manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby My house User manual

Smoby My house User manual

2
If you need any assistance, help or
spare parts for this product, please
contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Broomeld House
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
care@smobytoys.co.uk
For UK enquiries only
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
O
P
R
S
T
U
VWY
X2
X2
X1
X1
X4
X2
X2
X2 X1
X16
X12
X9
X20
X2
X1
X1
X1 X1 X2
X2
X1
X2
Y
M
1h00
12
3
6
9
10 200
cotes en mm 30 40 50 60
4,5
AAP1319/A 1/11
1
3
1
2
3
J
W
V
Y
I
R
K
34
5
1
2
CA
S
U
T
S
A
12
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
4,5X20
1
Yx2
2
X4
R
AAP1319/A P2/11
2
1
X2
X2
H
J
L
M
R
R
G
G
B
B
7
6
CLIC
CLIC
1
2
1
2
4,5X20
R X8
Yes No
8
AAP1319/A P3/11
AAP1319/A P4/11
1
1
2
2
2
2
2
2
O
O
X12
1
1
1
2
2
2
2
2
O
O
1
2
O
9
1
1
1
2
2
2
2
1
D
D
P
10
11
X5
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
2
2
2
2
2
NX4
N
N
Y
N
Y
N
AAP1319/A P5/11
1
1
2
2
22
NN
N
N
14
X8
N
1
2
2
X2
E
F
P
12
13
11
2
2
NN
CLIC
NX4
X4
AAP1319/A P6/11
X8
R
15
4,5X20
R X8
AAP1319/A P7/11
•Renseignements importants à conserver. •AT-
TENTION ! Avant de donner le jouet à l’enfant enlever
tous les éléments non nécessaires au jeu. Danger
d’étouement. •Jouet à monter par un adulte res-
ponsable. •ATTENTION ! A utiliser sous la surveillance
rapprochée d’un adulte. •Toute réclamation doit être
accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse).
•Les pièces doivent être dégrappées par un adulte
avec un outil pour éviter les bords coupants. (ASTM)
•L’ensemble doit être installé sur un sol plat et horizon-
tal. •Ne pas l’installer sur des sols durs, style béton ou
bitume ; sinon il convient d’utiliser des surfaces amor-
tissantes. •Choisir un espace dégagé de tout obstacle
(à 2 mètres minimum du produit) pouvant entraver les
fonctions de jeux et nuire à la sécurité. •Vérier régu-
lièrement l’état du produit (assemblage, protections,
parties en plastique et/ou électriques). •Resserrer ou
rexer les éléments de sécurité et les parties princi-
pales si nécessaire. •Si un défaut est constaté, ne pas
utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé. •Le non-
respect des consignes pourrait provoquer une chute,
un basculement ou diverses dégradations. •Pendant
la période hivernale, ne pas donner de choc violent sur
le jouet au risque de le détériorer. •Reservé à un usage
familiale. •Destiné à une utilisation extérieure.
•Important information to be kept. •WARNING !
Before giving the toy to a child, remove all the unne-
cessary parts from the game. Risk of choking. •Toy to
be assembled by a responsible adult. •WARNING ! To
be used under the direct supervision of an adult. •Any
complaint must be accompanied by the proof of pur-
chase (receipt). •The plastic links between parts should
be removed by an adult for safety. •The unit must be
installed on at, horizontal ground. •Do not install on
hard ground, for instance concrete or asphalt, without
laying a shock-absorbing surface. •Choose a space
clear of all obstacles (for at least 2 metres around the
product) which could interfere with the play func-
tions and be harmful to safety. •Regularly check the
condition of the product (assembly, protections, plas-
tic and/or electric parts. •Tighten or re-x the safety
elements and the main parts if necessary. •If a defect is
noted, do not use the product until it has been repai-
red. •The non-respect of instructions could provoke
falling, tipping over or various types of deterioration.
•During the winter period, do not give a violent hit to
the toy which may damage it. •WARNING !Only for do-
mestic use. •Do not install on hard ground, for instance
concrete or asphalt, without laying a shock-absorbing
surface. •Designed for exterior use. •Adult supervision
is necessary for children under 4 years of age. •Do not
use the equipment in any way other than the one re-
commended. (
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
•ACHTUNG ! Bevor dem Kind das Spielzeug ausgehän-
digt wird, alle Teile entfernen, die für das Spielzeug
nicht erforderlich sind. Erstickungsgefahr. •Muss von
einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen
gebaut werden. •ACHTUNG ! Nur unter ständiger Auf-
sicht eines Erwachsenen verwenden. •Bei Reklama-
tionen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
•Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem
Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schnei-
denden Kanten entstehen. •Die Einheit muss auf
ebenem und horizontalem Boden aufgestellt wer-
den. •Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitumen
aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende Flächen
benutzt werde •Die Einheit muss unbedingt auf dem
Boden in Übereinstimmung mit den Empfehlungen
befestigt werden, um für die Stabilität beim Gebrauch
zu sorgen. •Den Zustand des Produkts regelmäßig
prüfen – Zusammenbau, Schutzvorrichtungen aus
Kunststo und /oder elektrische Vorrichtungen. •Die
Sicherheitselemente und Hauptelemente regelmäßig
prüfen und nachziehen oder neu befestigen.•Wird
ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder
verwendet werden, wenn es repariert wurde. •Die
Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu einem
Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden
führen. •Während des Winters darf das Spielzeug kei-
nen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte
beschädigt werden. •ACHTUNG! Nur für den Haus-
gebrauch. •Nicht auf harten Böden wie Beton oder
Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende
Flächen benutzt werde. •Vorgesehen für die Verwen-
dung im Freien.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
•LET OP ! Alvorens het speelgoed aan het kind te ge-
ven alle niet voor het spel benodigde onderdelen
verwijderen. Gevaar voor verstikking. •Door een aans-
prakelijke volwassene te monteren speelgoed. •LET
OP ! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een
volwassene.•Elke klacht moet worden vergezeld door
het aankoopbewijs (kassabon). •De plastic bandjes die
de onderdelen onderling vasthouden moeten door
een volwassene met een stuk gereedschap verwi-
jderd worden om het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen (ASTM). •Het geheel moet worden geïns-
talleerd op een vlakke en horizontale ondergrond.
•Niet installeren op harde vloeren zoals beton of as-
falt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst
een schokbrekende oppervlakte eronder aanbren-
gen. •Kies een ruimte zonder obstakels (vrije ruimte
van op zijn minst 2 meter om het product heen) die
de speelfuncties zouden kunnen hinderen en de vei-
ligheid in gevaar zouden kunnen brengen. •De staat
van het product regelmatig inspecteren (assemblage,
beschermingsinrichingen van plastic en/of elektrisch).
•Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aan-
draaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen.
•Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het pro-
duct repareren en vervolgens gebruiken. •Het niet in
acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen,
kantelen, of andere beschadigingen. •Gedurende de
winter, het speelgoed behoeden voor stevige schok-
ken waardoor het product zou kunnen beschadigen.
•WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk ge-
bruik. •Niet installeren op harde vloeren zoals beton
of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u
eerst een schokbrekende oppervlakte eronder aan-
brengen. •Bedoeld voor gebruik buitenshuis.
•Informaciones importantes que deben conser-
varse. •¡ PRECAUCIÓN ! Antes de dar el juguete al niño
retire todos los elementos innecesarios para jugar.
Peligro de asxia. •Juguete que requiere ser montado
por un adulto responsable. •¡ ATENCIÓN ! Utilizar bajo
la vigilancia de un adulto. •Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justicante de compra (tic-
ket de caja). •La atadura de plástico entre las piezas
deberá quitarla un adulto con una herramienta para
evitar los bordes cortantes. (ASTM). •El conjunto debe
instalarse en un suelo plano y horizontal. •No insta-
larlo sobre suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si
no convendría utilizar supercies amortiguadoras.
•Elegir un espacio libre de todo obstáculo (a 2 metros
como mínimo del producto) para que no obstaculice
las funciones de juego y perjudique la seguridad. •Ve-
ricar regularmente el estado del producto (montaje,
protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). •Apre-
tar de nuevo o volver a jar los elementos de seguri-
dad y las partes principales si fuera necesario. •Si se
observa algún defecto, no utilice el producto antes de
que este reparado. •No respetar estas instrucciones
podrían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones
diversas. •Durante el período hivernal no someta el
juguete a choques violentos ya que podría dañarlo.
•¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. •No insta-
larlo sobre suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si
no convendría utilizar supercies amortiguadoras.
•Apto para uso exterior.
•Informações importantes a guardar. •ATENÇÃO !
Antes de dar o brinquedo à criança, tirar todas as peças
não necessárias para brincar.Perigo de asxia. •Brin-
quedo para ser montado por um adulto responsável.
•ATENÇÃO ! Utilizar sob a vigilância próxima de um
adulto. •Qualquer reclamação deve ser acompanhado
da prova de compra (talão de caixa). •As peças devem
ser separadas por um adulto munido de uma ferra-
menta para limar as arestas vivas, cortantes (ASTM).
•O conjunto deve ser instalado sobre solo liso e hori-
zontal. •Não proceder à sua instalação em pavimen-
tos duros, do tipo betão ou betume; caso contrário,
mostra-se adequado utilizar superfícies amortecedo-
ras •Escolher um espaço livre de qualquer obstáculo
(a 2 m no mínimo do produto) que possa entravar as
funções do jogo e prejudicar a segurança. •Vericar
regularmente o estado do produto (montagem, pro-
tecções, partes plásticas e / ou eléctricas). •Re-apertar
ou xar novamente os elementos de segurança e as
partes principais se for necessário. •Se for vericado al-
gum defeito, não utilizar o produto até o defeito ser re-
parado. •O desrespeito dos conselhos poderá provocar
uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações.
•Durante o período invernal, evitar choques violentos
no brinquedo sob risco de o deteriorar. •ATENÇÃO!
Apenas para uso doméstico. •Não proceder à sua insta-
lação em pavimentos duros, do tipo betão ou betume;
caso contrário, mostra-se adequado utilizar superfícies
amortecedoras. •Destina-se a uma utilização exterior.
•Informazioni importanti da conservare. •ATTEN-
ZIONE ! Prima di dare il gioco ai bambini, togliere tutti
i componenti non necessari ai ni del gioco. Pericolo
di soocamento. •Il gioco deve essere montato da una
persona adulta responsabile. •ATTENZIONE ! Utilizzare
sotto la stretta sorveglianza da parte di un adulto.
•Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla
prova d’acquisto (scontrino di cassa). •Per evitare il
contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra
le varie parti deve essere rimossa da un adulto. (ASTM)
•Installare l’assieme su un terreno piano e orizzontale.
•Non installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo
o bitume, ma utilizzare delle superci amortizzanti.
•Scegliere uno spazio privo di qualsiasi ostacolo (ad
una distanza minima di 2 metri dal prodotto) che po-
trebbe intralciare le funzioni del gioco e inuenzare la
sicurezza. •Vericare regolarmente lo stato del pro-
dotto (assemblaggio, protezioni, parti in materiale
plastico e/o elettriche). •Serrare o ssare nuovamente
gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo
necessità. •Qualora si rilevi un guasto, prima di riutiliz-
zare il prodotto, provvedere all’adeguata riparazione.
•La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe
essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di pro-
blemi. •Durante la stagione invernale, evitare colpi
violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi. •AVVER-
TENZA! Solo per uso domestico. •Non installarlo su ter-
reni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare
delle superci amortizzanti. •Da utilizzare all’esterno.
•Gem disse vigtige oplysninger. •Obs ! Fjern alle
dele, som ikke er nødvendige for funktionen, før du
giver legetøjet til barnet. Kvælningsfare. •Legetøjet
skal samles af en ansvarlig voksen. •ADVARSEL ! Skal
anvendes under nøje overvågning af en voksen. •Ved
enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). •Delene skal skilles ad af en voksen ved
hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. (ASTM)
•Redskabet skal installeres på et plant og vandret
underlag. •Må ikke installeres på et hårdt underlag,
såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et
stødabsorberende underlag. •Vælg et område, hvor
der ikke er nogen forhindringer (i en afstand af mindst
2 meter fra produktet), der kan genere legefunktio-
nerne og skade sikkerheden. •Kontroller regelmæssigt
produktets stand (samling, beskyttelse, plastikdele
og/eller elektriske dele). •Tilspænd eller efterspænd
sikkerheds- og hovedelementerne efter behov. •Hvis
der opdages en defekt, må produktet ikke anvendes,
før det er repareret. •Manglende overholdelse af disse
anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse
beskadigelser. •I vinterperioden må legetøjet ikke
udsættes for kraftige stød, da det kan blive beskadi-
get. •ADVARSEL! Kun til privat brug. •Må ikke instal-
leres på et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt. El-
lers skal der anvendes et stødabsorberende underlag.
•Beregnet til udendørs brug.
•Viktig information som ska sparas. •OBS! Innan ni
ger leksaken till barnet bör alla delar som ej är nödvän-
diga for leken avlägsnas. Risk att kvävas. •Leksak som
F
GB
D
NL
E
P
I
DK
S
AAP1319/A P8/11
skall monteras av ansvarig vuxen. •OBS ! Bör använ-
das under tillsyn av vuxen. •Alla reklamationer bör
åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). •Plasten mellan
de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att und-
vika att barnet kommer i kontakt med de vassa kan-
terna. (ASTM) •Redskapet bör installeras horisontalt
på plan mark. •Placera inte på hårt underlag, t.ex. be-
tong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande un-
derlag. •Välj en plats fri från alla hinder som kan hin-
dra leksakens funktioner och minska säkerheten (fritt
utrymme ca. 2 meter runt om produkten). •Kontrol-
lera regelbundet att produkten är i gott skick (monte-
ring, skydd, plastdelar och/eller elektriska delar). •Om
nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen
och produktens viktigaste delar på nytt. •Om ett fel
konstateras får produkten inte användas förrän den
är reparerad. •Om givna råd inte respekteras kan
detta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra
skador. •Under vintern får leksaken inte utsättas för
stötar vilka kan medföra skada. •VARNING! Endast
för hemmabruk. •Placera inte på hårt underlag, t.ex.
betong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande
underlag. •För utomhus bruk.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. •VAROITUS !
Ennen kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat,
joita ei tarvita leikkiessä. Tukehtumisvaara. •Lelun
saa koota vain vastuullinen aikuinen. •VAROITUS !
Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvon-
nassa. •Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava
ostotodistus (kassakuitti). •Aikuisen on irrotettava
osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reu-
nojen välttämiseksi. (ASTM) •Tuote on pystytettävä
tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. •Tuotetta ei saa
asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai
bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja
vaimentava pinta. •Valitse esteetön paikka, missä
ei ole laitteen toimintaa tai turvallisuutta haittaa-
via esineitä (vähintään 2 metrin säteellä laitteesta).
•Varmista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset, suo-
jukset, muovi- ja/tai sähköosat). •Kiristä tai kiinnitä
uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat
tarpeen mukaan. •Jos leikkivälineessä havaitaan jokin
vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen.
•Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla puto-
aminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoit-
tuminen. •Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa
voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua.
•VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. •Tuotetta ei saa
asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai
bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja
vaimentava pinta. •Tarkoitettu käytettäväksi ulkona.
•Ta vare på disse viktige opplysningene.•Av hen-
syn til barnas sikkerhet må forpaknings- og festema-
terialene ernes omgående. Fare for kvelning. •Må
monteres av en voksen. •Advarsel! Skal kun brukes
under tilsyn av en voksen. •Ved reklamasjon må
kvittering medbringes. •Plastikkbånd mellom delene
skal ernes av en voksen person med verktøy for å
unngå skarpe kanter. (ASTM) •Enheten skal monteres
og brukes på et at, horisontalt underlag. •Skal ikke
brukes på harde underlag som betong eller asfalt,
men heller på støtdempende overater. •Velg et
område fritt for hinder (minst 2 meter rundt produk-
tet) som kan være til hinder for leke funksjonene og
sikkerheten. •Sjekk jevnlig produktets tilstand (mon-
tering, beskyttelse, deler av plast og/eller elektriske
deler). •Om nødvendig, skru til eller fest sikkerhetse-
lementene og hoveddelene på nytt. •Dersom du op-
pdager en feil, må ikke produktet brukes før feilen er
reparert. •Manglende respekt for bruksanvisning kan
forårsake fall, velting eller forskjellige skader. •I løpet
av vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag
da dette kan skade det. •ADVARSEL! Kun for privat
bruk. •Skal ikke brukes på harde underlag som be-
tong eller asfalt, men heller på støtdempende over-
ater. •Til utendørs bruk.
•Fontos információk. •FIGYELEM ! Mielőtt a já-
tékot odaadná a gyereknek, távolítson el róla min-
den fölösleges részt. Fulladásveszély. •A játékot
csak felelős felnőtt rakhatja össze. •FIGYELEM !
Csakis egy felnőtt közvetlen felügyelete mellett
használható.•Minden reklamációt a vásárlás bizonyí-
téka kell kísérjen (pénztárjegy). •A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett
felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széle-
ket (ASTM). •A játszóegységet síma, vízszintes talajra
kell szerelni. •Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt
típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burko-
lat alkalmazása szükséges. •Válasszon egy olyan aka-
dálymentes teret (az akadályok minimum 2 méterre
a terméktől), amely nem hátráltatja a játék funkcióit
és nem befolyásolja a biztonságot. •Rendszeresen
ellenőrizze a termék állapotát (összeszerelés, védők,
műanyag és/vagy elektromos részek). •Ha szükséges,
szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági eleme-
ket és a főbb részeket. •Ha egy hiba megállapításra
kerül, ne használja a terméket annak kijavítása előtt.
•A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldölés-
hez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. •A
téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak,
mert károsodásokat okozhat ennek. •FIGYELMEZ-
TETES! Csak otthoni használatra! •Ne állítsa kemény,
beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben
ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges. •Kül-
téri használatra szánva.
•Důležité pokyny. •UPOZORNĚNÍ! Než dáte
dítěti hračku, odstraňte veškeré prvky které nejsou
její součástí. Nebezpečí udušení. •Hračka určená
k montáži zodpovědnou dospělou osobou. •PO-
ZOR ! Používat pouze za blízkého dozoru dospělé
osoby. •Všechny reklamace musí obsahovat doklad
o koupi (pokladní lístek). •Spojovací části musí ods-
tranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se
nevytvořily ostré hrany. (ASTM) •Soubor musí být ins-
talován na rovné horizontální ploše. •Nepoužívejte
na tvrdém povrchu jako je beton nebo asfalt. Je
vhodné použít měkkou podložku. •Zvolte volný pros-
tor bez jakýchkoliv překážek (nejméně vokolí 2 metrů
od výrobku), které by mohly narušovat hrací funkce
a ohrožovat bezpečnost. •Pravidelně kontrolujte
stav výrobku (spojení, jištění, umělohmotné a / nebo
elektrické části). •V případě potřeby dotáhněte šrouby
nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní
části. •Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek do-
kud nebude opraven.•Nedodržení pravidel by mohlo
způsobit pád, vyklopení nebo různé škody. •V zimním
období chránit hračku proti prudkým úderům, které
by ji mohly znehodnodit. •UPOZORNĚNÍ! Jen pro
domácí použití. •Nepoužívejte na tvrdém povrchu
jako je beton nebo asfalt. Je vhodné použít měkkou
podložku. •Určen k vnějšímu použití.
•Uschovajte tieto pokyny pre prípad-
nú korešpondenciu. •Vyhoďte všetok oba-
lový a upevňovací materiál, ochránite tak deti.
Nebezpečenstvo udusenia. •Hračku smie montovať
len dospelá osoba. •POZOR! Používať pod priamym
dohľadom dospelých. •Všetky reklamácie musia
obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
•Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nás-
trojom, aby boli odstránené ostré hrany. (ASTM)
•Súbor musí byť inštalovaný na rovnej horizontálnej
ploche. •Nepoužívajte na tvrdom povrchu ako je
betón alebo asfalt. Je vhodné použiť mäkkú podložku.
•Zvoľte voľný priestor bez akýchkoľvek prekážok (na-
jmenej v okolí 2 metrov od výrobku), ktoré by mohli
narušovať hracie funkcie a ohrozovať bezpečnosť.
•Odporúčame tovar pravidelne kontrolovať na even-
tuálne defekty. Kontrolujte pravidelne upevnenie. •V
prípade potreby dotiahnite sktrutky alebo znovu pri-
pevnite bezpečnostné prvky a hlavné časti. •Pokiaľ
zistíte závadu, nepoužívajte výrobok pokiaľ nebude
závada opravená. •Nedodržanie pravidiel by mohlo
spôsobiť pád, vyklopenie alebo rôzne škody. •V zim-
nom období chrániť hračku pred prudkým úderom,
ktoré by ju mohli znehodnotiť. •UPOZORNENIE! Iba
na domáce použitie. •Nepoužívajte na tvrdom po-
vrchu ako je betón alebo asfalt. Je vhodné použiť
mäkkú podložku. •Určené na vonkajšie použitie.
•Ważne informacje – należy zachować. •UWAGA !
Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszyst-
kie zbędne elementy. Niebezpieczenstwo udławienia
się. •Do montażu przez osobę dorosłą. •UWAGA !
Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej. •Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (pa-
ragon). •Z części należy usunąć wszystkie zabez-
pieczenia metalowe, aby uniknąć ostrych krawędzi.
•Instalacja musi być wykonana na płaskiej poziomej
powierzchni. •Nie należy instalować na twardych
powierzchniach typu beton lub asfalt; chyba że
zastosuje się warstwę amortyzującą. •Wybrać mie-
jsce wolne od przeszkód (minimum 2 metry od
produktu) mogących zakłócać grę i wpływać na
bezpieczeństwo. •Sprawdzać regularnie stan pro-
duktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/
lub elektryczne). •Dokręcić lub umocować elementy
zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi
potrzeba. •Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie
używać do momentu naprawy. •Nieprzestrzeganie
zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem lub
uszkodzeniem. •W okresie zimowym, nie uderzać
w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia.
•OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego.
•Nie należy instalować na twardych powierzchniach
typu beton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę
amortyzującą. •Przeznaczony do użytku na zewnątrz.
•Важни указания, които трябва да бъдат
запазени. •ВНИМАНИЕ ! Преди да дадете
играчката на детето, отстрането всички ненужни
части. Опасност от задушаване. •Трябва да
се монтира от възрастни отговорни лица.
•ВНИМАНИЕ! Да се използва само под постоянния
надзор на възрастни лица! •При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за
извършената покупка(касовата бележка) •Частите
трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща
на инструмент, за да се избегне нараняване
от режещите ръбове. •Тази част трябва да
бъде поставена върху равна и хоризонтална
повърхност. •Да не се поставя върху твърд под,
като бетон или битум: в противен случай трябва
да се поставят омекотяващи повърхности. •Тази
част обезателно трябва да бъде закрепена към
пода в съответствие с дадените препоръки, за да
се подсигури стабилност при употреба. •Да се
проверява редовно състоянието на изделието-
сглобяването, предпазните съоръжения от
синтетичен материал и/или електрическите
съоръжения. •Да се проверяват редовно
защитните и основните елементи и същите да
бъдат притягани или отново фиксирани. •Ако
се установи дефект, изделието може да бъде
ползвано наново, едва когато е ремонтирано.
•Неспазването на тези указания може да доведе до
падане, преобръщане или да допринесе всякакви
други увреждания. •През зимата играчката не бива
да бъде излагана на тежки удари, същата би могла
да бъде повредена. •ВНИМАНИЕ! За употреба само
в домашни условия. •Да не се поставя върху твърд
под, като бетон или битум: в противен случай
трябва да се поставят омекотяващи повърхности.
•Предназначен за употреба на открито.
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
φυλάξετε. •ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν δώσετε αυτό το
παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε όλα τα μη απαραίτητα
στοιχεία του. Κίνδυνος ασφυξίας. •Παιχνίδι που
πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
•ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να χρησιμοποιείται υπό τη στενή
επίβλεψη ενήλικα. •Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή
απόδειξη). •Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από
ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. (ASTM) •
Το σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και
οριζόντιο έδαφος. •Να μην εγκατασταθεί πάνω σε
σκληρό δάπεδο, όπως μπετόν ή άσφαλτος, αλλά
σε επιφάνεια που να απορροφά τους κραδασμούς.
•Διαλέξτε χώρο χωρίς κάθε κανένα εμπόδιο (σε
απόσταση τουλάχιστον 2 από το παιχνίδι) ικανό
να παρεμποδίσει τις λειτουργίες του παιχνιδιού και
FIN
N
H
CZ
SK
PL
BG
GR
AAP1319/A P9/11
να βλάψει την ασφάλεια. •Ελέγχετε τακτικά την
κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή
ηλεκτρικά μέρη). •Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε
τα στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν
χρειαστεί. •Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού
το επιδιορθώσετε. •Η μη τήρηση των οδηγιών
μπορεί να προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή
διάφορες ζημιές. •Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη
χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος
να του κάνετε ζημιά. •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για
οικιακή χρήση. •Να μην εγκατασταθεί πάνω σε
σκληρό δάπεδο, όπως μπετόν ή άσφαλτος, αλλά
σε επιφάνεια που να απορροφά τους κραδασμούς.
•Προορίζεται για χρήση έξω.
•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. •OPOZORILO! Preden boste izdelek
izročili otroku odstranite vse dele, ki niso po-
trebni za igro. Nevarnost zadušitve. •Igračo naj
sestavi odgovorna odrasla oseba. •OPOZORILO!
Uporabljajte le pod stalnim nadzorom odrasle
osebe. •V primeru uveljavljanja reklamacije mo-
rate obvezno priložiti račun prodajalca. •Plastične
povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi
deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem
ne nastanejo ostri robovi. •Izdelek postavite na
ravno površino. •Izdelka ne postavljajte na trde
podlage (beton ali asfalt), brez dodatne zaščite, ki
ima funkcijo blažilca. •Izdelek postavite na prostor,
kjer ni ovir (okrog izdelka naj bo vsaj 2 m varovalno
območje). Le tako boste zagotovili nemoteno in
varno igro. •Redno preverjajte stanje izdelka (ses-
tavo, zaščitne, plastične in/ ali električne dele).
•Redno preverjajte varnostne in osnovne elemente
in jih po potrebi ponovno zategnite ali pritrdite. •V
kolikor ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte
vse dokler ga ne popravite. •Neupoštevanje na-
vodil lahko izzove padec, prekuc ali nastanek dru-
gih škod izdelka. •Pozimi ne udarjajte po izdelku,
saj ga lahko poškodujete. •OPOZORILO! Samo za
domačo uporabo. •Izdelka ne postavljajte na trde
podlage (beton ali asfalt), brez dodatne zaščite, ki
ima funkcijo blažilca. •Namenjeno za uporabo na
prostem.
•Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. •Odstranite cjelokupni materi-
jal za pakiranje i učvršćivanje radi zaštite djece.
Opasnost od gušenja. •Postavljanje je dozvoljeno
isključivo odraslim osobama. •UPOZORENJE! Koris-
tite samo pod izravnim nadzorom odraslih osoba!
•U primjeru uvažavanje garancije morate oba-
vezno priložiti račun prodavača. •Dijelove treba
odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se
izbjegli oštri rubovi. (ASTM)•Proizvod postavite na
ravnu površinu. •Proizvod ne postavljajte na tvrde
površine (beton ili asfalt), bez dodatne zaštite,
koji ima funkciju štitnika. •Proizvod namjestite na
prostor bez prepreka (oko proizvoda neka bude
2m slobodnog prostora). Tako ćete osigurati neo-
metanu i sigurnu igru. •Redovito provjeravajte
stanje proizvoda (sastav, zaštitne plastične i/ili
električne dijelove). •Redovito provjeravajte sigur-
nosne i osnovne elemente, te ih po potrebi po-
novno zategnite ili pričvrstite. •Ukoliko primjetite
grešku, proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga ne
popravite. •Nepoštivanje uputa može uzrokovati
pad, prevrtanje ili druge štetne posljedice. •Zimi
ne udarajte po proizvodu jer ga možete oštetiti.
•UPOZORENJE! Samo za kućnu uporabu. •Proizvod
ne postavljajte na tvrde površine (beton ili asfalt),
bez dodatne zaštite, koji ima funkciju štitnika. •Na-
mijenjen za vanjsku upotrebu.
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. •Çocukları korumak için tüm ambalaj ve
paketleme malzemelerini çıkartınız. Boğulma te-
hlikesi. •Yetişkinler tarafından takılmalıdır. •DİKKAT!
Yalnızca yetişkinlerin doğrudan gözetimi altında
kullanın! •Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını
(makbuz) sunmanız gerekir. •Parçalar arasındaki
plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin
tarafından çıkarılmalıdır. •Ürün, düz ve yatay bir
zemin üzerine kurulmalıdır. •Bir darbe azaltıcı
döşeme yapmadan beton veya asfalt gibi sert bir
yüzey üzerine kurmayın. •Oyun fonksiyonlarına
müdahale edebilecek ve güvenlik için tehlikeli en-
gellerin olduğu bir yer seçin (ürünün en az 2 metre
uzağında olmalıdır). •Ürünü düzenli aralıklarla mu-
htemel hasar yönünden kontrol etmenizi tavsiye
ederiz. Bağlamaları düzenli olarak kontrol edin.
•Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın
veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. •Eğer bir
kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü
kullanmayın. •Talimatlara uyulmaması düşmeye,
takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir.
•Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar
görebilir. •UYARI! Sadece ev içi kullanımlar için. •Bir
darbe azaltıcı döşeme yapmadan beton veya as-
falt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. •Dışarıda
kullanım için düzenlenmiştir.
•Важные сведения: хранить!•ВНИМАНИЕ !
Перед тем, как давать ребенку игрушку,
снимите части, не нужные для игры.
Опасность задохнуться! •Игрушку должен
собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
•Использовать под строгим присмотром со
стороны взрослых. •Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый чек). •Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. (ASTM) •Изделие должно
устанавливаться на ровной горизонтальной
поверхности. •Не устанавливать на
твердых поверхностях типа твердого пола,
бетона ала асфальта. В противном случае
следует подложить амортизирующее
покрытие. •Обеспечьте свободное от любых
препятствий место (минимум 2 метра от
изделия), чтобы не препятствовать играм
и не нарушать безопасность. •Регулярно
проверяйте состояние изделия (соединения,
защитные приспособления, пластмассовые
и электрические детали). •Затягивайте и
закрепляйте предохранительные элементы и
основные части по мере необходимости. •При
нахождении дефекта не используйте изделие
до его устранения. •Несоблюдение инструкций
может привести к падению, опрокидыванию
и другим повреждениям. •В зимний период
нельзя допускать сильных ударов по изделию,
из-за которых оно может повредиться.
•ВНИМАНИЕ! Только для использования
в быту. •Не устанавливать на твердых
поверхностях типа твердого пола, бетона
ала асфальта. В противном случае следует
подложить амортизирующее покрытие. •Для
использования вне помещения.
SI
TR
HRV
RUS
AAP1319/A P10/11
.
AAP1319/A P11/11
My house
AAP1319/A

Other manuals for My house

1

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby TOBOGGAN KS User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN KS User manual

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby

Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby 840201 User manual

Smoby

Smoby 840201 User manual

Smoby BORNEO User manual

Smoby

Smoby BORNEO User manual

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby 7600810918 User manual

Smoby

Smoby 7600810918 User manual

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby 810708 User manual

Smoby

Smoby 810708 User manual

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen User manual

Smoby

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen User manual

Smoby Friends House User manual

Smoby

Smoby Friends House User manual

Smoby Flower Market User manual

Smoby

Smoby Flower Market User manual

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby Maison Pilotis 810800 User manual

Smoby

Smoby Maison Pilotis 810800 User manual

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby Funny II User manual

Smoby

Smoby Funny II User manual

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby 840204 User manual

Smoby

Smoby 840204 User manual

Smoby JURA LODGE User manual

Smoby

Smoby JURA LODGE User manual

Smoby AAP1055 User manual

Smoby

Smoby AAP1055 User manual

Smoby Jolie User manual

Smoby

Smoby Jolie User manual

Smoby 810703 User manual

Smoby

Smoby 810703 User manual

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

airquee Kick N Stick Dual Upright Additional operating instructions

airquee

airquee Kick N Stick Dual Upright Additional operating instructions

Wicksteed PICUS Series manual

Wicksteed

Wicksteed PICUS Series manual

Palmako FR19-1824-1 Assembly, installation and maintenance manual

Palmako

Palmako FR19-1824-1 Assembly, installation and maintenance manual

WEDANTA PYRAMIDA manual

WEDANTA

WEDANTA PYRAMIDA manual

BOERPLAY BBPE110.4KP manual

BOERPLAY

BOERPLAY BBPE110.4KP manual

BOERPLAY BBI.106.CBR installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.106.CBR installation instructions

Ledon 6456 Assembly instructions

Ledon

Ledon 6456 Assembly instructions

airquee Derby Door Additional operating instructions

airquee

airquee Derby Door Additional operating instructions

Action JE2000 technical information

Action

Action JE2000 technical information

BOERPLAY PSTE801.005 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE801.005 manual

Plum Jupiter 22102AD82 Assembly instructions

Plum

Plum Jupiter 22102AD82 Assembly instructions

BOERPLAY BBI.105.CUR installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.105.CUR installation instructions

Simplay3 22006 manual

Simplay3

Simplay3 22006 manual

BOERPLAY Village Pedraza installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Village Pedraza installation instructions

Ledon Explore Rios Assembly instructions

Ledon

Ledon Explore Rios Assembly instructions

stilum agila 51 7021 601 Mounting instruction

stilum

stilum agila 51 7021 601 Mounting instruction

LifeSpan Kids Wombat SL owner's manual

LifeSpan Kids

LifeSpan Kids Wombat SL owner's manual

Sove 31-400-050 Assembly instructions

Sove

Sove 31-400-050 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.