manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual




 



























 



 





 





 
 

















F • Renseignements utiles à conserver. • ATTENTION ! Avant de
donner le jouet à l’enfant enlever tous les éléments non nécessaires
au jeu. • Jouet à monter par un adulte responsable. • ATTENTION !
A utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte. • L’utilisation
par des enfants en bas âge nécessite une surveillance attentive des
parents. • L’ensemble doit être installé sur un sol plat et horizontal.
• Eviter de l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume ;
sinon il convient d’utiliser des surfaces amortissantes. • Choisir un
espace dégagé de tout obstacle (à 2 mètres minimum du produit)
pouvant entraver les fonctions de jeux et nuire à la sécurité. • Vérifier
régulièrement l’état du produit (assemblage, protections, parties
en plastique et/ou électriques). • Si un défaut est constaté, ne pas
utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé. • Le non-respect des con-
signes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses
dégradations. • Manipulations techniques à faire par un adulte.
• Pendant la période hivernale, ne pas donner de choc violent sur le
jouet au risque de le détériorer. • Nettoyer fréquement la glissière à
l’eau savonneuse pour limiter l’électricité statique. • Exclusivement à
usage familial. • Destiné à une utilisation extérieure.
GB • Useful information to be kept. • WARNING ! Before giving
the toy to a child, remove all the unnecessary parts from the game.
• Toy to be assembled by a responsible adult. • WARNING ! To be
used under the direct supervision of an adult. • Very young children
require close parent supervision to use this equipment. • The unit
must be installed on flat, horizontal ground. • Avoid installation on
hard surfaces, such as concrete or bitumen otherwise use damping
surfaces. • Choose a space clear of all obstacles (for at least 2 metres
around the product) which could interfere with the play functions
and be harmful to safety. • Regularly check the condition of the pro-
duct (assembly, protections, plastic and/or electric parts. • If a defect
is noted, do not use the product until it has been repaired.
• The non-respect of instructions could provoke falling, tipping over
or various types of deterioration. • Technical adjustments to be car-
ried out by an adult. • During the winter period, do not give a violent
hit to the toy which may damage it. • Frequently clean the slide with
soapy water to limit static electricity.
• - For Family domestic use only.
- This product is intended for use on private porperty only.
• Designed for exterior use.
• Not use the product before it is properly installed.
• Adult supervision is necessary for children under 4 years of age.
D • Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. • ACHTUNG ! Bevor
dem Kind das Spielzeug ausgehändigt wird, alle Teile entfernen, die
für das Spielzeug nicht erforderlich sind. • Muss von einem veran-
twortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. • ACHTUNG !
Nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. • Wenn
Kinder im Kleinkindalter mit diesem Gerät spielen, müssen die Eltern
es aufmerksamen überwachen. • Die Einheit muss auf ebenem und
horizontalem Boden aufgestellt werden. • Nicht auf harten Böden,
wie zum Beispiel Beton oder Bitumen installieren: in diesem Fall
müssen dämpfende Flächen angebracht werden. • Einen freien Platz
ohne Hindernisse auswählen (in mindestens 2 Metern Entfernung
vom Produkt), die die Spiele beeinträchtigen und der Sicherheit
schaden können. • Den Zustand des Produkts regelmäßig prüfen
– Zusammenbau, Schutzvorrichtungen aus Kunststoff und /oder
elektrische Vorrichtungen. • Wird ein Fehler festgestellt, darf das Pro-
dukt erst wieder verwendet werden, wenn es repariert wurde. • Die
Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem
Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. • Diese technischen
Handgriffe sind von einem Erwachsenen durchzuführen. • Während
des Winters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt
sein, es könnte beschädigt werden. • Die Gleitschiene regelmäßig
mit Seifenlauge waschen, um statische Elektrizität zu vermeiden.
• Nur für den Hausgebrauch. • Vorgesehen für die Verwendung im
Freien.
NL • Nuttige te bewaren informatie. • LET OP ! Alvorens het
speelgoed aan het kind te geven alle niet voor het spel benodigde
onderdelen verwijderen. • Door een aansprakelijke volwassene te
monteren speelgoed. • LET OP ! Te gebruiken onder nauwlettend
toezicht van een volwassene. • Het gebruik door zeer kleine kinderen
vereist intensief toezicht van de ouders. • Het geheel moet worden
geïnstalleerd op een vlakke en horizontale ondergrond.
• Niet installeren op harde ondergrond zoals beton of asfalt, in dit
geval een absorberende laag aanbrengen. • Kies een ruimte zonder
obstakels (vrije ruimte van op zijn minst 2 meter om het product
heen) die de speelfuncties zouden kunnen hinderen en de veiligheid
in gevaar zouden kunnen brengen. • De staat van het product
regelmatig inspecteren (assemblage, beschermingsinrichingen van
plastic en/of elektrisch). • Indien er een gebrek wordt geconstateerd,
het product repareren en vervolgens gebruiken. • Het niet in acht
nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of
andere beschadigingen. • Technische manipulaties moeten door een
volwassene worden verricht. • Gedurende de winter, het speelgoed
behoeden voor stevige schokken waardoor het product zou kunnen
beschadigen. • Het glijtraject regelmatig reinigen met water en zeep
om statische elektriciteit te voorkomen. • Uitsluitend bestemd voor
gebruik in gezinsverband. • Bedoeld voor gebruik buitenshuis.
E • Informaciones utiles. Deben conservarse. • ¡ PRECAUCIÓN !
Antes de dar el juguete al niño retire todos los elementos innecesa-
rios para jugar. • Juguete que requiere ser montado por un adulto
responsable. • ¡ ATENCIÓN ! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto.
• La utilización por niños de poca edad debe hacerse bajo vigilancia
atenta de los padres. • El conjunto debe instalarse en un suelo plano
y horizontal. • Evitar instalarlo en suelos duros, estilo hormigón o
asfalto, de ser así conviene utilizar superficies amortiguadoras.
• Elegir un espacio libre de todo obstáculo (a 2 metros como mínimo
del producto) para que no obstaculice las funciones de juego y per-
judique la seguridad. • Verificar regularmente el estado del producto
(montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas).
• Si se observa algún defecto, no utilice el producto antes de que
este reparado. • No respetar estas instrucciones podrían provocar
una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. • Manipulaciones
técnicas que deben ser realizadas por un adulto. • Durante el período
hivernal no someta el juguete a choques violentos ya que podría
dañarlo. • Limpie frecuentemente la bajada del tobogán con agua
jabonosa para disminuir la electricidad estática. • Para el uso familiar
exclusivamente. • Apto para uso exterior.
P • Informações úteis a guardar. ATENÇÃO ! Antes de dar o brin-
quedo à criança, tirar todas as peças não necessárias para brincar.
• Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. • ATEN-
ÇÃO ! Utilizar sob a vigilância próxima de um adulto. • A utilização
por crianças de pequena idade necessita de uma vigilância atenta
por parte dos pais. • O conjunto deve ser instalado sobre solo liso
e horizontal. • Evitar instalar sobre pisos duros, do tipo de betão ou
betume, caso contrário convém utilizar superfícies de amortização.
• Escolher um espaço livre de qualquer obstáculo (a 2 m no mínimo
do produto) que possa entravar as funções do jogo e prejudicar a
segurança. • Verificar regularmente o estado do produto (montagem,
protecções, partes plásticas e / ou eléctricas). • Se for verificado
algum defeito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado. • O
desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, um desi-
quilíbrio ou diversas degradações. • Manipulações técnicas a serem
feitas por um adulto. • Durante o período invernal, evitar choques
violentos no brinquedo sob risco de o deteriorar.
• Limpar com frequência a prancha com água e sabão para limitar a
electricidade estática. • Para uso familiar, exclusivamente. • Destina-
se a uma utilização exterior.
I • Informazioni utili da conservare. • ATTENZIONE ! Prima di
dare il gioco ai bambini, togliere tutti i componenti non necessari ai
fini del gioco. • Il gioco deve essere montato da una persona adulta
responsabile. • ATTENZIONE ! Utilizzare sotto la stretta sorveglianza
da parte di un adulto. • Consentire l'utilizzo a bambini piccoli solo
sotto stretta sorveglianza dei genitori. • Installare l'assieme su un
terreno piano e orizzontale. • Evitare d’installare su terreni rigidi,
tipo calcestruzzo o bitume ; in tal caso è opportuno utilizzare delle
superfici smorzanti. • Scegliere uno spazio privo di qualsiasi ostacolo
(ad una distanza minima di 2 metri dal prodotto) che potrebbe
intralciare le funzioni del gioco e influenzare la sicurezza. • Verificare
regolarmente lo stato del prodotto (assemblaggio, protezioni, parti
in materiale plastico e/o elettriche). • Qualora si rilevi un guasto,
prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adeguata riparazione.
• La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. • Le manipolazioni tecni-
che dovranno essere effettuate da un adulto. • Durante la stagione
invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi.
• Onde ridurre la formazione di elettricità statica, pulire frequente-
mente la guida di scorrimento in acqua saponata. • Esclusivamente
per uso domestico. • Da utilizzare all’esterno.
DK • Praktiske oplysninger - bør gemmes. • Obs ! Fjern alle dele,
som ikke er nødvendige for funktionen, før du giver legetøjet til
barnet. • Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. • ADVARSEL !
Skal anvendes under nøje overvågning af en voksen. • Hvis den skal
bruges af små børn, kræver det, at de nøje overvåges af forældrene.
• Redskabet skal installeres på et plant og vandret underlag. • Bør
ikke installeres på et hårdt underlag, f.eks. beton eller asfalt, ellers
skal der anvendes støddæmpende overfladebelægning. • Vælg et
område, hvor der ikke er nogen forhindringer (i en afstand af mindst
2 meter fra produktet), der kan genere legefunktionerne og skade
sikkerheden. • Kontroller regelmæssigt produktets stand (samling,
beskyttelse, plastikdele og/eller elektriske dele). • Hvis der opdages
en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret. • Man-
glende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning
eller diverse beskadigelser. • Teknisk forarbejde, der skal udføres af
en voksen. • I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige
stød, da det kan blive beskadiget. • Rengør ofte glidefladen med
vand og sæbe for at begrænse statisk elektricitet. • Kun til privat
brug. • Beregnet til udendørs brug.
SF • Säilytettävät tiedot. • VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun
lapselle, poista kaikki osat, joita ei tarvita leikkiessä. • Lelun saa koota
vain aikuinen. • VAROITUS ! Lelua saa käyttää vain aikuisen välit-
tömässä valvonnassa. • Hyvin pienet lapset saavat käyttää tuotetta
vain vanhempien tarkassa valvonnassa. • Tuote on pystytettävä tasai-
selle ja vaakasuoralle alustalle. • Vältä asettamasta kovalle alustalle,
kuten betonille tai bitumille. Muussa tapauksessa on syytä käyttää
vaimentavaa alustaa. • Valitse esteetön paikka, missä ei ole laitteen
toimintaa tai turvallisuutta haittaavia esineitä (vähintään 2 metrin
säteellä laitteesta). • Varmista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset,
suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). • Jos leikkivälineessä havaitaan
jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. • Ohjeiden
laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen
kaatuminen tai vahingoittuminen. • Teknisiä korjauksia saavat tehdä
vain aikuiset. • Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita
iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. • Puhdista liukumäki usein
saippuavedellä staattisen sähkön vähentämiseksi. • Yksinomaan
kotikäyttöön. • Tarkoitettu käytettäväksi ulkona.
S • Upplysningar nyttiga att bevara. • OBS! Innan ni ger leksaken
till barnet bör alla delar som ej är nödvändiga for leken avlägsnas.
• Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. • OBS ! Bör användas
under tillsyn av vuxen. • Då mycket små barn använder produkten
bör detta ske under tillsyn av föräldrarna. • Redskapet bör installeras
horisontalt på plan mark. • Undvik installation på hårda ytor, såsom
betong eller asfalt, vi rekommenderar användning av stötdämpande
ytor. • Välj en plats fri från alla hinder som kan hindra leksakens
funktioner och minska säkerheten (fritt utrymme ca. 2 meter runt
om produkten). Kontrollera regelbundet att produkten är i gott skick
(montering, skydd, plastdelar och/eller elektriska delar).
• Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är
reparerad. • Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett fall,
att redskapet välter eller andra skador. • Tekniska handlingar som
bör utföras av vuxen. • Under vintern får leksaken inte utsättas för
stötar vilka kan medföra skada. • Rengör regelbundet glidbanan med
tvålvatten för att på så vis minska den statiska elektriciteten. • Endast
för användning i hemmet. • För utomhus bruk.
H • Megőrízni érdemes információk. • FIGYELEM ! Mielőtt a játékot
odaadná a gyereknek, távolítson el róla minden fölösleges részt.
• A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. • FIGYELEM ! Csakis
egy felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. • A kisebb
korú gyermekek figyelmes felügyeletet igényelnek szüleik részéről.
• A játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerelni. • Kerülje el az
olyan kemény talajokra való felszerelést, mint a beton vagy az aszfalt,
ellenkező esetben illendő a lökéscsillapító felületek használata.
• Válasszon egy olyan akadálymentes teret (az akadályok minimum 2
méterre a terméktől), amely nem hátráltatja a játék funkcióit és nem
befolyásolja a biztonságot. • Rendszeresen ellenőrizze a termék álla-
potát (összeszerelés, védők, műanyag és/vagy elektromos részek).
• Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket annak
kijavítása előtt. • A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldölés-
hez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. • A műszaki beava-
tkozásokat felnőtt kell végezze. • A téli időszakban, ne okozzon vad
rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat ennek. • Gyakran
tisztítsa meg a csúszda teknőjét szappanos vízzel, a sztatikus elektro-
mosság csökkentéséért. • Kizárólag családi használatra.
• Kültéri használatra szánva.
PL • Informacje należy zachować. • UWAGA ! Przed przekazaniem
zabawki dziecku usunąć wszystkie zbędne elementy. • Do montażu
przez osobę dorosłą. • UWAGA ! Używać tylko pod nadzorem osoby
dorosłej. • Użytkowanie przez małe dzieci wymaga nadzoru osoby
dorosłej. • Instalacja musi być wykonana na płaskiej poziomej
powierzchni. • Unikać instalacji na twardych powierzchniach, takich
jak beton lub asfalt, w przeciwnym wypadku należy zastosować
powierzchnię amortyzującą. • Wybrać miejsce wolne od przeszkód
(minimum 2 metry od produktu) mogących zakłócać grę i wpływać
na bezpieczeństwo. • Sprawdzać regularnie stan produktu (montaż,
zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne). • Jeżeli zostanie
stwierdzona usterka, nie używać do momentu naprawy.
• Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem
lub uszkodzeniem. • Czynności techniczne muszą być wykonywane
przez osobę dorosłą. • W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę
ze względu na ryzyko uszkodzenia. • Regularnie czyścić zjeżdżalnie
wodą z płynem. • Tylko do użytku domowego. • Przeznaczony do
użytku na zewnątrz.
CZ • Informace vhodné k uschování. • POZOR ! Než dáte dítěti
hračku, odstraňte veškeré prvky které nejsou její součástí. • Hračka
určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. POZOR ! Používat
pouze za blízkého dozoru dospělé osoby. • Použití malými dětmi
vyžaduje pozorný dozor rodičů. • Soubor musí být instalován na
rovné horizontální ploše. • Vyhněte se instalaci výrobku na tvrdé
podlahy typu beton nebo asfalt, jinak je vhodné použít tlumicí
plochy. • Zvolte volný prostor bez jakýchkoliv překážek (nejméně
v okolí 2 metrů od výrobku), které by mohly narušovat hrací funkce
a ohrožovat bezpečnost. • Pravidelně kontrolujte stav výrobku (spo-
jení, jištění, umělohmotné a / nebo elektrické části). • Pokud zjistíte
vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude opraven.
• Nedodržení pravidel by mohlo způsobit pád, vyklopení nebo různé
škody. • Technické zákroky, realizované dospělou osobou. • V zimním
období chránit hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly zne-
hodnodit. • Dbejte na časté omytí lišty mýdlovou vodou, zabráníte
tak vzniku statické elektřiny. • Výhradně k rodinnému využití. • Určen
k vnějšímu použití.
GR • Χρήσιμες πληροφορίες που πρέπει να διατηρήσετε.
• ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν δώσετε αυτό το παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε
όλα τα μη απαραίτητα στοιχεία του. • Παιχνίδι που πρέπει
να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να
χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη ενήλικα. • Η χρήση από
παιδιά σε μικρή ηλικία απαιτεί στενή επίβλεψη από τους γονείς. • Το
σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
• Μην στήσετε το παιχνίδι σε σκληρό έδαφος, δηλαδή δάπεδο από
μπετόν ή άσφαλτο, διαφορετικά θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε
επιφάνειες απόσβεσης. • Διαλέξτε χώρο χωρίς κάθε κανένα εμπόδιο
(σε απόσταση τουλάχιστον 2 από το παιχνίδι) ικανό να παρεμποδίσει
τις λειτουργίες του παιχνιδιού και να βλάψει την ασφάλεια.
• Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). • Αν
διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο
αφού το επιδιορθώσετε. • Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. • Τεχνικοί
χειρισμοί που πρέπει να γίνονται από ενήλικα. • Κατά τη χειμερινή
περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να
του κάνετε ζημιά. • Καθαρίζετε συχνά το αυλάκι ολίσθησης με
σαπουνάδα για να αποτρέπετε το στατικό ηλεκτρισμό. • Προορίζεται
αποκλειστικά για οικογενειακή χρήση. • Προορίζεται για χρήση έξω.
R • Полезные сведения о хранении. • ВНИМАНИЕ ! Перед тем,
как давать ребенку игрушку, снимите части, не нужные для игры.
• Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
• Использовать под строгим присмотром со стороны взрослых.
• При использовании детьми младше установленного возраста
необходим присмотр со стороны родителей.
• Изделие должно устанавливаться на ровной горизонтальной
поверхности. • Избегайте установки на жесткой поверхности
- затвердевшем бетоне или битуме, если только не используются
амортизирующие основания. • Обеспечьте свободное от любых
препятствий место (минимум 2 метра от изделия), чтобы не
препятствовать играм и не нарушать безопасность. • Регулярно
проверяйте состояние изделия (соединения, защитные
приспособления, пластмассовые и электрические детали). • При
нахождении дефекта не используйте изделие до его устранения.
• Несоблюдение инструкций может привести к падению,
опрокидыванию и другим повреждениям.
• Технические работы должны производиться взрослым. • В
зимний период нельзя допускать сильных ударов по изделию,
из-за которых оно может повредиться. • Регулярно чистите
спуск мыльной водой во избежание накопления статического
электричества. • Исключительно для семейного пользования.
• Для использования вне помещения.
SMOBY FRANCE S.A.
Service après ventes
BP N7
39170 Lavans-les-St-Claude
SMOBY UK Ltd
EDEN OFFICE PARK
67 MACRAE ROAD
HAM GREEN
BRISTOL
BS20 0DD
Tel. 01275 376 160
SMOBY DEUTSCHLAND
Senefelder Straße 1
63110 RODGAU
Deutschland
SMOBY ESPAÑA S.A.
Pol. Ind. Bassa,
C/Menorca Parc.6
Apartado de Correos 244
E-46190 RIBARROJA DEL TURIA
(Valencia) ESPAÑA
Tél. 0034-9-6 166 75 80
SMOBY ITALIA
Via G. Marconi, 24
I-20041 AGRATE BRIANZA (MI)
ITALIA
Tél. 0039-039634671
NOM / NAME :
PRENOM / SURNAME :
RUE / STREET :
VILLE / TOWN :
CODE POSTAL / POSTAL CODE :
PAYS / COUNTRY :
N TEL :
Description du motif de la réclamation / Cause for complaint / Grund der Beanstandung Omschrijving van de
reden van de klacht / Detalle el motivo de su reclamación / Descizione del motivo del reclamo :
Manquant / Missing / Fehlende Teile / Tekort / Faltante / Mancante.
Cassé / Broken / Gebrochen / Gebroken / Rotura / Rotto.
Autre / Other reason / Andere / Andere reden / Otra razón / Altro motivo ..............................................................
Description ou numéro de la pièce demandée / Description or number of part requested / Beschreibung oder
nummer des gewünschten Teils / Omschrijving of nummer van het gevraagde onderdeel / Descripción o número de la pieza
solicitada / Descrizione o numero del pezzo richiesto :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
N :
Qté :
�
Assistance consommateurs à nous retourner en cas de problèmes / Consumer assistance : for any problems, return this card /
Verbraucher-Info : Für weitere Auskünfte, senden Sie diese Karte bitte an / Klantenservice : voor inlichtingen, dese kaart naar ons terugsturen /
Atención al consumidor : para cualquier información, enviar esta tarjeta. / Assistanza per il consumatore : per informazioni, rispedire la presente cartolina.
Réf.:
Colors:
SMOBY S.A BP n7
39170 Lavans-les-St Claude
France
SMOBY UK Ltd
EDEN OFFICE PARK
67 MACRAE ROAD
HAM GREEN
BRISTOL
BS20 0DD
Distribué en Suisse
par SMOBY SUISSE
47 rue du 31 Décembre
CH - 1207 GENÈVE
EN ESPAÑA IMPORTADO POR SMOBY ESPAÑA S.A.
Pol. Ind. Bassa,
C/Menorca Parc.6
Apartado de Correos 244
E-46190 RIBARROJA DEL TURIA (Valencia) ESPAÑA
GUARDESE LA DIRECCION DEL FABRICANTE
99504779/C
TOBOGGAN RÉGLABLE
99504779/C
p3/3

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby AAP2275B User manual

Smoby

Smoby AAP2275B User manual

Smoby MAISON FORESTIERE WINNIE User manual

Smoby

Smoby MAISON FORESTIERE WINNIE User manual

Smoby AAP0856I User manual

Smoby

Smoby AAP0856I User manual

Smoby 840204 User manual

Smoby

Smoby 840204 User manual

Smoby 810708 User manual

Smoby

Smoby 810708 User manual

Smoby TOBOGGAN XL 230 CLASSIC User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN XL 230 CLASSIC User manual

Smoby 811000 User manual

Smoby

Smoby 811000 User manual

Smoby Jolie User manual

Smoby

Smoby Jolie User manual

Smoby XLXL SLIDE User manual

Smoby

Smoby XLXL SLIDE User manual

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby Simba BG User manual

Smoby

Smoby Simba BG User manual

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby

Smoby FOREST CENTER User manual

Smoby 840201 User manual

Smoby

Smoby 840201 User manual

Smoby 310194 User manual

Smoby

Smoby 310194 User manual

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby

Smoby Maison Winnie User manual

Smoby 7600810728 User manual

Smoby

Smoby 7600810728 User manual

Smoby 810601 User manual

Smoby

Smoby 810601 User manual

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby 810703 User manual

Smoby

Smoby 810703 User manual

Smoby 175477 User manual

Smoby

Smoby 175477 User manual

Smoby Super Megagliss Slide User manual

Smoby

Smoby Super Megagliss Slide User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Europlay RO620 Assembling manual

Europlay

Europlay RO620 Assembling manual

BOERPLAY Playchain 204 manual

BOERPLAY

BOERPLAY Playchain 204 manual

Plum jupiter 22102 Assembly instructions

Plum

Plum jupiter 22102 Assembly instructions

Skwalker TRAMPOLINES RGM1941.2 user manual

Skwalker

Skwalker TRAMPOLINES RGM1941.2 user manual

Erzi Foodtruck Outdoor Assembly instructions

Erzi

Erzi Foodtruck Outdoor Assembly instructions

BOERPLAY Multi-play equipment Fluorite 1,5m installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Multi-play equipment Fluorite 1,5m installation instructions

MstrWood Mini Triangle User instruction

MstrWood

MstrWood Mini Triangle User instruction

BOERPLAY PSTE110.014 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE110.014 manual

PLAYSTAR Little Sprout Grow With Me Toddler Tunnel Safety Guide & Assembly Instructions

PLAYSTAR

PLAYSTAR Little Sprout Grow With Me Toddler Tunnel Safety Guide & Assembly Instructions

Playcraft DOUBLE SIT DOWN R3.5 manual

Playcraft

Playcraft DOUBLE SIT DOWN R3.5 manual

BOERPLAY PSTE000.104 Assembly

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE000.104 Assembly

Quadro GENIUS Construction manual

Quadro

Quadro GENIUS Construction manual

BOERPLAY PST.004.010 installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY PST.004.010 installation instructions

FUNormous Minions Bounce and Slide Water Inflatable Instruction manual & safety guide

FUNormous

FUNormous Minions Bounce and Slide Water Inflatable Instruction manual & safety guide

gartenpirat M501D General instructions

gartenpirat

gartenpirat M501D General instructions

White Rhino Baobab General instructions

White Rhino

White Rhino Baobab General instructions

Worthington 54353 installation manual

Worthington

Worthington 54353 installation manual

BOERPLAY CSPE508.502 Assembly instructions

BOERPLAY

BOERPLAY CSPE508.502 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.