manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual












































��





 













�8



�3




�4





�5



�6



�7






 

 

 










�
�
SMOBY FRANCE S.A.
Service après ventes
BP N7
39170 Lavans-les-St-Claude
SMOBY UK Ltd
EDEN OFFICE PARK
67 MACRAE ROAD
HAM GREEN
BRISTOL
BS20 0DD
Tel. 01275 376 160
SMOBY DEUTSCHLAND
Senefelder Straße 1
63110 RODGAU
Deutschland
SMOBY ESPAÑA S.A.
Pol. Ind. Bassa,
C/Menorca Parc.6
Apartado de Correos 244
E-46190 RIBARROJA DEL TURIA
(Valencia) ESPAÑA
Tél. 0034-9-6 166 75 80
SMOBY ITALIA
Via G. Marconi, 24
I-20041 AGRATE BRIANZA (MI)
ITALIA
Tél. 0039-039634671
NOM / NAME :
PRENOM / SURNAME :
RUE / STREET :
VILLE / TOWN :
CODE POSTAL / POSTAL CODE :
PAYS / COUNTRY :
N TEL :
Description du motif de la réclamation / Cause for complaint / Grund der Beanstandung Omschrijving van de
reden van de klacht / Detalle el motivo de su reclamación / Descizione del motivo del reclamo :
Manquant / Missing / Fehlende Teile / Tekort / Faltante / Mancante.
Cassé / Broken / Gebrochen / Gebroken / Rotura / Rotto.
Autre / Other reason / Andere / Andere reden / Otra razón / Altro motivo ..............................................................
Description ou numéro de la pièce demandée / Description or number of part requested / Beschreibung oder
nummer des gewünschten Teils / Omschrijving of nummer van het gevraagde onderdeel / Descripción o número de la pieza
solicitada / Descrizione o numero del pezzo richiesto :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
�
Assistance consommateurs à nous retourner en cas de problèmes / Consumer assistance : for any problems, return this card /
Verbraucher-Info : Für weitere Auskünfte, senden Sie diese Karte bitte an / Klantenservice : voor inlichtingen, dese kaart naar ons terugsturen /
Atención al consumidor : para cualquier información, enviar esta tarjeta. / Assistanza per il consumatore : per informazioni, rispedire la presente cartolina.
Réf.:
Colors:
99511141/A
p4/8
99511141/A
F • Nettoyer fréquement la glissière à l’eau savonneuse pour
limiter l’électricité statique. • Contient des petites pièces pouvant
être ingérées ou inhalées. • ATTENTION ! Ce jeu est conçu pour être
utilisé uniquement avec les projectiles fournis. • ATTENTION ! Ne pas
viser les yeux ou le visage. • Vérifier que les valves soient toujours
enfonçées et les bouchons fermés avant de donner le produit à l’en-
fant. • Ne pas se suspendre au produit. • Ne pas marcher sur la partie
glissante : risque de chute. • Ce produit n’est pas un jouet nautique.
GB • Frequently clean the slide with soapy water to limit static
electricity. • Contains small parts that can be swallowed or inhaled.
• WARNING ! This toy is designed to be used only with the projectiles
provided. • WARNING ! Do not aim at eyes or face. • Check that the
valves are always pushed in with the stoppers in place before giving
the product to a child. • Do not hang the product. • Do not walk on
the slide : there is a risk of falling. • Do not use the equipment in any
way other than the one recommended. • This product is not a toy to
be used in the water.
• Not use the product before it is properly installed.
• Adult supervision is necessary for children under 4 years of age.
D • Die Gleitschiene regelmäßig mit Seifenlauge waschen, um
statische Elektrizität zu vermeiden. • Es enthält kleine Teile, die
verschluckt oder eingeatmet werden könnten. • ACHTUNG ! Dieses
Spiel darf nur mit der mitgelieferten Munition verwendet werden.
• ACHTUNG ! Nicht auf Gesicht oder Augen zielen. • Prüfen, ob die
Ventile gut hineingedrückt und die Stopfen verschlossen sind, bevor
das Produkt dem Kind ausgehändigt wird. • Nicht an das Produkt
hängen. • Nicht auf dem glatten Bereich laufen : Sturzgefahr ! • Dieses
Produkt ist kein Wassersportgerät !
NL • Het glijtraject regelmatig reinigen met water en zeep om
statische elektriciteit te voorkomen. • Bevat kleine onderdelen die
ingeslikt of opgesnoven kunnen worden. • LET OP ! Dit spel dient
uitsluitend te worden gebruikt met de geleverde projectielen.
• LET OP ! Niet op de ogen of het gezicht richten. • Controleer of het
ventiel goed is ingedrukt en afgesloten alvorens het speelgoed aan
kinderen te overhandigen. • Niet aan het product gaan hangen.
• Niet lopen op het glijgedeelte, gevaar voor vallen. • Dit product is
geen speelgoed voor in het water.
E • Limpie frecuentemente la bajada del tobogán con agua
jabonosa para disminuir la electricidad estática. • Contiene pequeñas
piezas que podrían ingerirse o inhalarse. • ¡ PRECAUCIÓN ! Este juego
ha sido diseñado para ser utilizado con los proyectiles suministrados.
• ¡ PRECAUCIÓN ! No apuntar a los ojos ni a la cara. • Compruebe que
las válvulas estén introducidas, y los tapones cerrados antes de dar
el producto al niño. • No suspenderse del producto. • No caminar
sobre la parte deslizante : riesgo de caída. • Este producto no es un
juguete náutico.
P • Limpar com frequência a prancha com água e sabão para li-
mitar a electricidade estática. • Contém peças pequenas que podem
ser ingeridas ou inaladas. • ATENÇÃO ! Este brinquedo foi concebido
para utilizar apenas os projécteis fornecidos. • ATENÇÃO ! Não apon-
tar aos olhos ou à cara. • Verificar se as válvulas continuam enfiadas e
os tampões fechados antes de dar o produto à criança.
• Não se pendurar no produto. • Não andar na parte deslizante : risco
de queda. • Este artigo não é um brinquedo náutico.
I • Onde ridurre la formazione di elettricità statica, pulire fre-
quentemente la guida di scorrimento in acqua saponata. • Contiene
piccoli pezzi che possono essere ingeriti o inalati. • ATTENZIONE !
Questo gioco è stato pensato per essere utilizzato solamente previo
inserimento dei proiettili forniti in dotazione. • ATTENZIONE ! Porre
attenzione a non colpire occhi o il viso. • Prima di consegnare il gioco
ai bambini, verificare che le valvole siano sempre premute e che i
pulsanti siano chiusi. • Non appendersi al prodotto. • Non camminare
sulla parte scivolosa : rischio di caduta. • Questo prodotto non è un
gioco nautico.
DK • Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. • Rengør ofte
glidefladen med vand og sæbe for at begrænse statisk elektricitet.
• Indeholder små dele, der kan spises. • ADVARSEL ! Dette legetøj er
beregnet udelukkende til brug med de medfølgende projektiler.
• ADVARSEL ! Sigt ikke mod øjne eller ansigt. • Kontroller, at ventilerne
altid er trykket ind, og at propperne er lukkede, før du giver produk-
tet til et barn. • Det er forbudt at hænge i produktet. • Gå ikke på den
glatte del - du kan falde. • Dette produkt må ikke bruges i vand.
SF • Puhdista liukumäki usein saippuavedellä staattisen sähkön
vähentämiseksi. • Sisältää pieniä osia, jotka voivat tulla niellyksi tai
vedetyksi henkeen. • VAROITUS ! Lelu on tarkoitettu käytettäväksi
ainoastaan pakkauksen sisältämien heittovälineiden kanssa. • VAROI-
TUS ! Ei saa tähdätä silmiin tai kasvoihin. • Tarkista, että venttiilit ovat
paikoillaan ja korkit suljettuina, ennen tuotteen antamista lapselle.
• Ei saa riippua. • Älä kävele liukkaalla alueella : kaatumisvaara. • Tämä
tuote ei ole vesilelu.
S • Rengör regelbundet glidbanan med tvålvatten för att på så
vis minska den statiska elektriciteten. • Apparaten har små delar som
kan stoppas i munnen eller inandas. • OBS ! Denna leksak är utformad
för att endast användas med bifogade projektiler. • OBS ! Sikta inte på
ögonen eller ansiktet. • Kontrollera så att ventilerna alltid är intryckta
och tapparna stängda innan produkten ges till barnet. • Man får inte
hänga i produkten. • Gå inte på den hala delen : du riskerar att falla
och slå dig. • Denna produkt är ingen leksak för badning.
H • Gyakran tisztítsa meg a csúszda teknőjét szappanos vízzel, a
sztatikus elektromosság csökkentéséért. • Kisméretű, lenyelhető vagy
belélegezhető darabokat tartalmaz. • FIGYELEM ! Ez a játék olymódon
volt tervezve, hogy csak a szállított lövedékekkel használják. • FI-
GYELEM ! Ne vegyék célba a szemeket és az arcot. • Mielőtt a játékot
odaadná a gyereknek, ellenőrízze, hogy a szelepek be vannak tömve
és a kupakok be vannak zárva. • Ne akasszon semmit a termékre.
• Nem szabad lépkedni a csúszós részen : leesési veszély. • Ez a termék
nem egy vízi játékszer.
PL • Regularnie czyścić zjeżdżalnie wodą z płynem. • Urządzenie
zawiera drobne części, które mogą zostać połknięte lub przedostać
się do dróg oddechowych. • UWAGA ! Zabawka jest przeznaczona
do używania wyłącznie z dostarczonymi pociskami. • UWAGA ! Nie
celować w oczy i twarz. • Sprawdzić, czy zawory i korki są wciśnięte
przed oddaniem zabawki dziecku. • Nie wieszać się na produkcie.
• Nie chodzić po zjeżdżalni: ryzyko upadku • Produkt nie jest zabawką
nadającą się do użytkowania na pływalni.
CZ • Dbejte na časté omytí lišty mýdlovou vodou, zabráníte tak
vzniku statické elektřiny. • Obsahuje malé součástky, které je možno
požít nebo vdechnout. • POZOR ! Tato hračka je výhradně určena
k použití s dodanými střelami. • POZOR ! Nemířit na obličej nebo
do očí. • Než dáte hračku dítěti, zkontrolujte, že ventily jsou stále
zaražené a zátky zavřené. • Nezavěšujte se na výrobek. • Nechoďte
po kluzké části: riskujete, že upadnete. • Tento výrobek není hračka
do vody.
GR • Καθαρίζετε συχνά το αυλάκι ολίσθησης με σαπουνάδα για
να αποτρέπετε το στατικό ηλεκτρισμό. • Περιέχει μικρά εξαρτήματα
μπορεί κανείς να καταπιεί. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Αυτό το παιχνίδι έχει
σχεδιαστεί να χρησιμοποιείται μόνο με τα παραχόμενα βλήματα.
• ΠΡΟΣΟΧΗ ! Μη στοχεύτε τα μάτια ή το πρόσωπο. • Φροντίζετε
οι βαλβίδες να είναι πάντα πατημένες και οι τάπες κλειστές πριν
δώσετετο παιχνίδι στο παιδί. • Μην κρεμάτε το προϊόν. • Μη βαδίζετε
στο ολισθηρό τμήμα
: κίνδυνος πτώσης. • Αυτό το προϊόν δεν είναι
θαλάσσιο παιχνίδι.
R • Регулярно чистите спуск мыльной водой во избежание
накопления статического электричества. • Содержит мелкие
детали, которые могут проглатываться или попадать в
дыхательные пути. • ВНИМАНИЕ ! Эта игрушка предназначена
для использования исключительно с прилагаемыми зарядами.
• ВНИМАНИЕ ! Не целиться в глаза или в лицо. • Проверяйте,
вдавлены ли клапаны и закрыты ли пробки, перед тем, как давать
изделие ребенку. • Не опирайтесь на изделие. • Не ходить по
скользким частям
: риск падения. • Данное изделие не является
игрушкой для плавания.
SMOBY S.A BP n7
39170 Lavans-les-St Claude
France
SMOBY UK Ltd
EDEN OFFICE PARK
67 MACRAE ROAD
HAM GREEN
BRISTOL
BS20 0DD
Distribué par :
SMOBY SUISSE
BP 90 CH-1279
CHAVANNES-DE-BOGIS
EN ESPAÑA IMPORTADO POR SMOBY ESPAÑA S.A.
Pol. Ind. Bassa,
C/Menorca Parc.6
Apartado de Correos 244
E-46190 RIBARROJA DEL TURIA (Valencia) ESPAÑA
GUARDESE LA DIRECCION DEL FABRICANTE
F • Cher client, vous venez d’acquérir une aire de jeux Smoby, ce produit a été fabriqué avec notre
plus grand soin et toute notre attention dans le but de vous donner entière satisfaction. • Renseignements
utiles à conserver. • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. • ATTENTION ! Avant de donner le jouet
à l’enfant enlever tous les éléments non nécessaires au jeu. • Jouet à monter par un adulte responsable. •
ATTENTION! A utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte.
• Destiné à une utilisation extérieure • ATTENTION ! Lire les instructions avant utilisation, s’y conformer et
les garder comme référence. • L’utilisation par des enfants en bas âge nécessite une surveillance attentive
des parents. • L’ensemble doit être installé sur un sol plat et horizontal. • Eviter de l’installer sur des sols
durs, style béton ou bitume, sinon il convient d’utiliser des surfaces amortissantes. • Choisir un espace
dégagé de tout obstacle (à 2 mètres minimum du produit) pouvant entraver les fonctions de jeux et nuire
à la sécurité. • L’ensemble doit être impérativement fixé au sol suivant les recommandations afin d’assurer
la stabilité de l’ensemble lors de l’utilisation. • Recouvrir de terre les parties saillantes du béton. • Veiller
à ce que le montage, les fixations et les protections de chaque élément soient effectués conformément
aux indications de la notice technique. • Vérifier régulièrement l’état du produit (assemblage, protections,
parties en plastique et/ou électriques). • Resserrer ou refixer les éléments de sécurité et les parties
principales si nécessaire. • Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé. •
Le non-respect des consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses dégradations. •
Pendant la période hivernale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au risque de le détériorer. • Pour
les réparations n’utiliser que des pièces d’origine SMOBY. • Exclusivement à usage familial.
• Garantie contractuelle : 2 ans pour les pièces en plastique, 1 an pour les pièces métalliques et 10 ans pour
les éléments bois en usage conforme à la destination du produit et aux instructions de montage figurant
sur la notice technique jointe au produit. • Les éléments du produit reconnus défectueux seront remplacés
gratuitement. • Le bon de garantie n’est valable que dûment complété et signé (cf «définition de la
garantie»). • Lieu de juridiction: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Loi applicable: loi française. • Cette
garantie ne fait pas obstacle à la garantie légale contre les défauts cachés, prévue par les articles 1641 et
suivants du Code Civil. • La présentation du bon de garantie dûment validé est la condition préalable au
bénéfice de la garantie; à défaut, la facture d’achat du produit. • Il est tenu de signaler immédiatement au
fabricant toute défectuosité qu’il aurait pu constater.
• La garantie ne couvre pas : • L’usure des décorations, des accessoires et le maintien des couleurs.
• L’usure normale, la détérioration volontaire du produit ou celle résultant d’un évènement indépendant
de la volonté du fabricant. • L’usage anormal, la mauvaise utilisation, le défaut d’entretien, les avaries de
transport, les dégâts provoqués par un événement imprévu et/ou imprévisible, et/ou par la force majeure.
• Le mauvais fonctionnement ou la dégradation du produit résultant du non-respect des dispositions de
la notice technique de montage jointe au produit. • Le mauvais fonctionnement ou les dégâts causés par
le démontage et le remontage du produit. • Les abus et exagérations d’emploi tels que l’usage par les
adultes ou l’emploi par un nombre d’enfants supérieur à celui prévu, ou l’usage par des collectivités. • Tout
dommage immatériel.
GB • Dear customer, you have just acquired a Smoby play area. This product was manufactured with the
greatest care and all our attention for the purposse of giving you entire satisfaction. • Useful information
to be kept. • Not suitable for children under 3 years of age. • WARNING ! Before giving the toy to a child,
remove all the unnecessary parts from the game. • Toy to be assembled by a responsible adult. • WARNING !
To be used under the direct supervision of an adult. • Designed for exterior use. • WARNING ! Read the
instructions before use, comply with them and keep them for reference. • Very young children require
close parent supervision to use this equipment. • The unit must be installed on flat, horizontal ground. •
This product must not be assembled on hard surfaces. Please ensure that areas, in which children might
fall, are soft grass or covered with suitable play surface material. • Choose a space clear of all obstacles
(for at least 2 metres around the product) which could interfere with the play functions and be harmful
to safety. • The unit must necessarily be fixed to the ground according to the recommendations in order
to ensure the stability of the unit when in use. • Cover any protruding parts of the concrete with earth. •
Ensure that the assembly, attachments and protections of each component are carried out in accordance
with the indications in the technical instructions. • Regularly check the condition of the product (assembly,
protections, plastic and/or electric parts. • Tighten or re-fix the safety elements and the main parts if
necessary. • If a defect is noted, do not use the product until it has been repaired. • The non-respect of
instructions could provoke falling, tipping over or various types of deterioration. • Avoid any impacts on
plastic parts during very cold weather - they will be more brittle. • It is advisable to tie up children’s long
hair before allowing them to use this product. Discourage the use of hooded garments, since these can
snag on the product. • For repairs only use original SMOBY pieces. • For Family domestic use only.
• Contractual guarantee : 2 years for plastic parts, 1 year for metal parts and 10 years for the wooden parts
for use in conformity with the intended use of the product and with the assembly instructions shown in the
technical instructions attached to the product. • The components of the product recognised to be defective
will be replaced free of charge. • The warranty certificate is only valid when duly filled in and signed (see
«definiton of the warranty»). • Place of jurisdiction: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE) • Applicable law :
French law. • This warranty does not oppose the legal warranty against hidden defects specified by articles
1641 and following of the Code of Civil Law. • The presentation of the warranty certificate duly validated is
the prior condition for cover by the warranty; failing this the invoice for the purchase of the product. • He is
bound to immediately notify the manufacturer of any defect that he may note.
• The warranty does not cover : • The wear and tear of decorations, accessories and the resistance of the
colours. • Normal wear and tear, intentional deterioration of the product or deterioration resulting from an
event outside the control of the manufacturer. • Abnormal use, incorrect use, lack of maintenance, damage
due to transport, damage caused by an unexpected and/or unforeseen event and/or force majeure.
• The bad functioning or the deterioration of the product resulting from the non-respect of the technical
instructions for assembly that come with the product. • The bad functioning or the damage caused by
disassembly and reassembly of the product. • Excessive or overuse, such as use by adults or use by a
number of children exceeding that for which it is designed, or use in public play areas. • Any immaterial
damage.
• Not use the product before it is properly installed. • Adult supervision is necessary for childreen under
4 years of age. • Do not walk closely in front of , behind or between moving items. • Do not twist swing
chains, as this may cause a reduction in chain’s strength. • Do not swing empty seats. • Do not use the
equipment in any way other than the one recommended. • Do not stop the equipment suddenly while it
is motion.
D • Lieber Kunde : Sie sind jetzt Besitzer eines Smoby-Spielplatzes. Wir haben dieses Produkt mit
größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit hergestellt, um Ihnen völlige Zufriedenheit zu garantieren. •
Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. • ACHTUNG ! Bevor
dem Kind das Spielzeug ausgehändigt wird, alle Teile entfernen, die für das Spielzeug nicht erforderlich
sind. • Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. • ACHTUNG ! Nur
unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. • Vorgesehen für die Verwendung im Freien. •
ACHTUNG ! Die Anweisungen vor dem Gebrauch lesen, diese einhalten und für später verwahren. • Wenn
Kinder im Kleinkindalter mit diesem Gerät spielen, müssen die Eltern es aufmerksamen überwachen. • Die
Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden. • Nicht auf harten Böden, wie zum
Beispiel Beton oder Bitumen installieren: in diesem Fall müssen dämpfende Flächen angebracht werden.
• Einen freien Platz ohne Hindernisse auswählen (in mindestens 2 Metern Entfernung vom Produkt), die
die Spiele beeinträchtigen und der Sicherheit schaden können. • Die Einheit muss unbedingt auf dem
Boden in Übereinstimmung mit den Empfehlungen befestigt werden, um für die Stabilität beim Gebrauch
zu sorgen. • Die vorstehenden Betonteile mit Erde abdecken. • Sicherstellen, dass die Montage, der
Befestigungen und der Schutz jedes Elements in Übereinstimmung mit den Angaben der technischen
Anweisungen durchgeführt werden. • Den Zustand des Produkts regelmäßig prüfen – Zusammenbau,
Schutzvorrichtungen aus Kunststoff und /oder elektrische Vorrichtungen. • Die Sicherheitselemente und
Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen. • Wird ein Fehler festgestellt,
darf das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es repariert wurde. • Die Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. • Während des
Winters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. • Für
Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile von SMOBY verwendet werden. • Nur für den Hausgebrauch.
• Vertragsgarantie : 2 Jahre auf Kunststoffteile, 1 Jahr auf Metallteile und 10 Jahre auf die Holzbauteile bei
Verwendung gemäß der Zweckbestimmung (siehe technisches Datenblatt und Montageanweisungen,
die mit dem Produkt geliefert werden). • Die Teile des Produkts, die wir als schadhaft anerkennen,
ersetzen wir gratis. • Der Garantieschein gilt nur, wenn er komplett ausgefüllt und unterzeichnet ist (siehe
Definition der Garantie). • Gerichtsstand: LONS-LE-SAUNIER (39 - JURA - FRANKREICH). • Geltendes Recht :
Französisches Recht. • Diese Garantie beeinträchtigt die gesetzmäßige Garantie gegen verborgene Mängel,
laut Artikel 1641 und folgenden des Bürgerlichen Gesetzbuches nicht. • Die Vorlage des gültig bestätigten
Garantieschein bedingt den Anspruch auf Garantie, anderenfalls wird der Kaufnachweis des Produkts
verwendet. • Er muss dem Hersteller Schäden, die er evtl. festgestellt hat, sofort melden.
• Die Garantie deckt Folgendes nicht : • Die Abnutzung von Verzierungen, Zubehörteilen und das Halten
der Farben. • Die normale Abnutzung, eine absichtliche Beschädigung des Produkts oder die, die durch ein
Ereignisse entsteht, das vom Willen des Herstellers unabhängig ist. • Anormale Abnutzung, unsachgemäßer
Gebrauch, mangelnde Instandhaltung, Transportschäden, Schäden, die durch ein Ereignis hervorgerufen
werden, das unvorhergesehen und/oder und vorhersehbar ist, und/oder durch höhere Gewalt entsteht.
• Das schlechte Funktionieren oder die Verschlechterung des Produkts auf Grund der Nichteinhaltung
der Bestimmungen der technischen Montageanweisungen, die dem Produkt anliegen. • Das schlechte
Funktionieren oder die Schäden, die durch die Demontage und Rückmontage des Produkts entstehen.
• Missbrauch und Übertreibungen bei der Nutzung, wie zum Beispiel Gebrauch durch Erwachsene oder
durch eine Anzahl Kinder, die höher ist als die vorgesehene, oder Gebrauch durch Körperschaften. • Alle
abstrakten Schäden.
NL • Geachte klant, u hebt zojuist een speeltoestel van Smoby aangeschaft, dit product is met de
grootste zorg en toewijding vervaardigd om uw kinderen jarenlang speelplezier te geven. • Nuttige te
bewaren informatie. • Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. • LET OP ! Alvorens het speelgoed aan
het kind te geven alle niet voor het spel benodigde onderdelen verwijderen. • Door een aansprakelijke
volwassene te monteren speelgoed. • LET OP ! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een
volwassene. • Bedoeld voor gebruik buitenshuis. • LET OP ! De gebruikaanwijzing voor het gebruik
doorlezen, opvolgen en bewaren. • Het gebruik door zeer kleine kinderen vereist intensief toezicht van de
ouders. • Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale ondergrond. • Niet installeren
op harde ondergrond zoals beton of asfalt, in dit geval een absorberende laag aanbrengen. • Kies een
ruimte zonder obstakels (vrije ruimte van op zijn minst 2 meter om het product heen) die de speelfuncties
zouden kunnen hinderen en de veiligheid in gevaar zouden kunnen brengen. • Het is vereist het geheel
op de ondergrond te bevestigen volgens de aanwijzingen, teneinde de stabiliteit van het geheel tijdens
het gebruik te verzekeren. • De uitstekende delen van het beton met aarde bedekken. • Zorg ervoor dat de
montage, de bevestigingen en de beveiliging van ieder onderdeel wordt uitgevoerd in overeenstemming
met de aanwijzingen van de technische handleiding. • De staat van het product regelmatig inspecteren
(assemblage, beschermingsinrichingen van plastic en/of elektrisch).
• Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. • Indien
er een gebrek wordt geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken. • Het niet in acht nemen
van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen. • Gedurende de winter,
het speelgoed behoeden voor stevige schokken waardoor het product zou kunnen beschadigen. • Voor
reparaties uitsluitend originele onderdelen van SMOBY gebruiken. • Uitsluitend bestemd voor gebruik in
gezinsverband.
• Contractuele garantie : 2 jaar wat betreft de plastic onderdelen, 1 jaar op de metalen onderelen en 10
jaar wat betreft de gebruikte elementen van hout overeenkomstig de bestemming van het product en de
montageinstructies zoals vermeld in de technische handleiding die bij het product is gevoegd. • De onder-
delen van het product waarvan de gebrekkige staat wordt vastgesteld worden kostenloos vervangen. • Het
garantiebewijs is uitsluitend geldig na volledig te zijn ingevuld en ondertekend. (cf «omschrijving van de
garantie»). • Plaats van rechtspraak : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANKRIJK). • Van toepassing zijnde wet :
Franse wet. • Deze garantie vervangt niet de wettelijke garantie tegen verborgen gebreken, zoals omschre-
ven in artikel 1641, en volgens het Burgerlijk Wetboek. • Het tonen van een geldig garantiebewijs is nood-
zakelijk om van de garantie gebruik te maken; bij gebrek hieraan, het aankoopbewijs van het product. • Hij
is verplicht de fabricant in te lichten omtrent alle mogelijke gebreken die zijn geconstateerd.
• De garantie dekt niet : De slijtage van de versiering, de accessoires en het behoud van de kleuren.
• Normale slijtage, de moedwillige beschadiging van het product, of beschadiging die het gevolg is van
een gebeurtenis waarop de fabricant geen invloed heeft. • Abnormale slijtage, onjuist gebruik, gebrek aan
onderhoud, transportschade, schade veroorzaakt door een onvoorziene en/of onverwachte gebeurtenis,
en/of veroorzaakt door overmacht. • Slecht functioneren of slijtage van het product veroorzaakt door het
niet in acht nemen van de aanwijzingen van de bij het product ingesloten technische montagehandlei-
ding. • Slecht functioneren of schade veroorzaakt door de demontage en hermontage van het product.
• Misbruik of overmatig gebruik van het product zoals het gebruiken door volwassenen of het gebruik door
meer kinderen dan is voorzien, of gebruik door groepen. • Alle immateriële schade.
99511141/A 99511141/A
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
France
adresse / address
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
cachet du vendeur / Seller’s stamp défaut constaté / Defect noted
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
France
adresse / adres
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Stempel des Verkäufers
Stempel van de handelaar
Festgestellter Mangel
Geconstateerd gebrek
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
99511141/A
p5/8
E • Estimado cliente, acaba de adquirir un área de juegos Smoby, hemos fabricado este producto con
el mayor esmero y toda nuestra atención con el fin de darle entera satisfacción. • Informaciones utiles.
Deben conservarse. • no recomendado para niños de menos de 3 años. • ¡ PRECAUCIÓN ! Antes de dar el
juguete al niño retire todos los elementos innecesarios para jugar.
• Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. • ¡ PRECAUCIÓN ! Utilizar bajo la vigilancia
próxima de una adulto. • Apto para uso exterior. • ¡ PRECAUCIÓN ! Lea las instrucciones antes de utilización,
sígalas y consérvelas como referencia. • La utilización por niños de poca edad debe hacerse bajo vigilancia
atenta de los padres. • El conjunto debe instalarse en un suelo plano y horizontal. • Evitar instalarlo en
suelos duros, estilo hormigón o asfalto, de ser así conviene utilizar superficies amortiguadoras. • Elegir
un espacio libre de todo obstáculo (a 2 metros como mínimo del producto) para que no obstaculice las
funciones de juego y perjudique la seguridad. • El conjunto debe ser imperativamente estar fijado al suelo
según las recomendaciones con el fin de garantizar la estabilidad del conjunto cuando se esté utilizando.
• Cubrir con tierra las partes salientes del hormigón.
• Compruebe que el montaje, fijaciones y protecciones de cada elemento se realizan en conformidad a las
indicaciones del manual técnico. • Verificar regularmente el estado del producto (montaje, protecciones,
partes de plástico y/o eléctricas). • Apretar de nuevo o volver a fijar los elementos de seguridad y las
partes principales si fuera necesario. • Si se observa algún defecto, no utilice el producto antes de que
este reparado. • No respetar estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones
diversas. • Durante el período hivernal no someta el juguete a choques violentos ya que podría
dañarlo. • Para las reparaciones utilice únicamente recambios SMOBY originales. • Para el uso familiar
exclusivamente.
• Garantía contractual : 2 años para las piezas de plástico, 1 año para las piezas metálicas y 10 años para
los elementos de madera en uso en conformidad con el destino del producto y las instrucciones de mon-
taje que están indicadas en la ficha técnica adjunta al producto. • Los elementos del producto aceptados
como defectuosos serán sustituidos de forma gratuita. • El certificado de garantía es unicamente válido
cuando haya sido completado y firmado (cf «Terminos de la garantía»). • Jurisdicción aplicable: LONS-LE-
SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Leyes aplicables: leyes francesas. • Esta garantía no limita a la garantía legal
contra defectos mmm, prevista por los artículos 1641 y tipificados en el Código Civil. • La presentación
del certificado de garantía debidamente cumplimentado y sellado es un prerequisito al beneficio de la
misma; en su defecto la factura de compra del producto. • El comprador debe notificar inmediatamente al
fabricante cualquier defecto que haya podido observar.
• La garantía no cubre : • El desgaste de los elementos decorativos, accesorios y conservación de los
colores. • El desgaste normal, deterioro voluntario del producto o el deterioro resultante de una incidencia
ajena a la voluntad del fabricante. • La incorrecta utilización, mantenimiento incorrecto, averías durante el
transporte, y daños causados por un incidente imprevisto y/ o imprevisible, y/o caso de fuerza mayor. • Un
mal funcionamiento o deterioro del producto como resultado de un no seguimiento de las disposicio-
nes de la guía técnica de montaje entregada con el producto. • Un funcionamiento incorrecto o daños
causados por un desmontaje y remontaje del producto. • Abusos, y excesos en la utilización tales como la
utilización por adultos o utilización por un número de niños superior al previsto, o utilización colectiva.
• Cualquier deterioro no material.
P • Caro cliente, você acabou de adquirir uma área de jogo Smoby, este produto foi fabricado com o
nosso maior cuidado e toda a nossa atenção com o intuito de lhe dar uma total satisfação. • Informações
úteis a guardar. • Não convém às crianças com menos de 3 anos. • ATENÇÃO ! Antes de dar o brinquedo
à criança, tirar todas as peças não necessárias para brincar. • Brinquedo para ser montado por um adulto
responsável. • ATENÇÃO ! Utilizar sob a vigilância próxima de um adulto. • Destina-se a uma utilização
exterior. • ATENÇÃO ! Ler as instruções antes de utilizar, respeitá-las e guardá-las como referência. • A utili-
zação por crianças de pequena idade necessita de uma vigilância atenta por parte dos pais. • O conjunto
deve ser instalado sobre solo liso e horizontal. • Evitar instalar sobre pisos duros, do tipo de betão ou
betume, caso contrário convém utilizar superfícies de amortização. • Escolher um espaço livre de qualquer
obstáculo (a 2 m no mínimo do produto) que possa entravar as funções do jogo e prejudicar a segurança
• O conjunto deve estar obrigatoriamente fixado ao solo segundo as recomendações, para assegurar a
estabilidade do conjunto durante o uso. • Cobrir com terra as partes salientes do betão.
• Verificar se esta montagem, as fixações e as protecções de cada elemento sejam efectuadas de acordo
com as indicações das instruções técnicas. • Verificar regularmente o estado do produto (montagem, pro-
tecções, partes plásticas e / ou eléctricas). • Re-apertar ou fixar novamente os elementos de segurança e
as partes principais se for necessário. • Se for verificado algum defeito, não utilizar o produto até o defeito
ser reparado. • O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas de-
gradações. • Durante o período invernal, evitar choques violentos no brinquedo sob risco de o deteriorar. •
Para as reparações, utilizar apenas peças de origem SMOBY. • Para uso familiar, exclusivamente.
• Garantia contratual : 2 anos para as peças em plástico, 1 ano para as peças metálicas e 10 anos para
os elementos em madeira a uso em conformidade com a finalidade do produto e com as instruções
de montagem que se encontram no manual técnico junto ao produto. • Os elementos dos produtos
reconhecidos como defeituosos serão substituídos gratuitamente. • O cupão de garantia apenas é válido
devidamente preenchido e assinado (cf. «definição da garantia»). • Local de jurisdição : LONS-LE-SAUNIER
(39-JURA-FRANÇA). • Lei aplicável : lei francesa. • Esta garantia não obstaculiza a garantia legal contra
defeitos escondidos, previsto pelos artigos 1641 e seguintes do Código Civil. • A apresentação do cupão
de garantia devidamente validado é condição prévia para benefício da garantia; na falta dela, a factura
de compra do produto. • Obriga-se a assinalar imediatamente ao fabricante qualquer defeituosidade que
possa ter verificado.
• A garantia não cobre : • O desgaste das decorações, dos acessórios e da manutenção das cores. • O des-
gaste normal, a deterioração voluntária do produto ou o resultante de um acontecimento independente
da vontade do fabricante. • O desgaste anormal, a má utilização, a falta de manutenção, as avarias de
transporte, os desgastes provocados por um acontecimento imprevisto e/ou imprevisível, e/ou por força
maior. • O mau funcionamento ou a degradação do produto resultante do desrespeito das disposições
das instruções técnicas de montagem anexa ao produto. • O mau funcionamento ou os desgaste causa-
das pela desmontagem ou remontagem do produto. • Os abusos e exageros de uso tal como a utilização
por adultos ou o uso de um número de crianças superior ao previsto, ou a utilização por colectividades.
• Qualquer dano imaterial.
I • Stimato cliente, grazie per aver acquistato un’area di gioco Smoby. Questo prodotto è stato fabbri-
cato con la massima cura e tutta l’attenzione possibile per garantire una totale soddisfazione dei clienti.
• Informazioni utili da conservare. • Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. • ATTENZIONE ! Prima
di dare il gioco ai bambini, togliere tutti i componenti non necessari ai fini del gioco. • Il gioco deve essere
montato da una persona adulta responsabile. • ATTENZIONE ! Utilizzare sotto la stretta sorveglianza
da parte di un adulto. • Da utilizzare all’esterno. • ATTENZIONE ! Prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni,
rispettare quanto indicato e conservarle quale riferimento. • Consentire l'utilizzo a bambini piccoli solo
sotto stretta sorveglianza dei genitori. • Installare l'assieme su un terreno piano e orizzontale. • Evitare
d’installare su terreni rigidi, tipo calcestruzzo o bitume ; in tal caso è opportuno utilizzare delle superfici
smorzanti. • Scegliere uno spazio privo di qualsiasi ostacolo (ad una distanza minima di 2 metri dal
prodotto) che potrebbe intralciare le funzioni del gioco e influenzare la sicurezza. • Fissare tassativamente
l'assieme al suolo attenendosi alle raccomandazioni, in modo tale da garantirne la stabilità durante
l'utilizzo. • Ricoprire le parti sporgenti del calcestruzzo con della terra.
• Verificare che il montaggio, il fissaggio e le protezioni di ogni elemento siano effettuati in conformità alle
indicazioni riportate sul bollettino tecnico. • Verificare regolarmente lo stato del prodotto (assemblaggio,
protezioni, parti in materiale plastico e/o elettriche). • Serrare o fissare nuovamente gli elementi di sicu-
rezza e le parti principali, secondo necessità. • Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto,
provvedere all'adeguata riparazione. • La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. • Durante la stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco
che potrebbe danneggiarsi. • Per effettuare le riparazioni, utilizzare solamente parti di ricambio originali
SMOBY. • Esclusivamente per uso domestico.
• Garanzia contrattuale : 2 anni a fronte dei componenti in materiale plastico, 1 anno per le parti
metalliche e 10 anni per gli elementi in legno, previo utilizzo degli stessi in conformità allo scopo d’utilizzo
preposto e alle istruzioni di montaggio riportate sul bollettino tecnico fornito in dotazione al prodotto.
• I componenti del prodotto riconosciuti come difettosi saranno sostituiti a titolo gratuito. • Il modulo di
garanzia è valido solamente se adeguatamente compilato e firmato (vedere «definizione della garanzia»).
• Luogo di giurisdizione: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCIA). • Legge applicabile: legge francese.
• La presente garanzia non ostacola la garanzia legale contro difetti occulati, prevista dagli articoli 1641
e seguenti del Codice Civile. • La presentazione del buono di garanzia debitamente confermato è la
condizione preliminare per poter beneficiare della garanzia; in mancanza di quanto sopra, farà testo la
fattura d’acquisto del prodotto. • E’ inoltre tenuto a segnalare immediatamente al produttore qualsiasi
difetto eventualmente riscontrato.
• La garanzia non copre : • L’usura delle decorazioni, degli accessori e la tenuta dei colori. • L’usura
normale, il deterioramento volontario del prodotto o quello dovuto a eventi indipendenti dalla volontà
del produttore. • L’utilizzo anomalo o inadeguato, la mancanza di manutenizone, i problemi dovuti
al trasporto, i danni provocati da eventi imprevisti e/o imprevedibili, e/o cause di forza maggiore. • Il
funzionamento inadeguato o il degrado del prodotto dovuto alla mancata osservanza delle disposizioni
riportate sul bollettino tecnico di montaggio allegato al prodotto. • Il funzionamento inadeguato o i danni
dovuti al montaggio o al rimontaggio del prodotto. • Gli abusi e gli eccessi d’uso, tipo l’uso da parte di
adulti o l’utilizzo da parte di un numero di bambini superiore a quanto previsto, nonché l’uso da parte di
collettività. • Qualsiasi pregiudizio immateriale.
DK • Kære kunde Tak, fordi De har købt legeudstyr fra Smoby. Produktet er fremstillet med den største
omhu og opmærksomhed, og vi håber, De bliver fuldt tilfreds med produktet. • Praktiske oplysninger - bør
gemmes. • Uegnet for børn under 3 år. • Obs ! Fjern alle dele, som ikke er nødvendige for funktionen, før
du giver legetøjet til barnet. • Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. • ADVARSEL ! Skal anvendes
under nøje overvågning af en voksen. • Beregnet til udendørs brug. • ADVARSEL ! Læs brugsanvisningen
før brug. Følg anvisningerne, og opbevar brugsanvisningen som reference. • Hvis den skal bruges af små
børn, kræver det, at de nøje overvåges af forældrene. • Redskabet skal installeres på et plant og vandret
underlag. • Bør ikke installeres på et hårdt underlag, f.eks. beton eller asfalt, ellers skal der anvendes
støddæmpende overfladebelægning.
• Vælg et område, hvor der ikke er nogen forhindringer (i en afstand af mindst 2 meter fra produktet), der
kan genere legefunktionerne og skade sikkerheden. • Redskabet skal fastspændes på jorden i henhold til
anvisningerne for at sikre, at de er stabile under brug. • Tildæk de fremspringende betondele med jord.
• Sørg for, at montage, fastspænding og beskyttelse af de enkelte dele udføres i overensstemmelse med
anvisningerne i den tekniske vejledning. • Kontroller regelmæssigt produktets stand (samling, beskyttelse,
plastikdele og/eller elektriske dele). • Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter
behov. • Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret. • Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser. • I vinterperioden
må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, da det kan blive beskadiget. • Brug kun originale reservedele
fra SMOBY til reparation. • Kun til privat brug.
• Kontraktmæssig garanti : To år for plastikdele, et år for metaldele og 10 år for trædele på betingelse
af, at delene anvendes i henhold til det brug, de er beregnet til, og i henhold til montageanvisningen
i den tekniske vejledning, der leveres med produktet. • Produktets dele, der er erkendt defekte, bliver
udskiftet gratis. • Garantibeviset er kun gyldigt, hvis det er korrekt udfyldt og underskrevet (jf. Definition
af garantien). • Kompetent retskreds : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Gældende lov : Fransk
lov. • Denne garanti modsætter sig ikke den lovbestemte garanti mod skjulte fejl og mangler i henhold
til §§ 1641 ff. i fransk civilret. • Der kræves forevisning af et gyldigt garantibevis for at kunne benytte
sig af garantien. Købsfakturaen for produktet kan også anvendes. • Køber skal øjeblikkeligt informere
fabrikanten om en eventuel defekt, der måtte konstateres.
• Garantien dækker ikke : • Slitage af dekorationer, tilbehør og bevarelse af farverne. • Normal slitage,
forsætlig beskadigelse af produktet eller skader, der skyldes en hændelse, som fabrikanten ikke er herre
over. • Unormal brug, forkert brug, manglende vedligeholdelse, transportskader, skader der skyldes
en uventet og/eller uforudset hændelse og/eller force majeure. • Funktionsfejl eller beskadigelse af
produktet, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i den tekniske vejledning, der følger
med produktet. • Funktionsfejl eller skader, der skyldes adskillelse og samling af produktet. • Misbrug og
umådeholden brug, f.eks. brug af voksne eller anvendelse af et større antal børn end det er beregnet til,
eller brug af grupper. • Enhver immateriel skade.
99511141/A 99511141/A
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
France
Dirección / Morada
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Sello del vendedor
Carimbo do vendedor
Defecto observado / Defeito verificado
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
...................................................
.............................................
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
France
Indirizzo /adresse
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Timbro del fornitore
Forhandlerens stempel
Guasto riscontrato / Konstateret fejl
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
99511141/A
p6/8
99511141/A
p7/8
99511141/A 99511141/A
SF • Hyvä asiakas ! Juuri hankkimasi Smoby-leikkitelineet on valmistettu huolellisesti asiakkaan
tyytyväisyyttä ajatellen. • Säilytettävät tiedot. • Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille (läpimitta väh. 10 mm,
punainen). • VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat, joita ei tarvita leikkiessä. •
Lelun saa koota vain aikuinen. • VAROITUS ! Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa.
• Tarkoitettu käytettäväksi ulkona. • VAROITUS ! Lue ohjeet ennen käyttöä ja noudata niitä. Säilytä
ohjeet myöhempää käyttöä varten. • Telineet on vaihdettava uusiin heti, kun niissä alkaa olla merkkejä
kulumisesta tai kunnon heikkenemisestä ja joka tapauksessa vähintään joka 20. – 30. kuukausi riippuen
ilmasto-olosuhteista, joissa tuotetta käytetään. • Telineet on suositeltavaa purkaa ja siirtää säilöön talven
ajaksi. • Hyvin pienet lapset saavat käyttää tuotetta vain vanhempien tarkassa valvonnassa. • Tuote on
pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. • Vältä asettamasta kovalle alustalle, kuten betonille tai
bitumille. Muussa tapauksessa on syytä käyttää vaimentavaa alustaa. • Valitse esteetön paikka, missä ei ole
laitteen toimintaa tai turvallisuutta haittaavia esineitä (vähintään 2 metrin säteellä laitteesta).
• Tuote on ehdottomasti kiinnitettävä maahan suositusten mukaisesti laitteen pitävyyden takaamiseksi
käytön aikana. • Peitä mullalla betonista ulkonevat osat. • Huolehdi siitä, etä kaikki osat on asennettu,
kiinnitetty ja suojattu teknisten ohjeiden mukaisesti. • Varmista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset,
suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). • Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät
osat tarpeen mukaan. • Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen
jälkeen. • Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai
vahingoittuminen. • Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi
vahingoittua. • Korjauksissa on käytettävä ainoastaan SMOBYn alkuperäisiä osia. Yksinomaan
kotikäyttöön.
• Sopimuksen kattama takuu : kaksi vuotta muoviosille, yksi vuosi metalliosille ja kymmenen vuotta
puuosille tuotteen käyttötarkoituksen mukaisessa käytössä, mikäli teline on pystytetty liitteenä olevien
teknisten ohjeiden mukaisesti. • Tuotteen viallisiksi todetut osat vaihdetaan maksutta. • Takuu on
voimassa ainoastaan, jos takuutodistus on täytetty ja allekirjoitettu asianmukaisesti (katso kohta «Takuun
määrittäminen»). • Oikeuspaikka : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-RANSKA). • Sovellettava lainsäädäntö :
Ranskan lainsäädäntö. • Tämä takuu ei estä noudattamasta vikoihin sovellettavaa lainmukaista takuuta
1641 artiklan perusteella siviilioikeuden mukaisesti. • Takuun maksaminen edellyttää, että asiakas esittää
asianmukaisesti vahvistetun takuutodistuksen tai sen puuttuessa tuotteen ostamista koskevan laskun.
• Valmistajalle on ilmoitettava välittömästi kaikista mahdollisesti havaituista vioista.
• Takuuta ei sovelleta seuraavissa tapauksissa : • Koristeiden ja lisätarvikkeiden kuluminen sekä värin
haalistuminen. • Normaali kuluminen, tuotteen tahallinen vahingoittaminen tai valmistajan tahdosta
riippumattoman tapahtuman aiheuttama vahingoittuminen. • Epäasianmukainen tai huolimaton käyttö,
huoltovirhe, kuljetuksen aiheuttamat vioittumiset, odottamattoman ja/tai ennakoimattoman ja/tai
ylivoimaisesta esteestä johtuvan tapahtuman aiheuttama vahingoittuminen. • Tuotteen toimintahäiriöt
tai tuotteen kunnon huononeminen tuotteen liitteenä olevan teknisen ilmoituksen määräysten
laiminlyönnin seurauksena. • Tuotteen toimintahäiriöt tai viat, jotka johtuvat tuotteen purkamisesta ja
uudelleenkokoamisesta. • Väärinkäyttö tai liiallinen käyttö, kuten vahingot, jotka tapahtuvat aikuisen
tai liian monen lapsen käyttäessä tuotetta, tai tuotteen ollessa yhteisön käytössä. • Kaikki aineettomat
vahingot.
S • Vi gratulerar Dig som kund till köpet av denna lekplats av märket Smoby. Denna produkt har
tillverkats med största möjliga omsorg och noggrannhet för att kunna tillfredsställa de mest rigorösa krav.
• Upplysningar nyttiga att bevara. • Ej lämplig för barn under 3 år. • OBS! Innan ni ger leksaken till barnet
bör alla delar som ej är nödvändiga for leken avlägsnas. • Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen.
• OBS ! Bör användas under tillsyn av vuxen. • För utomhus bruk. • VARNING! Läs bruksanvisningen före
användningen, rätta er därefter och bevara den som referens. • Då mycket små barn använder produkten
bör detta ske under tillsyn av föräldrarna. • Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. • Undvik
installation på hårda ytor, såsom betong eller asfalt, vi rekommenderar användning av stötdämpande
ytor. • Välj en plats fri från alla hinder som kan hindra leksakens funktioner och minska säkerheten (fritt
utrymme ca. 2 meter runt om produkten). • För att försäkra stabilitet vid användningen bör redskapet
absolut vara fastsatt i marken såsom beskrivs i bruksanvisningen. • Utstickande betongdelar täcks med
jord. • Se till så att monteringen, fastsättningen och skyddet av varje del är utförda enligt de tekniska an-
visningarna. • Kontrollera regelbundet att produkten är i gott skick (montering, skydd, plastdelar och/eller
elektriska delar). • Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste
delar på nytt. • Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är reparerad. • Om givna
råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra skador. • Under vintern får
leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada. • För reparationer skall endast originaldelar från
SMOBY användas. • Endast för användning i hemmet.
• Kontraktsenlig garanti : 2 år för detaljer i plast, 1 år för detaljer i metall och 10 år för detaljer i trä. Detta
gäller under förutsättning att redskapen brukas i överensstämmelse med vad de är avsedda för och att
de är monterade enligt de anvisningar som återfinns i den bifogade tekniska beskrivningen. • Delar av
produkten som visat sig vara defekta kommer att utbytas gratis. • Garantisedeln är endast giltig om den är
vederbörligen ifylld och undertecknad (jämför « definition av garantin »). • Plats för jurisdiktion: LONS-LE-
SAUNIER (39-JURA-FRANKRIKE). • Tillämplig lag: fransk lag. • Denna garanti lägger inte hinder i vägen för
den legala garantin för dolda fel, förutsedda genom artikel 1641 och följande civillagen. • För att dra fördel
av garantin bör man kunna förelägga garantisedel vederbörligen godkänd, eller åtminstone inköpskvit-
tot. • Köparen bör omedelbart underrätta tillverkaren angående alla de fel han kunnat konstatera.
• Garantin täcker inte : • Slitage av dekorationer, accessoarer och färgäkthet. • Vanligt slitage, egen
förorsakad skada på produkten eller skador som resultat av en händelse inte förorsakad av tillverkaren.
• Onormalt slitage, felanvändning, dåligt underhåll, transportskador, skador förorsakade av oförutsedda
händelser eller på grund av force majeure. • Dålig funktion eller förfall som resultat av att den bifogade
tekniska bruksanvisning för monteringen inte respekterats. • Dålig funktion eller skador till följd av
demontering och montering av produkten. • Missbruk och överdriven användning såsom användning
av vuxna personer eller ett antal barn överstigande vad som föreskrivs, eller om produkten använts av
grupper. • All immateriell skada.
H • Kedves vásárló, az Ön szerzeménye a Smoby játékskálához tartozik, ez a termék a mi legnagyobb
odaadásunkkal készült és egész figyelmünk arra irányul, hogy Önnek a teljeskörű megelégedésére
szolgáljunk. • Megőrízni érdemes információk. • Nem felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára.
• FIGYELEM ! Mielőtt a játékot odaadná a gyereknek, távolítson el róla minden fölösleges részt. • A
játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. • FIGYELEM ! Csakis egy felnőtt közvetlen felügyelete mellett
használható. • Kültéri használatra szánva. • FIGYELEM ! Használat előtt olvassa el az utasításokat, tartsa
be őket és őrízze meg őket referenciaként. • A kisebb korú gyermekek figyelmes felügyeletet igényelnek
szüleik részéről. • A játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerelni. • Kerülje el az olyan kemény
talajokra való felszerelést, mint a beton vagy az aszfalt, ellenkező esetben illendő a lökéscsillapító
felületek használata. • Válasszon egy olyan akadálymentes teret (az akadályok minimum 2 méterre a
terméktől), amely nem hátráltatja a játék funkcióit és nem befolyásolja a biztonságot. • Az utasításokat
követve, az egységet kötelező módon a talajhoz kell rögzíteni, az egység stabilitásának biztosításáért, a
használat egész időtartama alatt. • Takarja be földdel a kiemelkedő betonrészeket.Figyeljen arra, hogy
az összeszerelés, a rögzítések és minden alkotóelem védelme a műszaki jegyzettel megegyező módon
legyen véghezvive. • Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát (összeszerelés, védők, műanyag
és/vagy elektromos részek). • Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és
a főbb részeket. • Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket annak kijavítása előtt. • A
rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. • A téli
időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat ennek. • Javításokhoz csak
a SMOBY-tól származó alkatrészeket használjon. • Kizárólag családi használatra.
• Szerződésben vállalt garancia : 2 év a műanyag alkatrészekre, 1 év a fém alkatrészekre és 10 év a fa
alkotóelemekre, ha mindezek használata megegyezik a termék rendeltetésének és az összeszerelési
útmutatónak, amely a termékhez mellékelt műszaki jegyzékben jelenik meg. • A hibásnak elismert
alkotóelemeket ingyenesen kicserélik. • A garancialevél csak a követelményeknek megfelelő kitöltés és
aláírás esetén érvényes («a garancia meghatározása» szerint). • Jogérvényesítési hely : LONS-LE-SAUNIER
(39-JURA-FRANCIAORSZÁG). • Hatályos jog: a francia törvények. • Ez a garancia nem képez akadályt a
törvényes garanciáknál, amelyek rejtett hibákra vonatkoznak, és amelyeket a Polgárjogi törvénykönyv
1641-es cikkelye mond ki. • A követelményeknek megfelelően kitöltött garancialevél az előfeltétele a
garanciában való részesedésnek, ennek hiányában a termék vásárlási számlája. • A gyártónak azonnal
jelezni kell minden fellelhető meghibásodást.
• A garancia nem vonatkozik a következőkre : • A díszítések, a tartozékok kopására és a színtartásra.
• A normális kopásra, a termék akaratlagos megkárosítására vagy egy olyan eseményre, amely a gyártó
szándékától független. • A normálistól eltérő, a hanyag használat, a karbantartás hiánya, a szállítási
rongálódások, egy előre nem látott és/vagy váratlan és/vagy nagy horderejű esemény által okozott
veszteségek. • A termék hibás működése vagy minőségi leromlása, amely a termékhez csatolt műszaki
jegyzet utasításainak be nem tartásából ered. • A hibás működés vagy a veszteségek, amelyek a termék
szét- és összeszereléséből erednek. • Az üzemeltetési visszaélések és túlzások, mint például a felnőttek
általi használat vagy a tervezettnél nagyobb számú gyerek általi vagy a közösségek általi használat.
• Mindennemű anyagoktól független károsodás.
PL • Szanowny Kliencie, właśnie nabyłeś wyposażenie placu zabaw Smoby, jest to produkt opracowany
i wyprodukowany z największą troską i uwagą mającymi na celu zapewnienie Twojej pełnej satysfakcji.
• Informacje należy zachować. • Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. • UWAGA ! Przed
przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie zbędne elementy. • Do montażu przez osobę dorosłą. •
UWAGA ! Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej. • Przeznaczony do użytku na zewnątrz. • UWAGA !
Przeczytać wszystkie informacje przed użyciem i zachować instrukcję.
• Kontrolować pojawianie się punktów korozji i usuwać je w przypadku ich wystąpienia. • Instalacja musi
być wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. • Unikać instalacji na twardych powierzchniach, takich
jak beton lub asfalt, w przeciwnym wypadku należy zastosować powierzchnię amortyzującą.
• Wybrać miejsce wolne od przeszkód (minimum 2 metry od produktu) mogących zakłócać grę i wpływać
na bezpieczeństwo. • Całość należy umocować do podłoża zgodnie z zaleceniami, aby zapewnić
stabilność w czasie użytkowania. • Przykryć ziemią elementy wystające z betonu. • Należy zwrócić uwagę,
aby montaż, mocowanie i zabezpieczenia każdego elementu były wykonane zgodnie z zaleceniami
instrukcji. • Sprawdzać regularnie stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub
elektryczne). • Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi
potrzeba. • Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać do momentu naprawy. • Nieprzestrzeganie
zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. • W okresie zimowym, nie uderzać
w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia. • Wszystkie nap[rawy należy wykonać z zastosowaniem
oryginalnych części SMOBY. • Tylko do użytku domowego.
• Gwarancja : 2 lata na elementy plastikowe, 1 rok na części metalowe i 10 lat na elementy drewniane przy
użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem i instrukcjami montażu znajdującymi się w instrukcji załączonej
do produktu. • Elementy uznane za uszkodzone zostaną wymienione bez opłaty. • Karta gwarancyjna
zachowuje ważność jeżeli jest prawidłowo wypełniona i podpisana (patrz «definicja gwarancji»).
• Właściwość sądu: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCJA). • Prawo: prawo francuskie. • Z Niniejsza
gwarancja nie ogranicza gwarancji prawnej na wady ukryte zgodnie z artykułem 1641 i następnymi
Kodeksu Cywilnego. • Aby skorzystać z gwarancji należy przedstawić kartę gwarancyjną; lub fakturę za
zakup produktu. • Należy natychmiast zasygnalizować sprzedawcy wszelkie nieprawidłowości.
• Gwarancja nie obejmuje : • Zużycie dekoracji, akcesoriów i kolorów. • Normalne zużycie, celowe
uszkodzenie produktu lub wynikające ze zdarzeń niezależnych od woli producenta. • Nieprawidłowe
lub złe użytkowanie, brak konserwacji, usterki spowodowane transportem, szkody spowodowane
nieprzewidywalnymi i/lub nieprzewidzianymi zdarzeniami i/lub siłą wyższą. • Złe funkcjonowanie lub
uszkodzenie produktu wynikające z nieprzestrzegania zaleceń instrukcji montażu załączonej do produktu.
• Złe funkcjonowanie lub szkody spowodowane demontażem i montażem produktu. • Nadużycia takie
jak użytkowanie przez osoby dorosłe lub użytkowanie przez większą liczbę dzieci niż przewidziana lub
używanie przez wspólnoty. • Wszystkie szkody niematerialne.
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
Osoite / Adress
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Myyjän leima / Försäljarens stämpel Todettu vika / Konstaterat fel
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
Lakcím / adres
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Az eladónak fenntartott rovat
Pieczęć sprzedawcy
Észlelt hiba / Stwierdzona usterka
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
99511141/A 99511141/A
CZ • Vážený zákazníku, právě jste si pořídil hrací areál Smoby, tento výrobek byl vyroben s naší největší
péčí a veškerou pozorností s cílem dosáhnout vaší plné spokojenosti. • Informace vhodné k uschování.
• Nevhodné pro děti do 3 let. • POZOR ! Než dáte dítěti hračku, odstraňte veškeré prvky které nejsou její
součástí . • Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou.
• POZOR ! Používat pouze za blízkého dozoru dospělé osoby. • Určen k vnějšímu použití. • POZOR ! Před
použitím si pečlivě přečtěte pokyny, řiďte se jimi a uschovejte je jako referenci. • Použití malými dětmi
vyžaduje pozorný dozor rodičů. • Soubor musí být instalován na rovné horizontální ploše. • Vyhněte se
instalaci výrobku na tvrdé podlahy typu beton nebo asfalt, jinak je vhodné použít tlumicí plochy. • Zvolte
volný prostor bez jakýchkoliv překážek (nejméně v okolí 2 metrů od výrobku), které by mohly narušovat
hrací funkce a ohrožovat bezpečnost. • Soubor musí být bezpodmínečně upevněn do podloží, v souladu
s doporučeními tak, aby byl zajištěn bezpečný provoz. • Přečnívající části betonu zakryjte zeminou. • Dbát
aby montáž, upevnění a ochrana každého prvku byly provedeny shodně s údaji technických pokynů. •
Pravidelně kontrolujte stav výrobku (spojení, jištění, umělohmotné a / nebo elektrické části). • V případě
potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části. • Pokud zjistíte
vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude opraven. • Nedodržení pravidel by mohlo způsobit pád,
vyklopení nebo různé škody. • V zimním období chránit hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly
znehodnodit. • K opravám použijte výhradně originální náhradní díly SMOBY. • Výhradně k rodinnému využití.
• Smluvní záruka : 2 roky na díly z plastu, 1 rok na kovové díly a 10 let na dřevěné části při použití
v souladu s určením výrobku a s instrukcemi pro montáž uvedenými v technickém návodu, který je
přiložen k výrobku. • Prvky výrobku, uznané jako vadné budou zdarma nahrazeny. • Záruční list je platný
jen pokud je řádně vyplněný a podepsaný (viz «podmínky záruky»). • Místo soudní pravomoci : LONS-LE-
SAUNIER (39-JURA-FRANCIE). • Pravomoc : francouzský zákoník. • Tato záruka není v rozporu se zákonou
zárukou týkající se skrytých vad, definovaných paragrafy 1641 a dalšími Občanského zákoníku.
• Předložení řádně potvrzeného záručního listu je základní podmínku uplatnění záruky; v krajním případě
i předložení faktury nákupu výrobku. • Majitel je povinen oznámit ihned výrobci veškeré závady, které měl
možnost konstatovat. • Záruka se nevztahuje na: • Opotřebení dekoračních prvků, doplňků a zachování
barev. • Normální opotřebení, svévolné poškození výrobku nebo poškození způsobené událostmi,
nezávisejícími na vůli výrobce. • Abnormální nebo špatné užívání, nedostatek údržby, škody způsobené
nepředvídanými/nebo nepředvitelnými událostmi, dopravními havariemi, a/nebo vyšší moci. • Špatný
chod výrobku nebo škody, způsobené nedodržením opatření technického návodu přiloženého k výrobku.
• Špatný chod výrobku nebo škody, způsobené demontáží a následnou montáží výrobku. • Zneužití
nebo přílišné užívání výrobku, jako např. užívání výrobku dospělými nebo užívání výrobku počtem dětí
přesahujícím předpokládaný počet, kolektivní užívání. • Veškerá nehmotná škoda.
GR • Αγαπητέ πελάτη, μόλις αγοράσατε ένα συγκρότημα παιχνιδιών Smoby. Το προϊόν αυτό έχει
κατασκευαστεί με μεγάλη επιμέλεια και προσοχή και στοχεύει να σας ικανοποιήσει απόλυτα. • Χρήσιμες
πληροφορίες που πρέπει να διατηρήσετε. • Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν
δώσετε αυτό το παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε όλα τα μη απαραίτητα στοιχεία του. • Παιχνίδι που πρέπει
να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη
ενήλικα. • Προορίζεται για χρήση έξω. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη χρήση, τηρήστε τις και
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση. • Η χρήση από παιδιά σε μικρή ηλικία απαιτεί στενή επίβλεψη από
τους γονείς. • Το σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. • Αποφεύγετε να
το τοποθετείτε σε σκληρό έδαφος, στιλ μπετόν ή πίσσα διαφορετικά επιβάλλεται η χρήση χαλιού από
αφρολέξ στιλ χαλιού γυμναστικής. • Μην στήσετε το παιχνίδι σε σκληρό έδαφος, δηλαδή δάπεδο από
μπετόν ή άσφαλτο, διαφορετικά θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε επιφάνειες απόσβεσης. • Διαλέξτε
χώρο χωρίς κάθε κανένα εμπόδιο (σε απόσταση τουλάχιστον 2 από το παιχνίδι) ικανό να παρεμποδίσει τις
λειτουργίες του παιχνιδιού και να βλάψει την ασφάλεια. • Το σύστημα πρέπει να στερεώνεται οπωσδήποτε
στο έδαφος σύμφωνα με τις οδηγίες για να εξασφαλίζεται η σταθερότητά του πριν τη χρήση. • Σκεπάστε
με χώμα τα τμήματα του μπετόν που προεξέχουν. • Φροντίστε η συναρμολόγηση, τα συστήματα
στερέωσης και προστασίας κάθε στοιχείου να γίνονται σύμφωνα με τις οδηγίες του φυλλαδίου οδηγιών
χρήσεως. • Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα,
πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). • Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια
μέρη, αν χρειαστεί. • Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το
επιδιορθώσετε. • Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες
ζημιές. • Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε
ζημιά. • Για τις επισκευές χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ανταλλακτικά SMOBY. • Προορίζεται αποκλειστικά
για οικογενειακή χρήση.
• Συμβατική εγγύηση: 2 χρόνια για τα πλαστικά στοιχεία, 1 χρόνο για τα μεταλλικά στοιχεία και 10 χρόνια
για τα ξύλινα στοιχεία, με την προϋπόθεση το προϊόν να χρησιμοποιείται για το σκοπό για τον οποίο
προορίζεται και σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως του φυλλαδίου που συνοδεύει το προϊόν.
• Τα στοιχεία του προϊόντος που αναγνωρίζονται ελαττωματικά αντικαθίστανται αμέσως. • Το φύλλο
εγγύησης ισχύει μόνο αν είναι δεόντωςσυμπληρωμένο και υπογραμμένο (βλ «ορισμός της εγγύησης»).
• Τόπος δικαιοδοσίας : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Ισχύουσα νομοθεσία : γαλλική νομοθεσία.
• Η εγγύηση αυτή δεν αποτελεί εμπόδιο στη νομική εγγύηση κατά κρυφών ελαττωμάτων, η οποία
προβλέπεται από τα άρθρα 1641 και επόμενα του Αστικού Κώδικα. • Η επίδειξη του φύλλου εγγύησης
δεόντως επικυρωμένου αποτελεί απαραίτητη προΰπόθεση για την ισχύ της εγγύησης. Ελλείψει τούτου
σαν εγγύηση ισχύει το τιμολόγιο αγοράς του προϊόντος. • Υποχρεούται να επισημάνει αμέσως στον
κατασκευαστή οιοδήποτε ελάττωμα που τυχόν διαπίστωσε.
• Η εγγύηση δεν καλύπτει: • Τη φθορά των διακοσμήσεων, των αξεσουάρ και τη διατήρηση των
χρωμάτων. • Τη φυσιολογική φθορά, την εκούσια ζημιά του προϊόντος ή τη ζημιά που προκύπτει από
γεγονός ανεξάρτητο από τη θέληση του κατασκευαστή. • Τη μη κανονική χρήση, τη λάθος χρήση, το
ελάττωμα συντήρησης, τις βλάβες μεταφοράς, τις ζημιές που προκαλούνται από μη προβλεφθέν και/ή
απρόβλεπτο γεγονός, και/ή ανωτέρα βία. • Την κακή λειτουργία ή η φθορά του προϊόντος που προκύπτει
από μη τήρηση των οδηγιών για τη συναρμολόγηση που παρέχονται στο φυλλάδιο οδηγιών χρήσεως
του προϊόντος. • Την κακή λειτουργία ή τις ζημιές που προκαλούνται από τη συναρμολόγηση ή την
αποσυναρμολόγηση του προϊόντος. • Τις καταχρήσεις και υπερβάσεις χρήσης όπως η χρήση από ενήλικες ή
η χρήση από αριθμό παιδιών μεγαλύτερο από τον προβλεπόμενο ή η χρήση από φορείς. • Κάθε άϋλη ζημιά.
R • Уважаемый покупатель, Вы приобрели игровую площадку Smoby. Это изделие изготовлено
с максимальной тщательностью и вниманием, с целью полнейшего удовлетворения пожеланий
наших клиентов. • Полезные сведения о хранении. • Ne для детей от месяца до 3 лет. • ВНИМАНИЕ !
Перед тем, как давать ребенку игрушку, снимите части, не нужные для игры. • Игрушку должен
собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
• Использовать под строгим присмотром со стороны взрослых. • Для использования вне
помещения. • ВНИМАНИЕ ! Прочитайте инструкцию перед использованием, следуйте ей и храните
для последующего использования. • При использовании детьми младше установленного возраста
необходим присмотр со стороны родителей. • Изделие должно устанавливаться на ровной
горизонтальной поверхности. • Избегайте установки на жесткой поверхности - затвердевшем
бетоне или битуме, если только не используются амортизирующие основания. • Обеспечьте
свободное от любых препятствий место (минимум 2 метра от изделия), чтобы не препятствовать
играм и не нарушать безопасность. • Изделие должно быть обязательно зафиксировано на
поверхности согласно рекомендациям, чтобы обеспечить устойчивость при использовании. •
Засыпьте землей выступающие бетонные части. • Позаботьтесь о том, чтобы монтаж, закрепление
и защита каждого элемента производилась в соответствии с указаниями, содержащимися в
инструкции. • Регулярно проверяйте состояние изделия (соединения, защитные приспособления,
пластмассовые и электрические детали). • Затягивайте и закрепляйте предохранительные элементы
и основные части по мере необходимости. • При нахождении дефекта не используйте изделие до
его устранения. • Несоблюдение инструкций может привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям. • В зимний период нельзя допускать сильных ударов по изделию, из-за которых оно
может повредиться. • Для ремонта должны использоваться только части производства SMOBY.
• Исключительно для семейного пользования.
• Гарантийные обязательства : 2 года на пластмассовые части, 1 год на металлические части и 10
лет на деревянные элементы при условии использования изделия по назначению в соответствии
с указаниями по сборке, содержащимися в прилагаемой технической инструкции. • Детали
изделия, признанные дефектными, подлежат бесплатной замене. • Гарантийный талон является
действительным лишь в заполненном и подписанном виде (см. «определение гарантии»).
• Юрисдикция: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Применяемое право: французское право.
• Настоящая гарантия не является препятствием для законной гарантии в отношении дефектов,
предусмотренных статьей 1641 и далее Гражданского Кодекса. • Представление действительного
гарантийного талона является условием для предоставления гарантийного обслуживания ;
за отсутствием такового предъявляется счет, выписанный при приобретении. • Он должен
немедленно сообщить изготовителю обо всех обнаруженных дефектах.
• Гарантия не покрывает следующее : • Износ украшений, принадлежностей и сохранение цвета.
• Обычный износ, умышленную порчу изделия или порчу, вызванную событиями, происшедшими
не по вине изготовителя. • Неправильное использование, ненадлежащее использование,
ненадлежащий уход, транспортные аварии, ущерб из-за непредвиденных событий или форс-
мажорных обстоятельств. • Неправильное функционирование или повреждение изделия
вследствие несоблюдения указаний, содержащихся в инструкции по монтажу, прилагаемой к
изделию. • Неправильное функционирование или ущерб, прчиненный разборкой и сборкой
изделия. • Злоупотребление и неоправданное применение, такое, как использование взрослыми
или использование числом детей, превышающим указанное, или использование в коллективе.
• Любой нематериальный ущерб.
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
Adresa / Διεύθυνση
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Razítko prodejce
Υπογραφή του καταστήματος
Zjištěná vada / Διαπιστωθέν ελάττωμα
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
...................................................
.............................................
Smoby S.A. BP N°7
39170 Lavans les St Claude
Наш адрес /
..................................................................
..................................................................
...................................................................
.......................................
Печать продавца / Обнаруженный дефект
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..................................................
..............................................
99511141/A
p8/8

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby Friends House User manual

Smoby

Smoby Friends House User manual

Smoby Flower Market User manual

Smoby

Smoby Flower Market User manual

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby 7600810918 User manual

Smoby

Smoby 7600810918 User manual

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby Funny II User manual

Smoby

Smoby Funny II User manual

Smoby 840201 User manual

Smoby

Smoby 840201 User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Smoby AAP1055 User manual

Smoby

Smoby AAP1055 User manual

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen User manual

Smoby

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen User manual

Smoby AAP1081I User manual

Smoby

Smoby AAP1081I User manual

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby 811000 User manual

Smoby

Smoby 811000 User manual

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby 810708 User manual

Smoby

Smoby 810708 User manual

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Westfalia Spielgeräte FUNDAMENTPLAN quick start guide

Westfalia Spielgeräte

Westfalia Spielgeräte FUNDAMENTPLAN quick start guide

Fungoo GALAXY S installation instructions

Fungoo

Fungoo GALAXY S installation instructions

NOVUM 12124 Assembly instructions

NOVUM

NOVUM 12124 Assembly instructions

BOERPLAY BBI.004.01U installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.004.01U installation instructions

Sove 16-101-320 Assembly instructions

Sove

Sove 16-101-320 Assembly instructions

Patiova Olympus Assembly manual

Patiova

Patiova Olympus Assembly manual

Playcore Swing-N-Slide PB 9242 Assembly instructions

Playcore

Playcore Swing-N-Slide PB 9242 Assembly instructions

stilum Elix 1 Mounting instructions

stilum

stilum Elix 1 Mounting instructions

Twoey Outside 2250 Assembly instructions

Twoey Outside

Twoey Outside 2250 Assembly instructions

Sove 30-801-030 Assembly instructions

Sove

Sove 30-801-030 Assembly instructions

airquee Bouncing Balls Additional operating instructions

airquee

airquee Bouncing Balls Additional operating instructions

Europlay F014 Assembling manual

Europlay

Europlay F014 Assembling manual

Lillagunga Bone user manual

Lillagunga

Lillagunga Bone user manual

Smyths Toys 194673 manual

Smyths Toys

Smyths Toys 194673 manual

Wehrfritz Terramo 428312 manual

Wehrfritz

Wehrfritz Terramo 428312 manual

HAGS Wobbly climb installation guide

HAGS

HAGS Wobbly climb installation guide

HearthSong 733902 Assembly/installation instructions

HearthSong

HearthSong 733902 Assembly/installation instructions

Sove 30-196-800 Assembly instructions

Sove

Sove 30-196-800 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.