 instructions

LEGRAND Finelite HP-4 installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Finelite HP-4 installation instructions

BrainLit BioCentric Lighting Alven user manual

BrainLit

BrainLit BioCentric Lighting Alven user manual

Glamox A70-WG user manual

Glamox

Glamox A70-WG user manual

Moree Lounge Led Pro Accu manual

Moree

Moree Lounge Led Pro Accu manual

PRACHT TROJA G2 SKI Disassembly instructions

PRACHT

PRACHT TROJA G2 SKI Disassembly instructions

Portfolio VEL-087-6W-PIR manual

Portfolio

Portfolio VEL-087-6W-PIR manual

Twin-Star International Duraflame 10ILH117-01 operating instructions

Twin-Star International

Twin-Star International Duraflame 10ILH117-01 operating instructions

IKEA ROLFSTORP manual

IKEA

IKEA ROLFSTORP manual

DOTLUX SQUARE IP44 user manual

DOTLUX

DOTLUX SQUARE IP44 user manual

Home Reflections Mercury Glass Lantern Guide

Home Reflections

Home Reflections Mercury Glass Lantern Guide

WAGNER LIMA manual

WAGNER

WAGNER LIMA manual

StreamLight Super Siege 44947 operating instructions

StreamLight

StreamLight Super Siege 44947 operating instructions

Cree XAK Series installation instructions

Cree

Cree XAK Series installation instructions

Wibre 4.0502 installation manual

Wibre

Wibre 4.0502 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.