Snuza HERO User manual

Instruction Manual
READ INSTRUCTIONS IN FULL BEFORE USE
Important: Hero is a baby-care aid, not a medical device. It is not intended for the diagnosis,
prevention or monitoring of a disease, injury or handicap, including SIDS.
04/2015
ENGLISH
Portable Baby Movement Monitor
中文
嬰兒貼身監護器
說明書
使用前請閱讀
重要提示:Snuza Hero 是嬰兒護理用品,不是醫療儀器。本產品的
用途並非診斷、預防或監測疾病、傷口或殘疾,包括嬰兒猝死症。
한국어 FRANÇAIS
Moniteur portatif de mouvements abdominaux pour bébé
Manuel d’utilisation
LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
Important: Hero n’est pas un dispositif médical ni un jeu. Il n’est pas destiné au diagnostic,
à la prévention ou à la surveillance d’une maladie, d’un accident ou d’un handicap,
y compris le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN).
아기 안심 수면케어
사용 설명서
사용 전 사용 설명서를 반드시 읽어주세요.
중요사항: Snuza Hero는 아기 관리 보조 기기이며, 의료용이
아닙니다.
이 기기는 영어아급사돌연사 증후군을 포함한 질병, 부상, 장애를
예방하기 위한
관찰과 진단의 목적으로 만들어 지지 않았습니다.
스누자 히어로는아기 관리 보조기기이며,료

CONTENTS
1. IMPORTANT – READ FIRST! ................................................ 2
2. Introduction........................................................................ 4
3. Parts Identification.............................................................. 5
4. Quick Start Guide ............................................................... 6
5. Diaper (Nappy) Fitment ....................................................... 6
6. Fitting your Hero................................................................. 6
7. Operation........................................................................... 7
7.1 Startup ...................................................................... 7
7.2 Monitoring ................................................................. 8
7.3 Travelling ................................................................... 9
7.4 Clothing..................................................................... 9
7.5 Baby Sound and Video Monitors .................................. 9
8. Settings............................................................................. 9
8.1 Audible Tick ............................................................... 9
8.2 Rouse Warning......................................................... 10
8.3 Movement-Rate Warning........................................... 10
9. Battery ............................................................................ 11
9.1 Battery Indicator....................................................... 11
9.2 Battery Life .............................................................. 11
9.3 Replacing the Battery................................................ 11
9.4 Disposal................................................................... 12
10.Maintenance ................................................................... 12
10.1Precautions.............................................................. 12
10.2Cleaning and Storage ............................................... 12
11.Troubleshooting ............................................................... 13
12.Disclaimer ....................................................................... 13
13.Guarantee ....................................................................... 13
SNUZA is a registered trademark of
Made in South Africa
Patented
ENGLISH
ENGLISH

ENGLISH
ENGLISH
2 3
Ensure that Hero sits squarely on the diaper,
and that the Movement Sensor (1) is in
contact with baby’s tummy.
Press the ON/OFF button (6) to start
monitoring.
Always follow the above procedure to ensure
that your baby’s abdominal movement is
being monitored, and to prevent false alarms
caused by lack of contact with the baby.
NOTE:
Handle Hero with care to prevent damage to clip or sensor.
3
ALWAYS:
Use the correct size diaper (nappy). If it is
too loose, Hero may lose contact.
Fold the top of the diaper over before
attaching Hero, to ensure a firm grip.
Use the diaper adjusters to provide a
snug fit around the tummy.
It is essential that Hero’s coloured flexible tip maintains constant
contact with baby’s tummy.
Firmly clip Hero onto the folded diaper waistband, using the full
extent of the clip.
1. IMPORTANT - READ FIRST!
2

ENGLISH
ENGLISH
4 5
(10) Battery Cover
Release Clip (11) Clip Guard Rail
3. PARTS IDENTIFICATION
Front
Reverse
(1) Movement Sensor
(2) Battery Indicator Light (4) Alarm Indicator Light
(5) Speaker Holes
(6) ON/OFF Button (7) MODE/OFF Button
(3) Movement Indicator Light
(8) Diaper/Nappy Clip
(9) Battery Cover
4
2. INTRODUCTION
Hero is a portable baby movement monitor which safely and conveniently monitors
your baby’s abdominal movements while sleeping.
Hero can be clipped onto your baby’s diaper (nappy) for total mobility. No cords, wires,
sensor pads or external power are required.
Clip on, switch on and relax.
Hero detects even the slightest abdominal movement and will alert you if your baby’s
abdominal movements are very weak or fall to less than 8 movements per minute. If
no abdominal movement at all is detected for a period of 15 seconds, Hero will vibrate
gently. Often this vibration is enough to rouse the baby, and Hero will revert to
monitoring mode.
After three vibration/rouse incidents, the Rouse Warning will alert you to the fact that
your baby’s abdominal movements have stopped for 15 seconds on three occasions.
If no further abdominal movement is detected for another 5 seconds, an alarm will
sound to alert you.
Snuza Hero is not suitable for co-sleeping babies or bed sharing.

ENGLISH
ENGLISH
6 7
6. FITTING YOUR HERO
When attaching Hero to the diaper, put your
fingers between the diaper and baby’s skin
in order to make sure that you do not trap
baby’s skin in the clip.
Ensure that the Battery Cover (9) is secure.
Clip your Hero all the way onto the diaper to
the full extent of the clip, as shown:
Make sure that the Movement Sensor (1) is
in contact with the baby’s tummy around the
belly button area, although closer to the
sides may suit different sleeping positions.
* The soft sensor tip on the monitor is made from medical grade silicone and is
hypoallergenic. In the unlikely event that a red friction mark is noticed on the baby’s
skin where the monitor was positioned, then we recommend that a thin layer of
clothing is placed between the baby’s skin and the monitor. The position of the monitor
must also be changed to a different location on the tummy, away from where the red
mark was noticed and preferably closer to the side.
The World Health Organisation (WHO) recommends that babies be placed to sleep on
their back unless advised otherwise by a doctor.
7. OPERATION
7.1 Startup
Switch on by briefly pressing the ON/OFF button (6). A startup-test will run which will
turn on (in sequence) all indicator lights, vibration stimulator and audible alarm. The
Battery Indicator Light (2) will flash briefly as follows:
Green Battery OK
Orange Battery nearing depletion – replace battery
Red Battery flat – Hero will not monitor, replace battery
Warning: Ensure that all lights, vibrator and alarm are working properly and that the
battery level is high enough for proper operation (i.e. green or orange light).
4. QUICK START GUIDE
1. Important: Use the correct diaper size and make sure it fits snugly (see Section 5
Diaper/Nappy Fitment ).
2. Switch on by briefly pressing the ON/OFF button (6).
3. A start-up test will illuminate the indicator lights, vibrate the stimulator, play the
start-up tone and perform a battery test.
4. Clip Hero onto the diaper so that the Movement Sensor (1) is in direct
contact with the baby’s tummy (see Section 6 Fitting your Hero).
5. The Movement Indicator Light (3) flashes on each abdominal movement. See
Section 7.2 Monitoring for a full description of what it signifies.
6. If abdominal movement is not detected for 15 seconds, the vibrating stimulator will
attempt to rouse the baby.
7. If further abdominal movement is detected within 5 seconds after a vibration, the
Movement Indicator Light (3) will flash red to indicate that there has been a
15-second period of no abdominal movement.
8. After three vibrations, the Rouse Warning is activated – Hero beeps every
2 seconds and the Movement Indicator Light (3) flashes red with every beep.
9. If the period of no abdominal movement reaches 20 seconds, the full audible
alarm will sound and the Alarm Indicator Light (4) will flash red.
10. The alarm can be deactivated by briefly pressing the MODE/OFF button (7) and
monitoring will continue.
11.To switch off the monitor, press both the ON/OFF (6) and MODE/OFF (7) buttons
simultaneously. A shutdown tone will be heard.
5. DIAPER/NAPPY FITMENT
Important: Correct diaper fitment is
essential for the operation of Hero. The thin
flap of material at the top of the diaper must
be folded over the thicker part before the
diaper is closed (this is the section to which Hero will be attached). The diaper should
fit snugly on the baby with the top of the diaper just below the belly button. Loose
fitting diapers will gape, causing the monitor to lose contact with the baby and false
alarm. A very ‘full’ or wet diaper may also cause it to gape.

ENGLISH
ENGLISH
8 9
Light (4) flashes red and the full audible alarm sounds. The alarm can
be deactivated by briefly pressing the MODE/OFF button (7) or by
turning Hero off completely (press ON/OFF (6) and MODE/OFF (7)
buttons simultaneously). If the MODE/OFF button is used to deactivate
the alarm, monitoring will continue.
7.3 Travelling
Movement from external sources such as being pushed in a pram or travelling in a
vehicle or aircraft may be detected by Hero’s sensor. Hero should not be relied upon
where external sources of movement are present.
7.4 Clothing
• Herocanbeclippedontothefoldedwaistbandofthediaperorthewaistbandof
elasticated pants, as long as the Movement Sensor (1) touches the baby in the
tummy area.
• Theremayalsobeathinlayerofclothing(egavest)betweentheSensorandthe
skin, but ensure that the Sensor maintains contact.
• Themonitorcanalsobeusedifbabyisdressedinlightclothing(forexample,a
Babygro) over the nappy or pants to which the Hero is attached.
• Toomuchclothingmayattenuateormufethealarm.Makesurethealarmcanbe
heard if baby is covered in clothing and/or blankets.
7.5 Baby Sound and Video Monitors (Optional)
Hero can be used together with a baby sound or video monitor to extend the distance
at which the alarm can be heard.
8. SETTINGS
8.1 Audible Tick
This feature causes Hero to emit an audible ‘tick’ on each abdominal movement. To
enable the Audible tick, ensure that Hero is switched ON, and press the MODE/OFF
button (7) briefly (less than 1 second). To increase the volume of the tick, press the
MODE/OFF button once again for medium volume and again for high volume. This
feature may be used with a baby sound monitor to enable you to ‘hear’ baby’s
movements from a distance.
7.2 Monitoring
During monitoring, the Movement Indicator Light (3) provides information about your
baby’s abdominal movements, while the Alarm Indicator Light (4) alerts you to
potential problems.
The Movement Indicator Light (3) flashes with each abdominal movement:
Green Normal abdominal movements.
Orange Very small or weak abdominal movements (eg very shallow breathing).
♪
Orange and
Movement-rate
Warning sounds
(dual-tone beep
every second)
Movement rate below 8 abdominal movements per minute. If the
abdominal movement rate increases to over 8 movements per minute,
the Movement Indicator Light will reset to green (normal) and the
warning will stop. To disable this function, see Section 8.3
Movement-Rate Warning.
Red There has been at least one incident of no abdominal movement for
15 seconds, where abdominal movement was again detected after the
vibration (see below).
♪
Red and Rouse
Warning sounds
(beep every 2
seconds)
The Rouse Warning indicates that there have been 3 vibration/rousing
incidents. To disable this function, see Section 8.2 Rouse Warning.
The Alarm Indicator Light (4) signifies the following:
(())
Flashes red with
vibrating stimulus
If no abdominal movement at all is detected for 15 seconds, Hero
gently vibrates in an attempt to rouse the baby. The Alarm Indicator
Light (4) flashes red simultaneously. If abdominal movement is
detected again within the next 5 seconds, the Movement Indicator
Light (3) will flash red on each subsequent abdominal movement. This
is an indication that there has been an incident of no abdominal
movement for 15 seconds.
X))
Flashes red and
alarm sounds
If no abdominal movement at all is detected for a further 5 seconds
after the vibration stimulus (20 seconds in total), the Alarm Indicator
Otherwise, DO NOT use the monitor. If the battery is too flat to operate, the Battery
Indicator Light (2) will flash red accompanied by a short beep every second. Change
the battery before further use (see Section 9.3 Replacing the Battery).
To switch OFF, press both the ON/OFF button (6) and the MODE/OFF button (7)
simultaneously.

ENGLISH
ENGLISH
10 11
9. BATTERY
9.1 Battery Indicator
If the battery becomes depleted during monitoring, the Battery Indicator Light (2) will
flash as follows:
Red flash on each abdominal
movement
Nearing depletion – replace battery before
further use.
♪
Red flash on each abdominal
movement and the low battery alarm
beeps every 2 seconds
Battery flat – No monitoring will take
place. Replace battery before further use.
If the battery is nearing depletion or depleted, change the battery before further use of
the monitor (see Section 9.3 Replacing the Battery).
9.2 Battery Life
The life of the replaceable battery depends entirely on usage. Battery life will vary
significantly depending on the average daily duration of use and/or alarm duration
and/or number of alarms. Turning on and off unnecessarily shortens the battery life. If
the number of alarms is high, check diaper fitment.
Please note that the product guarantee does not apply to the battery.
9.3 Replacing the Battery
For all SE models: use a CR2 (CR15270) battery available from most retail outlets.
For all other models: use only a 14250 battery that delivers 3V 600mAh, available from
a specialist battery supplier (please see our website www.snuza.com for information about
batteries).
8.2 Rouse Warning
During monitoring, if no abdominal movement is detected for 15 seconds, Hero
vibrates gently in an attempt to rouse the baby. If abdominal movement resumes
within the next 5 seconds, the Movement Indicator Light (3) will flash red on each
subsequent abdominal movement as an indication that there has been an incident of
no abdominal movement for 15 seconds.
With the Rouse Warning enabled, after 3 such vibration/rousing incidents, the
Movement Indicator Light (3) will change to flash red every 2 seconds and Hero will
emit an audible beep every 2 seconds. This alerts you to the fact that your baby has
stopped all abdominal movement for 15 seconds on three occasions and has then
resumed abdominal movement after Hero has vibrated.
Note: If abdominal movement does not resume within 5 seconds after a vibration, the
full audible alarm will sound and the Alarm Indicator Light (4) will flash red.
The Rouse Warning is automatically enabled each time Hero is switched ON. To disable
this warning, ensure that Hero is switched ON, and press and hold the MODE/OFF
button (7) for at least 1 second until a tone is heard and the unit vibrates briefly.
If you want to enable the warning again, switch Hero off completely (press both ON/OFF
(6) and MODE/OFF (7) buttons simultaneously), then switch it ON again (the rouse
warning is enabled by default when Hero is switched on).
8.3 Movement-Rate Warning
The Movement-rate Warning alerts you if the baby moves less than 8 times per minute
– the Movement Indicator Light (3) flashes orange and the Movement-rate Warning
sounds (dual-tone beep every second). This feature is automatically enabled each time
Hero is switched ON.
To disable this warning during monitoring, ensure that Hero is switched ON, and press
and hold the ON/OFF button (6) for more than 1 second until the unit beeps.
If you want to enable the warning again, switch Hero off completely (press both ON/
OFF (6) and MODE/OFF (7) buttons simultaneously), then switch it ON again.
The Movement-rate Warning is enabled by default when Hero is switched on.
** The serial number is located inside the battery housing (it can also be found
on the original Snuza packaging). To locate the serial number, remove the
battery cover and battery as per the instructions below:
1. Use your fingernail or a small flat implement. With a pinching
action (Figure 1), gently pull back the Battery Cover Release
Clip (10) on the underside of the monitor and lift the Battery
Cover at the same time (Figure 2).

ENGLISH
ENGLISH
12 1313
• Whenchangingthebattery,dirtthatistrappedbetweenthebatteryreplacement
hatch and the case may be cleaned with a dry cotton bud once the Battery Cover (9)
has been removed. Be sure that the rubber seal is free of dirt before replacing the
Battery Cover, as this could compromise the seal.
• Whennotinuse,keepyourHeroinitsprotectivecase.Donotstoreinadamparea.
11. TROUBLESHOOTING
1. Check incorrect fitment and placing of Hero on baby’s diaper (see Section 5
Diaper/Nappy Fitment and Section 6 Fitting your Hero).
2. Battery failure. The Battery Indicator Light (2) will show red (see Section 9.3
Replacing the Battery).
Please visit our website www.snuza.com for further information.
12. DISCLAIMER
Customers use this monitor at their own risk and Biosentronics cc, its members,
employees, agents, contractors, representatives, manufacturers, distributors and
associates (“SNUZA”) shall not be held liable for any loss, damage or injury suffered by
the customer or any other person arising from, or in connection with, the use or
manufacture of the monitor, including loss, damage or injury suffered by the customer
or any other person as a result of any defects in respect of the monitor, and all
warranties, and any other liability from whatsoever cause arising, are hereby excluded
and the customer hereby indemnifies Biosentronics cc in respect of any such liability.
13. GUARANTEE
Biosentronics cc guarantees this product to be free from defects in materials and
workmanship for a period of 12 months from the original date of purchase, verified by
a sales receipt.
Our guarantee liability shall be limited to replacing the unit free of charge and does not
include transport costs. Our guarantee extends to all countries in which this product is
supplied. By the act of operating this product, the user accepts all resulting liability. We
reserve the right to modify the provisions of this guarantee at any time without notice.
This guarantee does not cover the battery, incorrect application, tampering, misuse or
transport damage.
2. The Clip Guard Rail (11) prevents the clip from bending too far.
Do not try to bend the clip beyond this point.
3. Remove the depleted battery. The serial number is located
beneath the battery.
4. Insert the new battery, negative end first, as shown in
Figure 3. Ensure that the polarity is correct (align the positive
end ‘+’ of the battery with the ‘+’ symbol in the battery
housing). Replace the Battery Cover and ensure that it is correctly
closed (Figure 4).
Do not use the monitor without the Battery Cover in place.
5. Test the unit by switching on and ensuring that the Battery
Indicator Light (2) flashes green.
6. If the unit starts emitting a beep after the battery has been
replaced, simply press the ON/OFF and MODE/OFF buttons
simultaneously to turn it off.
9.4 Disposal
The battery must be disposed of in accordance with your
country’s laws governing the disposal and recycling of batteries.
10. MAINTENANCE
10.1 Precautions
• DonotinsertanythingintotheSpeakerHoles(5).
• DonotallowanyliquidtoentertheSpeakerHoles.
• Avoidbendingthesensorunnecessarily(g1).
• Donotuseundueforcetobendtheclip(g2).
• DonotpulltheBatteryCoverReleaseClip(10)beyondthe
Guard Rail (11).
10.2 Cleaning and Storage
• Gentlywipewithadampclothtoremoveanydirt.
A mild soap may be used fo stubborn dirt.
• Donotuseanyothercleaningagentsastheymaycontaindamagingchemicals.
• Themonitorissplashresistant,notwaterproof.Donotimmerseinwater.Ifitgets
wet, dry it off immediately.

14 15
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONTENU
1. IMPORTANT – LIRE AVANT TOUTE UTILISATION ! ...................... 16
2. Introduction ............................................................................ 18
3. Identification des pièces .......................................................... 19
4. Guide de démarrage rapide ..................................................... 20
5. Ajustement de la couche ......................................................... 20
6. Positionnement de votre Hero .................................................. 21
7. Fonctionnement ...................................................................... 21
7.1 Démarrage ...................................................................... 21
7.2 Surveillance ................................................................... 22
7.3 Déplacements ................................................................ 23
7.4 Vêtements ..................................................................... 23
7.5 Moniteur de son et vidéo ................................................ 24
8. Réglages ................................................................................ 24
8.1 « Tic » sonore ................................................................. 24
8.2 Indicateur de réveil par stimulation .................................. 24
8.3 Indicateur de mouvements faibles ................................... 25
9. Pile ........................................................................................ 25
9.1 Indicateur d’état de la pile .............................................. 25
9.2 Durée de vie de la pile .................................................... 26
9.3 Remplacement de la pile ................................................ 26
9.4 Mise au rebut ................................................................. 27
10. Entretien ................................................................................ 27
10.1 Précautions .................................................................... 27
10.2 Nettoyage et entreposage ............................................... 27
11. Résolution de problèmes ......................................................... 28
12. Avis de non-responsabilité ...................................................... 28
13. Garantie ................................................................................. 28
Snuza est une marque déposée de
Fabriqué en Afrique du Sud
US Patent No.: 8,461,996

16 17
FRANÇAIS
FRANÇAIS
17
Vérifier que le moniteur est placé au centre
de la couche et que le détecteur (1) est en
contact avec le ventre du bébé.
Appuyer sur le bouton ON/OFF (6) pour
activer le moniteur.
Toujours suivre la procédure ci-dessus
pour vous assurer que les mouvements
abdominaux de votre bébé sont captés et
pour prévenir les fausses alarmes causées
par un mauvais contact entre le détecteur et
le ventre du bébé.
AVERTISSEMENT: Manipulez le moniteur Hero avec précaution afin
d’éviter d’endommager le détecteur ou la pince d’attache.
16
VOUS DEVEZ TOUJOURS :
Utiliser une couche de la bonne taille. Un
format trop grand risque d’empêcher ou
de diminuer le contact entre le ventre et
le moniteur Hero.
Plier la partie supérieure de la couche
avant d’installer le Hero afin d’assurer
une fixation solide.
Utiliser la bande-ceinture pour bien
ajuster la couche autour du ventre.
Le détecteur de mouvements du Hero doit toujours rester en
contact avec le ventre du bébé.
1. IMPORTANT – LIRE AVANT TOUTE UTILISATION !
Fixer solidement le moniteur sur la bande-ceinture de la couche
pliée en enfonçant complètement la pince du Hero.
FRANÇAIS
FRANÇAIS

18 19
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. IDENTIFICATION DES PIÈCES
Avant
Arrière
(1) Détecteur de mouvements
(2) Témoin lumineux
d’alimentation (4) Témoin lumineux
d’alarme
(5) Haut-parleur
(6) Bouton de mise
en marche ON/OFF
(7) Bouton de réglage
MODE/OFF
(3) Témoin lumineux
de mouvement
(8) Pince d’attache
sur la couche (9) Couvercle du
compartiment de la pile
(10) Bouton du
couvercle du compartiment
de la pile
(11) Mécanisme de
protection de la
pince d’attache
2. INTRODUCTION
Le Snuza Hero est un moniteur portatif, sécuritaire et pratique, qui capte les
mouvements abdominaux de votre bébé pendant son sommeil.
Le Hero doit être fixé sur la bande-ceinture de la couche de votre bébé pour une
mobilité maximale. Le moniteur ne nécessite aucun fil, câble, plaque de détection ou
source d’alimentation externe.
Fixez le moniteur, allumez-le et relaxez.
Le moniteur détecte le moindre mouvement abdominal et peut également vous avertir
si les mouvements abdominaux de votre bébé sont très faibles ou s’il capte moins de
8 mouvements abdominaux par minute. Si aucun mouvement abdominal n’est détecté
pendant une période de 15 secondes, Hero vibrera légèrement. Cette vibration est
habituellement suffisante pour réveiller le bébé et le moniteur Hero retourne en mode
surveillance par la suite.
Après trois tentatives de réveil par vibration, la fonction d’indicateur de réveil vous
avertira qu’il n’y a pas eu de mouvement abdominal pendant 15 secondes, à trois
reprises. Si aucun mouvement abdominal n’est détecté pendant une autre période de
5 secondes, une alarme sonore retentira pour vous avertir.
Le babyphone Hero ne convient pas pour des bébés
qui dorment en même temps ou les lits partagés.

20 21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
La couche doit être bien ajustée à la taille du bébé et la partie supérieure doit être
située sous le nombril. Un ajustement inadéquat risque d’étirer la couche et d’entraîner
un faible contact avec le détecteur. Une couche trop « pleine » ou trop humide risque
également d’éloigner la couche du ventre du bébé.
6. POSITIONNEMENT DE VOTRE HERO
En fixant le babyphone Hero, vous
devez mettre vos doigts entre la
couche du bébé et la peau du bébé.
Veillez à ce que le babyphone soit
solidement accroché à la couche et
à l’écart de la peau du bébé pour ne
pas le blesser.
Assurez-vous que le couvercle du
compartiment de la pile (9) est bien
verrouillé. Fixez votre Hero sur la
bande-ceinture repliée de la couche
en introduisant complètement la
pince d’attache, tel qu’indiqué
ci-dessous.
Le détecteur de mouvements (1) doit être en contact avec le ventre du bébé, dans la
région du nombril. Il peut également fonctionner plus près des côtés, selon la position
de sommeil du bébé.
* L’embout souple du capteur du babyphone est en silicone de qualité médicale et
hypoallergénique. Dans le cas peu probable qu’une marque de friction rouge était
observée sur la peau du bébé où le babyphone a été positionné, nous recommandons
de placer une mince couche de tissu entre la peau du bébé et le babyphone. Il faut
changer la position du babyphone à un autre endroit du ventre, à l’écart de la marque
rouge localisée et de préférence plus près du côté.
L’Organisation mondiale de la Santé (OMS) recommande de placer les bébés sur le dos
pendant leur sommeil, à moins de l’avis contraire d’un médecin.
4. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1. Important: Utilisez une couche de la bonne taille et assurez-vous qu’elle est bien
ajustée (lire la section 5 : Ajustement de la couche).
2. Allumez l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton ON/OFF (6).
3. Un test de démarrage allumera les témoins lumineux, fera vibrer le stimulateur, fera
retentir la tonalité d’activation et vérifiera le fonctionnement de la pile.
4. Fixez le Hero sur la couche en vous assurant que le détecteur de mouvements (1)
est directement en contact avec le ventre du bébé, dans la région du nombril (lire la
section 6 : Positionnement de votre Hero).
5. Le témoin lumineux de mouvement (3) clignote à chaque mouvement abdominal
(lire la section 7.2 : Surveillance pour une description complète du fonctionnement
de cet indicateur).
6. Si aucun mouvement abdominal n’est détecté pendant une période de 15
secondes, le stimulateur à vibration tentera de réveiller le bébé.
7. Si un mouvement abdominal est détecté dans les 5 secondes suivant une tentative
de réveil par vibration, le témoin lumineux de mouvement (3) clignotera en rouge
pour signaler qu’il y a eu une période de 15 secondes sans mouvement abdominal.
8. Après trois vibrations, l’alerte de l’indicateur de réveil est activée- le moniteur Hero
émet un son à toutes les 2 secondes et le témoin lumineux de mouvement (3)
clignote en rouge simultanément.
9. Si la durée de la période sans mouvement abdominal atteint 20 secondes, l’alarme
sonore retentit et le témoin lumineux d’alarme (4) clignote en rouge.
10. L’alarme peut être désactivée en appuyant brièvement sur le bouton MODE/OFF (7)
et le moniteur retournera en mode surveillance.
11. Pour éteindre le Hero, appuyez simultanément sur les boutons ON/OFF (6) et MODE
/OFF (7). Une tonalité de désactivation retentira pour signaler l’arrêt du moniteur.
5. AJUSTEMENT DE LA COUCHE
Important : L’ajustement de la couche est
nécessaire pour permettre l’utilisation du
Hero. Le mince revers situé en haut de la
couche doit être plié sur la partie la plus
épaisse avant la fermeture de la couche (la
partie sur laquelle le Hero sera fixé).

22 23
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Le témoin lumineux d’alarme clignote de deux façons:
7.3 Déplacements
Les mouvements provenant de sources externes, tels que les déplacements en
poussette ou en voiture, peuvent être captés par le détecteur du Hero. Le moniteur ne
doit donc pas être utilisé en présence de sources externes de mouvement.
7.4 Vêtements
• LeHeropeutêtrexésurlabanderepliéedelacouchedubébéouàlaceinture
élastique du pantalon, en autant que le détecteur de mouvements (1) reste en contact
avec le ventre du bébé.
Avertissement: Vérifiez que tous les témoins lumineux, le vibreur et l’alarme
fonctionnent correctement et que le niveau de charge de la pile est suffisant
pour garantir une utilisation adéquate (lumière verte ou orange). Dans le cas
contraire, n’utilisez PAS le moniteur et remplacez la pile (lire la section 9.3 :
Remplacement de la pile). Si la pile est trop faible pour permettre au moniteur de
fonctionner, le témoin lumineux d’alimentation (2) clignotera en rouge et un court « bip »
sera émis toutes les secondes. Pour éteindre le moniteur, appuyez simultanément sur
les boutons ON/OFF (6) et MODE/OFF (7).
7.2 Surveillance
Pendant la surveillance, le témoin lumineux de mouvement (3) vous fournit de
l’information sur les mouvements abdominaux de votre bébé et le témoin lumineux
d’alarme (4) vous avertit en cas de problème.
Le témoin lumineux de mouvement (3) clignote à chaque mouvement abdominal :
♪
♪
X))
(())
Mouvements abdominaux normaux
Mouvements abdominaux faibles ou légers (par exemple, respiration
peu profonde).
Moins de 8 mouvements par minute. Toutefois, s’il y a plus de
8 mouvements abdominaux par minute, le témoin lumineux de
mouvement se réinitialise à la normale (vert) et l’alarme s’arrête. Pour
désactiver cette fonction, lire la section 8.3: Indicateur de mouvements
faibles.
Il s’est produit au moins un incident d’absence de mouvement
d’une durée de 15 secondes et un mouvement a été capté suite à la
vibration (voir ci-dessous).
Clignote en rouge avec
la vibration
Clignote en rouge avec
l’alarme sonore
Si aucun mouvement abdominal n’est détecté pendant une
période de 15 secondes, Hero vibre légèrement pour tenter de
réveiller le bébé. Le témoin lumineux d’alarme (4) clignote en
rouge simultanément. Si un mouvement abdominal est détecté
dans les 5 secondes suivant une tentative de réveil par vibration,
le témoin lumineux de mouvement (3) clignotera en rouge à
chaque futur mouvement abdominal pour signaler qu’il y a eu un
incident d’absence de mouvement d’une durée de
15 secondes.
Si aucun mouvement abdominal n’est détecté pendant une autre
période de 5 secondes après la stimulation par vibration (20
secondes au total), le témoin lumineux d’alarme (4) clignote en
rouge et l’alarme sonore retentit. L’alarme peut être désactivée
en appuyant brièvement sur le bouton MODE/OFF (7) ou en
éteignant complètement le Hero en appuyant simultanément
sur les boutons ON/OFF (6) et MODE/OFF (7). Si vous choisissez
d’appuyer sur le bouton MODE/OFF pour désactiver la tonalité
de l’alarme, le moniteur retournera en mode surveillance par
la suite.
7. FONCTIONNEMENT
7.1 Démarrage
Activez l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton ON/OFF (6). Un test de
démarrage déclenchera (par séquence) tous les témoins lumineux, le stimulateur
à vibration et une alarme sonore. Le témoin lumineux d’alimentation (2) clignotera
brièvement :
Vert Pile OK
Orange Pile presque déchargée – remplacez la pile
Rouge Pile déchargée – Hero ne doit pas être utilisé, remplacez la pile
Vert
Orange
Orange et la tonalité de
l’indicateur de mouvements
faibles retentit (double
« bip » toutes les secondes)
Rouge
L’indicateur de réveil vous avertit qu’il y a eu trois tentatives de
réveil par vibration. Pour désactiver cette fonction, lire la section
8.2 Indicateur de réveil par stimulation.
Rouge et la tonalité de
l’indicateur de réveil retentit
(« bip » toutes les
2 secondes)

24 25
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Remarque: Si le mouvement abdominal ne reprend pas dans les 5 secondes suivant
une vibration, l’alarme sonore retentit et le témoin lumineux d’alarme (4) clignote
en rouge. L’indicateur de réveil est automatiquement activé à chaque démarrage
du moniteur. Pour désactiver cette fonction, assurez-vous que le Hero est allumé
puis appuyez sur le bouton MODE/OFF (7) pendant au moins 1 seconde, jusqu’à ce
que le moniteur émette une tonalité et vibre brièvement. Si vous souhaitez réactiver
l’avertissement, éteignez le Hero complètement en appuyant simultanément sur les
deux boutons ON/OFF (6) et MODE/OFF (7), puis rallumez-le. L’indicateur de réveil par
stimulation est à nouveau en fonction au démarrage du moniteur.
8.3 Indicateur de mouvements faibles
La fonction d’indicateur de mouvements faibles vous prévient si le bébé a moins de 8
mouvements abdominaux par minute – le témoin lumineux de mouvement (3) clignote
en orange et le moniteur émet un signal sonore (double tonalité) toutes les secondes.
L’indicateur de mouvements faibles est automatiquement activé à chaque démarrage
du moniteur. Pour désactiver cette fonction, assurez-vous que le moniteur Hero est
allumé et maintenez le bouton ON/OFF (6) pendant plus d’une seconde, jusqu’à
entendre une tonalité. Si vous souhaitez réactiver cette alerte, éteignez d’abord le Hero
en appuyant simultanément sur les deux boutons ON/OFF (6) et MODE/OFF (7), puis
rallumez-le de nouveau. L’indicateur de mouvements faibles est à nouveau en fonction
au démarrage du moniteur.
9. PILE
9.1 Indicateur d’état de la pile.
Si la pile s’épuise pendant la surveillance, le témoin lumineux d’alimentation (2) peut
clignoter de deux façons :
Clignote en rouge à chaque Pile presque déchargée - remplacez la pile
mouvement abdominal avant une nouvelle utilisation du moniteur
Clignote en rouge et le Pile déchargée - Ne pas utiliser le moniteur.
moniteur émet un « bip » Remplacez la pile avant une nouvelle
toutes les deux secondes utilisation du moniteur.
Si la pile est presque déchargée ou épuisée, remplacez-la avant une nouvelle utilisation
du moniteur (lire la section 9.3 Remplacement de la pile).
♪
• Ilpeutyavoirunemincecouchedevêtements(parexemple,uneveste)entrele
détecteur et la peau, mais il faut s’assurer que les deux éléments demeurent
en contact.
• Lemoniteurpeutégalementêtreutilisésilebébéesthabillédevêtementslégers
(par exemple, une grenouillère) par-dessus la couche sur laquelle Hero est fixé.
• Tropdevêtementspeuventatténuerouassourdirl’alarme.Assurez-vousque
l’alarme est audible si le bébé est habillé et/ou recouvert par une couverture.
7.5 Moniteur de son et vidéo (en option)
Le Hero peut être utilisé conjointement avec un moniteur de son et vidéo pour
augmenter la distance d’audibilité de l’alarme.
8. RÉGLAGES
8.1 « Tic » sonore
Cette fonction permet au Hero d’émettre un « tic » sonore à chaque détection de
mouvement abdominal. Pour activer ce « tic » sonore, vérifiez que Hero est allumé
et appuyez sur le bouton MODE/OFF (7) brièvement (moins d’une seconde). Pour
augmenter le volume du « tic », appuyez sur le bouton MODE/OFF une autre fois pour
un volume moyen et à nouveau pour un volume plus élevé.
Pour désactiver cette fonction, appuyez brièvement sur le bouton MODE/OFF une
quatrième fois – Hero fera retentir une forte tonalité pour valider votre action. Cette
option peut être utilisée avec un moniteur de son pour vous permettre d’entendre les
mouvements de votre bébé à distance.
8.2 Indicateur de réveil par stimulation
Si aucun mouvement abdominal n’est détecté pendant une période de 15 secondes,
le moniteur Hero vibre doucement pour tenter de réveiller le bébé. Si un mouvement
abdominal est détecté dans les 5 secondes suivant une tentative de réveil par vibration,
le témoin lumineux de mouvement (3) clignotera en rouge à chaque futur mouvement
abdominal pour signaler qu’il y a eu un incident d’absence de mouvement d’une durée
de 15 secondes. Après trois vibrations, l’alerte de l’indicateur de réveil est activée-
le moniteur Hero émet un son à toutes les 2 secondes et le témoin lumineux de
mouvement (3) clignote en rouge simultanément. Vous serez ainsi averti que votre bébé
n’a pas eu de mouvement abdominal pendant 15 secondes, à trois reprises, et que le
mouvement a repris après la vibration.

26 27
FRANÇAIS
FRANÇAIS
9.4 Mise au rebut
La pile doit être détruite conformément à la législation de votre pays régissant
l’élimination et le recyclage des piles.
10. ENTRETIEN
10.1 Précautions
• N’insérez pas d’objet dans l’ouverture du haut-parleur (5).
• Évitez tout liquide dans l’ouverture du haut-parleur.
• Évitez de plier le détecteur si cela n’est pas nécessaire (schéma 1).
• Ne forcez pas l’ouverture de la pince d’attache (schéma 2).
• Ne tirez pas le bouton du couvercle du compartiment de la pile (10) au-delà de la
protection (11).
•
10.2 Nettoyage et entreposage
• Essuyez doucement le moniteur à l’aide d’un tissu humide pour retirer la poussière.
Un savon doux peut être utilisé pour les saletés importantes.
• N’utilisez pas d’autres agents de nettoyage pouvant contenir des produits chimiques
agressifs.
• Le moniteur est résistant aux éclaboussures, mais il n’est pas imperméable. S’il est
humide, veuillez l’éteindre immédiatement.
• Au moment de remplacer la pile, la saleté dans la fente du couvercle du
compartiment de la pile (9) peut être nettoyée avec un coton sec, une fois le
9.2 Durée de vie de la pile
La durée de vie de la pile remplaçable dépend entièrement de son usage. La durée de
vie de la pile varie fortement selon la durée quotidienne d’utilisation et/ou le nombre
d’alarmes. Activer / désactiver l’alarme sans raison risque de décharger la pile. Si le
nombre d’alarmes est élevé, vérifiez la fixation du moniteur sur la couche. La garantie
du produit ne s’applique pas à la pile.
9.3 Remplacement de la pile
Pour tous les modèles SE: utilisez une pile CR2, en vente dans la plupart des points
de vente.
Pour tous les autres modèles: n’utilisez qu’une pile 14250 qui décharge 3 volts
600 mAh, en vente auprès d’un fournisseur spécialisé ou de votre distributeur national
Snuza. Pour plus de renseignements sur les piles ou pour trouver votre distributeur
national, veuillez consulter notre site Web au www.snuza.com.
* Le numéro de série de votre Hero se trouve dans l’emballage original de Snuza ou
sous la pile. Pour le localiser, veuillez suivre les indications ci-dessous.
4. Insérez la nouvelle pile, la borne négative
d’abord (schéma 3). Assurez-vous de
respecter la polarité. La borne positive de la
batterie (signe ‘+’) doit être est positionnée
sur le symbole ‘+’ qui est gravé dans le
compartiment de la pile. Replacez le couvercle
du compartiment de la pile (9) et assurez-
vous qu’il est correctement fermé (schéma 4).
1. Utilisez votre ongle ou un petit objet plat.
En pinçant (schéma 1), tirez délicatement le
bouton du couvercle du compartiment de la
pile (10) qui se trouve à l’arrière du moniteur
et soulevez-le en même temps (schéma 2).
2. Un mécanisme de protection (11) empêche une flexion trop importante de la pince
d’attache donc il ne faut pas essayer de la plier au-delà de cette protection.
3. Retirez la pile déchargée. Le numéro de série se trouve en dessous.
5. Testez le moniteur en l’allumant et en vérifiant bien que le témoin lumineux
d’alimentation (2) clignote en vert.
6. Si le moniteur émet un « bip » sonore après le remplacement de la pile, il suffit
d’appuyer simultanément sur les boutons ON/OFF (6) et MODE/OFF (7) pour l’éteindre.
Ne pas utiliser le moniteur si le couvercle du compartiment de la pile est ouvert.

29
中文
28
FRANÇAIS
couvercle ouvert. Assurez-vous que le joint de caoutchouc est propre avant de
fermer le couvercle du compartiment de la pile, car cela pourrait compromettre
l’étanchéité.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, conservez-le dans son boîtier de protection.
Ne le conservez pas dans une pièce humide.
11. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
11.1. Vérifiez que le Hero est correctement installé sur la couche du bébé (lire la section
5 : Ajustement de la couche et la section 6 : Positionnement de votre Hero).
11.2. Panne d’alimentation. Le témoin lumineux d’alimentation (2) est rouge (lire la
section 9.3 : Remplacement de la pile).
Pour plus d’information, visitez notre site Web au www.snuza.com.
12. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Les clients utilisent ce moniteur à leurs risques. Biosentronics cc, ses membres,
employés, agents, sous-traitants, représentants, fabricants, distributeurs et associés
(« Snuza ») ne sont pas responsables de la perte, des dommages ou des blessures
découlant directement ou indirectement de l’utilisation du moniteur par le client ou
par toute autre personne, ce qui comprend la perte, les dommages ou les blessures
encourus par le client ou par toute autre personne suite à un défaut en lien avec le
moniteur. Toutes les garanties et responsabilités de quelque nature que ce soit sont
exclues et le client dégage Biosentronics de toute responsabilité à cet égard.
13. GARANTIE
Biosentronics cc garantit que ce produit ne présente aucun défaut matériel ou de main-
d’oeuvre durant une période de 12 mois à compter de la date de l’achat, vérifiée par la
facture acquittée.
Notre responsabilité de garantie sera limitée à remplacer l’unité gratuitement et n’inclut
pas les frais de transport. Notre garantie s’étend à tous les pays dans lesquels ce
produit est fourni. En utilisant ce produit, l’utilisateur accepte toute responsabilité qui
en résulte. Nous nous réservons le droit de modifier les dispositions de cette garantie à
tout moment sans préavis. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une
mauvaise utilisation, des modifications, de l’abus ou des dommages liés aux transports.
SNUZA 是Biosentronics公司旗下的注册商標
南非製造
本產品已獲專利

30 31
中文
中文
目錄
1. 重要!請先閱讀 ................................31
2. 簡介 ..........................................33
3. 部位名稱 ......................................34
4. 快速指南 ......................................35
5. 尿片(尿布)的穿著 ..............................35
6. 夾裝Hero ......................................36
7. 操作 ..........................................36
7.1 開啟 .....................................36
7.2 監測 .....................................37
7.3 攜帶外出或旅行 ...........................38
7.4 嬰兒的穿著 ...............................38
7.5 嬰兒聲音/影像監測器 ......................38
8. 設定 ..........................................38
8.1 滴答聲響 .................................38
8.2 震動喚醒警示 .............................39
8.3 動態頻率警示 .............................39
9. 電池 ..........................................40
9.1 電量指示燈 ...............................40
9.2 電池壽命 .................................40
9.3 更換電池 .................................40
9.4 廢棄電池的處理 ...........................41
10. 維護 ..........................................41
10.1 注意事項 ................................41
10.2 清潔與保存 ..............................42
11. 故障處理 ......................................42
12. 免責聲明 ......................................42
13. 保證 ..........................................43
請使用正確尺寸的尿布。如果尿布太
鬆,Hero可能無法接觸嬰兒的皮膚。
夾裝Hero於尿布之前,請摺疊尿布頂
端,使Hero能夠緊緊夾住尿布。
調整尿布的鬆緊,讓其緊貼嬰兒的腹
部。
請保持Hero藍色感應端與嬰兒腹部接觸。
將Hero牢牢地夾裝在尿布腰圍上摺疊的部分,把夾子夾到底。
1. 重要!請先閱讀
31

32 33
中文
中文
確保Hero端正地夾裝在尿布上,並使感應端
(1)持續地接觸嬰兒的腹部。
按壓ON/OFF按鈕(6),開啟監測功能。
請遵循上述步驟,確保嬰兒腹部的呼吸起伏
能有效地被監測,並防止因缺乏與嬰兒接觸
而產生的錯誤警報。
注意:
請小心使用Hero,避免損壞夾子或感應器。
32
2. 簡介
Hero是一個嬰兒貼身監護器,能夠既安全又方便地監測嬰兒睡眠
時腹部的呼吸狀態。
只需將Hero夾在嬰兒的尿布上,就可以安心帶嬰兒到任何地方。
無需電線、感應板或外接電源。
只需夾裝和開啟兩個動作,就可以享受Hero帶來的方便和安全。
Hero可監測嬰兒細微的腹部呼吸起伏。如果呼吸變得緩慢、虛
弱、或每分鐘少於8次,Hero會發出提示。如果15秒內感應不到腹
部起伏,Hero會輕輕地震動,通常這已經足夠喚醒嬰兒。如果震
動後嬰兒恢復正常呼吸,Hero便會回到監測模式。
如果震動超過5秒而嬰兒仍然沒有反應,Hero便會發出警報提醒家
人。
Snuza监视器不适用于和父母同床而睡的宝宝。

34 35
中文
中文
(10) 電池蓋開啟按壓鈕
(11) 夾子護軌
3. 部位名稱
正面
背面
(1) 動態感應端
(2) 電量指示燈 (4) 警告指示燈
(5) 喇叭孔
(6) ON/OFF按鈕 (7) MODE/OFF按鈕
(3) 動態指示燈
(8) 尿布夾
(9) 電池蓋
4. 快速指南
1. 重要:請使用正確的尿布尺寸,確保尿布合身。
(請參閱第5章-尿布的穿著)
2. 按壓ON/OFF按鈕(6), 以開啟Hero。
3.
Hero
開啓後會自動進行指示燈
、
震動
、
聲響以及電池的測試程序。
4. 將Hero夾在尿布上,讓動態感應端(1)直接接觸嬰兒的腹部。
(請參閱第6章-夾裝Hero)
5. 當監測到每一次腹部的呼吸起伏,動態指示燈(3)都會閃爍。
(請參閱第7章第2節-監測)
6. 如果15秒內感應不到腹部起伏,Hero會輕輕地震動以喚醒嬰兒
。
7. 如果震動5秒後重新監測到腹部的起伏,動態指示燈(3)
會閃爍紅色,表示腹部曾經停止起伏 15秒。
8. 經過3次震動後,警報會進一步升級,Hero會每隔兩秒發出嗶聲
響,動態指示燈(3)亦會在每次發出響聲時閃爍紅色。
9. 如果20秒內都監測不到腹部的呼吸起伏,Hero會發出警報聲,
警告指示燈(4)會閃爍紅色。
10.只需按壓MODE/OFF按鈕(7),便可解除警報聲,並回到監測模式。
11.如果想關閉Hero的運作,請同時按壓ON/OFF(6)和MODE/OFF(7)
兩個按鈕,並會發出關閉聲響。
5. 尿片(尿布)的穿著
重要: 使用Hero時,必須確保尿
片穿戴正確。尿片上最上面的薄
封口材質,必須摺疊於尿片材質
厚的部分(這部分就是夾裝Hero的地方,然後再黏貼尿布兩端。
尿布必須端正地緊貼嬰兒,尿布最上端應位於肚臍下方。如果尿布
過於寬鬆,腹部與尿布間可能形成間隙,
Hero
將無法持續接觸到嬰
兒的腹部,可能發生錯誤警示。另外,如果尿布過濕或過重時,也
可能會形成間隙。

36 37
中文
中文
6. 夾裝Hero
在连接Snuza监视器时,您应该将您
的手指放在宝宝的尿布和皮肤之间。
请确保将监视器牢固地夹在尿布上,
并且,请不要让监视器接触宝宝的皮
肤,以免伤害宝宝。
請確保電池蓋(9)緊密關閉。如圖所
示,將Hero的夾子緊密夾裝在尿布
上,務必要夾到盡頭,不能只夾一半:
請確保動態感應端(1)接觸到嬰兒腹部肚臍周圍,或可根據睡姿調
整至嬰兒肚皮側邊。
监视器上柔软的传感器探头由医用级硅胶制成,具有低过敏性特
征。若放置监视器处的宝宝皮肤出现红色摩擦印迹,那么我们建
议您在宝宝皮肤和监视器之间放置一层薄薄的衣物。同时,您亦
须将监视器转移至宝宝腹部远离红色印迹的其他位置,最好是转
移至靠近腹部两侧。
世界衛生組織(WHO)指出,除非有醫生特別指示,否則建議嬰兒的
睡姿應爲仰臥。
7. 操作
7.1 開啟
按壓ON/OFF按鈕(6),開啟Hero。Hero自動開啟測試程序: 閃爍所有
指示燈、震動並發出聲音警示。電池用量指示燈(2)閃爍狀態如下:
綠光 電量正常
橘光 電量低,請更換電池
紅光 電量耗盡,Hero無法進行監測,請迅速更換電池
警告: 請確保所有燈源、震動與警示功能正常,同時電池內的電量
充足以維持正常運作。(例如綠色或橘色燈光)。否則,不要使用
Hero。如果電量低至不足以維持Hero的正常運作,電池用量指示燈
7.2 監測
在監測的過程中,動態指示燈(3)會負責提供嬰兒腹部呼吸起伏的
資料,而警告指示燈(4)會提醒你潛在的問題:
動態指示燈(3)運作時的顯示:
綠光 正常腹部呼吸起伏
橘光 非常緩慢或虛弱的腹部呼吸起伏
♪
橘光及動態頻
率警示聲響(
每秒鐘發出雙
音 滴 答 聲 )
每分鐘低於8次的腹部呼吸起伏。如果腹部呼吸起
伏提升至每分鐘超過8次,動態指示燈將會變為綠
色(正常),警告亦會停止。若要禁止使用此功能,
請 參 閱 第 8 章 第 3 節 - 動 態 頻 率 警 示
紅光 已經至少有一次在15秒鐘內監測不到腹部的呼吸,
通過震動後重新監測到腹部的呼吸(請閱下文)
♪
紅光及警報聲
(每隔兩秒發
出嗶聲響)
這警告表示已經發生過3次震動/警告事件。如果想
禁止此功能,請閱第8章第2節-震動喚醒警示。
警告指示燈(4)運作時的顯示:
(())
紅光閃爍伴隨
震動功能
如果15秒內感應不到腹部起伏,Hero會輕輕地震動
以喚醒嬰兒,警告指示燈(4)會同時閃爍紅光。如
果震動5秒鐘內重新監測到腹部的呼吸起伏,動態
指示燈(3)會亮閃紅光,意味著嬰兒曾經15秒鐘內
沒有呼吸起伏。
X))
紅光閃爍伴
隨警報聲響
如果震動5秒內仍然監測不到腹部的呼吸起伏(總共
20秒), 警告指示燈(4)會亮閃紅光,並會發出警
報聲響。
如果您想解除警報聲響,可通過按MODE/OFF按鈕
(7)或完全關閉Hero的運作(同時按壓ON/OFF(6)和
MODE/OFF(7)兩個按鈕)。如果選擇前者,Hero會回
到監測模式。
(2)就會閃爍紅光,並伴隨每秒一次短促的嗶聲響。請先更換電池
後再持續使用。(請閱第9章第3節-更換電池)
如果想關閉Hero,請同時按壓 ON/OFF(6) 和MODE/OFF(7)兩個按鈕。
Other manuals for HERO
5
Table of contents
Languages:
Other Snuza Baby Monitor manuals