manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby 810708 User manual

Smoby 810708 User manual

A
B
x2
x2
x1
x1
x2
x6
x6
x1
x10
C
X2
12
93
6
E
G
H
K
J
L
U
F
I1502600
I1502701
I15025
OUT2404
I1503000
OUT4876
I1504200
I1503200 I1503100
0h45
x17
10 200
cotes en mm 30 40 50 60
P
Q
4,5 mm AAK0401
2
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES! •AR
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
AAP1930A P1/12
CLICK
K
B
1
x2
AAP1930A P2/12
AAP1930A P3/12
1
3
4
2
3
4
A
E
J
P
x1
P
2
AAP1930A P4/12
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
1
1
G
G
G
G
2
2
3
2
4
2
1
1
1
2
2
H
H
H
P
P
P
x3
P
H
P
AAP1930A P5/12
1
1
1
2
1
1
P
P
P
F
A
G
G
G
H
5
6
x3
P
x4
CLIC
3
P
2
P
3
2
2
2
3
P
AAP1930A P6/12
G
G
G
P
G
G
Q
1
1
1
3
8
x6
P
2
H
H
2
G
7
CLIC
CLIC
AAP1930A P7/12
AAP1930A P8/12
CLICK
CLICK
3
4
4
2
1
L
L
L
C
C
L
9
OK
x10
L
CLICK
NOK
AAP1930A P9/12
•Renseignements importants à conserver. Attention !
Pour écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, lm
plastique, embout de gonage, outils pour assembler le
produit. etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas
partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable.
ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la sur-
veillance d’un adulte. Toute réclamation doit être accom-
pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces
doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour
éviter les bords coupants. L’ensemble doit être installé sur
un sol plat et horizontal. Ne pas l’installer sur des sols durs,
style béton ou bitume; sinon il convient d’utiliser des sur-
faces amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué (2
mètres au minimum autour du produit) an que les fonc-
tions du jeu ne soient pas entravées et que la sécurité soit
assurée, sans clôtures, garages, maisons, piscine, branches
suspendues, canalisations ni câbles électriques. Vériez ré-
gulièrement l’état du produit au début de chaque session
de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique
et / ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer les élé-
ments de sécurité et les parties principales si nécessaire.
Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant
qu’il ne soit réparé. Le non-respect des consignes pourrait
provoquer une chute, un basculement ou diverses dégra-
dations. Pendant la période hivernale, ne pas donner de
choc violent sur le jouet au risque de le détériorer. Toute
modication réalisée sur le jouet d’origine (par exemple,
l’ajout d’un accessoire) doit être faite selon les instructions
fournies par le distributeur original du jouet. les compo-
sants défectueux doivent être remplacés selon les instruc-
tions du fabricant. ATTENTION! Réservé à un usage fami-
lial. Destiné à une utilisation intérieure ou extérieure. Il
est conseillé en cas d’intempéries ou en période hivernale,
pour assurer notamment une meilleure tenue des couleurs
de rentrer le produit à l’abri.
•Important information to be kept. Warning! To re-
move risks associated with packaging (attachments, plas-
tic wrapping Ination nozzle, product assembly tools. etc.)
remove all items that are not part of the toy. Toy to be
assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow
a child to play without adult supervision. Any complaint
must be accompanied by the proof of purchase (receipt).
The plastic or metal links between parts should be remo-
ved by an adult to avoid sharp edges. The unit must be
installed on at, horizontal ground. Do not install on hard
ground, for instance concrete or asphalt, without laying a
shock-absorbing surface. Choose an area free of any obs-
tacle (2 mts minimum from the product) that do not inter-
fere the playing functions and do not damage the security,
such as fences, swimming pool,garages, houses, hanging
branches, pipes or electrical wires. Check regularly at the
start of each game session the condition of the product
(assembly, protection, plastic parts and / or electric parts).
Tighten or re-x the safety elements and the main parts
if necessary. If a defect is noted, do not use the product
until it has been repaired. The non-respect of instructions
could provoke falling, tipping over or various types of de-
terioration. During the winter period, do not give a violent
hit to the toy which may damage it. Any amendment made
on original toy (for example, the addition of an accessory)
must be made according to the instructions supplied by
the original toy retailer Defective parts must be replaced
according to the manufacturer’s instructions. Designed for
interior or exterior use. WARNING! Only for domestic use. It
is recommended that you store the product indoors in bad
weather or during the winter to ensure that the colours
last longer. Do not use the product before it is properly
installed. Adult supervision is necessary for children under
4 years of age. Do not use the equipment in any way other
than the one recommended.
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung!
Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren
auszuschließen (Schnüre, PlastikfolieStutzen, werkzeuge
zur Montage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle
Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von
einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen ge-
baut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht
eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen
den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile
müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug
abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten
entstehen. Die Einheit muss auf ebenem und horizonta-
lem Boden aufgestellt werden. Nicht auf harten Böden wie
Beton oder Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten däm-
pfende Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen nicht
blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand zum Gerät), an
dem die Spielfunktionen nicht eingeschränkt sind und die
Sicherheit gewährleistet werden kann, ohne Umzäunung,
Garagen, Häuser, Schwimmbecken, überstehende Äste,
Kanalisation oder elektrische Leitungen. Überprüfen Sie
den Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunk-
tion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit ges-
pielt wird. Die Sicherheitselemente und Hauptelemente
regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen.
Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder
verwendet werden, wenn es repariert wurde. Die Nichtein-
haltung dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem
Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. Während
des Winters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen
ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. Verän-
derungen an dem Original-Spielzeug (beispielsweise
der Anbau von Teilen) dürfen nur entsprechend den
Anweisungen des ursprünglichen Anbieters vorgenom-
men werden. Beschädigte Komponenten müssen gemäß
der Anleitungen des Herstellers ausgewechselt werden.
Vorgesehen für die Verwendung in Innenräumen oder im
Freien. ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Bei schlech-
ter Witterung und imWinter sollte das Produkt drinnen ge-
lagert werden, um insbesondere ein besseres Halten der
Farben zu erlauben.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAAR-
SCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking
(riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om
het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwij-
der alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uit-
maken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren
speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder
toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet
worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een stuk gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen
te voorkomen. Het geheel moet worden geïnstalleerd op
een vlakke en horizontale ondergrond. Niet installeren
op harde vloeren zoals beton of asfalt bijvoorbeeld, als
dit toch het geval is moet u eerst een schokbrekende op-
pervlakte eronder aanbrengen. Kies een vrije ruimte (mi-
nimum 2 meter rond het product) zodat het spelen niet
wordt belemmerd en de veiligheid wordt gewaarborgd,
zonder omheiningen, garages, huizen, zwembaden,
overhangende takken, leidingen en elektrische kabels.
Alvorens te spelen, controleer de staat van het product
(montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onder-
delen). Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aan-
draaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien
er een gebrek wordt geconstateerd, het product repareren
en vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen van de
aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere
beschadigingen. Gedurende de winter, het speelgoed
behoeden voor stevige schokken waardoor het product
zou kunnen beschadigen. Elke aanpassing die op het ori-
gineel speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen
van een accessoire) moet gebeuren volgens de aanwi-
jzingen die met het origineel speelgoed zijn meegele-
verd Vervang defecte onderdelen volgens de instructies
van de fabrikant. Bedoeld voor gebruik binnenshuis of
buitenshuis. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishou-
delijk gebruik. Bij slecht weer en in de wintermaanden is
het aangeraden, met het oog op de kleurvastheid onder
andere, het product binnen op te slaan.
•Informaciones importantes que deben conservarse.
¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con
el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de in-
ado y herramientas para el montaje del producto.etc,…)
deseche todos los materiales que no formen parte del ju-
guete. Juguete que requiere ser montado por un adulto
responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclama-
ción debe ir acompañada con el justicante de compra
(ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas de-
berá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los
bordes cortantes. El conjunto debe instalarse en un suelo
plano y horizontal. No instalarlo sobre suelos duros, estilo
hormigón o asfalto; si no convendría utilizar supercies
amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado (deje al
menos dos metros de separación alrededor del producto)
para que las funciones del juego no se vean bloqueadas,
sin verjas, garajes, casas, piscinas, ramas suspendidas, ca-
nalizaciones ni cables eléctricos. Vericar regularmente y
al inicio de cada sesión de juego el estado del producto
FR
GB
DE
NL
ES
(montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctri-
cas). Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de
seguridad y las partes principales si fuera necesario. Si se
VARNINGerva algún defecto, no utilice el producto antes
de que este reparado. No respetar estas instrucciones
podrían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones
diversas. Durante el período hivernal no someta el ju-
guete a choques violentos ya que podría dañarlo. Toda
modicación aportada al juguete de origen (por ejemplo,
el añadido de un accesorio) debe ser efectuada conforme
a las instrucciones abastecidas por el minorista del ju-
guete de origen. Los componentes defectuosos deben
ser reemplazados de acuerdo con las instrucciones del fa-
bricante. Apto para uso interior y exterior. ¡ADVERTENCIA!
Solo para uso doméstico. Se aconseja guardar el producto
en un lugar protegido en caso de intemperies o durante
el periodo invernal para garantizar, principalmente, una
mejor resistencia de los colores.
•Informações importantes a guardar. Atenção! Para
eliminar perigos ligados à embalagem (xadores, pelícu-
las de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para
montar o produto.etc.), retire todos os elementos que não
fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado
por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma
criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de compra
(talão de caixa). As peças devem ser separadas por um
adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas
vivas, cortantes. O conjunto deve ser instalado sobre solo
liso e horizontal. Não proceder à sua instalação em pavi-
mentos duros, do tipo betão ou betume; caso contrário,
mostra-se adequado utilizar superfícies amortecedoras.
Escolha um local não obstruído (2 metros no mínimo em
redor do produto), para que as funções do jogo não sejam
impedidas e a segurança seja assegurada, sem vedações,
garagens, casas, piscina, ramos suspensos, canalizações
nem cabos eléctricos. Verique regularmente no início
de cada utilização o estado do produto (montagem, pro-
tecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-aper-
tar ou xar novamente os elementos de segurança e as
partes principais se for necessário. Se for vericado algum
defeito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado.
O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma que-
da, um desiquilíbrio ou diversas degradações. Durante o
período invernal, evitar choques violentos no brinquedo
sob risco de o deteriorar. Quaisquer alterações feitas no
brinquedo original (por exemplo, adicionar acessórios)
têm de ser feitas de acordo com as instruções fornecidas
pelo revendedor do brinquedo original. Os componentes
defeituosos devem ser substituídos de acordo com as ins-
truções do fabricante. Destina-se a uma utilização interior
ou exterior. ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. Se
estiver mau tempo, ou durante o inverno, é aconselhável
guardar o produto dentro de casa para as cores não des-
botarem. del juego no se vean bloqueadas, sin verjas, ga-
rajes, casas, piscinas, ramas suspendidas, canalizaciones
ni cables eléctricos. Vericar regularmente y al inicio de
cada sesión de juego el estado del producto (montaje,
protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar
de nuevo o volver a jar los elementos de seguridad y las
partes principales si fuera necesario. Si se VARNINGerva
algún defecto, no utilice el producto antes de que este re-
parado. No respetar estas instrucciones podrían provocar
una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Durante el
período hivernal no someta el juguete a choques violen-
tos ya que podría dañarlo. Toda modicación aportada al
juguete de origen (por ejemplo, el añadido de un acce-
sorio) debe ser efectuada conforme a las instrucciones
abastecidas por el minorista del juguete de origen. Los
componentes defectuosos deben ser reemplazados de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Apto para
uso interior y exterior. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso do-
méstico. Se aconseja guardar el producto en un lugar
protegido en caso de intemperies o durante el periodo
invernal para garantizar, principalmente, una mejor resis-
tencia de los colores.
•Informazioni importanti da conservare. AVVERTEN-
ZA! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (at-
tacchi, fogli di plastica, Valvola di gonaggio, utensili per
montare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che
non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere mon-
tato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA!
Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza
di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagna-
to dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il
contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le va-
rie parti deve essere rimossa da un adulto. Installare l’as-
sieme su un terreno piano e orizzontale. Non installarlo su
terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare
delle superci amortizzanti. Per non pregiudicare la fun-
zionalità e la sicurezza del prodotto, installarlo in un’area
sgombra e priva di ostacoli (per almeno 2 metri intorno
al prodotto), senza recinzioni, garage, case, piscine, rami
sospesi, fossati o cavi elettrici. All’inizio di ogni sessione
di gioco, vericare le condizioni del prodotto (montaggio,
protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche). Serrare
o ssare nuovamente gli elementi di sicurezza e le parti
principali, secondo necessità. Qualora si rilevi un guasto,
prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all’adeguata
riparazione. La mancata osservanza delle disposizioni
potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi
di problemi. Durante la stagione invernale, evitare colpi
violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi
modica apportata al prodotto (ad esempio l’aggiunta di
un accessorio) deve essere eettuata conformemente alle
istruzioni fornite dal rivenditore. I componenti difettosi
devono essere sostituiti secondo le istruzioni del costrut-
tore. Utilizzabile sia all’interno che all’esterno. AVVERTEN-
ZA! Solo per uso domestico. In caso d’intemperie o nel
periodo invernale, al ne di garantire in particolare una
stabilità ottimale dei colori, si raccomanda di conservare
il prodotto al coperto.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæf-
tninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke,
værktøj til at samle produktet. osv.), bedes du ern alle
dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles
af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege
uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der ve-
dlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af
en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe
kanter. Redskabet skal installeres på et plant og vandret
underlag. Må ikke installeres på et hårdt underlag, såsom
beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et stødabsorbe-
rende underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 me-
ters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes
leg og for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord,
man skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage,
hus, svømmebassin, lavthængende grene, rør og elek-
triske ledninger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks.
samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele,
regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd
sikkerheds- og hovedelementerne efter behov.Hvis der
opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det
er repareret. Manglende overholdelse af disse anvisnin-
ger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser.
I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige
stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det
originale legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør,
skal foretages i henhold til vejledninger udgivet af det
oprindelige legetøjs forhandler. Defekte komponenter
skal udskiftes i overensstemmelse med producentens
anvisninger. Beregnet til indendørs eller udendørs brug.
ADVARSEL! Kun til privat brug. I uvejr og i vinterperioden
anbefales det at opbevare produktet i ly, blandt andet af
hensyn til farvernes holdbarhed.
•Viktig information som ska sparas. Varning! För att
eliminera riskerna i samband med förpackningen (bila-
gor, plastlm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för mon-
tering av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är
en del av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig
vuxen. VARNING!Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn.
Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvit-
to). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av
vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med
de vassa kanterna. Redskapet bör installeras horisontalt
på plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex. betong
eller asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag.
Välj ett område som är fritt från eventuella hinder (minst
två meter fritt från produkten) som inte stör funktioner-
na eller skadar säkerheten som t.ex. staket, garage, hus,
badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller elektriska led-
ningar. Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före
varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/
eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar man fast
säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar
på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte använ-
das förrän den är reparerad. Om givna råd inte respekteras
kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra
skador. Under vintern får leksaken inte utsättas för stö-
tar vilka kan medföra skada. Varje ändring som utförs på
den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av tillbehör)
måste utföras enligt de anvisningar som lämnas av den
ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar måste
bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner. För
inomhus eller utomhus bruk. VARNING! Endast för hem-
mabruk. Vid dåligt väder eller under vinterperioden är det
bäst att bevara produkten inomhus för att bättre bevara
produktens färger.
• Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-
kaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet,
muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyökalut.
jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun Lelun
saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä
koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodis-
tus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan
jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.
Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle.
Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten
betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa
iskuja vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään
2 m tuotteesta), jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla
ei ole turvallisuutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja,
uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjohtoja. ar-
kista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen
kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköo-
sat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja
tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä ha-
vaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen
jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla
putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoit-
tuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voi-
makkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muu-
tokset alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen
liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän anta-
mien ohjeiden mukaan. Vialliset osat tulee vaihtaa valmis-
tajan ohjeiden mukaisesti. Tarkoitettu käytettäväksi sekä
sisällä että ulkona. VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön.
Huonolla säällä ja talviseen aikaan on suositeltavaa säi-
lyttää tuotetta suojassa.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel!
For å erne all fare som er forbundet med innpakningen
(vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for
montering av produkt. m.m.), ern alle objekter som ikke
er en del av leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL!
La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-
masjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom
delene skal ernes av en voksen person med verktøy for
å unngå skarpe kanter. Enheten skal monteres og brukes
på et at, horisontalt underlag. Skal ikke brukes på harde
underlag som betong eller asfalt, men heller på støtdem-
pende overater. Velg et område som er fritt for hindrin-
ger, slik som gjerder, garasjer, hus, svømmebasseng, hen-
gende greiner, rør eller strømkabler (minimumsavstand
2 meter fra produktet) slik at lekefunksjonene ikke blir
hemmet og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller
tilstanden på produktet (montering, beskyttelse, plast-
og/eller elektriske deler) før hver gang det lekes med.
Om nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene
og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en feil, må
ikke produktet brukes før feilen er reparert. Manglende
respekt for bruksanvisning kan forårsake fall, velting
eller forskjellige skader. I løpet av vinter perioden, ikke
påfør produktet harde slag da dette kan skade det. Alle
endringer på en originalleke (for eksempel montering av
tilbehør) må gjøres i samsvar med anvisningene fra den
originale lekeprodusenten. Defekte deler må byttes ut i
samsvar med anvisningene fra produsenten.Til innendørs
og utendørs bruk. ADVARSEL! Kun for privat bruk. I dårlig
vær og eller om vinteren lønner det seg å sette varen i ly
for å ivareta fargene.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csoma-
golóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvós-
zelep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapc-
solatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el
mindent, ami nem képezi a játék részét. A játékot csak
felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha
ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játsza-
ni! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísér-
jen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfe-
lelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa,
hogy elkerülje az éles széleket. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton
vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító
burkolat alkalmazása szükséges. Az akadálymentes já-
tékfunkciók és a biztonság érdekében válasszon szabad
területet (legalább 2 méter a termék körül), ahol nincs
kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy elektromos
vezetékek. Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát
a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag
és/vagy elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa
vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb
részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a
terméket annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása
lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkreme-
nésekhez vezethet. A téli időszakban, ne okozzon vad
rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat ennek.
Az eredeti játék bármilyen módosítása (például, egy tarto-
zék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által biztosí-
tott utasítások szerint végezhető el. a hibás alkatrészeket
a gyártó útmutatásai szerint kell kicserélni. Beltéri vagy
kültéri használatra szánva. FIGYELMEZTETES! Csak ottho-
ni használatra! Viharok vagy téli időszak idején, a termék
védett helyre való bevitelét tanácsoljuk, hogy a színek
jobban megőrződjenek.
•Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spojených
s balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací
nástavec, nástroje pro sestavení výrobku.atd.) odstraňte
veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená
k montáži zodpovědnou dospělou osobou. VAROVÁNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé oso-
by. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi
(pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá
osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.
Soubor musí být instalován na rovné horizontální ploše.
Nepoužívejte na tvrdém povrchu jako je beton nebo asfalt.
Je vhodné použít měkkou podložku. Vyberte volné místo
bez překážek (minimálně 2 metry kolem výrobku) tak,
aby herní funkce nebyly omezovány a aby byla zajištěna
bezpečnost, tzn. bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících
větví, potrubí nebo elektrických kabelů. Na začátku kaž-
dé hry zkontrolujte její stav (montáž, ochrana, plastové a/
nebo elektrické díly). V případě potřeby dotáhněte šrouby
nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části.
Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude
opraven.Nedodržení pravidel by mohlo způsobit pád,
vyklopení nebo různé škody. V zimním období chránit
hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly zneho-
dnodit. Všechny změny originální hračky (např. doplnění
příslušenství) musejí být prováděny podle pokynů pro-
dejce originální hračkyobce. Poškozené součástky musí
být vyměněny podle pokynů výrobce. Určen ke vnitřnímu
nebo vnějšímu použití. UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí
použití. V období zimního nečasu se doporučuje umístit
výrobek na chráněné místo, aby se zachovaly co nejlepší
barvy.
•Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpon-
denciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením
(príslušenstvo, umelohmotné obaly nafukovací nástavec,
nástroje pre zostavenie výrobku. atď.) odstráňte všetky
prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračku smie mon-
tovať len dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedo-
voľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (poklad-
ničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá
osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Súbor
musí byť inštalovaný na rovnej horizontálnej ploche. Ne-
používajte na tvrdom povrchu ako je betón alebo asfalt.
Je vhodné použiť mäkkú podložku. Vyberte voľné miesto
bez prekážok (minimálne 2 metre okolo výrobku) tak, aby
neboli obmedzované herné činnosti a aby bola zaručená
bezpečnosť, t.j. bez plotov, garáží, domov, bazénov, vi-
siacich konárov, potrubí alebo elektrických káblov. Na
AAP1930A P10/12
PT
IT
DK
SE
NO
FI
HU
CZ
SK
začiatku každej hry skontrolujte jej stav (montáž, ochra-
na, plastové a/alebo elektrické diely). V prípade potreby
dotiahnite sktrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné
prvky a hlavné časti. Pokiaľ zistíte závadu, nepoužívajte
výrobok pokiaľ nebude závada opravená. Nedodržanie
pravidiel by mohlo spôsobiť pád, vyklopenie alebo rôzne
škody. V zimnom období chrániť hračku pred prudkým
úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny ori-
ginálnej hračky (napr. doplnenie príslušenstva) musia byť
vykonávané podľa pokynov predajcu originálnej hračky.
Poškodené súčiastky sa musia vymeniť podľa pokynov
výrobcu. Určený na vnútorné alebo vonkajšie použitie.
UPOZORNENIE! Iba na domáce použitie. V období zimné-
ho nečasu sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené
miesto, aby sa zachovali čo najlepšie farby.
• Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEZE-
NIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opa-
kowaniem (zaczepy, folia plastikowa, Końcówka do
pompowania, narzędzia do montażu wyrobu. itp,…),
należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami
zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEZENIE!
Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez
nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy
okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun
powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe
zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Instalacja
musi być wykonana na płaskiej poziomej powierzch-
ni. Nie należy instalować na twardych powierzchniach
typu beton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę
amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od jakichkolwiek
przeszkód (minimalnie 2 metry od produktu), które nie
zakłóci zabawy i nie spowoduje niebezpieczeństwa.
Unikaj miejsc takich jak: ogrodzenia, baseny, garaże,
domy, wiszące gałęzie, rury lub przewody elektryczne.
Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać stan
produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe
i/lub elektryczne). Dokręcić lub umocować elementy
zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi po-
trzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać
do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń może
grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. W
okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę ze względu
na ryzyko uszkodzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnej
zabawce (np. dodanie dodatkowych akcesoriów) należy
wprowadzać zgodnie z załączoną instrukcją producenta
zabawki. Uszkodzone elementy należy wymieniać zgod-
nie z instrukcjami producenta. Przeznaczony do użytku w
pomieszczeniach i na zewnątrz. OSTRZEŻENIE! Wyłącznie
do użytku domowego. W przypadku złych warunków
atmosferycznych lub w okresie zimowym zaleca się
umieszczenie produktu w pomieszczeniu dla zapewnie-
nia zachowania kolorów.
•Важни указания, които трябва да бъдат запазени.
Внимание! За избягване на опасностите свързани с
опаковката (ленти, пластмасово фолио , mундщук за
надуване, инструменти за сглобяване на продукта.
и т.н.), отстранете всички елементи, които не са
предназначени за игра. Трябва да се монтира от
възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте
никога детето да играе без надзор от възрастен. При
заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка). Частите
трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща
на инструмент, за да се избегне нараняване от
режещите ръбове. Тази част трябва да бъде поставена
върху равна и хоризонтална повърхност. Да не се
поставя върху твърд под, като бетон или битум: в
противен случай трябва да се поставят омекотяващи
повърхности. Изберете място, без ограничения (най-
малко 2 метра около продукта), така че функциите на
играта да не бъдат възпрепятствани и безопасността
да е гарантирана, без огради, гаражи, къщи, басейн,
висящи клони, тръби или електрически кабели.
Проверявайте редовно в началото на всяка игра
състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови
части и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи и същите
да бъдат притягани или отново фиксирани. Ако се
установи дефект, изделието може да бъде ползвано
наново, едва когато е ремонтирано. Неспазването на
тези указания може да доведе до падане, преобръщане
или да допринесе всякакви други увреждания. През
зимата играчката не бива да бъде излагана на тежки
удари, същата би могла да бъде повредена. Всяко
изменение на оригиналната играчка (например
добавяне на аксесоар) трябва да се извърши
съгласно инструкциите предоставени от търговеца на
оригиналната играчка Дефектните съставни елементи
трябва да бъдат заменени съгласно инструкциите
на производителя. Предвидено за употреба във
вътрешни помещения и на открито. ВНИМАНИЕ! За
употреба само в домашни условия. При лошо време
и през зимата изделието трябва незабавно да се
постави на склад и по-специално да се запазят по-
дълго цветовете.
• Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που
συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά
περιτυλίγματα Βαλβίδα φουσκώματος, εργαλεία για τη
συναρμολόγηση του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα
τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι
που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς
επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει
να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή
απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα
με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το σύστημα πρέπει να
τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. Να μην
εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως μπετόν
ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που να απορροφά τους
κραδασμούς. Διαλέξτε ένα μέρος όπου δεν υπάρχουν
εμπόδια (τουλάχιστον 2 μέτρα γύρω από το προϊόν) ώστε
να μην παρεμποδίζονται οι λειτουργίες του παιχνιδιού
και να είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά του – φράκτες,
γκαράζ, σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται, σωλήνες
ή ηλεκτρικά καλώδια. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση
του παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά
συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε
ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια
μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε ελάττωμα,
μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το
επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές.
Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι
διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε ζημιά. Οποιαδήποτε
τροποποίηση του παιχνιδιού (πχ. η πρόσθεση κάποιου
αξεσουάρ) πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα
με τις οδηγίες που παρέχονται από τον πρωτεύοντα
πωλητή του παιχνιδιού. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα
πρέπει να αντικαθίστανται σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή. Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για οικιακή χρήση. Σε περίπτωση
κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για να προφυλάξετε κυρίως τα
χρώματα, συνιστάται να το βάζετε μέσα.
• Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo upora-
bo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pa-
kiranjem (dodatki, plastični ovoji, ustnik za napihovanje,
orodje za montažo izdelka.itd.), odstranite vse elemente,
ki niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla
oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra
brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja rekla-
macije morate obvezno priložiti račun prodajalca. Plas-
tične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi
deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nas-
tanejo ostri robovi. Izdelek postavite na ravno površino.
Izdelka ne postavljajte na trde podlage (beton ali asfalt),
brez dodatne zaščite, ki ima funkcijo blažilca. Izberite ob-
močje, kjer ni ovir (najmanj 2 m od izdelka), ki bi vplivale
na delovanje izdelka, in kjer je zagotovljena varnost, npr.
izdelka na primer ne uporabljajte brez ograje, v garaži, hiši,
na bazenu, pod vejami, cevmi ali električnimi kabli. Pred
vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite njego-
vo stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/ali električni
deli). Redno preverjajte varnostne in osnovne elemente in
jih po potrebi ponovno zategnite ali pritrdite. V kolikor
ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte vse dokler ga
ne popravite. Neupoštevanje navodil lahko izzove padec,
prekuc ali nastanek drugih škod izdelka. Pozimi ne udar-
jajte po izdelku, saj ga lahko poškodujete. Kakršna koli iz-
boljšava originalne igrače (na primer namestitev dodatka)
mora biti izvedena v skladu z navodili, ki jih je priložil
proizvajalec originalne igrače. Poškodovane dele je treba
zamenjati v skladu z navodili proizvajalca. Namenjeno
za uporabo na prostem ali v notranjih zaprtih prostorih.
OPOZORILO! Samo za domačo uporabo.Priporočamo, da
izdelek v primeru slabega vremena in pozimi shranite v
notranje zaprte prostore. Na ta način boste zagotovili dal-
jšo VARNINGtojnost barv.
•Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne
prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u po-
gledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, mlaznica za na-
puhavanje, alati za montažu proizvoda itd.) uklonite sve
predmete koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvolje-
no isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne
dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe.
U primjeru uvažavanje teras får produkten inte användas
förrän den är reparerad. Om givna råd inte respekteras
kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra
skador. Under vintern får leksaken inte utsättas för stö-
tar vilka kan medföra skada. Varje ändring som utförs på
den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av tillbehör)
måste utföras enligt de anvisningar som lämnas av den
ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar måste
bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner.För
inomhus eller utomhus bruk. VARNING! Endast för hem-
mabruk. Vid dåligt väder eller under vinterperioden är det
bäst att bevara produkten inomhus för att bättre bevara
produktens färger.garancije morate obavezno priložiti
račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba
pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod
postavite na ravnu površinu. Proizvod ne postavljajte na
tvrde površine (beton ili asfalt), bez dodatne zaštite, koji
ima funkciju štitnika. Odaberite područje bez prepreka
(najmanje 2 m od proizvoda) tako da ne utječu na funk-
cije igranja i ne naruše sigurnost, kao što su ograde, ga-
raže, kuće, bazen, grane koje vise, cijevi ili strujne žice. Na
početku svake igre provjerite stanje proizvoda (montažu,
zaštitu, plastične i/ili električne dijelove). Redovito prov-
jeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih po potre-
bi ponovno zategnite ili pričvrstite. Ukoliko primjetite
grešku, proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga ne popra-
vite. Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad, prevrtanje
ili druge štetne posljedice. Zimi ne udarajte po proizvodu
jer ga možete oštetiti. Sve izmjene na originalnoj igrački
(na primjer dodavanje dodatne opreme) potrebno je
izvršiti sukladno uputama isporučenim uz originalnu
igračku. Neispravni dijelovi se moraju zamijeniti sukladno
uputama proizvođača. Namijenjeno za upotrebu na ot-
vorenom ili u zatvorenom prostoru. UPOZORENJE! Samo
za kućnu uporabu. Preporučujemo da proizvod za vrijeme
lošeg vremena i zimi spremite u nutarnje zatvorene pros-
tore. Na taj način ćete produžiti rok upotrebe proizvoda.
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın.
Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj
ipi Şişme başlığı, ürün montaj araçları.vb.) tehlikeleri ön-
lemek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın.
Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun
asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına
izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını
(makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik
bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından
çıkarılmalıdır. Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine kurul-
malıdır. Bir darbe azaltıcı döşeme yapmadan beton veya
asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun fonk-
siyonlarının engellenmemesi ve emniyetin sağlanması
için, çevresi duvarla kapalı olmayan, herhangi bir engelle
karşılaşılmayacak bir alan seçin (ürünün çevresinde en
az 2 metrelik alan), garaj ve ev içinde kullanmayın, ha-
vuzlardan, sarkan dallardan, kanalizasyon veya elektrik
kablolarından uzak durun. Her oyundan önce ürünün du-
rumunu (donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya
elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik
elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın veya gerekiyorsa
yeniden sıkıştırın. Eğer bir kusur saptanırsa, tamir edili-
nceye kadar ürünü kullanmayın. Talimatlara uyulmaması
düşmeye, takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden
olabilir. Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar
görebilir. Oyuncak üzerinde yapılan değişiklikler (örn.
aksesuar eklemeleri), orijinal oyuncak perakende satıcısı
tarafından verilen talimatlara uygun olmalıdır. Hasarlı
parçaların imalatçı talimatlarına uygun olarak değiştiril-
meleri gerekmektedir.İç mekanda veya dış mekanda kul-
lanım için tasarlanmıştır. UYARI! Sadece ev içi kullanımlar
için. Kötü havalarda veya kış aylarında renklerinin daha
uzun süre korunması için ürünün iç mekanda muhafaza
edilmesi tavsiye edilir.
•Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы
избежать опасностей, связанных с упаковкой (шнуры,
пластиковая пленка , hасадка для накачивания,
инструменты для сборки устройства.и т. д.),
уберите все предметы, не являющиеся игрушками.
Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий
за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте
играющего ребенка без присмотра взрослых. Все
претензии должны сопровождаться свидетельством
покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось острых
краев. Изделие должно устанавливаться на ровной
горизонтальной поверхности. Не устанавливать
на твердых поверхностях типа твердого пола,
бетона ала асфальта. В противном случае следует
подложить амортизирующее покрытие. Выберите
свободное место (минимум 2 метра вокруг изделия)
таким образом, чтобы элементы игры не мешали и
была обеспечена безопасность: вдали от заборов,
гаражей, домов, бассейна, висящих ветвей, труб
и линий электропередач. В начале каждой игры
проверяйте состояние изделия (сборка, защита,
пластиковые детали и/или электродетали).
Затягивайте и закрепляйте предохранительные
элементы и основные части по мере необходимости.
При нахождении дефекта не используйте изделие до
его устранения. Несоблюдение инструкций может
привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям. В зимний период нельзя допускать
сильных ударов по изделию, из-за которых оно может
повредиться. Любые изменения в оригинальной
игрушке (например, добавление аксессуаров) должны
выполняться в соответствии с инструкцией продавца
к данной игрушке. Дефектные детали необходимо
заменить согласно инструкции изготовителя. Для
использования внутри и вне помещения. ВНИМАНИЕ!
Только для использования в быту. В ненастный или
зимний период рекомендуется хранить изделие в
защищенном месте, чтобы, в частности, сохранить
расцветку.
•Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. Увага! Щоб вберегтися
від небезпек, пов’язаних з упаковкою (мотузки,
пластикова плівка Наконечник для надування,
інструменти для збирання продукту. тощо), приберіть
всі предмети, що не є іграшками. Іграшка повинна
збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не
залишайте дитину, яка грається, без нагляду
дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати
доказ придбання (квитанція) Деталі повинні бути
обробленими дорослими за допомогою інструменту
для уникання ріжучих країв. Встановлювати лише
на рівній, горизонтальній поверхні Не встановлюйте
на твердій поверхні, такій як бетон або асфальт,
без накладення поштовхо-поглинаючого покриття.
Виберіть вільну ділянку (відстань до виробу мін.
2 м), бо різні споруди наприклад, огорожа, гараж,
будинок, плавальний басейн, трубопроводи або
електричні дроти можуть порушити функціонування
і пошкодити захист приладу. На початку кожної гри
перевіряйте стан виробу (збірка, захист, пластикові
деталі і електродеталі). Затягніть або зафіксуйте
елементи і основні частини, якщо це необхідно. Якщо
виявлена несправність, не використовуйте пристрій,
поки воно не буде відремонтовано. Недотримання
інструкції може спровокувати падіння, перекидання
або пошкодження. У холодну пору року не піддайте
іграшку сильним ударам щоб уникнути її поломки.
Будь-які зміни в оригінальній іграшці (наприклад,
додавання аксесуарів) повинні виконуватися
відповідно до інструкції продавця до даної іграшки.
Дефектні деталі необхідно замінити згідно з
інструкцією виробника. Зроблено для внутрішнього
або зовнішнього використання. УВАГА! Тільки для
домашнього використання. Тримайте продукт в
AAP1930A P11/12
PL
BG
GR
SI
HR
TR
RU
UA
)2(
)/
// )
(
)
.
AAP1930A
MA JOLIE MAISON
AAP1930A P12/12
приміщенні, в погану погоду та на протязі зими, аби
запобігти втраті кольору
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only / Pour Angleterre uniquement
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en France - Made in France -
www.smoby.com

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby AAP1309E User manual

Smoby

Smoby AAP1309E User manual

Smoby XLXL SLIDE User manual

Smoby

Smoby XLXL SLIDE User manual

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby 810703 User manual

Smoby

Smoby 810703 User manual

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Smoby AAP2275B User manual

Smoby

Smoby AAP2275B User manual

Smoby Winnie Pooh User manual

Smoby

Smoby Winnie Pooh User manual

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby Super Megagliss Slide User manual

Smoby

Smoby Super Megagliss Slide User manual

Smoby 7600810918 User manual

Smoby

Smoby 7600810918 User manual

Smoby AAP0856I User manual

Smoby

Smoby AAP0856I User manual

Smoby Simba BG User manual

Smoby

Smoby Simba BG User manual

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby Jolie User manual

Smoby

Smoby Jolie User manual

Smoby JURA LODGE User manual

Smoby

Smoby JURA LODGE User manual

Smoby 7600810728 User manual

Smoby

Smoby 7600810728 User manual

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby AAP1081I User manual

Smoby

Smoby AAP1081I User manual

Smoby Maison Pilotis 810800 User manual

Smoby

Smoby Maison Pilotis 810800 User manual

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby AAP1263/A User manual

Smoby

Smoby AAP1263/A User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

JMP SK 5 Assembly instruction

JMP

JMP SK 5 Assembly instruction

Costway BOUNTECH OP70683 user manual

Costway

Costway BOUNTECH OP70683 user manual

Gorilla Playsets Chateau Clubhouse Tarp Roof manual

Gorilla Playsets

Gorilla Playsets Chateau Clubhouse Tarp Roof manual

Govaplast Play Bed-bench user manual

Govaplast Play

Govaplast Play Bed-bench user manual

KidKraft F29315E manual

KidKraft

KidKraft F29315E manual

skywalker sports STT200 Assembly installation, care maintenance and user instructions manual

skywalker sports

skywalker sports STT200 Assembly installation, care maintenance and user instructions manual

TP Toys TP677U manual

TP Toys

TP Toys TP677U manual

Chad Valley 9108408 Assembly & user instructions

Chad Valley

Chad Valley 9108408 Assembly & user instructions

Sove 25-200-131 Assembly instructions

Sove

Sove 25-200-131 Assembly instructions

Sove 31-162-151 Assembly instructions

Sove

Sove 31-162-151 Assembly instructions

Trigano J-10180P8 Assembly instruction

Trigano

Trigano J-10180P8 Assembly instruction

Lifetime SPEED SHIFT 90812 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime SPEED SHIFT 90812 Assembly instructions

Ledon 1710 Assembly instructions

Ledon

Ledon 1710 Assembly instructions

hanit KALAHARI 1 Assembly instructions

hanit

hanit KALAHARI 1 Assembly instructions

COROCORD 1710 Installation instruction

COROCORD

COROCORD 1710 Installation instruction

Quadro mdb C0164 Construction manual

Quadro mdb

Quadro mdb C0164 Construction manual

airquee Zorb Ball Additional operating instructions

airquee

airquee Zorb Ball Additional operating instructions

Europlay F300A Assembling manual

Europlay

Europlay F300A Assembling manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.