Smoby MY HOUSE 310241 User manual

2
1 h
12
9
X2
x2
x1
x2
x16
x12
x2
x2
x1
x1
x2
A
A
A
A
A
A
A
B
Z
x2 x2
x2
x4
x1
x1
x2
x1
x2
N
O
P
S
T
V
W
Y
C
D
G
H
I
K
J
L
M
E
F
AA
U
ZD ZC
ZA ZB
10 200
cotes en mm 30 40 50 60
4,5
Rx34
X3 maxi
25KG
AAP1439B 1/12

x3
R
x3
R
CLICK
ZA
A
AA
ZB
ZD
R
R
ZC
CLICK
5
12
4
X2
1
2
3
AAP1439B P2/12

J
W
V
Y
I
R
K
C
A
S
U
T
S
A
CLIC
CLIC
CLIC
x2
Y
x4
R
2
1
1
1
3
2
2
67
10
89
AAP1439B P3/12

AAP1439B P4/12
H
J
L
M
R
G
G
B
B
Ye s
No
11
X2
X2
CLIC
12
13
x4
R
1
1
2
2

AAP1439B P5/12
O
O
O
10
O
1
1
1
x6
O
x6
O
2
16 17
14

D
P
D
N
N
N
N
Z
Z
18 19
x5
P
x4
N
CLIC
21
20
AAP1439B P6/12

E
F
N
N
N
NNN
x2
P
x4
N
x8
N
23
24 25
26 27
P
F
X2
X2
22
AAP1439B P7/12

AAP1439B P8/12
R
28
x10
R
R

AAP1439B P9/12
• Renseignements importants à conser-
ver. Attention ! Pour écarter les dangers liés à
l’emballage(attaches, lm plastique, etc,…) enlever
tous les éléments qui ne font pas partie du jouet.
Jouet à monter par un adulte responsable. ATTEN-
TION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la
surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit
être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de
caisse). Les pièces doivent être dégrappées par
un adulte avec un outil pour éviter les bords cou-
pants. L’ensemble doit être installé sur un sol plat et
horizontal. Ne pas l’installer sur des sols durs, style
béton ou bitume ; sinon il convient d’utiliser des
surfaces amortissantes. Choisissez un endroit non
obstrué (2 mètres au minimum autour du produit)
an que les fonctions du jeu ne soient pas entra-
vées et que la sécurité soit assurée, sans clôtures,
garages, maisons, branches suspendues, canalisa-
tions ni câbles électrique. Vériez régulièrement
l’état du produit au début de chaque session de
jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique
et / ou les pièces électriques). Resserrer ou rexer
les éléments de sécurité et les parties principales si
nécessaire. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser
le produit avant qu’il ne soit réparé. Le non-respect
des consignes pourrait provoquer une chute, un
basculement ou diverses dégradations. Pendant la
période hivernale, ne pas donner de choc violent
sur le jouet au risque de le détériorer. Toute modi-
cation réalisée sur le jouet d’origine (par exemple,
l’ajout d’un accessoire) doit être faite selon les ins-
tructions fournies par le distributeur original du
jouet. ATTENTION! Réservé à un usage familial. Des-
tiné à une utilisation extérieure.
• Important information to be kept. Warning!
To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping etc.) remove all items that
are not part of the toy. Toy to be assembled by a
responsible adult. WARNING! Never allow a child
to play without adult supervision. Any complaint
must be accompanied by the proof of purchase
(receipt). The plastic links between parts should
be removed by an adult for safety. The unit must be
installed on at, horizontal ground. Do not install
on hard ground, for instance concrete or asphalt,
without laying a shock-absorbing surface. Choose
an area free of any obstacle (2 mts minimum from
the product) that do not interfere the playing
functions and do not damage the security, such as
fences, garages, houses, hanging branches, pipes or
electrical wires Check regularly at the start of each
game session the condition of the product (assem-
bly, protection, plastic parts and / or electric parts).
Tighten or re-x the safety elements and the main
parts if necessary. If a defect is noted, do not use
the product until it has been repaired. The non-res-
pect of instructions could provoke falling, tipping
over or various types of deterioration. During the
winter period, do not give a violent hit to the toy
which may damage it. Any amendment made on
original toy (for example, the addition of an acces-
sory) must be made according to the instructions
supplied by the original toy retailer WARNING! Only
for domestic use. Designed for exterior use. Do not
use the product before it is properly installed. Adult
supervision is necessary for children under 4 years
of age. (+arabe) Do not use the equipment in any
way other than the one recommended.
• Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung! Um alle durch die Verpackung entste-
henden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plas-
tikfolie usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die
nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem
verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut
werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht
eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamatio-
nen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit ei-
nem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine
schneidenden Kanten entstehen. Die Einheit muss
auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt
werden. Nicht auf harten Böden wie Beton oder
Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten dämp-
fende Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen
Ort ohne Hindernisse (im Umkreis von 2m vom
Produkt), die das Funktionieren beeinträchtigen
oder ein Sicherheitsrisiko darstellen könnten, z.B.
Zäune, Garagen, Häuser, herabhängende Äste,
Rohre oder Elektrokabel. Überprüfen Sie den Zus-
tand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion,
Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit ges-
pielt wird. Die Sicherheitselemente und Haupte-
lemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder
neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf
das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn
es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkip-
pen oder verschiedenen Schäden führen. Während
des Winters darf das Spielzeug keinen schweren
Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt
werden. Veränderungen an dem Original-Spielzeug
(beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur
entsprechend den Anweisungen des ursprüngli-
chen Anbieters vorgenommen werden. ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch. Vorgesehen für die Ve-
rwendung im Freien.
• Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
Opgelet! Om gevaren verbonden aan de verpakking
(riemen, plastic folie, enz.) te vermijden, verwijder
alle onderdelen die geen deel van het speelgoed
uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te
monteren speelgoed. OPGELET! Laat het kind nooit
zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke
klacht moet worden vergezeld door het aankoop-
bewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onder-
delen onderling vasthouden moeten door een
volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen. Het geheel moet worden geïnstalleerd
op een vlakke en horizontale ondergrond. Niet ins-
talleren op harde vloeren zoals beton of asfalt bij-
voorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een
schokbrekende oppervlakte eronder aanbrengen.
Kies een gebied vrij van obstabels (minimum 2m
uit de buurt van het product) die het spelen kunnen
hinderen of de veiligheid kunnen aantasten, zoals
omheining, garages, huizen, hangende takken, lei-
dingen of elektrische bedrading. Alvorens te spelen,
controleer de staat van het product (montage, be-
veiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen).
Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aan-
draaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen.
Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het pro-
duct repareren en vervolgens gebruiken. Het niet
in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot
vallen, kantelen, of andere beschadigingen. Gedu-
rende de winter, het speelgoed behoeden voor ste-
vige schokken waardoor het product zou kunnen
beschadigen. Elke aanpassing die op het origineel
speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen
van een accessoire) moet gebeuren volgens de
aanwijzingen die met het origineel speelgoed zijn
meegeleverd. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik. Bedoeld voor gebruik bui-
tenshuis.
• Informaciones importantes que deben
conservarse. ¡Atención! Para evitar los peligros
relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de
plástico, etc,…) deseche todos los materiales que
no formen parte del juguete. Juguete que requiere
ser montado por un adulto responsable. ¡ADVER-
TENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin
supervisión de un adulto. Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justicante de compra
(ticket de caja). La atadura de plástico entre las pie-
zas deberá quitarla un adulto con una herramienta
para evitar los bordes cortantes. El conjunto debe
instalarse en un suelo plano y horizontal. No insta-
larlo sobre suelos duros, estilo hormigón o asfalto;
si no convendría utilizar supercies amortiguado-
ras. Elegir un espacio libre de todo obstáculo (a 2
metros como mínimo del producto) para que no
obstaculice las funciones de juego y perjudique la
seguridad, como por ejemplo vallas, garajes, casas,
ramas que cuelgan, tuberías o cables eléctricos.
Vericar regularmente y al inicio de cada sesión
de juego el estado del producto (montaje, protec-
ciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de
nuevo o volver a jar los elementos de seguridad
y las partes principales si fuera necesario. Si se ob-
serva algún defecto, no utilice el producto antes de
que este reparado. No respetar estas instrucciones
podrían provocar una caída, vuelcos o deteriora-
ciones diversas. Durante el período hivernal no so-
meta el juguete a choques violentos ya que podría
dañarlo. Toda modicación aportada al juguete de
origen (por ejemplo, el añadido de un accesorio)
debe ser efectuada conforme a las instrucciones
abastecidas por el minorista del juguete de origen.
¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. Apto para
uso exterior.
• Informações importantes a guardar. Atenção!
Para eliminar perigos ligados à embalagem (xa-
dores, películas de plástico, etc.), retire todos os ele-
mentos que não fazem parte do produto. Brinque-
do para ser montado por um adulto responsável.
ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem
a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação
deve ser acompanhado da prova de compra (talão
de caixa). As peças devem ser separadas por um
adulto munido de uma ferramenta para limar as
arestas vivas, cortantes. O conjunto deve ser insta-
lado sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua
instalação em pavimentos duros, do tipo betão ou
betume; caso contrário, mostra-se adequado uti-
lizar superfícies amortecedoras. Escolha uma área
sem obstáculos (2 metros no mínimo do produto)
que não interram com as funções de utilização e
que não daniquem a segurança, como vedações,
garagens, casas, ramos de árvores, tubos ou os
eléctricos. Verique regularmente no início de cada
utilização o estado do produto (montagem, pro-
tecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-
apertar ou xar novamente os elementos de segu-
rança e as partes principais se for necessário. Se for
vericado algum defeito, não utilizar o produto até
o defeito ser reparado. O desrespeito dos conselhos
poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou
diversas degradações. Durante o período invernal,
evitar choques violentos no brinquedo sob risco
de o deteriorar. Quaisquer alterações feitas no brin-
quedo original (por exemplo, adicionar acessórios)
têm de ser feitas de acordo com as instruções forne-
cidas pelo revendedor do brinquedo original. ATEN-
ÇÃO! Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma
utilização exterior.
• Informazioni importanti da conservare. Atten-
zione! Per evitare ogni pericolo legato agli imbal-
laggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere tutti
gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il
gioco deve essere montato da una persona adulta
responsabile. ATTENZIONE! Non lasciare mai gio-
care i bambini senza la sorveglianza di un adulto.
Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla
prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il
contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica
tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto.
Installare l’assieme su un terreno piano e orizzon-
tale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di calces-
truzzo o bitume, ma utilizzare delle superci amor-
tizzanti. Scegliere un’area senza ostacoli (almeno a
2 metri dal prodotto) che possano interferire con
le funzioni di gioco o compromettere la sicurezza,
come ad esempio recinzioni, garage, case, rami, tubi
o cavi elettrici. All’inizio di ogni sessione di gioco,
vericare le condizioni del prodotto (montaggio,
protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche) Ser-
rare o ssare nuovamente gli elementi di sicurezza
e le parti principali, secondo necessità. Qualora si
rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, pro-
vvedere all’adeguata riparazione. La mancata osser-
vanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante
la stagione invernale, evitare colpi violenti sul gio-
co che potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modica
apportata al prodotto (ad esempio l’aggiunta di un
accessorio) deve essere eettuata conformemente
alle istruzioni fornite dal rivenditore. AVVERTENZA!
Solo per uso domestico. Da utilizzare all’esterno.
• Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå risikoer, som er relateret til emballagen (ved-
hæftninger, plastikemballage osv.), bedes du ern
alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet
skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad
aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver
reklamation skal der vedlægges købsbevis (kasse-
bon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp
af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Redskabet
skal installeres på et plant og vandret underlag. Må
ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton
eller asfalt. Ellers skal der anvendes et stødabsorbe-
rende underlag. Vælg et område uden forhindrin-
ger i en omkreds af mindst 2 meter fra produktet,
der kunne have indydelse på legetøjets funktioner
og brugerens sikkerhed, såsom hegn, garager, huse,
lavthængende grene, rør eller elektriske ledninger.
Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger,
beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, regel-
mæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd
sikkerheds- og hovedelementerne efter behov.
Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke
anvendes, før det er repareret. Manglende overhol-
delse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning
eller diverse beskadigelser. I vinterperioden må le-
getøjet ikke udsættes for kraftige stød, da det kan
blive beskadiget. Alle ændringer til det originale
legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør, skal
foretages i henhold til vejledninger udgivet af det
oprindelige legetøjs forhandler. ADVARSEL! Kun til
privat brug. Beregnet til udendørs brug.
• Viktig information som ska sparas. Varning!
För att eliminera riskerna i samband med förpack-
ningen (bilagor, plastlm osv.), ta bort alla objekt
F
GB
D
NL
E
P
I
DK
S

AAP1439B P10/12
som inte är en del av leksaken. Leksak som skall
monteras av ansvarig vuxen. OBS !Låt aldrig bar-
net leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör
åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mel-
lan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att
undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa
kanterna. Redskapet bör installeras horisontalt på
plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex. be-
tong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande
underlag. Välj ett område som är fritt från hinder
(minst två meter från produkten) som inte stör
uppspelningen eller äventyrar säkerheten som
t.ex. staket, garage, hus, hängande trädgrenar, rör
eller elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet
produktens tillstånd före varje spelomgång (mon-
tering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska
delar). Om nödvändigt skruvar man fast säkerhet-
sanordningen och produktens viktigaste delar
på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte
användas förrän den är reparerad. Om givna råd
inte respekteras kan detta förorska ett fall, att reds-
kapet välter eller andra skador. Under vintern får
leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra
skada. Varje ändring som utförs på den ursprun-
gliga leksaken (t.ex. installation av tillbehör) måste
utföras enligt de anvisningar som lämnas av den
ursprungliga leksaksdetaljisten VARNING! Endast
för hemmabruk. För utomhus bruk.
• Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoi-
tus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi
(kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki
materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota
vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä kos-
kaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava osto-
todistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat
toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen
välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja
vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa
suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitu-
mialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja
vaimentava pinta. Valitse kaikista esteistä vapaa
paikka (vähintään 2 metriä tuotteen ympärillä),
jossa ei ole leikkimistä estäviä toimintoja, ja jossa
leikkiminen ei aiheuta vahinkoa turvallisuudelle,
aidoille, autotalleille, rakennuksille, riippuville
oksille, putkille tai sähköjohdoille. Tarkista sään-
nöllisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen
kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/
tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan tur-
vallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen
mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika,
välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen.
Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla
putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai
vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei
saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi
vahingoittua. Kaikki muutokset alkuperäiseen
leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee
tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjei-
den mukaan. VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön.
Tarkoitettu käytettäväksi ulkona.
• Ta vare på disse viktige opplysningene. Ad-
varsel! For å erne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.),
ern alle objekter som ikke er en del av leken.
Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri
barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-
masjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd
mellom delene skal ernes av en voksen person
med verktøy for å unngå skarpe kanter. Enheten
skal monteres og brukes på et at, horisontalt
underlag. Skal ikke brukes på harde underlag
som betong eller asfalt, men heller på støtdem-
pende overater. Velg et område uten hindringer
(minst 2 meter fra produktet) som ikke forstyrrer
lekefunksjonene og ikke går utover sikkerheten,
f.eks. gjerder, garasjer, hus, hengende kvister, rør
eller elektriske ledninger. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller
elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om
nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene
og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en
feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert.
Manglende respekt for bruksanvisning kan forår-
sake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet av
vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag
da dette kan skade det. Alle endringer på en ori-
ginalleke (for eksempel montering av tilbehør) må
gjøres i samsvar med anvisningene fra den origi-
nale lekeprodusenten. ADVARSEL! Kun for privat
bruk. Til utendørs bruk.
• Fontos információk. Figyelmeztetés! A cso-
magolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg
stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében
távolítson el mindent, ami nem képezi a játék ré-
szét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze.
FIGYELEM! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt
felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a
vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszám-
mal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy
elkerülje az éles széleket. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény,
beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben
ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges. Oly-
an akadályoktól (pl. kerítések, garázs, függő ágak,
csövek vagy elektromos vezetékek) mentes terü-
letet válasszon (legalább 2 méterre a terméktől),
amely nem zavarja a játék funkcióit és nem okoz
sérüléseket. Rendszeresen ellenőrizze a termék
állapotát a játék kezdetekor (összeszerelés, véde-
lem, műanyag és/vagy elektromos alkatrészek).
Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a
biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy
hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket
annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása
lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tön-
kremenésekhez vezethet. A téli időszakban, ne
okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodá-
sokat okozhat ennek. Az eredeti játék bármilyen
módosítása (például, egy tartozék hozzáadása)
csak a játék eredeti eladója által biztosított utasítá-
sok szerint végezhető el. FIGYELMEZTETES! Csak
otthoni használatra! Kültéri használatra szánva.
• Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik
spojených s balením (příslušenství, umělohmotné
obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nej-
sou součástí hračky. Hračka určená k montáži
zodpovědnou dospělou osobou. VAROVÁNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé
osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad
o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí ods-
tranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se
nevytvořily ostré hrany. Soubor musí být instalo-
ván na rovné horizontální ploše. Nepoužívejte na
tvrdém povrchu jako je beton nebo asfalt. Je vhod-
né použít měkkou podložku. Vyberte si místo bez
překážek (minimálně 2 metry od výrobku), které
by bránily používání hry a mohly představovat
riziko pro bezpečnost hráčů, např. ploty, garáže,
budovy, nízké větve stromů, potrubí či elektrické
vedení Na začátku každé hry zkontrolujte její stav
(montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly)
V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu
připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části.
Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek dokud
nebude opraven. Nedodržení pravidel by mohlo
způsobit pád, vyklopení nebo různé škody. V zim-
ním období chránit hračku proti prudkým úderům,
které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny
originální hračky (např. doplnění příslušenství)
musejí být prováděny podle pokynů prodejce ori-
ginální hračkyobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí
použití. Určen k vnějšímu použití.
• Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú
korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spo-
jených s balením (príslušenstvo, umelohmotné
obaly atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú
súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dos-
pelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte
deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení
(pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba
oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli ods-
tránené ostré hrany. Súbor musí byť inštalovaný
na rovnej horizontálnej ploche. Nepoužívajte na
tvrdom povrchu ako je betón alebo asfalt. Je vhod-
né použiť mäkkú podložku. Vyberte si miesto bez
prekážok (minimálne 2 metre od výrobku), ktoré
by bránili používaniu hry a mohli predstavovať
riziko pre bezpečnosť hráčov, napr. ploty, garáže,
budovy, nízke vetvy stromov, potrubie či elektric-
ké vedenie. Na začiatku každej hry skontrolujte jej
stav (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické
diely). V prípade potreby dotiahnite sktrutky alebo
znovu pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné
časti. Pokiaľ zistíte závadu, nepoužívajte výrobok
pokiaľ nebude závada opravená. Nedodržanie
pravidiel by mohlo spôsobiť pád, vyklopenie alebo
rôzne škody. V zimnom období chrániť hračku pred
prudkým úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť.
Všetky zmeny originálnej hračky (napr. doplne-
nie príslušenstva) musia byť vykonávané podľa
pokynov predajcu originálnej hračky UPOZORNE-
NIE! Iba na domáce použitie. Určené na vonkajšie
použitie.
• Ważne informacje – należy zachować.
OSTRZEŻENIE!! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-
tikowa, itp,…), należy usunąć wszystkie elementy,
które nie są częściami zabawki. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!! Nigdy nie należy
zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru oso-
by dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać
dowód zakupu (paragon). Z części należy usunąć
wszystkie zabezpieczenia metalowe, aby uniknąć
ostrych krawędzi. Instalacja musi być wykonana
na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy
instalować na twardych powierzchniach typu
beton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę
amortyzującą. Vyberte si miesto bez prekážok
(minimálne 2 metre od výrobku), ktoré by bránili
používaniu hry a mohli predstavovať riziko pre
bezpečnosť hráčov, napr. ploty, garáže, budovy,
nízke vetvy stromov, potrubie či elektrické vedeni.
Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać
stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części
plastikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub
umocować elementy zabezpieczające i główne
elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zosta-
nie stwierdzona usterka, nie używać do momentu
naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić
upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem.
W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę
ze względu na ryzyko uszkodzenia. Wszelkie
zmiany w oryginalnej zabawce (np. dodanie do-
datkowych akcesoriów) należy wprowadzać zgod-
nie z załączoną instrukcją producenta zabawki.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego.
Przeznaczony do użytku na zewnątrz.
• Важни указания, които трябва да
бъдат запазени. Внимание! За избягване на
опасностите свързани с опаковката (ленти,
пластмасово фолио и т.н.), отстранете всички
елементи, които не са предназначени за игра.
Трябва да се монтира от възрастни отговорни
лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето
да играе без надзор от възрастен. При заявяване
на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове.
Тази част трябва да бъде поставена върху
равна и хоризонтална повърхност. Да не
се поставя върху твърд под, като бетон или
битум: в противен случай трябва да се поставят
омекотяващи повърхности. Изберете зона без
наличие на препятствия (на минимум 2 метра от
продукта), която не пречи на игралните функции
и не застрашава безопасността, като наличие на
огради, гаражи, жилища, висящи клони, тръби
или електричеки проводници. Проверявайте
редовно в началото на всяка игра състоянието
на продукта монтаж, защита, пластмасови части
и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи
и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Ако се установи дефект, изделието
може да бъде ползвано наново, едва когато е
ремонтирано. Неспазването на тези указания
може да доведе до падане, преобръщане или
да допринесе всякакви други увреждания. През
зимата играчката не бива да бъде излагана
на тежки удари, същата би могла да бъде
повредена. Всяко изменение на оригиналната
играчка (например добавяне на аксесоар)
трябва да се извърши съгласно инструкциите
предоставени от търговеца на оригиналната
играчка. ВНИМАНИЕ! За употреба само в
домашни условия. Предназначен за употреба
на открито.
• Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν
οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία
(παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα κτλ.)
απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν
τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει
να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε
παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα
FIN
N
H
CZ
SK
PL
BG
GR

AAP1439B P11/12
εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με
εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το σύστημα πρέπει
να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο,
όπως μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια
που να απορροφά τους κραδασμούς. Επιλέξτε
κάποια περιοχή χωρίς εμπόδια (σε απόσταση
τουλάχιστον 2 μ από το προϊόν) τα οποία θα
μπορούσαν να παρεμβάλουν στις λειτουργίες
παιχνιδιού ή να έχουν επιπτώσεις στην ασφάλεια,
όπως, φράχτες, γκαράζ, σπίτια, κλαδιά δέντρων,
αγωγούς ή ηλεκτρικά καλώδια. Ελέγχετε τακτικά
την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή
ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα
στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί.
Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε
το προϊόν παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε. Η
μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές.
Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το
παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε
ζημιά. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού
(πχ. η πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να
πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που
παρέχονται από τον πρωτεύοντα πωλητή του
παιχνιδιού.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για οικιακή
χρήση. Προορίζεται για χρήση έξω.
• Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem v
povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji
itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače.
Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPO-
ZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez
nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja
reklamacije morate obvezno priložiti račun proda-
jalca. Plastične povezovalne spojke med posamez-
nimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba
tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek
postavite na ravno površino. Izdelka ne postavlja-
jte na trde podlage (beton ali asfalt), brez dodatne
zaščite, ki ima funkcijo blažilca. Izberite območje,
v katerem ni predmetov (v bližini najmanj 2 metra
od izdelka),ki bi ovirali delovanje izdelka, in se izo-
gnite poškodovanju varoval, kot so ograje, garaž,
hiš, visečih vej, cevi ali električnih žic. Pred vsakim
začetkom uporabe izdelka za igro preverite nje-
govo stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/
ali električni deli). Redno preverjajte varnostne
in osnovne elemente in jih po potrebi ponovno
zategnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite napako,
izdelka ne uporabljajte vse dokler ga ne popra-
vite. Neupoštevanje navodil lahko izzove padec,
prekuc ali nastanek drugih škod izdelka. Pozimi
ne udarjajte po izdelku, saj ga lahko poškodujete.
Kakršna koli izboljšava originalne igrače (na primer
namestitev dodatka) mora biti izvedena v skladu
z navodili, ki jih je priložil proizvajalec originalne
igrače. OPOZORILO! Samo za domačo uporabo.
Namenjeno za uporabo na prostem.
• Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli
opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični
omoti, itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio
igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo
odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne do-
pustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle
osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate
obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove
treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako
bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod postavite na
ravnu površinu. Proizvod ne postavljajte na tvrde
površine (beton ili asfalt), bez dodatne zaštite, koji
ima funkciju štitnika. Kako ne bi došlo do smetnji
u fukcijama igre i ugrožavanja sigurnosti odabe-
rite područje (najmanje 2 m od proizvoda) bez
zapreka kao što su ograde, garaže, kuće, grane
koje vise, cijevi ili strujne žice. Na početku svake
igre provjerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu,
plastične i/ili električne dijelove). Redovito pro-
vjeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih
po potrebi ponovno zategnite ili pričvrstite. Uko-
liko primjetite grešku, proizvod ne upotrebljava-
jte sve dok ga ne popravite. Nepoštivanje uputa
može uzrokovati pad, prevrtanje ili druge štetne
posljedice. Zimi ne udarajte po proizvodu jer ga
možete oštetiti. Sve izmjene na originalnoj igrački
(na primjer dodavanje dodatne opreme) potrebno
je izvršiti sukladno uputama isporučenim uz origi-
nalnu igračku. UPOZORENJE! Samo za kućnu upo-
rabu. Namijenjen za vanjsku upotrebu.
• Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları,
plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri önlemek için,
oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın.
Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir
çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan
oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle bir-
likte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gere-
kir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güven-
lik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır.
Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine kurulmalıdır.
Bir darbe azaltıcı döşeme yapmadan beton veya
asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun
işlevlerine müdahalede bulunmayan, güvenliği
ihlal etmeyen ve parmaklık, garaj, ev, sallanan
dallar, borular veya elektrik telleri gibi engeller-
den uzak boş bir alan seçin (üründen minimum 2
m uzaklıkta olmalıdır). Her oyundan önce ürünün
durumunu (donanımı, korumaları, plastik kısımları
ve/veya elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol
edin.Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları
sıkıştırın veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer
bir kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü
kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye,
takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir.
Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar
görebilir. Oyuncak üzerinde yapılan değişiklikler
(örn. aksesuar eklemeleri), orijinal oyuncak pera-
kende satıcısı tarafından verilen talimatlara uygun
olmalıdır. UYARI! Sadece ev içi kullanımlar için.
Dışarıda kullanım için düzenlenmiştir.
• Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы избежать опасностей, связанных с
упаковкой (шнуры, пластиковая пленка и т.
д.), уберите все предметы, не являющиеся
игрушками. Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ!
Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. Изделие должно устанавливаться
на ровной горизонтальной поверхности.
Не устанавливать на твердых поверхностях
типа твердого пола, бетона ала асфальта.
В противном случае следует подложить
амортизирующее покрытие.Выберите чистый
участок (расстояние до изделия мин. 2 м),
чтобы нарушить функционирование и не
повредить защиту, напрмер, забор, гараж,
дом, навесные трубопроводы, трубопроводы
или электрические провода. В начале
каждой игры проверяйте состояние изделия
(сборка, защита, пластиковые детали и/или
электродетали). Затягивайте и закрепляйте
предохранительные элементы и основные
части по мере необходимости. При нахождении
дефекта не используйте изделие до его
устранения. Несоблюдение инструкций может
привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям. В зимний период нельзя
допускать сильных ударов по изделию, из-
за которых оно может повредиться. Любые
изменения в оригинальной игрушке (например,
добавление аксессуаров) должны выполняться
в соответствии с инструкцией продавца к
данной игрушке. ВНИМАНИЕ! Только для
использования в быту. Для использования вне
помещения.
• Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому. Увага!
Щоб вберегтися від небезпек, пов’язаних з
упаковкою (мотузки, пластикова плівка тощо),
приберіть всі предмети, що не є іграшками.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими.
УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається,
без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими
за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. Встановлювати лише на рівній,
горизонтальній поверхні . Не встановлюйте на
твердій поверхні, такій як бетон або асфальт, без
накладення поштовхо-поглинаючого покриття.
Виберіть чисту ділянку (відстань до виробу
мин. 2 м-коди), щоб порушити функціонування
і не пошкодити захист, напрмер, забір, гараж,
будинок, навісні трубопроводи, трубопроводи
або електричні дроти. На початку кожної
гри перевіряйте стан виробу (збірка, захист,
пластикові деталі і електродеталі). Затягніть або
зафіксуйте елементи і основні частини, якщо
це необхідно. Якщо виявлена несправність, не
використовуйте пристрій, поки воно не буде
відремонтовано. Недотримання інструкції
може спровокувати падіння, перекидання або
пошкодження. У холодну пору року не піддайте
іграшку сильним ударам щоб уникнути її
поломки. Будь-які зміни в оригінальній іграшці
(наприклад, додавання аксесуарів) повинні
виконуватися відповідно до інструкції продавця
до даної іграшки. УВАГА! Тільки для домашнього
використання. Для зовнішнього використання.
SI
HRV
TR
RUS
UA

)2(
)/
// )
(
)
.
AAP1439B P12/12
My house
AAP1439B
PETITE ENF ANCE
NF 315-01/01
www.marque-nf.co m
Certification
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only
Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby
Smoby 840204 User manual

Smoby
Smoby My house User manual

Smoby
Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby
Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby
Smoby TOBOGGAN XL 230 CLASSIC User manual

Smoby
Smoby TOUR HIMALAY User manual

Smoby
Smoby AAP1263/A User manual

Smoby
Smoby 810601 User manual

Smoby
Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby
Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby
Smoby My house User manual

Smoby
Smoby JURA LODGE User manual

Smoby
Smoby AAP1263/C User manual

Smoby
Smoby Friends House 310209 User manual

Smoby
Smoby TOBOGGAN KS User manual

Smoby
Smoby 7600810918 User manual

Smoby
Smoby 810703 User manual

Smoby
Smoby HIMALAYA User manual

Smoby
Smoby AAP1309E User manual

Smoby
Smoby Sweety Corner User manual