manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby AAP1081I User manual

Smoby AAP1081I User manual

A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
2
2
6
4
4
1
3
1
1
1
1
1
1
4
N
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
4
1
2
1
4
1
1
1
8
x3 maxi
50KG
AA 1
2h00
9
X2
6
3
34872002
34871004+34871005
23338001
23337001
34873001
34884001
34877001
34883001
34873001
34874001
23335001
20972002
34881001
34878001
23339001
20957005
13010167
AAR410
34876001
34879001
34836006
AAP1081I P1/13
DD
GG
KK
LL
MM
NN 23
51
18
FF
EE
1
1
1
ROUGE
RED
ROT
1 2
3
4
x4
MM
x3
MM
NN
C
D
D
B
F
H
G
A
CC
BB
4
2
2
10
1
x4
CC
x4
CC
CC CC
OO
PP
6
PPA PPB
34875001
23338001
34816006
34882001
23336001
26532001
22404031
22404029
A701TCB045020
22683000
AAV0044
AAP1081I P2/13
x6
5 6
7 8
910
J
L
K
x1
MM
x2
MM
N
M
Q
Q
P
P
x4
x4
NN
x4
x4
V
V
V
V
V
AAP1081I P3/13
11
12
13
x10
MM
x4
MM
x4
NN
E
AAP1081I P4/13
17
x4
NN
E
E
14 15
x4
MM
NN
C
D
D
B
A
x4
CC
x6
CC
DD
DD
DD
x4
CC
CC
x21
MM
16
CC
AAP1081I P5/13
18
19
21
R
x2
MM
S
x4
LL
20
x3
NN
TU
V
V
V
V
V
V
AAP1081I P6/13
22 23
24
25 26
x8
LL
x4
LL
V
U
Y
Z
U
W
AA
KK
x8
AAP1081I P7/13
27 28
29 30
x2
LL
EE
EE
BB
FF
GG
PPB
PP
PPA
x2
PPB
AAP1081I P8/13
OO
OO
OO
OO
32
OO
4
Cut and remove turf at each leg position.
Enlever le gazon à chaque emplacement.
1
Dig holes. Creuser le trou.
2
Fill holes with concrete.
Remplir de béton.
3
Replace turf.
Replacer le gazon.
5
x6
OO
25 mm
25 mm
Place each ground peg into concrete.
SUPPORT FRAME.
Leave 48 hrs to set.
Positionner la sardine dans le ciment en
soutenant la structure et laisser sécher 48
heures.
AAP1081I P9/13
AAP1081I
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only
AAP1081I P10/13
•Renseignements importants à conserver. Attention !
Pour écarter les dangers liés à l’emballage(attaches, lm plas-
tique, etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie
du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTEN-
TION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance
d’un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de
la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être
dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords
coupants. ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans. Petits éléments. Danger d’étouement. L’ensemble
doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas l’instal-
ler sur des sols durs, style béton ou bitume; sinon il convient
d’utiliser des surfaces amortissantes. Choisissez un endroit
non obstrué (2 mètres au minimum autour du produit) an
que les fonctions du jeu ne soient pas entravées et que la
sécurité soit assurée, sans clôtures, garages, maisons, piscine,
branches suspendues, canalisations ni câbles électriques.
Vériez régulièrement l’état du produit au début de chaque
session de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique
et / ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer les éléments
de sécurité et les parties principales si nécessaire. Si un défaut
est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé.
Le non-respect des consignes pourrait provoquer une chute,
un basculement ou diverses dégradations. Pendant la période
hivernale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au risque
de le détériorer. Toute modication réalisée sur le jouet d’ori-
gine (par exemple, l’ajout d’un accessoire) doit être faite selon
les instructions fournies par le distributeur original du jouet
les composants défectueux doivent être remplacés selon
les instructions du fabricant. Destiné à une utilisation inté-
rieure ou extérieure. ATTENTION! Réservé à un usage familial.
Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs
doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés. Les accu-
mulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance
d’un adulte. Diérents types de piles ou accumulateurs ou des
piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être
mélangés. Seuls des piles ou accumulateurs du type recom-
mandé ou d’un type similaire doivent être utilisés. Les piles
et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enle-
vés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne
doivent pas être mises en court-circuit. Toujours retirer les
piles ou accumulateurs lorsque le jouet n’est pas utilisé pen-
dant une longue période.
•Important information to be kept. Warning! To remove
risks associated with packaging (attachments, plastic wrap-
ping etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy to
be assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow
a child to play without adult supervision. Any complaint must
be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic
or metal links between parts should be removed by an adult
to avoid sharp edges. WARNING Not suitable for children
under 3 years of age. Small parts. Choking hazard . The unit
must be installed on at, horizontal ground. Do not install on
hard ground, for instance concrete or asphalt, without laying a
shock-absorbing surface. Choose an area free of any obstacle
(2 mts minimum from the product) that do not interfere the
playing functions and do not damage the security, such as
fences, swimming pool,garages, houses, hanging branches,
pipes or electrical wires Check regularly at the start of each
game session the condition of the product (assembly, protec-
tion, plastic parts and / or electric parts). Tighten or re-x the
safety elements and the main parts if necessary. If a defect is
noted, do not use the product until it has been repaired. The
non-respect of instructions could provoke falling, tipping over
or various types of deterioration. During the winter period,
do not give a violent hit to the toy which may damage it. Any
amendment made on original toy (for example, the addition
of an accessory) must be made according to the instructions
supplied by the original toy retailer. Defective parts must be
replaced according to the manufacturer’s instructions. Desig-
ned for interior or exterior use. WARNING! Only for domestic
use. Non rechargeable batteries are not to be recharged. The
accumulators must be removed from the toy before being
recharged. The accumulators must only be recharged under
adult supervision. Dierent types of batteries or accumulators
or new and used batteries or accumulators must not be mixed.
Only batteries or accumulators of the recommended type or
a similar type must be used. The batteries and accumulators
must be placed respecting polarity. Exhausted batteries and
accumulators must be removed from the toy. The terminals of
a battery or accumulator must not be short circuited. Always
remove the batteries or accumulators when the toy is not used
for a long period. Do not use the product before it is properly
installed. Adult supervision is necessary for children under 4
years of age. Do not use the equipment in any way other than
the one recommended.
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung!
Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren
auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle
Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem
verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.
ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen
spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschic-
ken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen
mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schnei-
denden Kanten entstehen. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet. Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr. Die
Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt
werden. Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitumen
aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende Flächen benutzt
werde. Wählen Sie einen nicht blockierten Ort (mindestens
2 m Abstand zum Gerät), an dem die Spielfunktionen nicht
eingeschränkt sind und die Sicherheit gewährleistet werden
kann, ohne Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimmbecken,
überstehende Äste, Kanalisation oder elektrische Leitungen.
Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau,
Schutzfunktion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit
gespielt wird. Die Sicherheitselemente und Hauptelemente
regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen. Wird
ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet
werden, wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder
verschiedenen Schäden führen. Während des Winters darf
das Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es
könnte beschädigt werden. Veränderungen an dem Original-
Spielzeug (beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur
entsprechend den Anweisungen des ursprünglichen Anbie-
ters vorgenommen werden. Beschädigte Komponenten
müssen gemäß der Anleitungen des Herstellers ausgewech-
selt werden. Vorgesehen für die Verwendung in Innenräumen
oder im Freien. ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Die
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die Akkus müssen
vor dem Auaden aus dem Spielzeug genommen werden.
Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder
Akkutypen oder alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur
Batterien oder Akuss des empfohlenen Typs oder gleichwer-
tige verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Einhal-
tung der Polung eingelegt werden. Leere Batterien und Akkus
aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder
eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die Batte-
rien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über
längere Zeit nicht verwendet wird.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet!
Om gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, plastic
folie, enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen
deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke
volwassene te monteren speelgoed. OPGELET! Laat het kind
nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht
moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon).
De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een stuk gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen
te voorkomen. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinde-
ren onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Het
geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en hori-
zontale ondergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals
beton of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u
eerst een schokbrekende oppervlakte eronder aanbrengen.
Kies een vrije ruimte (minimum 2 meter rond het product)
zodat het spelen niet wordt belemmerd en de veiligheid
wordt gewaarborgd, zonder omheiningen, garages, huizen,
zwembaden, overhangende takken, leidingen en elektrische
kabels. Alvorens te spelen, controleer de staat van het product
(montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderde-
len). Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien
of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een ge-
brek wordt geconstateerd, het product repareren en vervol-
gens gebruiken. Het niet in acht nemen van de aanwijzingen
kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen.
Gedurende de winter, het speelgoed behoeden voor stevige
schokken waardoor het product zou kunnen beschadigen.
Elke aanpassing die op het origineel speelgoed wordt uitge-
voerd (bijv. het aanbrengen van een accessoire) moet gebeu-
ren volgens de aanwijzingen die met het origineel speelgoed
zijn meegeleverd Vervang defecte onderdelen volgens de ins-
tructies van de fabrikant. Bedoeld voor gebruik binnenshuis of
buitenshuis. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik. De batterijen moeten niet opnieuw worden opge-
laden. De accu’s moeten voor het opladen uit het speelgoed
worden verwijderd. De accu’s worden uitsluitend onder toe-
zicht van een volwassene opgeladen. Verschillende soorten
batterijen of accu’s of nieuwe en gebruikte batterijen of accu’s
moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend aan-
bevolen batterijen of accu’s moeten worden gebruikt, danwel
overeenkomstige batterijen of accu’s. De batterijen en accu’s
moeten worden geplaats met inachtneming van de polariteit.
De gebruikte batterijen en accu’s moeten uit het speelgoed
worden verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moe-
ten niet tot kortsluiting leiden. De batterijen of accu’s altijd
verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt.
•Informaciones importantes que deben conservarse.
¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con el
embalaje (ataduras, láminas de plástico, etc,…) deseche todos
los materiales que no formen parte del juguete. Juguete que
requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTEN-
CIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de
un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con
el justicante de compra (ticket de caja). La atadura de plás-
tico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una her-
ramienta para evitar los bordes cortantes. ¡PRECAUCIÓN!! No
recomendado para niños de menos de 3 años. Contiene pie-
zas pequeñas. Peligro de asxia. El conjunto debe instalarse en
un suelo plano y horizontal. No instalarlo sobre suelos duros,
estilo hormigón o asfalto; si no convendría utilizar supercies
amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado (deje al me-
nos dos metros de separación alrededor del producto) para
que las funciones del juego no se vean bloqueadas, sin verjas,
garajes, casas, piscinas, ramas suspendidas, canalizaciones ni
cables eléctricos. Vericar regularmente y al inicio de cada se-
sión de juego el estado del producto (montaje, protecciones,
partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver
a jar los elementos de seguridad y las partes principales si
fuera necesario. Si se observa algún defecto, no utilice el pro-
ducto antes de que este reparado. No respetar estas instruc-
ciones podrían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones
diversas. Durante el período hivernal no someta el juguete a
choques violentos ya que podría dañarlo. Toda modicación
aportada al juguete de origen (por ejemplo, el añadido de un
accesorio) debe ser efectuada conforme a las instrucciones
abastecidas por el minorista del juguete de origen. Los com-
ponentes defectuosos deben ser reemplazados de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. Apto para uso interior y
exterior. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. Las pilas
no bene recargarse. Los acumuladores deben retirarse del
juguete antes de ser recargados. Los acumuladores deben
ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No mezcle dife-
rentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores
nuevos y usados. Unicamente las pilas o acumuladores del
tipo recomendado o de un tipo similar deben ser utilizados.
Las pilas y acumuladores deben ser colocados respetando la
polaridad. Las pilas y acumuladores usados deben retirarse del
juguete. Las bornas de una pila o acumulador no deben corto-
circuitarse. Retire siempre las pilas o acumuladores cuando no
vaya a utilizar el juguete durante una largo tiempo.
•Informações importantes a guardar. Atenção! Para eli-
minar perigos ligados à embalagem (xadores, películas de
plástico, etc.), retire todos os elementos que não fazem parte
do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto
responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar
sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve
ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As
peças devem ser separadas por um adulto munido de uma
ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. AVISO! Não
convém às crianças com menos de 3 anos. (D. mín. 10 mm,
vermelho). Contém pequenos elementos. Perigo de asxia. O
conjunto deve ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não
proceder à sua instalação em pavimentos duros, do tipo betão
ou betume; caso contrário, mostra-se adequado utilizar super-
fícies amortecedoras. Escolha um local não obstruído (2 me-
tros no mínimo em redor do produto), para que as funções do
jogo não sejam impedidas e a segurança seja assegurada, sem
vedações, garagens, casas, piscina, ramos suspensos, canaliza-
ções nem cabos eléctricos.Verique regularmente no início de
cada utilização o estado do produto (montagem, protecção,
peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou xar
novamente os elementos de segurança e as partes principais
se for necessário. Se for vericado algum defeito, não utilizar o
produto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos consel-
hos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diver-
sas degradações. Durante o período invernal, evitar choques
violentos no brinquedo sob risco de o deteriorar. Quaisquer
alterações feitas no brinquedo original (por exemplo, adicio-
nar acessórios) têm de ser feitas de acordo com as instruções
fornecidas pelo revendedor do brinquedo original. Os compo-
nentes defeituosos devem ser substituídos de acordo com as
instruções do fabricante. Destina-se a uma utilização interior
ou exterior. ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. As pilhas
não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser reti-
rados do brinquedo antes de serem carregados. Os acumula-
dores apenas devem ser carregados sob a vigilância de um
adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas
e acumuladores novos e usados não devem ser misturados.
Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumuladores do tipo
recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e acumuladores
devem ser colocados no lugar respeitando a polaridade. As
pilhas e acumuladores usados devem ser retirados do brin-
quedo. Os terminais de uma pilha ou de um acumulador não
devem ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as pil-
has ou acumuladores quando o brinquedo não for utilizado
durante um período longo.
•Informazioni importanti da conservare. Attenzione! Per
evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di
plastica, ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte
del prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona
adulta responsabile. ATTENZIONE! Non lasciare mai giocare i
bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo
deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scon-
trino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la
linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un
adulto. ATTENZIONE ! Non adatto a bambini di età inferiore a
3 anni. B111Parti piccole. Pericolo di soocamento. Installare
l’assieme su un terreno piano e orizzontale. Non installarlo su
terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle
superci amortizzanti. Per non pregiudicare la funzionalità e
la sicurezza del prodotto, installarlo in un’area sgombra e priva
di ostacoli (per almeno 2 metri intorno al prodotto), senza
recinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi, fossati o cavi
elettrici. All’inizio di ogni sessione di gioco, vericare le condi-
zioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o
parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente gli elementi di
sicurezza e le parti principali, secondo necessità. Qualora si
rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere
all’adeguata riparazione. La mancata osservanza delle dispo-
sizioni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi
di problemi. Durante la stagione invernale, evitare colpi vio-
lenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modica
apportata al prodotto (ad esempio l’aggiunta di un accessorio)
deve essere eettuata conformemente alle istruzioni fornite
dal rivenditore. I componenti difettosi devono essere sostituiti
secondo le istruzioni del costruttore. Utilizzabile sia all’interno
che all’esterno. AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Non
ricaricare le batterie. Prima di ricaricarli, togliere gli accumu-
latori dal gioco. Ricaricare gli accumulatori solamente sotto
sorveglianza di un adulto. Non mischiare tipi diversi di pile
o accumulatori o pile o accumulatori nuovi e usati. Utilizzare
solamente pile o accumulatori di tipo raccomandato o di tipo
similare. Inserire le pile e gli accumulatori rispettando la rela-
tiva polarità. Togliere dal gioco eventuali pile o accumulatori
scarichi. Evitare di cortocircuitare i morsetti delle pile o degli
accumulatori. Le batterie scariche devono essere rimosse dal
giocattolo. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi
periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå
risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger, plas-
tikemballage osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en del
af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. AD-
VARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver
reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene
skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå
skarpe kanter. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består
af amnge små dele. Kvælningsfare. Redskabet skal installeres
på et plant og vandret underlag. Må ikke installeres på et hårdt
underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes
et stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads (med
mindst 2 meters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme
børnenes leg og for at garantere deres sikkerhed. Med andre
ord, man skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage,
hus, svømmebassin, lavthængende grene, rør og elektriske
ledninger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger,
beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt
kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hove-
delementerne efter behov. Hvis der opdages en defekt, må
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
AAP1081I P11/13
produktet ikke anvendes, før det er repareret. Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning
eller diverse beskadigelser. I vinterperioden må legetøjet ikke
udsættes for kraftige stød, da det kan blive beskadiget. Alle
ændringer til det originale legetøj, for eksempel påsætningen
af tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger udgivet af
det oprindelige legetøjs forhandler. Defekte komponenter skal
udskiftes i overensstemmelse med producentens anvisninger.
Beregnet til indendørs eller udendørs brug. ADVARSEL! Kun til
privat brug. Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne
skal tages ud af legetøjet, før de genoplades. Batteripakkerne
må kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige
typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke
blandes. Kun batterier eller batteripakker af den anbefalede
type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne
og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt.
Brugte batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet.
Batteripolerne må ikke kortsluttes.Tag altid batterier eller bat-
teripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid.
•Viktig information som ska sparas. Varning! För att elimi-
nera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plast-
lm osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken.
Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. OBS!Låt aldrig
barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas
av inköpsbevis (kassakvitto).Plasten mellan de olika delarna
bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i
kontakt med de vassa kanterna. VARNING! Ej lämplig för barn
under 3 år. Innehåller smådelar. Kvävningsrisk. Redskapet
bör installeras horisontalt på plan mark. Placera inte på hårt
underlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör användas på stötdäm-
pande underlag. Välj ett område som är fritt från eventuella
hinder (minst två meter fritt från produkten) som inte stör
funktionerna eller skadar säkerheten som t.ex. staket, garage,
hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller elektriska
ledningar. Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före
varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller
elektriska delar). Om nödvändigt skruvar man fast säkerhet-
sanordningen och produktens viktigaste delar på nytt. Om
ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är
reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska
ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Under vintern
får leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada.
Varje ändring som utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex.
installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar
som lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta
delar måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner.
För inomhus eller utomhus bruk. VARNING! Endast för hem-
mabruk. Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna
skall tas bort från leksaken innan de laddas. Ackumulatorerna
skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier
eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade batterier eller
ackumulatorer får inte blandas. Endast batterier eller ackumu-
latorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas.
Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt för pola-
riteten. Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut
ur leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte
kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då
leksaken inte används under en längre tid.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-
kaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muo-
vikääreet jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun.
Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen.VAROITUS! Älä kos-
kaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien
valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla
terävien reunojen välttämiseksi. VAROITUS ! Ei sovellu alle
3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara . Tuote on
pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei
saa asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitu-
mialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava
pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta), jolla
leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaa-
rantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia,
putkia tai sähköjohtoja. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista
leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muo-
viset ja/tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvalli-
suuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leik-
kivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta
korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi
olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoit-
tuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimak-
kaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset
alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen)
tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden
mukaan.»»» Vialliset osat tulee vaihtaa valmistajan ohjeiden
mukaisesti. Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että ulkona.
VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. Paristoja ei saa ladata uu-
delleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on
ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää
erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja
tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain suositellun tyyppisiä tai
vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asen-
nettaessa on tarkistettava niiden napaisuus, ja asennettava
ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on poistettava lelusta.
Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista pa-
ristot ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å
erne all fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg,
innpakningsplast m.m.), ern alle objekter som ikke er en del
av leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri bar-
net leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvit-
tering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal ernes
av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter.
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvel-
ningsfare. Enheten skal monteres og brukes på et at, horison-
talt underlag. Skal ikke brukes på harde underlag som betong
eller asfalt, men heller på støtdempende overater. Velg et
område som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garasjer,
hus, svømmebasseng, hengende greiner, rør eller strømkabler
(minimumsavstand 2 meter fra produktet) slik at lekefunks-
jonene ikke blir hemmet og sikkerheten kan opprettholdes.
Kontroller tilstanden på produktet (montering, beskyttelse,
plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det lekes med.
Om nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene og
hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en feil, må ikke
produktet brukes før feilen er reparert. Manglende respekt for
bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller forskjellige ska-
der. I løpet av vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag
da dette kan skade det. Alle endringer på en originalleke (for
eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar med an-
visningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte deler
må byttes ut i samsvar med anvisningene fra produsenten. Til
innendørs og utendørs bruk. ADVARSEL! Kun for privat bruk.
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av
leken før de lades. Akkumulatorene skal kun lades under op-
psyn av en voksen. Forskjellige typer batterier eller akkumula-
torer eller nye og brukte battierier eller akkumulatorer må ikke
blandes. Det må kun benyttes batterier og akkumulatorer av
anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og akkumulatorene
må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet. Flate
batterier og akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene
til et batteri eller en akkumulator må ikke kortsluttes. Pass all-
tid på å erne batteriene eller akkumulatorene hvis leken ikke
skal brukes på en stund.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyag-
gal (tartozékok, műanyag göngyöleg stb.) kapcsolatos veszé-
lyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem
képezi a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja
össze. FIGYELEM! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felü-
gyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyí-
téka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy
megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa,
hogy elkerülje az éles széleket. FIGYELMEZTETÉS! Nem felel
meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. Apró részek. Fulla-
dásveszély. A játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerel-
ni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben
az esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges.
Az akadálymentes játékfunkciók és a biztonság érdekében
válasszon szabad területet (legalább 2 méter a termék körül),
ahol nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy
elektromos vezetékek. Rendszeresen ellenőrizze a termék álla-
potát a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag
és/vagy elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza
vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket.
Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket an-
nak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz,
feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. A
téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert
károsodásokat okozhat ennek. Az eredeti játék bármilyen
módosítása (például, egy tartozék hozzáadása) csak a játék
eredeti eladója által biztosított utasítások szerint végezhető el.
a hibás alkatrészeket a gyártó útmutatásai szerint kell kicseré-
lni. Beltéri vagy kültéri használatra szánva. FIGYELMEZTETES!
Csak otthoni használatra! Az elemeket nem szabad újratölteni.
Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a játékból.
Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni.
A különböző típusú vagy állapotú (új vagy használt) elemeket
vagy akkumulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a java-
solt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumulá-
torokat szabad használni. Az elemeket és akkukat csak a pola-
ritás betartásával szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott
elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból. Nem szabad
rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig
távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb
időszakon keresztül nem használják.
•Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s
balením (příslušenství, umělohmotné obaly, atd.) odstraňte
veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená k
montáži zodpovědnou dospělou osobou. VAROVÁNÍ! Nikdy
nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé osoby. Všechny
reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).
Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nás-
troje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. POZOR ! Nevhodné
pro děti do 3 let. Obsahuje malé části. Nebezpečí udušení.
Soubor musí být instalován na rovné horizontální ploše.
Nepoužívejte na tvrdém povrchu jako je beton nebo asfalt.
Je vhodné použít měkkou podložku. Vyberte volné místo bez
překážek (minimálně 2 metry kolem výrobku) tak, aby herní
funkce nebyly omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost,
tzn. bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví, potrubí
nebo elektrických kabelů. Na začátku každé hry zkontrolujte
její stav (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly).
V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud zjistíte vadu,
nepoužívejte výrobek dokud nebude opraven. Nedodržení
pravidel by mohlo způsobit pád, vyklopení nebo různé škody.
V zimním období chránit hračku proti prudkým úderům,
které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny originální
hračky (např. doplnění příslušenství) musejí být prováděny
podle pokynů prodejce originální hračkyobce. Poškozené
součástky musí být vyměněny podle pokynů výrobce. Určen
ke vnitřnímu nebo vnějšímu použití. UPOZORNĚNÍ! Jen pro
domácí použití. Články není třeba dobíjet. Akumulátory je
nutno před dobíjením z hračky vyjmout. Akumulátory musí
být dobíjeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé
typy článků nebo akumulátorů nebo nové a opotřebené
články a akumulátory. Používejte pouze doporučené typy
článků nebo akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně
článků nebo akumulátorů. Použité články nebo akumulátory
musí být z hračky odstraněny. Svorky článku nebo akumulá-
toru nesmí být zkratovány. Pokud nebude hračka po delší
dobu používána, je nutno články nebo akumulároty z hračky
vyjmout.
•Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu.
Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo,
umelohmotné obaly atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú
súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dospelá osoba.
UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru
dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o
zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť
dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany.
UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Obsa-
huje malé časti. Nebezpečenstvo udusenia . Súbor musí byť
inštalovaný na rovnej horizontálnej ploche. Nepoužívajte na
tvrdom povrchu ako je betón alebo asfalt. Je vhodné použiť
mäkkú podložku. Vyberte voľné miesto bez prekážok (mini-
málne 2 metre okolo výrobku) tak, aby neboli obmedzované
herné činnosti a aby bola zaručená bezpečnosť, t.j. bez plo-
tov, garáží, domov, bazénov, visiacich konárov, potrubí alebo
elektrických káblov. Na začiatku každej hry skontrolujte jej
stav (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely) V
prípade potreby dotiahnite sktrutky alebo znovu pripevnite
bezpečnostné prvky a hlavné časti. Pokiaľ zistíte závadu,
nepoužívajte výrobok pokiaľ nebude závada opravená.
Nedodržanie pravidiel by mohlo spôsobiť pád, vyklopenie
alebo rôzne škody. V zimnom období chrániť hračku pred
prudkým úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky
zmeny originálnej hračky (napr. doplnenie príslušenstva)
musia byť vykonávané podľa pokynov predajcu originálnej
hračky Poškodené súčiastky sa musia vymeniť podľa poky-
nov výrobcu. Určený na vnútorné alebo vonkajšie použitie.
UPOZORNENIE! Iba na domáce použitie. Používajte výhradne
predpísaný typ batérií! Vložte ich tak, aby kladné a záporné
póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte použité batérie
do komunálneho odpadu, ale odneste ich do zberne alebo
zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie
z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie,
sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobí-
janím vytiahnite z hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať
výhradne pod dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte
súčasne rozdielne typy batérii a nové a použité batérie. Nes-
kratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a sta-
ré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a
dobíjacie batérie (nikel-kadmium). Akumulátory je nutné pred
dobíjaním z hračky vybrať. Akumulátory musia byť dobíjané
pod dozorom dospelej osoby. Nemiešajte rôzne typy článkov
alebo akumulátorov alebo nové a opotrebované články a
akumulátory. Používajte iba doporučené typy článkov alebo
akumulátorov. Dodržujte polaritu pri výmene článkov alebo
akumulátorov. Použité články alebo akumulátory musia byť
z hračky odstránené. Svorky článku alebo akumulátoru nesmú
byť skratované. Po použití hračky ju prosím vypnite, ušetríte
batérie.
•Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEZENIE!
Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem
(zaczepy, folia plastikowa, itp,…), należy usunąć wszystkie
elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEZENIE! ! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon).
Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie
plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych
krawędzi. OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku
poniżej 3 lat. Małe elementy. Ryzyko uduszenia. Instalacja
musi być wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. Nie
należy instalować na twardych powierzchniach typu beton
lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę amortyzującą. Vy-
berte si miesto bez prekážok (minimálne 2 metre od výrobku),
ktoré by bránili používaniu hry a mohli predstavovať riziko pre
bezpečnosť hráčov, napr. ploty, garáže, budovy, nízke vetvy
stromov, potrubie či elektrické vedenie. Przed każdą zabawą
należy regularnie sprawdzać stan produktu (montaż, zabez-
pieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub
umocować elementy zabezpieczające i główne elementy,
jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka,
nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń
może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem.
W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę ze względu na
ryzyko uszkodzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce
(np. dodanie dodatkowych akcesoriów) należy wprowadzać
zgodnie z załączoną instrukcją producenta zabawki. Uszko-
dzone elementy należy wymieniać zgodnie z instrukcjami
producenta. Przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na
zewnątrz. OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego.
Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą zostać wyjęte
z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory należy ładować
pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych
rodzajów akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub
akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko akumulatory
lub baterie zalecanego typu lub o identycznych parametrach.
Baterie i akumulatory należy instalować przestrzegając pola-
ryzacji. Zużyte baterie i akumulatory należy wyjąć z zabawki.
Nie należy zwierać końcówek baterii lub akumulatora. Zawsze
wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki jeżeli nie będzie
używana przez dłuższy czas.
•Важни указания, които трябва да бъдат запазени.
Внимание! За избягване на опасностите свързани с
опаковката (ленти, пластмасово фолио и т.н.), отстранете
всичкиелементи,коитонесапредназначенизаигра.Трябва
да се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ
! Не оставяйте никога детето да играе без надзор от
възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте и
доказателство за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща
на инструмент, за да се избегне нараняване от режещите
ръбове. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца на
възраст под 3 години. Дребни елементи. Опасност от
задушаване. Тази част трябва да бъде поставена върху
равна и хоризонтална повърхност. Да не се поставя върху
твърд под, като бетон или битум: в противен случай трябва
да се поставят омекотяващи повърхности. Изберете място,
без ограничения (най-малко 2 метра около продукта),
така че функциите на играта да не бъдат възпрепятствани
и безопасността да е гарантирана, без огради, гаражи,
къщи, басейн, висящи клони, тръби или електрически
кабели. Проверявайте редовно в началото на всяка игра
състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови
части и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи и същите да
бъдат притягани или отново фиксирани. Ако се установи
дефект, изделието може да бъде ползвано наново, едва
когато е ремонтирано. Неспазването на тези указания
може да доведе до падане, преобръщане или да допринесе
SE
NO
FI
HU
CZ
SK
PL
BG
всякакви други увреждания. През зимата играчката не
бива да бъде излагана на тежки удари, същата би могла
да бъде повредена. Всяко изменение на оригиналната
играчка (например добавяне на аксесоар) трябва да
се извърши съгласно инструкциите предоставени
от търговеца на оригиналната играчка Дефектните
съставни елементи трябва да бъдат заменени съгласно
инструкциите на производителя. Предвидено за употреба
във вътрешни помещения и на открито. ВНИМАНИЕ! За
употреба само в домашни условия. Батериите не бива
да бъдат зареждане Преди зареждането акумулаторите
трябва да бъдат свалени от играчката. Акумулаторите
могат да бъдат зареждани само под надзора на възрастно
лице. Да не се ползватедновременно различни типове
акумулатори или стари и нови батерии . Да се ползват
само батерии или акумулатори от пепоръчания тип или
равностойни на тях. Батериите или акумулаторите трябва
да бъдат поставени като се спазва полярността. Празните
батерии или акумулатори да се свалят от уреда. Клемите
на една батерия или на даден акумулато не бива да
бъдат свързвани на късо. Когато играчката не се ползва
по-продължителен период от време да се свалят винаги
батериите или акумулаторите.
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που
συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά
περιτυλίγματα κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν
αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα
πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες
κόβουν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3
ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ. Το σύστημα
πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως
μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που να απορροφά
τους κραδασμούς. Διαλέξτε ένα μέρος όπου δεν υπάρχουν
εμπόδια (τουλάχιστον 2 μέτρα γύρω από το προϊόν) ώστε
να μην παρεμποδίζονται οι λειτουργίες του παιχνιδιού και
να είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά του – φράκτες, γκαράζ,
σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται, σωλήνες ή ηλεκτρικά
καλώδια. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού
(συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά
και/ή ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα
στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν
διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν
παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των
οδηγιών μπορεί να προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα
ή διάφορες ζημιές. Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε
βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε ζημιά.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού (πχ. η πρόσθεση
κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα
με τις οδηγίες που παρέχονται από τον πρωτεύοντα πωλητή
του παιχνιδιού. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να
αντικαθίστανται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
Μόνο για οικιακή χρήση. Οι μπαταρίες δεν πρέπει να
επαναφορτίζονται. Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται
από παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτές θα
πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα. Δεν
πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών
ή συσσωρευτών ή καινούργιες και παλιές μπαταρίες ή
συσσωρευτές. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες
ή συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου τύπου. Κατά την
τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών πρέπει να δίδεται
προσοχή στη θέση των πόλων. Οι παλιές μπαταρίες και οι
παλιοί συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι.
Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν πρέπει να
βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τις μπαταρίες ή τους
συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό.
•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo.
Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s paki-
ranjem (dodatki, plastični ovoji itd.), odstranite vse elemente,
ki niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla ose-
ba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez
nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije
morate obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezo-
valne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora odstra-
niti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh
let. Majhni delci. Nevarnost zadušitve. Izdelek postavite na
ravno površino. Izdelka ne postavljajte na trde podlage (be-
ton ali asfalt), brez dodatne zaščite, ki ima funkcijo blažilca.
Izberite območje, kjer ni ovir (najmanj 2 m od izdelka), ki bi
vplivale na delovanje izdelka, in kjer je zagotovljena varnost,
npr. izdelka na primer ne uporabljajte brez ograje, v garaži,
hiši, na bazenu, pod vejami, cevmi ali električnimi kabli. Pred
vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite njegovo
stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/ali električni deli).
Redno preverjajte varnostne in osnovne elemente in jih po
potrebi ponovno zategnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite
napako, izdelka ne uporabljajte vse dokler ga ne popravite.
Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc ali nas-
tanek drugih škod izdelka. Pozimi ne udarjajte po izdelku,
saj ga lahko poškodujete. Kakršna koli izboljšava originalne
igrače (na primer namestitev dodatka) mora biti izvedena
v skladu z navodili, ki jih je priložil proizvajalec originalne
igrače. Poškodovane dele je treba zamenjati v skladu z na-
vodili proizvajalca. Namenjeno za uporabo na prostem ali v
notranjih zaprtih prostorih. OPOZORILO! Samo za domačo
uporabo. Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite.
Pred polnjenjem odstranite akumulator iz igrače. Akumula-
torje lahko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe.
Istočasno ne uporabljajte različnih tipov, kakor tudi ne sta-
rih in novih baterij ali akumulatorjev. Vedno uporabljajte le
priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri
vstavljanju baterij in akumulatorjev pazite na pravilno pola-
riteto. Prazne baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka.
Baterije in akumulatorji ne smejo priti v kratek stik. Kadar
izdelka ne boste potrebovali dalj časa, baterije in akumula-
torje odstranite iz izdelka.
•Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne pre-
piske. Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u pogledu
pakiranja (dodaci, plastični omoti, itd.) uklonite sve pred-
mete koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno
isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne do-
pustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U pri-
mjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun
prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću
alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. UPOZORENJE! Nije nami-
jenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Mali dijelovi. Opasnost od
gušenja.Proizvod postavite na ravnu površinu. Proizvod ne
postavljajte na tvrde površine (beton ili asfalt), bez dodatne
zaštite, koji ima funkciju štitnika. Odaberite područje bez pre-
preka (najmanje 2 m od proizvoda) tako da ne utječu na fun-
kcije igranja i ne naruše sigurnost, kao što su ograde, garaže,
kuće, bazen, grane koje vise, cijevi ili strujne žice. Na početku
svake igre provjerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu,
plastične i/ili električne dijelove). Redovito provjeravajte
sigurnosne i osnovne elemente, te ih po potrebi ponovno
zategnite ili pričvrstite. Ukoliko primjetite grešku, proizvod
ne upotrebljavajte sve dok ga ne popravite. Nepoštivanje
uputa može uzrokovati pad, prevrtanje ili druge štetne posl-
jedice. Zimi ne udarajte po proizvodu jer ga možete oštetiti.
Sve izmjene na originalnoj igrački (na primjer dodavanje
dodatne opreme) potrebno je izvršiti sukladno uputama
isporučenim uz originalnu igračku. Neispravni dijelovi se
moraju zamijeniti sukladno uputama proizvođača. Namijen-
jeno za upotrebu na otvorenom ili u zatvorenom prostoru.
UPOZORENJE! Samo za kućnu uporabu. Koristite isključivo
baterije koje su određene! Postavite ih tako da se pozitivan
i negativan pol nalaze na pravom mjestu! Istrošene baterije
ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na sabirnim mjestima
ili u specijalne depone. Odstranite prazne baterije iz igračke.
Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne
smiju puniti. Prije punjenja se za punjenje predviđene bate-
rije moraju izvaditi iz igračke. Samo pod nadzorom odraslih
baterije puniti. Ne koristiti baterije različitog tipa i stare i
nove baterije ne miješati. Ne činiti kratki spoj sa poveznim
mostovima. Ne miješajte nove sa starim baterijama, mješajte
alkali, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne za pun-
jenje (nikel-kadmium). Prije punjenja akumulator odstranite
iz igračke. Akumulator punite pod stalnim nadzorom odrasle
osobe. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija istovre-
meno, ne upotrebljavajte stare i nove baterije istovremeno.
Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumulatore. Kod
umetanja baterija pripazite na pravilan polaritet. Prazne
baterije odstranite iz igračke. Baterije i akumulatori se ne
smiju dodirivati - kratki spoj. Molimo Vas da igračku isključite
nakon uporabe radi zaštite baterija.
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın.
Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj
ipi vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait olmayan tüm
parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT!
Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma
kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki
plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından
çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
Küçük parçalar. Boğulma tehlikesi. Ürün, düz ve yatay bir ze-
min üzerine kurulmalıdır. Bir darbe azaltıcı döşeme yapma-
dan beton veya asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın.
Oyun fonksiyonlarının engellenmemesi ve emniyetin
sağlanması için, çevresi duvarla kapalı olmayan, herhangi
bir engelle karşılaşılmayacak bir alan seçin (ürünün çevre-
sinde en az 2 metrelik alan), garaj ve ev içinde kullanmayın,
havuzlardan, sarkan dallardan, kanalizasyon veya elektrik
kablolarından uzak durun. Her oyundan önce ürünün
durumunu (donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya
elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik
elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın veya gerekiyorsa ye-
niden sıkıştırın. Eğer bir kusur saptanırsa, tamir edilinceye
kadar ürünü kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye,
takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir. Kış döne-
minde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar görebilir. Oyuncak
üzerinde yapılan değişiklikler (örn. aksesuar eklemeleri), ori-
jinal oyuncak perakende satıcısı tarafından verilen talimat-
lara uygun olmalıdır. Hasarlı parçaların imalatçı talimatlarına
uygun olarak değiştirilmeleri gerekmektedir.<0} İç mekanda
veya dış mekanda kullanım için tasarlanmıştır. UYARI! Sadece
ev içi kullanımlar için. alnızca bunun için salık verilmiş pilleri
kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere gelecek
şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöpleri-
nizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama merkezine
veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın
içinden çıkartınız. Yeniden. Akümülatörler, yeniden şarj
edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. Akümülatörler
sadece yetişkin denetimi altında yeniden şarj edilmelidir.
Farklı pil veya akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış
piller ve akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır. Sadece
tavsiye edilen tipte veya benzer tipte piller veya akümüla-
törler kullanılmalıdır. Piller ve akümülatörler kutuplarına dik-
kate edilerek yerleştirilmelidir. Biten piller ve akümülatörler
oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya akümülatörün kutup
başları kısa devre yaptırılmamalıdır. Oyuncak uzun bir süre
kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin daima
çıkarılmaları gerekir.
•Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы
избежать опасностей, связанных с упаковкой (шнуры,
пластиковая пленка и т. д.), уберите все предметы, не
являющиеся игрушками. Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда
не оставляйте играющего ребенка без присмотра
взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый
должен убрать пластиковое соединение между
деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. ВНИМАНИЕ! Ne для детей от месяца до 3
лет. Мелкие детали. Опасность проглотить. Изделие
должно устанавливаться на ровной горизонтальной
поверхности. Не устанавливать на твердых поверхностях
типа твердого пола, бетона ала асфальта. В противном
случае следует подложить амортизирующее покрытие.
Выберите свободное место (минимум 2 метра вокруг
изделия) таким образом, чтобы элементы игры не мешали
и была обеспечена безопасность: вдали от заборов,
гаражей, домов, бассейна, висящих ветвей, труб и линий
электропередач. В начале каждой игры проверяйте
состояние изделия (сборка, защита, пластиковые детали
и/или электродетали). Затягивайте и закрепляйте
предохранительные элементы и основные части по
мере необходимости. При нахождении дефекта не
используйте изделие до его устранения. Несоблюдение
инструкций может привести к падению, опрокидыванию
и другим повреждениям. В зимний период нельзя
допускать сильных ударов по изделию, из-за которых оно
может повредиться.Любые изменения в оригинальной
игрушке (например, добавление аксессуаров) должны
выполняться в соответствии с инструкцией продавца
к данной игрушке. Дефектные детали необходимо
заменить согласно инструкции изготовителя. Для
использования внутри и вне помещения. ВНИМАНИЕ!
Только для использования в быту. Батарейки не подлежат
перезарядке. Акумуляторы должны извлекаться из
игрушки перед подзарядкой. Акумуляторы должны
заряжаться под присмотром взрослых. Различные типы
батареек или аккумуляторов, а также новые батарейки и
старые не должны смешиваться. Должны использоваться
исключительно батарейки и аккумуляторы
рекомендованных типов или аналогичные. Батарейки и
аккумуляторы должны устанавливаться в соответствии
с полярностью. Использованные батарейки и
аккумуляторы должны извлекаться из игрушки. Контакты
батарейки или акумулятора не должны замыкаться друг с
другом. Всегда вынимайте батарейки или аккумуляторы,
когда игрушка долгое время не используется.
•Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від
небезпек, пов’язаних з упаковкою (мотузки, пластикова
плівка тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА!
Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду
дорослих.Будь-якускаргуповиненсупроводжуватидоказ
придбання (квитанція). Деталі повинні бути обробленими
дорослими за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей
віком до 3 років . Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути.
Встановлювати лише на рівній, горизонтальній поверхні
Не встановлюйте на твердій поверхні, такій як бетон
або асфальт, без накладення поштовхо-поглинаючого
покриття Виберіть вільну ділянку (відстань до виробу
мін. 2 м), бо різні споруди наприклад, огорожа, гараж,
будинок, плавальний басейн, трубопроводи або
електричні дроти можуть порушити функціонування
і пошкодити захист приладу. На початку кожної гри
перевіряйте стан виробу (збірка, захист, пластикові
деталі і електродеталі). Затягніть або зафіксуйте елементи
і основні частини, якщо це необхідно. Якщо виявлена
несправність, не використовуйте пристрій, поки воно
не буде відремонтовано. Недотримання інструкції може
спровокувати падіння, перекидання або пошкодження.
У холодну пору року не піддайте іграшку сильним
ударам щоб уникнути її поломки. Будь-які зміни в
оригінальній іграшці (наприклад, додавання аксесуарів)
повинні виконуватися відповідно до інструкції
продавця до даної іграшки. Дефектні деталі необхідно
замінити згідно з інструкцією виробника. Зроблено для
внутрішнього або зовнішнього використання УВАГА!
Тільки для домашнього використання. Використовуйте
лише акумулятори відповідного типу ! Вставляючи
акумулятори, дотримуйтесь полярності. Не викидайте
використані акумулятори разом із побутовим сміттям.
Здавайте їх до спеціального пункту збору або утилізації.
Розряджені акумулятори необхідно витягти з іграшки.
Забороняється заряджати одноразові акумулятори.
Багаторазові акумулятори перед зарядкою слід
витягти з іграшки. Зарядка багаторазових акумуляторів
повинна проводитися тільки під наглядом дорослих.
Не використовуйте одночасно акумулятори різних
типів, а також нові акумулятори разом із тими, які
вже були у використанні. Не допускайте короткого
замикання перемичок. Не вставляйте одночасно нові
і старі акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні
(вугільно-цинкові) та багаторазові (нікель-кадмієві)
акумулятори. Акумулятори мають бути видалені з
іграшки перед перезарядженням. Акумулятори мають
перезаряджатись лише під наглядом дорослих. Різні
види батарей або акумуляторів або нові та використані
батареї чи акумулятори не можна змішувати. Лише
батареї або акумулятори рекомендованого типа або
подібного типа мають використовуватись. Батареї і
акумулятори мають бути розміщені згідно полярності.
Використанні батареї і акумулятори мають бути видалені
з іграшки. Дотримуйтесь правил розміщення батарей
та акумуляторів, щоб попередити коротке замикання.
Вимкніть іграшку після використання для економії заряду
батарейок.
GR
SI
HR
TR
RU
UA
AAP1081I P12/13
.
. .
)2(
)/
// )
(
)
.
PETITE ENF ANCE
NF 315-01/01
www.marque-nf.com
Certification
AR
AAP1081I P13/13

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby Flower Market User manual

Smoby

Smoby Flower Market User manual

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby 810708 User manual

Smoby

Smoby 810708 User manual

Smoby BORNEO User manual

Smoby

Smoby BORNEO User manual

Smoby Simba BG User manual

Smoby

Smoby Simba BG User manual

Smoby TOBOGGAN XL 230 CLASSIC User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN XL 230 CLASSIC User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Smoby 7600810728 User manual

Smoby

Smoby 7600810728 User manual

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby 840201 User manual

Smoby

Smoby 840201 User manual

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby 7600810918 User manual

Smoby

Smoby 7600810918 User manual

Smoby AAP1055 User manual

Smoby

Smoby AAP1055 User manual

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby JURA LODGE User manual

Smoby

Smoby JURA LODGE User manual

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby Jolie User manual

Smoby

Smoby Jolie User manual

Smoby 810703 User manual

Smoby

Smoby 810703 User manual

Smoby 310194 User manual

Smoby

Smoby 310194 User manual

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby TOUR HIMALAY User manual

Smoby

Smoby TOUR HIMALAY User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Europlay RO620 Assembling manual

Europlay

Europlay RO620 Assembling manual

BOERPLAY Playchain 204 manual

BOERPLAY

BOERPLAY Playchain 204 manual

Plum jupiter 22102 Assembly instructions

Plum

Plum jupiter 22102 Assembly instructions

Skwalker TRAMPOLINES RGM1941.2 user manual

Skwalker

Skwalker TRAMPOLINES RGM1941.2 user manual

Erzi Foodtruck Outdoor Assembly instructions

Erzi

Erzi Foodtruck Outdoor Assembly instructions

BOERPLAY Multi-play equipment Fluorite 1,5m installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Multi-play equipment Fluorite 1,5m installation instructions

MstrWood Mini Triangle User instruction

MstrWood

MstrWood Mini Triangle User instruction

BOERPLAY PSTE110.014 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE110.014 manual

PLAYSTAR Little Sprout Grow With Me Toddler Tunnel Safety Guide & Assembly Instructions

PLAYSTAR

PLAYSTAR Little Sprout Grow With Me Toddler Tunnel Safety Guide & Assembly Instructions

Playcraft DOUBLE SIT DOWN R3.5 manual

Playcraft

Playcraft DOUBLE SIT DOWN R3.5 manual

BOERPLAY PSTE000.104 Assembly

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE000.104 Assembly

Quadro GENIUS Construction manual

Quadro

Quadro GENIUS Construction manual

BOERPLAY PST.004.010 installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY PST.004.010 installation instructions

FUNormous Minions Bounce and Slide Water Inflatable Instruction manual & safety guide

FUNormous

FUNormous Minions Bounce and Slide Water Inflatable Instruction manual & safety guide

gartenpirat M501D General instructions

gartenpirat

gartenpirat M501D General instructions

White Rhino Baobab General instructions

White Rhino

White Rhino Baobab General instructions

Worthington 54353 installation manual

Worthington

Worthington 54353 installation manual

BOERPLAY CSPE508.502 Assembly instructions

BOERPLAY

BOERPLAY CSPE508.502 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.