Smeg KR37XE User manual

KR37XE
Libretto d’ uso
User manual
Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro para utilização
Brugsvejledning
Användningshandbok
Руководство по эксплуатации
Instrukcja użytkowania
Bruksveiledning

2
2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 5
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 6
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 7
USO...................................................................................................................................................................................... 11
MANUTENZIONE ................................................................................................................................................................ 12
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 14
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 15
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 16
USE...................................................................................................................................................................................... 20
MAINTENANCE................................................................................................................................................................... 21
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 23
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 24
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 25
UTILISATION ....................................................................................................................................................................... 29
ENTRETIEN......................................................................................................................................................................... 30
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 32
CHARAKTERISTIKEN......................................................................................................................................................... 33
MONTAGE ........................................................................................................................................................................... 34
BEDIENUNG........................................................................................................................................................................ 38
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 39
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 41
EIGENSCHAPPEN .............................................................................................................................................................. 42
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 43
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 47
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 48
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 50
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 51
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................... 52
USO...................................................................................................................................................................................... 56
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................... 57
IT
EN
FR
DE
NL
ES

3
3
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 59
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 60
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 61
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................ 65
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 66
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER ..................................................................................................................................................... 68
APPARATBESKRIVELSE ................................................................................................................................................... 69
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 70
BRUG................................................................................................................................................................................... 74
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 75
INNHOLD
ANBEFALINGER OG FORSLAG ........................................................................................................................................ 77
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 78
INSTALLASJON................................................................................................................................................................... 79
BRUK ................................................................................................................................................................................... 83
VEDLIKEHOLD.................................................................................................................................................................... 84
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ ИРЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 86
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 87
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 88
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 92
УХОД.................................................................................................................................................................................... 93
SPIS TREŚCI
UWAGI I SUGESTIE............................................................................................................................................................ 95
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE........................................................................................................................................... 96
INSTALACJA........................................................................................................................................................................ 97
UŻYTKOWANIE................................................................................................................................................................. 101
KONSERWACJA ............................................................................................................................................................... 102
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS................................................................................................................................. 104
EGENSKAPER................................................................................................................................................................... 105
INSTALLATION.................................................................................................................................................................. 106
ANVÄNDING...................................................................................................................................................................... 110
UNDERHÅLL...................................................................................................................................................................... 111
PT
DK
NO
RU
PL
SE

4
4
سرھفلا
............................................................................................................................................113
.........................................................................................................................................................114
...........................................................................................................................................................115
...........................................................................................................................................................119
..................................................................................................................................................120
SA

EN 1
14
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find
descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance.
INSTALLATION
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper
installation.
• The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some
models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions
and installation).
• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of
the hood.
• For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route
of the flue must be as short as possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces,
etc.).
• If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a
sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of
exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order
to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used in conjunction with appliances
supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04
mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood.
• In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the
technical service department, in order to prevent any risks.
• If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has
to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
USE
• The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.
• Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not
engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames.
• Do not flambè under the range hood; risk of fire
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su-
pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• “ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.”.
MAINTENANCE
• Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance
work.
• Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard).
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

EN 1
15
CHARACTERISTICS
Dimensions
Min.
550mm
Min.
550mm
540
Components
Ref. Q.ty Product components
11 Hood equipped with: Controls, Lights, Filters
31 Hood support equipped with the Exhaust Group
71 tube in PVC
81 Directioned grid
8c 1 Air outlet reduction ø 120mm
91 Reduction flange ø 150-120 mm
Ref. Q.ty Installation components
11 4 Small blocks ø 10
12a 4 Screws 5 x 70
12b 4 Screws M4 x 15
12e 2 Screws 2,9 x 9,5
13 4 Screws plug M4
Q.ty Documentations
1 Instruction booklet
11
12a
3
12b
13
1
9
7
12e
88c

EN 1
16
INSTALLATION
Wall drilling and bracket fixing
When installing the hood in recycling version it has to be taken into consideration that space re-
maining between the hood and the upper limit (ceiling or self) is at least 8-10 cm.
On the wall, draw:
• a Vertical line up to the ceiling or upper limit, at the centre of the area in which the hood is
to be fitted;
• a Horizontal line at a minimum of 1050 mm above the Cooker Top; .
• As indicated, mark a reference point at 100 mm to the right of the vertical reference line.
• Repeat this operation on the other side, checking that the two marks are level.
• As indicated, mark a reference point at 390 mm above the horizontal reference line, and at
100 mm to the right of the vertical reference line.
• Repeat this operation on the other side, checking that the two marks are level.
• Drill at the points marked, using a ø 10 mm drill bit.
• Insert the plugs 11 into the holes.
11
12a
100 100
1050 390
1240
175
170
100 100

EN 1
17
Hood support mounting
• Lean the hood support 3 against the wall making sure that
holes in the hood support correspond to those in the wall.
• Block the hood support to the wall using 4 12a (5 x 70) screws
supplied with the hood.
• Before fastening the screws definitively make sure that the
support is well-levelled. Only after this operation proceed with
the definitive tightening of the screws.
3
12a
Air outlet connection in the ducting version
When installing the hood in ducting version, basing on the in-
staller’s choice, a rigid or a flexible pipe with a ø 150 o 120 mm
is used in order to connect the hood to the air outlet piping. The
pipe connection can be made on the upper part or on the back
side of the hood.
AIR OUTLET ON THE BACK SIDE OF THE HOOD
• When drilling the air outlet hole in the wall proceed in accord-
ance with the scheme in the paragraph concerning the wall
drilling.
• In case the connection is made with a ø 120 mm pipe insert the
reduction flange 9 on the hood body outlet.
• Fix the pipe with an adequate quantity of pipe clamps. This
material is not supplied together with the hood.
• Remove the charcoal filter if present.
AIR OUTLET ON THE UPPER PART OF THE HOOD
• In case the connection of the hood to the air outlet piping is
made with a ø 150 mm pipe then use a rigid or a flexible pipe.
• In case the connection is made with a ø 120 mm pipe insert the
reduction flange 9 on the hood body outlet.
• Fix the air outlet reduction 8c to the air outlet hole of the hood
support with the screws supplied together with the hood.
• Connect the hood to the piping with a rigid or a flexible pipe.
• Fix the pipe with an adequate quantity of pipe clamps. This
material is not supplied together with the hood.
• Remove the charcoal filter if present.
ø 150
ø 120
9
8c

EN 1
18
RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET
• Insert pvc pipe 7 provided onto the Hood Canopy Outlet.
.
7
ø 150
Hood body mounting
Ducting version
• In case the air outlet connection on the upper part of the hood
has been chosen it will be necessary to remove the pre-cut
piece.
• Lean the hood body on the support and fix it laterally with the
4 12b screws.
• Cover the screw seats with the plugs 13 supplied with the
hood.
Recycling version
• Remove the pre-cut piece.
• Lean the hood body on the support and fix it laterally with the
4 12b screws.
• Cover the screw seats with the plugs 13 supplied with the
hood.
• Place the directioned grid 8on the pipe and make sure that it is
correctly installed.
• Fix the directioned grid 8with the screws 12e supplied togeth-
er with the hood.
• Make sure that the charcoal filters are present.

EN 1
19
ELECTRICAL CONNECTION
• Connect the hood to the mains through a twopole
switch having a contact gap of at least 3 mm.
• Open the lighting unit by pulling on the notch.
• Remove the filters one at a time by pushing them towards the
back of the group and pulling down at the same time.
•Being sure that the connector of the feeding cable is correctly
inserted in the socket placed on the side of the fan.
• Connect the control connector Cmd.
• Connect the Spotlights connector Lux to the socket provided
behind the lighting unit cover.
• Replace the filters, make sure that the handle is visible on the
outside, and the lighting unit.
Cmd
Lux

EN 2
20
USE
L
L1
T1
T2
T3
T4
L2
L3
L4
Control panel
But
ton
Function Led
L Turns the lighting system on and off. -
Press and hold for approx. 2 seconds to turn the lighting
system on and off at reduced intensity.
-
T1 Turn the suction motor on and off at speed one. On.
Press and hold the button for approximately 2 seconds,
with all the loads turned off (Motor and Lights), to reset
the Filters and turn off the Leds that are lit.
After 100 working hours all the
LEDs (L1-L2-L3-L4) will light up
and remain lit to indicate saturation
of the metal grease filters.
After 200 working hours all the
LEDs (L1-L2-L3-L4) will light up
and start to flash to indicate
saturation of the activated charcoal
filters.
T2 Turn the suction motor on at speed two. On.
Press and hold for approximately 5 seconds, with all the
loads turned off (Motor and Lights), to enable/disable
the Remote control.
2 flashes, Remote control Enabled.
1 flash, Remote control Disabled.
T3 Turn the suction motor on at speed three. On.
Press and hold the button for 2 seconds to activate
intensive speed. This speed is timed to run for 10
minutes. At the end of this time the system will
automatically return to the speed set before.
T4 Press and hold the button for approximately 2 seconds to
activate automatic shutdown with a 30' delay
(Motor+Lights).
On.
Press and hold for approximately 5 seconds to
enable/disable the Activated Charcoal Filter alarm.
2 Flashes of the Leds (L1-L2-L3)
Filter Alarm Enabled.
1 Flash of the Leds (L1-L2-L3)
Filter Alarm Disabled.

EN 2
21
MAINTENANCE
Metal grease filters
These can also be washed in the dishwasher, and need to be
cleaned when all the command LEDs light up in a continuous
manner or at least once every 2 months use, or more frequently if
use is particularly intensive.
Resetting the alarm signal
• Press button T1 (see the paragraph on Use).
Cleaning the Filters
• Open the lighting unit by pulling on the nocth.
• Remove the Filters one at a time, pushing them towards the
back of the unit and at the same time pulling downward.
• Wash the Filters without bending them, and leave them to dry
completely before replacing.
• Replace, taking care to ensure that the handle faces forwards.
• Replace the lighting unit.

EN 2
22
Activated Charcoal Filter (Recirculation Version)
• This cannot be washed or regenerated, and must be changed when all the command LEDs
start to flash, or at least once every 4 months.
Activating the alarm signal
• In Recirculation Version Hoods, the Filter Saturation Alarm must be activated on installation or at
a later date.
• Press and hold the Delay button (T4) on the keypad for 5 seconds and the following will be dis-
played:
• Leds (L1-L2-L3) flash twice – Activated Charcoal Filter saturation alarm ACTIVATED.
• Leds (L1-L2-L3) flash once – Activated Charcoal Filter saturation alarm DEACTIVAT-
ED.
CHANGING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
Resetting the alarm signal
• Press button T1 (see the paragraph on Use).
Changing the Filter
• Open the lighting unit by pulling on the nocth.
• Remove the Metal grease filters.
• Remove the saturated Activated Charcoal filter, as shown in
the figure.
• Fit the new Filter, hooking it into place.
• Replace the Metal grease filters.
• Replace the lighting unit.
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
20 W halogen light.
• Extract the lamp from the lamp holder by pulling gently.
• Replace with another of the same type, making sure that the
two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes.
Table of contents
Other Smeg Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Miele
Miele DA 2360 Operating and installation instructions

CookMax
CookMax 333014 (BKP1418ILL) Operating instruction

Best
Best IP29M Series installation instructions

NEFF
NEFF D99L20N0 instruction manual

Pelgrim
Pelgrim OWA206 Series Instructions for use

Everdure
Everdure RBES691 Installation, operation & maintenance instructions

STATESMAN
STATESMAN ACH60BL instruction manual

Prima
Prima PRAE0030 Manual for installation, use and maintenance

JORDAIR
JORDAIR K505 Instructions for installation and use

AIRFORCE
AIRFORCE F184 Instruction on mounting and use

ETNA
ETNA AV790 Series Instructions for use

ChiQ
ChiQ CQHDU30T1T1W instruction manual