Smeg KSP60HXE User manual

KSP60HXE KSP90HXE KSP120HXE
Libretto d’ uso
User manual
Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro para utilização
Brugsvejledning
Användningshandbok
Руководство по эксплуатации
Instrukcja użytkowania
Bruksveiledning

2
2
INDICE
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ...................................................................................................................................... 5
CARATTERISTICHE .............................................................................................................................................................. 8
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 9
USO ...................................................................................................................................................................................... 11
MANUTENZIONE................................................................................................................................................................. 12
INDEX
SAFETY INFORMATION ....................................................................................................................................................... 14
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 17
INSTALLATION .................................................................................................................................................................... 18
USE ...................................................................................................................................................................................... 20
MAINTENANCE ................................................................................................................................................................... 21
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................................................................................. 23
CARACTERISTIQUES ......................................................................................................................................................... 2
INSTALLATION .................................................................................................................................................................... 27
UTILISATION ....................................................................................................................................................................... 29
ENTRETIEN ......................................................................................................................................................................... 30
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSINFORMATIONEN ......................................................................................................................................... 32
CHARAKTERISTIKEN ......................................................................................................................................................... 35
MONTAGE ........................................................................................................................................................................... 3
BEDIENUNG ........................................................................................................................................................................ 38
WARTUNG ........................................................................................................................................................................... 39
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSINFORMATIE ................................................................................................................................................... 41
EIGENSCHAPPEN .............................................................................................................................................................. 44
INSTALLATIE ....................................................................................................................................................................... 45
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 47
ONDERHOUD ...................................................................................................................................................................... 48
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .......................................................................................................................................... 50
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 53
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................... 54
USO ...................................................................................................................................................................................... 5
MANTENIMIENTO ............................................................................................................................................................... 57
IT
EN
FR
DE
NL
ES

3
3
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ....................................................................................................................................... 59
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 2
INSTALAÇÃO ....................................................................................................................................................................... 3
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................ 5
MANUTENÇÃO ....................................................................................................................................................................
INDHOLD
OPLYSNINGER OM SIKKERHED ......................................................................................................................................... 8
APPARATBESKRIVELSE.................................................................................................................................................... 71
INSTALLATION .................................................................................................................................................................... 72
BRUG ................................................................................................................................................................................... 74
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 75
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON .............................................................................................................................................. 77
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 80
INSTALLASJON ................................................................................................................................................................... 81
BRUK.................................................................................................................................................................................... 83
VEDLIKEHOLD .................................................................................................................................................................... 84
УКАЗАТЕЛЬ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................................................................ 8
ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................................................................................ 89
УСТАНОВКА ........................................................................................................................................................................ 90
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................................................................................................................ 92
УХОД .................................................................................................................................................................................... 93
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................ 95
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE ........................................................................................................................................... 98
INSTALACJA ........................................................................................................................................................................ 99
UŻYTKOWANIE ................................................................................................................................................................. 101
KONSERWACJA................................................................................................................................................................ 102
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION .............................................................................................................................................. 104
EGENSKAPER................................................................................................................................................................... 107
INSTALLATION .................................................................................................................................................................. 108
ANVÄNDING ...................................................................................................................................................................... 110
UNDERHÅLL ...................................................................................................................................................................... 111
PT
DK
NO
RU
PL
SE

4
4
SISÄLTÖ
TURVALLISUUSTIETOJA ................................................................................................................................................... 113
MITAT JA OSAT................................................................................................................................................................. 11
ASENNUS .......................................................................................................................................................................... 117
KÄYTTÖ ............................................................................................................................................................................. 119
HUOLTO ............................................................................................................................................................................ 120
ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺺﺨﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ............................................................................................................................ 122
ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ.................................................................................................................................................... 125
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ...................................................................................................................................................... 126
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ...................................................................................................................................................... 128
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ............................................................................................................................................. 129
FI
SA

EN
1
4
14
SAFETY INFORMATION
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual
carefully before installation and use. Always keep these instructions
with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the
operation and safety features of the appliance.
The wire connection has to be done by specialized technician.
•The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from
incorrect or improper installation.
•The minimum safety distance between the cooker top and the extractor
hood is 50 mm (some models can be installed at a lower height,
please refer to the paragraphs on working dimensions and installation).
•If the instructions for installation for the gas hob specify a greater
distance, this must be respected.
•Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the
rating plate fixed to the inside of the hood.
•Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in
accordance with the wiring rules.
•For Class I appliances, check that the domestic power supply
guarantees adequate earthing.
•Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum
diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.
•Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
•Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying
combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).

EN
1
5
15
•
If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances
(e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be
guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas.
When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied
with energy other than electric, the negative pressure in the room must
not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room
by the cooker hood.
•The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting
fumes from appliances burning gas or other fuels.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced from the manufac-
turer or its service agent.
•Connect the plug to a socket complying with current regulations, locat-
ed in an accessible place.
•With regards to the technical and safety measures to be adopted for
fume discharging it is important to closely follow the regulations provid-
ed by the local authorities.
WARNING: Before installing the Hood, remove the protective films.
•Use only screws and small parts in support of the hood.
WARNING: Failure to install the screws or fixing device in accordance
with these instructions may result in electrical hazards.
•Do not look directly at the light through optical devices (binoculars,
magnifying glasses…).
•Do not flambè under the range hood; risk of fire.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.

EN
1
6
16
•
The appliance is not to be used by persons (including children) with re-
duced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.
•Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire
hazard). See paragraph Care and Cleaning.
•There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is
used at the same time as appliances burning gas or other fuels (not
applicable to appliances that only discharge the air back into the room).
•The symbol
on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of elec-
trical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed infor-
mation about recycling of this product, please contact your local city of-
fice, your household waste disposal service or the shop where you pur-
chased the product.

EN
1
7
17
CHARACTERISTICS
Dimensions
Min. 530 mm
Components
Ref. Q.ty Product Components
1 1 Hood Canopy complete with: Controls, Light, Fan unit,
Filters
2.2 1 Lower chimney
8 1 Directional Grille ø 125 mm
9 1 Reduction Flange ø 150-120 mm
Ref. Q.ty Installation Components
12a 4 Screws 3.9 x 13
12c 2 Screws 2.9 x 9.5
12e 2 Screws 2.9 x 9.5 (Washer under head)
Q.ty Documentation
1 Instruction Manual
2.2
12c
1
9
12e
8
12a

EN
1
8
18
12a
INSTALLATION
Fixing the Hood
• Insert the Hood Canopy into the overhead unit.
• Align the hood canopy with the front bottom edge of the unit (excluding any doors).
• Remove grease filters.
• Screw the hood canopy to the unit from the inside, using the screws 12a (3.9 x 13) provided.
• Loosen the screws fixing the spacer and adjust it to the correct position before fastening
completely.
WARNING: The Hood Canopy must be fitted into the Unit before it is fixed to the wall.

EN
1
9
19
Connections
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
When installing the ducted version, connect the hood to the
chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120 mm,
the choice of which is left to the installer.
• To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the reduc-
er flange 9on the hood body outlet.
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup-
plied).
• Remove possible charcoal filters.
9
ø 120ø 150
RECIRCULATION VERSIO
N AIR OUTLET
• Cut a hole ø 125 mm in any shelf that may be positioned over
the hood.
• Insert the reducer flange 9on the hood body outlet.
• Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood by
using a flexible or rigid pipe ø120 mm.
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup-
plied).
• Fix the air outlet grid 8on the recirculation air outlet by using
the 2 screws 12e (2,9 x 9,5) provided.
• Ensure that the activated charcoal filters have been inserted.
9
ø 125
8
12e
ELECTRICAL CONNECTION
• Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav-
ing a contact gap of at least 3 mm.
• Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being
sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted
in the socket placed on the side of the fan.
Fitting the Chimney
Lower chimney
• Open the two side pieces of the Chimney out slightly, insert
them over the hood canopy and bring them back together again
until they are in contact.
• Fasten the Chimney to the sides of the Hood canopy using 2
Screws 12c (2.9 x 9.5), provided, without tightening
completely.
• Before tightening the screws it is possible to make slight
adjustments to the depth, using the chimney slot.
12c
2.2

EN
2
0
20
USE
L T1 T2 T3 T4
L1 L2 L3 L4
Control panel
But
ton
Function Led
L Turns the lighting system on and off. -
Press and hold for approx. 2 seconds to turn the lighting
system on and off at reduced intensity.
-
T1 Turn the suction motor on and off at speed one. On.
Press and hold the button for approximately 2 seconds,
with all the loads turned off (Motor and Lights), to reset
the Filters and turn off the Leds that are lit.
After 100 working hours all the
LEDs (L1-L2-L3-L4) will light up
and remain lit to indicate saturation
of the metal grease filters.
After 200 working hours all the
LEDs (L1-L2-L3-L4) will light up
and start to flash to indicate
saturation of the activated charcoal
filters.
T2 Turn the suction motor on at speed two. On.
Press and hold for approximately 5 seconds, with all the
loads turned off (Motor and Lights), to enable/disable
the Remote control.
2 flashes, Remote control Enabled.
1 flash, Remote control Disabled.
T3 Turn the suction motor on at speed three. On.
Press and hold the button for 2 seconds to activate
intensive speed. This speed is timed to run for 6
minutes. At the end of this time the system will
automatically return to the speed set before.
T4 Press and hold the button for approximately 2 seconds to
activate automatic shutdown with a 30' delay
(Motor+Lights).
On.
Press and hold for approximately 5 seconds to
enable/disable the Activated Charcoal Filter alarm.
2 Flashes of the Leds (L1-L2-L3)
Filter Alarm Enabled.
1 Flash of the Leds (L1-L2-L3)
Filter Alarm Disabled.

EN
2
1
21
MAINTENANCE
REMOTE CONTROL (OPTIONAL)
This appliance can be commanded using a remote control, powered by
a CR2032 type 3 V battery (not supplied).
• Do not place the remote control near heat sources.
• Do not discard the batteries with normal waste, they must be put into
the specific containers.
Metal grease filters
These can also be washed in the dishwasher, and need to be
cleaned when all the command LEDs light up in a continuous
manner or at least once every 2 months use, or more frequently if
use is particularly intensive.
Resetting the alarm signal
• Press button T1 (see the paragraph on Use).
Cleaning the Filters
• Remove the Filters one at a time, pushing them towards the
back of the unit and at the same time pulling downward.
• Wash the Filters without bending them, and leave them to dry
completely before replacing.
• Replace, taking care to ensure that the handle faces forwards.

EN
2
2
22
Activated Charcoal Filter (Recirculation Version)
• This cannot be washed or regenerated, and must be changed when all the command LEDs
start to flash, or at least once every 4 months.
Activating the alarm signal
• In Recirculation Version Hoods, the Filter Saturation Alarm must be activated on installation or at
a later date.
• Press and hold the Delay button (T4) on the keypad for 5 seconds and the following will be dis-
played:
• Leds (L1-L2-L3) flash twice – Activated Charcoal Filter saturation alarm ACTIVATED.
• Leds (L1-L2-L3) flash once – Activated Charcoal Filter saturation alarm DEACTIVAT
ED.
CHANGING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
Resetting the alarm signal
• Press button T1 (see the paragraph on Use).
Changing the Filter
• Remove the Metal grease filters.
• Remove the saturated Activated Charcoal filter, as shown in
the figure.
• Fit the new Filter, hooking it into place.
• Replace the Metal grease filters.
Lighting unit
• For replacement contact technical support ("To purchase
contact technical support").
This manual suits for next models
2
Other Smeg Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Amica
Amica OTP6253BG operating instructions

ROBLIN
ROBLIN VIZIO INOX 900 Dimensions

Bosch
Bosch DWB67JP50I Instructions for installation and use

Gaggenau
Gaggenau AH 530-720 Operating and assembly instructions

Bosch
Bosch DHD9605UC/01 installation instructions

GAYLORD
GAYLORD XG SERIES Operation & maintenance manual