Snuza GO! User manual

Instruction Manual
READ INSTRUCTIONS IN FULL BEFORE USE
Important: Snuza Go! is a baby-care aid, not a medical device. It is not intended for the diagnosis,
prevention or monitoring of a disease, injury or handicap, including SIDS.
ENGLISH
08/2014
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLNEDERLANDS
Ein Tragbar Baby Bewegungsmonitor
Bedienungsanleitung
BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR
INBETRIEBNAHME VOLLSTÄNDIG
Wichtiger Hinweis: Snuza Go! ist eine Hilfe für die Versorgung Ihres Babys und kein
medizintechnisches Gerät. Es soll keine Diagnose erstellen, vorbeugend arbeiten oder eine Krankheit,
Verletzungen oder Behinderungen überwachen, einschließlich plötzlicher Kindstod.
Monitor Portatil del Movimiento del Bebé
Manual de instrucciones
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE HACER FUNCIONAR
Importante: Snuza Go! es una ayuda para el cuidado del bebé, no un dispositivo médico. No
está diseñado para diagnosticar, prevenir o monitorizar enfermedades, lesiones o discapacidades,
incluyendo SMSL.
Draagbare Baby Bewegingsmonitor
Handleiding
LEES VÓÓR GEBRUIK EERST ALLE INSTRUCTIES
Belangrijk: Snuza Go! is een hulpmiddel voor babyverzorging, geen medisch apparaat. Het is niet bedoeld
voor diagnose, preventie of monitoring van een ziekte, verwonding of handicap, inclusief wiegedood.
Moniteur de mouvement sans fil portatif
Notice d’Utilisation
LISEZ ENTIEREMENT ET ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT
LA MISE EN SERVICE
Important: Snuza Go! n’est pas un dispositif médical ni un jeu. Il n’est pas destiné au diagnostic, à la
prévention ou à la surveillance d’une maladie, d’un accident ou d’un handicap, y compris SMSN.
Portable Baby Movement Monitor

SNUZA is a registered trademark of
Made in South Africa
Patented
ENGLISH

1. IMPORTANT – READ FIRST! 2
2. Introduction 4
3. Parts Identification 5
4. Quick Start Guide 6
5. Diaper (Nappy) Fitment 6
6. Fitting your Go! 7
7. Operation 7
7.1 Startup 7
7.2 Monitoring 8
7.3 Travelling 9
7.4 Clothing 9
7.5 Baby Sound and Video Monitors 9
8. Settings 9
8.1 Audible Tick 9
8.2 Alarm Activation Period 10
8.3 Movement-Rate Warning 10
9. Battery 11
9.1 Battery Indicator 11
9.2 Battery Life 11
9.3 Replacing the Battery 12
9.4 Disposal 13
10. Maintenance 13
10.1 Precautions 13
10.2 Cleaning and Storage 13
11. Troubleshooting 14
12. Disclaimer 14
13. Guarantee 14
CONTENTS
ENGLISH

2
ALWAYS:
Use the correct size diaper (nappy). If it is too
loose, Go! may lose contact.
Fold the top of the diaper over before attaching
Go!, to ensure a firm grip. Use the nappy
adjusters to provide a snug fit around the
tummy.
1. IMPORTANT – READ FIRST!
It is essential that Go!’s coloured flexible tip
maintains constant contact with baby’s tummy.
Firmly clip Go! onto the folded nappy
waistband, using the full extent of the clip.
ENGLISH

3
Ensure that Go! sits squarely on the nappy,
and that the Movement Sensor (1) is in contact
with baby’s tummy.
Press the ON/OFF switch (5) to start
monitoring.
Always follow the above procedure to ensure
that your baby’s abdominal movement is being
monitored, and to prevent false alarms caused
by lack of contact with the baby’s tummy.
NOTE: Handle Go! with care to prevent damage
to clip or sensor.
ENGLISH

ENGLISH
4
2. INTRODUCTION
Snuza Go! is a portable baby movement monitor which safely and conveniently
monitors your baby’s abdominal movements while sleeping.
Go! can be clipped onto your baby’s diaper (nappy) for total mobility.
No cords, wires, sensor pads or external power are required.
Clip on, switch on and relax.
Go! detects even the slightest abdominal movement. If no abdominal
movement at all is detected for a period of 20 seconds, Go! will emit an
audible alarm to alert you. The 20-second period can be reduced to 15 or
18 seconds if preferred (see Section 8.2 Alarm Activation Period).
Go! will also alert you if your baby’s abdominal movements are very weak or
fall to less than 8 movements per minute.

5
3. PARTS IDENTIFICATION
Front
Reverse
(1) Movement Sensor
(2) Battery Indicator Light (3) Movement Indicator Light
(4) Speaker Hole
(5) ON/OFF Button (6) MODE/OFF Button
(10) Clip Guard Rail
(7) Diaper (Nappy) Clip
(9) Battery Cover
Release Clip
(8) Battery Cover
ENGLISH

6
1. Important: Use the correct diaper size and make sure it fits snugly (see
Section 5 Diaper/Nappy Fitment).
2. Switch on by briefly pressing the ON/OFF button (5).
3. A start-up test will illuminate the indicator lights, play the start-up tone and
perform a battery test.
4. Clip Snuza Go! onto the diaper so that the Movement Sensor (1) is in direct
contact with the baby’s skin in the tummy area (see Section 6 Fitting your
Go!).
5. The Movement Indicator Light (3) flashes on each abdominal movement.
See Section 7.2 Monitoring for a full description of what it signifies.
6. If no abdominal movement is detected for a period of 20 seconds, the full
audible alarm will sound and the Movement Indicator Light (3) will flash
red. See Section 8.2 Alarm Activation Period for a description of how to
reduce the time period to 15 or 18 seconds.
7. The alarm can be deactivated by briefly pressing the MODE/OFF button (6)
and monitoring will continue.
8. To turn off the monitor, press both the ON/OFF (5) and MODE/OFF (6)
buttons simultaneously. A shutdown tone will be heard.
4. QUICK START GUIDE
5. DIAPER/NAPPY FITMENT
Important: Correct diaper fitment is essential for the
operation of Go!. The thin flap of material at the top of
the diaper must be folded over the thicker part before
the diaper is closed (this is the section to which Snuza
Go! will be attached).The diaper should fit snugly on the
baby with the top of the diaper just below the belly
button. Loose fitting diapers will gape, causing the
monitor to lose contact with the baby and false alarm.A
very ‘full’ or wet diaper may also cause it to gape.
ENGLISH

7
6. FITTING YOUR GO!
Ensure that the Battery Cover (8) is secure. Clip your Go! all the way onto the
diaper to the full extent of the clip, as shown:-
The World Health Organisation
(WHO) recommends that
babies be placed to sleep on
their back unless advised
otherwise by a doctor.
Make sure that the Movement
Sensor (1) is in contact with the
baby’s tummy around the belly
button area, although closer to
the sides may suit different
sleeping positions.
7. OPERATION
7.1 Startup
Switch on by briefly pressing the ON/OFF button (5).
A startup-test will run which will flash all indicator lights and briefly sound the
audible alarm.
The Battery Indicator Light (2) will flash briefly as follows:-
Green Battery OK
Orange Battery nearing depletion – replace battery
Red Battery flat – Go! will not monitor, replace battery
Warning: Ensure that indicator lights and alarm are working properly and that
the battery level is high enough for proper operation (i.e. green or orange
light). Otherwise, DO NOT use the monitor. If the battery is too flat to
operate, the Battery Indicator Light (2) will flash red accompanied by a short
ENGLISH

8
beep every second. Change the battery before further use (see Section
9.3 Replacing the Battery).
To switch OFF, press both the ON/OFF button (5) and the MODE/OFF button (6)
simultaneously.
7.2 Monitoring
The Movement Indicator Light (3) flashes with each abdominal movement
during monitoring:-
Green Normal abdominal movements.
Orange Very small or weak abdominal movements (eg
very shallow breathing).
Orange and Movement rate below 8 movements per minute
Movement-rate If the abdominal movement rate increases to
Warning sounds over 8 abdominal movements per minute, the
(dual-tone beep Movement Indicator Light will reset to green
every second) (normal) and the warning will stop. To disable
this function, see Section 8.3 Movement-Rate
Warning.
Red and full No abdominal movement at all has been
audible alarm sounds detected for the selected time period (15, 18 or
20 seconds). You can select the alarm
activation period (ie the period of no abdominal
movement detection) to be 15, 18 or 20
seconds (see Section 8.2 Alarm Activation
Period). The alarm can be deactivated by briefly
pressing the MODE/OFF button (6) or by
turning Snuza Go! off completely (press ON/
OFF (5) and MODE/OFF (6) buttons simul-
taneously). If the MODE/OFF button is used to
deactivate the alarm, monitoring will continue.
♪
X))
ENGLISH

9
7.3 Travelling
Movement from external sources such as being pushed in a pram or traveling
in a vehicle or aircraft may be detected by Go!’s sensor. Snuza Go! should not
be relied upon where external sources of movement are present.
7.4 Clothing
• Go!canbeclippedontothefoldedwaistbandofthediaperorthe
waistband of elasticated pants, as long as the Movement Sensor (1)
touches the baby in the tummy area.
• Theremayalsobeathinlayerofclothing(egavest)betweenthe
Sensor and the skin, but ensure that the Sensor maintains contact.
• Themonitorcanalsobeusedifbabyisdressedinlightclothing(for
example, a Babygro) over the diaper or pants to which the Go! is
attached.
• Toomuchclothingmayattenuateormufethealarm.Makesurethe
alarm can be heard if baby is covered in clothing and/or blankets.
7.5 Baby Sound and Video Monitors (Optional)
Snuza Go! can be used together with a baby sound or video monitor to extend
the distance at which the alarm can be heard.
8. SETTINGS
8.1 Audible Tick
This feature causes Go! to emit an audible ‘tick’ on each abdominal
movement. To enable the Audible tick, ensure that Go! is switched ON, and
press the MODE/OFF button (6) briefly (less than 1 second).
To increase the volume of the tick, press the MODE/OFF button once again for
medium volume and again for high volume.
To turn off, briefly press the MODE/OFF button a fourth time – Go! will give a
louder beep.
ENGLISH

10
This feature may be used with a baby sound monitor to enable you to ‘hear’
baby’s movements from a distance.
8.2 Alarm Activation Period
Decide whether you prefer the alarm to activate after 15, 18 or 20 seconds of
no abdominal movement.
Ensure that Snuza Go! is switched OFF.
Press and hold the MODE/OFF button (6) for 5 seconds until the unit beeps
and both indicator lights flash briefly.
The Movement Indicator Light (3) will then start flashing with a pause between
flashes. The following number of flashes relate to the alarm activation period:-
1 flash – 15 seconds
2 flashes – 18 seconds
3 flashes – 20 seconds
The factory pre-set value is for 20 seconds (3 flashes).
Each press of the ON/OFF button (5) will increase the number of flashes from
1 to 3. Press the ON/OFF button until the desired number of flashes (relating
to the desired setting) is reached. Press the MODE/OFF button (6) to store the
setting. Go! will be in the power OFF mode after the setting has been saved.
If the settings mode is entered and no button presses are detected within 30
seconds, Go! will switch to the monitoring mode (as if the unit had been
turned on using the ON/OFF button).
8.3 Movement-Rate Warning
The Movement-rate Warning alerts you if the baby moves less than 8 times
per minute – the Movement Indicator Light (3) flashes orange and the
Movement-rate Warning sounds (dual-tone beep every second). This feature
is automatically enabled each time Go! is switched ON.
ENGLISH

11
To disable this warning during monitoring, ensure that Go! is switched ON, and
press and hold the MODE/OFF button (6) for more than 1 second until the unit
beeps.
If you want to enable the warning again, switch Go! off completely (press both
ON/OFF (5) and MODE/OFF (6) buttons simultaneously), then switch it ON
again. The Movement-rate Warning is enabled by default when Go! is
switched on.
9. BATTERY
9.1 Battery Indicator
If the battery becomes depleted during monitoring, the Battery Indicator Light
(2) will flash as follows:-
Red flash on each abdominal Nearing depletion – replace
movement battery before further use.
Red flash on each abdominal Battery flat – no monitoring
movement and the low battery will take place. Replace battery
alarm beeps every 2 seconds before further use.
If the battery is nearing depletion or depleted, change the battery before
further use of the monitor (see Section 9.3 Replacing the Battery).
9.2 Battery Life
The life of the replaceable battery depends entirely on usage. Battery life will
vary significantly depending on the average daily duration of use and/or alarm
duration and/or number of alarms. Turning on and off unnecessarily shortens
the battery life. If the number of alarms is high, check diaper fitment.
Please note that the product guarantee does not apply to the battery.
♪
ENGLISH

12
9.3 Replacing the Battery
For serial numbers beginning with ‘B’: use a CR2 (CR15270) battery
available from most retail outlets.
For all other serial numbers: use only a 14250 battery that delivers 3V
600mAh, available from a specialist battery supplier or your national Snuza
distributor (please see our website www.snuza.com for information about
batteries and details of your national distributor).
** The serial number is located inside the battery housing (it can also be found on the original
Snuza packaging).To locate the serial number, remove the battery
cover and battery as per the instructions below:
1. Use your fingernail or a small flat implement. With a
pinching action (Figure 1), gently pull back the Battery
Cover Release Clip (9) on the underside of the monitor
and lift the Battery Cover at the same time (Figure 2).
2.The Clip Guard Rail (10) prevents
the clip from bending too far. Do not
try to bend the clip beyond this point.
4. Insert the new battery, negative end first, as shown in
Figure 3. Ensure that the polarity is correct (align the
positive end ‘+’ of the battery with the ‘+’ symbol in the
battery housing). Replace the Battery Cover and ensure
that it is correctly closed (Figure 4).
3. Remove the depleted battery.
The serial number is located
beneath the battery.
ENGLISH
5. Test the unit by switching on and ensuring that the Battery Indicator Light
(2) flashes green.
6. If the unit starts emitting a beep after the battery has been replaced, simply
press the ON/OFF (5) and MODE/OFF (6) buttons simultaneously to turn it off.

13
9.4 Disposal
The battery must be disposed of in accordance with your country’s laws
governing the disposal and recycling of batteries.
10. MAINTENANCE
10.1 Precautions
• DonotinsertanythingintotheSpeakerHoles(4).
• DonotallowanyliquidtoentertheSpeakerHoles.
• Avoidbendingthesensorunnecessarily(g1).
• Donotuseundueforcetobendtheclip(g2).
• DonotpulltheBatteryCoverReleaseClip(9)beyondtheGuardRail(10).
10.2 Cleaning and Storage
• Gentlywipewithadampclothtoremoveanydirt.Amildsoapmaybe
used for stubborn dirt.
• Donotuseanyothercleaningagentsastheymaycontaindamaging
chemicals.
• Themonitorissplashresistant,notwaterproof.Donotimmerseinwater.If
it gets wet, dry it off immediately.
• Whenchangingthebattery,dirtthatistrappedbetweenthebattery
replacement hatch and the case may be cleaned with a dry cotton bud
once the Battery Cover (8) has been removed. Be sure that the rubber seal
is free of dirt before replacing the Battery Cover, as this could compromise
the seal.
• Donotstoreinadamparea.
ENGLISH

14
11. TROUBLESHOOTING
1. Check incorrect fitment and placing of Go! on baby’s diaper (see Section
5 Diaper Fitment and Section 6 Fitting your Go!).
2. Battery failure: The Battery Indicator Light (2) will show red (see Section
9.3 Replacing the Battery).
Please visit our website www.snuza.com for further information.
12. DISCLAIMER
Customers use this monitor at their own risk and Biosentronics cc, its
members, employees, agents, contractors, representatives, manufacturers,
distributors and associates (“SNUZA”) shall not be held liable for any loss,
damage or injury suffered by the customer or any other person arising from,
or in connection with, the use or manufacture of the monitor, including loss,
damage or injury suffered by the customer or any other person as a result of
any defects in respect of the monitor, and all warranties, and any other liability
from whatsoever cause arising, are hereby excluded and the customer hereby
indemnifies Biosentronics cc in respect of any such liability.
13. GUARANTEE
Biosentronics cc guarantees this product to be free from defects in materials
and workmanship for a period of 12 months from the original date of
purchase, verified by a sales receipt.
Our guarantee liability shall be limited to replacing the unit free of charge and
does not include transport costs. Our guarantee extends to all countries in
which this product is supplied. By the act of operating this product, the user
accepts all resulting liability. We reserve the right to modify the provisions of
this guarantee at any time without notice. This guarantee does not cover the
battery, incorrect application, tampering, misuse or transport damage.
ENGLISH

15
SNUZA est une marque déposée et
Conçu en Afrique du Sud
Breveté
FRANÇAIS
FRANÇAIS

16
1. IMPORTANT – A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION! 17
2. Introduction 19
3. Identification des Éléments 20
4. Guide de Démarrage Rapide 21
5. Installation de la Couche 21
6. Positionnement de votre Go! 22
7. Functionnement 22
7.1 Démarrage 22
7.2 Supervision 23
7.3 Déplacements 24
7.4 Vêtements 24
7.5 Moniteur Sonore et Vidéo 24
8. Réglages 24
8.1 « tic » Sonore 24
8.2 Seuil de Déclenchement de l’Alarme 25
8.3 Avertisseur de Mouvement Faible 26
9. Batterie 26
9.1 Témoins d’État de la Batterie 26
9.2 Durée de Vie de la Batterie 26
9.3 Remplacement de la Batterie 27
9.4 Destruction 28
10. Maintenance 28
10.1 Précautions 28
10.2 Nettoyage et Stockage 28
11. Dépannage 29
12. Avis de non Responsabilité 29
13. Garantie 29
CONTENU
FRANÇAIS

1717
IL FAUT TOUJOURS :
Utilisez une couche de taille correcte. Si elle
est trop large, le contact avec le détecteur
Go! risque d’être insuffisant.
Pliez la partie supérieure de la couche avant
de fixer le Snuza Go! afin de garantir une
fixation ferme. Utilisez le système de réglage
de la couche pour permettre une fixation
ferme autour du ventre.
1. IMPORTANT – A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION!
Le détecteur de mouvement doit garder le contact en
permanence avec le ventre de bébé.
Fixez fermement le détecteur Go! sur la ceinture de la couche
pliée en enfonçant totalement la pince du détecteur Go!.
FRANÇAIS

1818
Vérifiez que le détecteur Go! est placé au
centre de la couche et que le détecteur (1) est
en contact avec le ventre de bébé.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (5) pour activer
le contrôle.
Si la procédure ci-dessus est toujours
respectée, vous pouvez être sûr que les
mouvements abdominaux de votre bébé sont
surveillés, et que les fausses alarmes causées
par le manque de contact entre le capteur et
le ventre du bébé seront évitées.
REMARQUE:
Manipuler l’appareil Snuza avec précaution pour éviter
d’endommager le détecteur ou le clip d’attache.
FRANÇAIS
Other manuals for GO!
1
Table of contents
Languages:
Other Snuza Baby Monitor manuals