SOLAC Milk4you User manual




ESPAÑOL ES
DESCRIPCIÓN
A Tapa
B Accesorio espumador leche
C Recipiente Leche
D Asa Jarra
E Placa calefactora
F Cuerpo aparato
G Botón ON-OFF
H Anillo Luminoso
I Cable conexión
J Accesorio leche caliente
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
• Antes de cada uso, extender completamente
el cable de alimentación del aparato.
• No utilizar el aparato vacío.
• No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
• No mover el aparato mientras está en uso.
• Hacer uso del asa/s para coger o transportar
el aparato.
• No dar la vuelta al aparato mientras está en
uso o conectado a la red.
• Respetar los niveles MAX y MIN.
• Desenchufar el aparato de la red cuando no
se use y antes de realizar cualquier operación
de limpieza.
• Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
• No guardar el aparato si todavía está caliente.
• No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará
la vida del aparato.
• Los líquidos calentados en este aparato pue-
den hervir violentamente, tenga cuidado al
manejar el recipiente que los contiene.
• Utilice el aparato únicamente con la base pro-
porcionada.
• ADVERTENCIA: Pueden provocarse conden-
situados en las inmediaciones del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
• Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
• Este aparato ha sido creado para calentar le-
che y preparar chocolate. No lo emplee para
otros usos.
• Antes de usar el producto por primera vez y a
-
vo y otras impurezas, es aconsejable calentar
agua en él y posteriormente tirarla.
• Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
• Preparar el aparato acorde a la función que
desee realizar:
USO:
• CONSEJO: Utilice leche fría, fresca, entera o
semidesnatada.
• ATENCIÓN: La parte inferior de la jarra debe
estar seca antes de usar el dispositivo.
• Extender completamente el cable antes de
enchufar.
• Enchufar el aparato a la red eléctrica.
• Tome la jarra (C)
• Saque la tapa (A)
• Acople el accesorio deseado, según desee
espumar (accesorio B) o sólo para calentar
(accesorio J)
• Vierta la leche en el interior de la jarra de leche
(C). La cantidad de leche debe estar compren-
dida entre las marcas MIN y MAX.
• Situar la Jarra correctamente acoplada en la
base calefactora (E).
• Poner el aparato en marcha, accionando el bo-
tón ON/OFF (G).
• Con su espumador de leche, podrá espumar
leche, ya sea en caliente o en frío, o sólo ca-
lentar leche o hasta hacer batido de chocolate,
para ello, deberá utilizar uno u otro accesorio
(B o J) y además pulsar el Botón ON/OFF de
diferente forma:

ES
ESPUMAR LECHE CALIENTE:
• Con el accesorio (B) de espumar que viene
montado en el aparato,
• Llene con leche entre los niveles, MAX y MIN
según su necesidad,
• Presione el botón ON/OFF (G) una sola vez.
• El anillo luminoso (H) se iluminará en rojo.
• El tiempo de preparación será aprox 210-300
sec.
• Puede interrumpir el proceso en cualquier mo-
mento, pulsando otra vez, o levantando la jarra
del dispositivo.
• Una vez acababado el proceso, retire la jarra y
reparta la espuma de leche.
ATENCIÓN:
• Hay peligro de escaldadura. Coja siempre la
jarra por el asa y no toque la placa calefactora.
•
resistente al calor, o colóquelo otra vez sobre
la base del aparato.
CALENTAR LECHE (SIN ESPUMAR):
• Igual que apartado anterior, pero con acceso-
rio (J) en lugar del accesorio (B).
ESPUMAR LECHE FRÍA
• Con el accesorio (B) de espumar que viene
montado en el aparato,
• Llene con leche entre los niveles, MAX y MIN
según su necesidad,
• Presione el botón ON/OFF (G) dos veces.
• El anillo luminoso (H) se iluminará en azul.
• El tiempo de preparación será aprox 180 sec.
PREPARAR BATIDO DE CHOCOLATE:
• Utilice el accesorio para calentar (accesorio J)
• Trocee el chocolate en onzas para su mejor
disolución.
• Añada las onzas de chocolate a la leche.
• Pulse el botón ON/OFF (G) tres veces
• El anillo luminoso (H) se iluminará en púrpura.
• El tiempo de preparación será aprox 400 sec.
• Añada más chocolate o leche a la mezcla para
obtener un chocolate más o menos espeso se-
gún su preferencia.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APA-
RATO:
• Siempre puede parar el aparato, presionando
el botón marcha/paro o levantando la jarra de
su base.
• Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
• Limpiar el aparato
LIMPIEZA
• Desenchufar el aparato de la red y dejarlo en-
friar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
• Limpiar el aparato.
• Limpiar el aparato con un paño húmedo im-
pregnado con unas gotas de detergente y se-
carlo después.
• No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro-
ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
• Se recomienda limpiar el aparato regularmen-
te y retirar todos los restos de alimentos.
• Si el aparato no se mantiene en buen estado
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
• Las siguientes piezas son aptas para su lim-
pieza en agua caliente jabonosa o en el lava-
vajillas (usando un programa suave de lava-
do):
• Jarra (sin sus accesorios)
• A continuación, seque todas las piezas antes
de su montaje y guardado.

ENGLISH EN
DESCRIPTION
A Lid
B Milk frother accessory
C Milk Container
D Jug Handle
E Heating plate
F Device Body
G ON-OFF button
H Luminous Ring
I Power Cord
J Hot milk accessory
USE AND CARE:
• Fully extend the appliance’s power cable be-
fore each use.
• Do not use the appliance when empty.
•
does not work.
• Do not move the appliance while in use.
• Use the appliance handle/s, to catch it or move it.
• Do not turn the appliance over while it is in use
or connected to the mains.
• Respect the MAX and MIN levels.
• Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
• Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or redu-
ced mental or lack of experience and knowle-
dge.
• Do not store the appliance if it is still hot.
• Never leave the appliance connected and una-
ttended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
• Take care when handling recipients containing
liquids heated in this appliance as they may
• Only use the appliance with the base provided.
• CAUTION: Water condensation may appear
on the surfaces and objects around this
appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
• Make sure that all products’ packaging has
been removed.
• This appliance has only been designed for
warming milk and for preparing hot chocolate.
Do not use it for any other purpose.
•
advisable to heat water within, so as to remove
all remaining dust and impurities.
•
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
• Prepare the appliance according to the func-
tion you wish to use:
USE:
• TIP: Use cold, fresh, full-fat or semi-skimmed
milk.
• WARNING: Underside of the jug must be dry
before using the device.
• Extend the cable completely before plugging
it in.
• Plug the appliance into the mains.
• Take the jug (C)
•
• Attach the desired accessory, depending on
whether you want to foam (accessory B) or just
for heating (accessory J)
• Pour the milk into the milk jug (C). The amount
of milk must be between the MIN and MAX
marks.
• Place the Jug correctly attached to the heating
base (E).
• Start the appliance by pressing the ON / OFF
button (G).
• With your milk frother, you can froth milk, either
hot or cold, or only heat milk or even make a
chocolate shake, for this, you must use one or
the other accessory (B or J) and also press the
FROTHING HOT MILK:
• With the foaming accessory (B) that comes
mounted on the appliance,
• Fill with milk between the levels, MAX and MIN
according to your need,
• Press the ON / OFF button (G) once.
• The light ring (H) will turn red.

EN
• The preparation time will be approx 210-300
sec.
• You can interrupt the process at any time by
pressing again, or by lifting the jug from the
device.
•
and serve the milk foam.
ATTENTION:
• There is danger of scalding. Always hold the
jar by the handle and do not touch the heating
plate.
• Place the milk jug on a heat-resistant surface,
or place it again on the bottom of the applian-
ce.
HEAT MILK (WITHOUT FROTHING):
• Same as the previous section, but with acces-
sory (J) instead of accessory (B).
FROTHING COLD MILK:
• With the foaming accessory (B) that comes
mounted on the appliance,
• Fill with milk between the levels, MAX and MIN
according to your need,
• Press the ON / OFF button (G) twice.
• The light ring (H) will light blue.
• The preparation time will be approx 180 sec.
MAKE CHOCOLATE SHAKE:
• Use the accessory for heating (accessory J)
• Break the chocolate up into pieces for better
dissolution.
• Add the pieces of chocolate to the milk.
• Press the ON / OFF button (G) three times
• The light ring (H) will glow purple.
• The preparation time will be approx 400 sec.
• Add more chocolate or milk to the mixture to
obtain thicker or thinner chocolate, depending
on your preference.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
• You always can stop the appliance by pressing
the start / stop button or by lifting the jug from
its base
• Unplug the appliance from the mains.
• Clean the device
CLEANING
• Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
• Clean the appliance.
• Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
• Do not use solvents, or products with an acid
or base pH such as bleach, or abrasive pro-
ducts, for cleaning the appliance.
• It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
• If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and
useful life and could become unsafe to use.
• The following pieces may be washed in a di-
shwasher (using a soft cleaning program):
• Jug (without its accesories).
• Then dry all parts before its assembly and sto-
rage.

FRANÇAIS FR
DESCRIPTION
A Couvercle
B Accessoire émulsionneur lait
C Récipient Lait
D Poignée Pichet
F Corps appareil
G Bouton ON-OFF
H Bague Lumineuse
I Cordon d’alimentation
J Accessoire lait chaud
UTILISATION ET ENTRETIEN:
• Avant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil à vide.
• Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
• Ne pas faire bouger l’appareil durant son fonc-
tionnement
• Utiliser les poignées pour prendre ou transpor-
ter l’appareil.
• Ne pas retourner l’appareil quand il est en
cours d’utilisation ou branché au secteur.
• Respecter les niveaux MAXIMUM ET MINI-
MUM.
• Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
• Tenir cet appareil hors de portée des enfants
ou des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou
présentant un manque d’expérience et de con-
naissances.
• Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra égale-
ment de réduire sa consommation d’énergie et
de prolonger sa durée de vie.
• -
vent atteindre une ébullition violente ; lors de
la manipulation du récipient, il faudra faire at-
tention à ne pas se brûler.
• Utiliser l’appareil uniquement avec la base
fournie.
• AVERTISSEMENT: Des condensations d’eau
peuvent se produire sur les surfaces et les ob-
jets placés à proximité de l’appareil.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION:
• S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emba-
llage du produit.
•
et préparer du chocolat au lait. Ne l’utilisez pas
• Avant d’utiliser cet appareil pour la première
-
la suite, la jeter.
• Avant la première utilisation, laver les parties
en contact avec les aliments comme décrit
dans le paragraphe Nettoyage.
• Préparer l’appareil conformément à la fonction
désirée :
UTILISATION:
• CONSEIL: Utiliser du lait froid, frais, entier ou
demi-écrémé.
• ATTENTION: La partie inférieure du pichet doit
être sèche avant d’utiliser l’appareil.
• Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
• Brancher l’appareil au réseau électrique.
• Prendre le pichet (C)
• Retirer le couvercle (A)
• Mettre l’accessoire choisi, selon si vous sou-
haitez émulsionner (accessoire B) ou unique-
• Verser le lait à l’intérieur du pichet (C). La
quantité de lait doit être comprise entre les
marques MIN et MAX.
• Placer le pichet correctement sur la base
• Mettre l’appareil en marche en actionnant le
bouton ON/OFF (G).
• Avec l’émulsionneur de lait, vous pourrez
émulsionner le lait, chaud ou froid, uniquement
lait. Pour cela, il vous faudra utiliser l’acces-

FR
soire adapté à vos envies (B ou J) et appuyer
• Faire mousser du lait chaud :
• Avec l’accessoire (B) pour émulsionner, monté
sur l’appareil,
• Remplir de lait entre les niveaux, MAX et MIN
(selon vos besoins),
• Appuyer sur le bouton ON/OFF (G) une seule
fois.
• La bague lumineuse (H) s’allumera en rouge.
• Le temps de préparation sera d’environ 210-
300 s.
• Il est possible d’interrompre le processus à
tout moment, en appuyant de nouveau, ou en
levant le pichet de la machine.
• -
buer la mousse de lait.
ATTENTION:
• Il existe un risque de brûlure. Toujours tenir le
pichet par la poignée et ne jamais toucher la
• Placer le pichet de lait sur une surface résis-
tante à la chaleur ou de nouveau sur la base
de l’appareil.
CHAUFFER DU LAIT (SANS LE FAIRE
MOUSSER):
• Identique au paragraphe précédent, mais avec
l’accessoire (J) à la place de l’accessoire (B).
FAIRE MOUSSER DU LAIT FROID
• Avec l’accessoire (B) pour émulsionner, monté
sur l’appareil,
• Remplir de lait entre les niveaux, MAX et MIN
(selon vos besoins),
• Appuyer sur le bouton ON/OFF (G) deux fois.
• La bague lumineuse (H) s’allumera en bleu.
• Le temps de préparation sera d’environ 180 s.
PRÉPARER DU CHOCOLAT AU LAIT:
•
• Cassez le chocolat en morceaux pour en faci-
liter la dissolution.
• Ajoutez les morceaux de chocolat dans le lait.
• Appuyer sur le bouton ON/OFF (G) trois fois
• La bague lumineuse (H) s’allumera en violet.
• Le temps de préparation sera d’environ 400 s.
• Ajouter davantage de chocolat ou de lait au
mélange pour obtenir un chocolat plus ou
moins épais, selon vos goûts.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL:
• Il est possible d’arrêter l’appareil à tout mo-
ment, en appuyant sur le bouton marche/arrêt
ou en levant le pichet de sa base.
• Débrancher l’appareil de la prise secteur.
• Nettoyer l’appareil.
NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son complet refroidissement avant de la net-
toyer.
• Nettoyer l’appareil.
• -
prégné de quelques gouttes de détergent et le
laisser sécher.
• Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• Il est recommandé de nettoyer l’appareil ré-
gulièrement et de retirer tous les restes d’ali-
ments.
• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
de l’appareil et le rendre dangereux.
• Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en
mode délicat) :
• Pichet (sans ses accessoires)
• Avant son montage et stockage, veiller à bien
sécher toutes les pièces.

DEUTSCH DE
BEZEICHNUNG
A Deckel
B Zubehörteil Milchaufschäumer
C Milchgefäß
D Henkel Kanne
E Warmhalteplatte
F Gerätekörper
G EIN-/AUS-Taste
H Leuchtring
I Netzkabel
J Zubehörteil heisse Milch
BENUTZUNG UND PFLEGE:
• Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
• Das Gerät sollte in leerem Zustand, also ohne
Inhalt, nicht benützt werden.
• Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
• Das Gerät nicht bewegen, während es in Be-
trieb ist.
•
zu heben oder zu tragen.
• Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz
geschlossen ist, darf es nicht umgedreht wer-
den.
• Achten Sie auf die MAX- und MIN-Markierun-
gen.
• Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern und/oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichen-
de Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
• Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch
heiß ist.
• Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch
Energie und verlängern die Gebrauchsdauer
des Gerätes.
• Wasser, das in diesem Gerät erhitzt wird, kann
stark kochen. Handhaben Sie den mit heißem
Wasser gefüllten Topf mit äußerster Vorsicht.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit der mitgelie-
ferten Basis
• WARNUNG: -
genständen der unmittelbaren Umgebung des
Gerätes können Wasserkondensationen ents-
tehen.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesam-
te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
•
zu erhitzen und Schokolade zuzubereiten.
Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
• Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwen-
den, sollten Sie zunächst Wasser in ihm erhit-
zen und dieses dann wegschütten, damit das
Gerät vollständig frei von Staub und anderen
Verunreinigungen ist.
• Vor der Erstanwendung müssen die Einzeltei-
le, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten,
so wie im Absatz Reinigung beschrieben, ge-
reinigt werden.
• Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funk-
tion vorbereiten.
BENUTZUNG:
• TIPP: Verwenden Sie kalte, frische Voll- oder
Halbfettmilch.
• ACHTUNG: Der untere Teil der Kanne muss
vor dem Gebrauch des Geräts trocken sein.
• Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
• Nehmen Sie die Kanne (C)
• Trocknen Sie den Deckel (A) ab
• Bringen Sie das gewünschte Zubehörteil an, je
nachdem, ob Sie aufschäumen möchten (Zu-
behörteil B) oder nur erhitzen (Zubehörteil J)
• Schütten Sie die Milch ins Innere der Milchkan-
ne(C). Die Milchmenge darf die Markierungen
MIN und MAX nicht unter- bzw. überschreiten..
• Bringen Sie die Kanne richtigan der er wär-
menden Basis an (E).
• Das Gerät in Betrieb durch Drücken der Taste
ON/OFF (G) in Betrieb nehmen.
• Mit Ihrem Milchaufschäumer können Sie Milch
aufschäumen, entweder warm oder kalt, oder

DE
nur Milch erwärmen, oder sogar Schokola-
denshakes herstellen, dafür benötigen Sie ein
anderes Zubehörteil (B oder J) und ausserdem
die Taste ON/OFF anders drücken:
HEISSE MILCH AUFSCHÄUMEN:
• Mit dem Zubehörteil (B) zum Aufschäumen,
dass an das Gerät montiert ist.
• Füllen Sie zwischen den Stufen MAX und MIN
mit Milch auf, je nach Bedarf.
• Drücken Sie die ON/OFF-Taste (G) ein einzi-
ges Mal.
•
• Die Zubereitungszeit beträgt ca 210-300 Sek.
• Sie können den Vorgang jederzeit unterbre-
chen, indem erneut drücken, oder die Kanne
vom Gerät nehmen.
• Nach Abschluss des Vorganges entfernen Sie
die Kanne und verteilen Sie den Milchschaum.
VORSICHT:
• Es besteht Verbrennungsgefahr. Nehmen Sie
stets die Kanne am Henkel und berühren Sie
nicht die erwärmende Platte.
• Geben Sie die Milchkanne auf eine wärmebes-
auf die Basis des Geräts.
MILCHERHITZEN(OHNEAUFSCHÄUMEN):
• Genauso wie vorher, nur mit dem Zubehörteil
(J) statt dem Zubehörteil (B).
KALTE MILCH AUFSCHÄUMEN
• Mit dem Zubehörteil (B) zum Aufschäumen,
dass an das Gerät montiert ist.
• Füllen Sie zwischen den Stufen MAX und MIN
mit Milch auf, je nach Bedarf.
• Drücken Sie die ON-/OFF-Taste zweimal.
• Der Leucht lring (H) leuchtet blau auf.
• Die Zubereitungszeit beträgt ca 180 sek.
SCHOKOSHAKE ZUBEREITEN
• Verwenden Sie das Zubehörteil zum Erhitzen
(Zubehörteil J)
• Brechen Sie die Schokolade in Stücke, damit
• Geben Sie die Stücke in die Milch.
• Drücken Sie die ON/OFF-Taste dreimal.
• Der Leucht lring (H) leuchtet lila auf.
• Die Zubereitungszeit beträgt ca 400 sek.
• Geben Sie je nach Belieben mehr Milch oder
Schokolade hinzu, um die Trinkschokolade
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
• Sie können das Gerät anhalten, indem Sie
Ein-/Austaste drücken oder doe Kanne von
ihrer Basis nehmen.
• Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
• Das Gerät säubern
REINIGUNG
• Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
• Reinigen Sie das Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs-
mittel geben und trocknen Sie es danach ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we-
der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte
mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie
z.B. Lauge.
• Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig
vom Gerät zu entfernen.
• Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zus-
tand gehalten wird, kann sich der Zustand
-
Situationen verursacht werden.
• Folgende Teile sind für die Reinigung in war-
mem Seifenwasser oder in der Spülmaschine
(kurzes Spülprogramm) geeignet:
• Kanne (ohne ihre Zubehörteile)
• Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das
Gerät montieren und aufbewahren.

PORTUGUÊS PT
DESCRIÇÃO
A Tampa
B Acessório para bater leite
C Recipiente para o leite
D Asa do jarro
E Placa de aquecimento
F Corpo do aparelho
G Botão ON-OFF
H Aro luminoso
I Cabo de ligação
J Acessório para leite quente
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
• Antes de cada utilização, desenrole comple-
tamente o cabo de alimentação do aparelho.
• Não utilize o aparelho se estiver vazio.
• Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/
desligar não funcionar.
• Não desloque o aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
• Utilize a(s) pega(s) para segurar ou transportar
o aparelho.
• Não vire o aparelho ao contrário enquanto esti-
ver a ser utilizado ou ligado à corrente elétrica.
• Respeite os níveis de MÁXIMO e MÍNIMO.
• Desligue o aparelho da corrente quando não
estiver a ser utilizado e antes de iniciar qual-
quer operação de limpeza.
• Guarde o aparelho fora do alcance das
crianças e de pessoas com capacidades físi-
cas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento.
• Não guarde o aparelho se ainda estiver quen-
te.
• Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân-
cia. Além disso, poupará energia e prolongará
a vida do aparelho.
• Os líquidos que são aquecidos neste aparelho
podem ferver muito depressa; tenha cuidado
ao manusear o recipiente que contém esses
líquidos.
• Utilize o aparelho unicamente com a base for-
necida.
• ADVERTÊNCIA: Pode ocorrer condensação
de água nas superfícies e objectos situados
nas proximidades do aparelho.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
•
embalagem do produto.
• Este aparelho foi criado para aquecer leite e
preparar chocolate. Não o utilize para outros
• Antes de utilizar o produto pela primeira vez e
-
tras impurezas, é aconselhável aquecer água
no mesmo e tirá-la posteriormente.
• Antes de utilizar o produto pela primeira vez,
limpe as partes em contacto com os alimentos
tal como se descreve no capítulo de limpeza.
• Prepare o aparelho consoante a função pre-
tendida:
UTILIZAÇÃO:
• CONSELHO: Utilize leite frio, fresco, gordo ou
meio-gordo.
• ATENÇÃO: A parte inferior do jarro deve estar
seco antes de utilizar o aparelho.
• Desenrole completamente o cabo antes de o
ligar à tomada.
• Ligue o aparelho à corrente elétrica.
• Pegue no jarro (C)
• Retire a tampa (A)
• Acople o acessório desejado, segundo deseje
bater leite (acessório B) ou apenas aquecer
(acessório J)
• Deite o leite no interior do jarro de leite (C). A
quantidade de leite deve estar compreendida
entre as marcas MIN e MAX.
• Coloque o Jarro corretamente acoplado na
base de aquecimento (E).
• Coloque o aparelho em funcionamento, acio-
nando o botão ON/OFF (G).
• Com o seu batedor de leite, pode bater e fazer
Espuma de leite, a quente ou a frio, ou ape-
nas Aquecer leite ou ainda fazer um Batido de
chocolate; para isso, deverá utilizar um dos
acessórios (B ou J) ou ainda premir o Botão
ON/OFF de maneira diferente.

PT
FAZER ESPUMA DE LEITE QUENTE:
• Com o acessório (B) de bater que vem monta-
do no aparelho,
• Encha com leite entre os níveis, MAX e MIN de
acordo com as suas necessidades,
• Prima uma vez o botão ON/OFF (G).
• O aro luminoso (H) acende-se em cor roxa.
• O tempo de preparação é cerca de 210-300
seg.
• Pode interromper o processo em qualquer
momento, premindo novamente o botão, ou
levantando o jarro do aparelho.
• Uma vez terminado o processo, retire o jarro e
reparta a espuma de leite.
ATENÇÃO:
• Há perigo de queimaduras. Pegue sempre o
jarro pela asa e não toque na placa de aque-
cimento.
• Coloque o jarro de leite sobre uma superfície
resistente ao calor, ou coloque-o outra vez so-
bre a base do aparelho.
AQUECER LEITE (SEM FAZER ESPUMA):
• O mesmo que a secção anterior, mas com o
acessório (J) em vez do acessório (B).
FAZER ESPUMA DE LEITE FRIO:
• Com o acessório (B) de bater que vem monta-
do no aparelho,
• Encha com leite entre os níveis, MAX e MIN de
acordo com as suas necessidades,
• Prima o botão ON/OFF (G) duas vezes:
• O aro luminoso (H) acende-se em cor azul.
• O tempo de preparação é cerca de 180 seg.
PREPARAR UM BATIDO DE CHOCOLATE:
• Utilize o acessório para aquecer (acessório J)
• Parta o chocolate em pedaços para que se
dissolva melhor.
• Acrescente os pedaços de chocolate ao leite.
• Pode premir o botão ON/OFF (G) três vezes:
• O aro luminoso (H) acende-se em cor púrpura.
• O tempo de preparação é cerca de 400 seg.
• Acrescente mais chocolate ou leite à mistura
para obter um chocolate mais ou menos es-
pesso, segundo a sua preferência.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
• Pode sempre parar o aparelho, premindo o
botão de ligar/desligar ou levantando o jarro
da base.
• Desligue o aparelho da corrente elétrica.
• Limpe o aparelho
LIMPEZA
• Desligue o aparelho da corrente elétrica e
deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer
operação de limpeza.
• Limpe o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente e seque-o de
seguida.
• Não utilize solventes, produtos com um fator
pH ácido ou básico como lixívia, nem produtos
abrasivos para a limpeza do aparelho.
• Recomenda-se limpar o aparelho regularmen-
te e retirar todos os restos de alimentos.
• Se o aparelho não for mantido limpo, a sua
superfície pode degradar-se e afetar de forma
irreversível a duração da vida do aparelho e
conduzir a uma situação de perigo.
• As seguintes peças podem ser lavadas em
água quente com sabão ou na máquina de
lavar louça (com um programa suave de lava-
gem):
• Jarro (sem acessórios)
• Em seguida, seque bem todas as peças antes
de as montar e guardar.

ITALIANO IT
DESCRIZIONE
A Coperchio
B Accessorio schiumatore latte
C Recipiente Latte
E Piastra riscaldante
F Corpo apparato
G Pulsante ON-OFF
H Anello luminoso
I Cavo di collegamento
J Accessorio latte caldo
PRECAUZIONI D’USO:
• Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente
il cavo dell’apparecchio.
• Non avviare mai l’apparecchio a vuoto.
• Non utilizzare l’apparecchio se il suo disposi-
tivo di accensione/spegnimento non funziona.
• Non muovere l’apparecchio durante l’uso.
• Utilizzare il manico/i per prendere o spostare
l’apparecchio.
• Non capovolgere l’apparecchio se è in funzio-
ne o collegato alla presa.
• Fare attenzione ai livelli MASSIMO e MINIMO.
• Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in uso e prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
• Conservare questo apparecchio fuori dalla
portata dei bambini e/o di persone con proble-
-
za di esperienza e conoscenza.
• Non riporre l’apparecchio quando ancora cal-
do.
• Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla
rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un
risparmio energetico e si prolungherà la vita
dell’apparecchio stesso.
• I liquidi riscaldati in questo apparecchio posso-
no diventare bollenti, perciò fare attenzione nel
maneggiare il recipiente che li contiene.
• Utilizzare l’apparecchio unicamente con la
base in dotazione.
• AVVERTIMENTO: Si possono formare delle
situati nelle vicinanze dell’apparecchio.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
• Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
• Questo apparecchio è stato pensato per riscal-
dare il latte e preparare cioccolata. Non utiliz-
zare per scopi diversi.
• Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si
raccomanda di far bollire dell’acqua e poi ge-
ttarla via per eliminare la polvere ed altre im-
purità è consigliabile fare bollire acqua e poi
tirarla.
• Previamente al primo utilizzo dell’apparecchio,
si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con
gli alimenti, come indicato nella sezione dedi-
cata alla pulizia.
• Preparare l’apparecchio secondo la funzione
che si desidera realizzare:
USO:
• CONSIGLIO: Utilizzare latte freddo, fresco, in-
tero o parzialmente scremato.
• ATTENZIONE:
deve essere asciutta, prima di utilizzare l’appa-
recchio.
• Svolgere completamente il cavo prima di inse-
rire la spina.
• Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
•
• Estrarre il coperchio (A)
• Inserire l’accessorio desiderato per fare la
schiuma (accessorio B) o per riscaldare sola-
mente (accessorio J).
•
quantità di latte deve essere compresa tra i
segni MIN e MAX.
• -
dola nella base riscaldante (E).
• Avviare l’apparecchio azionando l’ interruttore
ON/OFF (G).
• Grazie al montalatte, si potrà schiumare il latte,
sia caldo che freddo, oppure semplicemente
riscaldarlo o persino realizzare frappè di cioc-
colata, utilizzando gli appositi accessori (B o J)
e premendo il pulsante ON/OFF in vari modi:

IT
SCHIUMARE IL LATTE CALDO:
• Utilizzare l’accessorio (B) già montato in fab-
brica sull’apparecchio;
• Riempire di latte entro i limiti MAX MIN, in base
alle necessità;
• Premere il pulsante ON/OFF (G) una sola vol-
ta.
• L’anello luminoso (H) si illumina in rosso.
• Il tempo di preparazione è di circa 210-300
sec.
• Il processo può essere interrotto in qualsiasi
momento, premendo nuovamente o alzando la
• Una volta terminata l’operazione, rimuovere la
ATTENZIONE:
•
manico e non toccare la piastra riscaldante.
• -
sulla base dell’apparecchio.
RISCALDARE IL LATTE (SENZASCHIUMA):
• Come il procedimento precedente, ma con
l’accessorio (J) invece del (B).
SCHIUMARE IL LATTE FREDDO:
• Utilizzare l’accessorio (B) già montato in fab-
brica sull’apparecchio;
• Riempire di latte entro i limiti MAX MIN, in base
alle necessità;
• Premere il pulsante ON/OFF (G) due volte.
• L’anello luminoso (H) si illumina in blu.
• Il tempo di preparazione è di circa 180 sec.
PREPARARE FRAPPÈ DI CIOCCOLATA:
• Impiegare l’accessorio per riscaldare (acces-
sorio J)
• Tagliare a pezzettini il cioccolato in once per-
ché si sciolga meglio.
• Aggiungere le once di cioccolato al latte.
• Premere il pulsante ON/OFF (G) tre volte
• L’anello luminoso (H) si illumina in porpora.
• Il tempo di preparazione è di circa 400 sec.
• Aggiunga più cioccolato o latte alla miscela per
ottenere un cioccolato più o meno spesso se-
condo i suoi gusti.
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO DE-
LL’APPARECCHIO:
• L’apparecchio si può spegnere in qualsiasi mo-
mento, premendo il pulsante avvio/arresto o
• Scollegare l’apparecchio dalla rete.
• Pulire l’apparecchio
PULIZIA
• Scollegare la spina dalla rete elettrica e as-
eseguirne la pulizia.
• Pulire l’apparecchio.
• Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
quindi asciugarlo.
• Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti
a pH acido o basico, come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
• Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodi-
camente e di rimuovere tutti i residui di cibo.
• La mancata pulizia periodica dell’apparecchio
-
ci, compromettendone la durata operativa e la
sicurezza.
• I seguenti pezzi possono essere lavati con ac-
qua e detersivo o in lavastoviglie (usando un
programma li lavaggio leggero):
•
• Prima di montare e riporre l’apparecchio, as-
ciugare bene tutti i pezzi.

CATALÀ CA
DESCRIPCIÓ
A Tapa
B Accessori escumador llet
C Recipient llet
D Nansa gerra
E Placa calefactora
F Cos aparell
G Botó ON/OFF
H Anell lluminós
I Cable Connexió
J Accessori llet calenta
UTILITZACIÓ I CURA:
• Abans de cada ús, esteneu completament el
cable d’alimentació de l’aparell.
• No feu servir l’aparell buit.
• No feu servir l’aparell si el dispositiu d’engega-
da/aturada no funciona.
• No moveu l’aparell mentre estigui en ús.
• Feu servir l’ansa per agafar o transportar l’apa-
rell.
• No capgireu l’aparell mentre estigui en ús o
connectat a la xarxa.
• Respecteu els nivells MAX i MIN.
• Desconnecteu l’aparell de la xarxa si no el feu
servir i abans de qualsevol operació de neteja.
• Manteniu l’aparell fora de l’abast dels nens i/o
persones amb capacitats físiques, sensorials
o mentals reduïdes o falta d’experiència i co-
neixement.
• No deseu l’aparell si encara està calent.
• No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigi-
lància. A més, estalviareu energia i perllonga-
reu la vida de l’aparell.
• Els líquids escalfats en aquest aparell poden
bullir violentament, aneu en compte a l’hora de
manejar el recipient que els conté.
• Feu servir l’aparell només amb la base propor-
cionada.
• ADVERTÈNCIA: Poden provocar-se conden-
sacions d’aigua a les superfícies i els objectes
situats als voltants de l’aparell.
INSTRUCCIONS D’ÚS
NOTES PRÈVIES A L’ÚS:
• Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
• Aquest aparell ha estat creat per escalfar llet i
preparar xocolata. No el feu servir per a altres
usos.
• Abans de fer servir el producte per primera ve-
gada i per tal que quedi completament lliure de
pols i altres impureses, és aconsellable escal-
far-hi aigua i després llençar-la.
• Abans de fer servir el producte per primer cop,
netegeu les parts en contacte amb aliments tal
com es descriu a l’apartat de neteja.
• Prepareu l’aparell segons la funció que vul-
gueu feu servir:
ÚS:
• CONSELL: Feu servir llet freda, fresca, sence-
ra o semidesnatada.
• ATENCIÓ: La part inferior de la gerra ha d’es-
tar seca abans de fer servir el dispositiu.
• Esteneu completament el cable abans d’endo-
llar l’aparell.
• Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
• Preneu la gerra (C)
• Traieu-ne la tapa (A)
• Acobleu-hi l’accessori desitjat, en funció de si
voleu escumar (accessori B) o només escalfar
(accessori J)
• Aboqueu la llet a l’interior de la gerra de llet
(C). La quantitat de llet ha d’estar compresa
entre les marques MIN i MAX.
• Situeu la gerra correctament acoblada a la
base calefactora (E).
• Engegueu l’aparell accionant el botó ON/OFF
(G).
• Amb l’escumador podreu escumar-hi llet, ja si-
tot fer-hi un batut de xocolata. Per fer-ho, hau-
reu de fer servir un accessori o un altre (B o J)
i prémer el botó ON/OFF de diferent manera:

CA
ESCUMAR LLET CALENTA:
• Amb l’accessori (B) d’escumar que ve muntat
en l’aparell,
• ompliu de llet entre els nivells, MAX i MIN, en
funció de la necessitat,
• premeu el botó ON / OFF (G) una sola vegada.
• L’ anell lluminós (H) s’il·luminarà en vermell.
• El temps de preparació serà aprox 210-300 s.
• Podeu interrompre el procés en qualsevol mo-
ment, tornar a prémer, o aixecant la gerra del
dispositiu.
• Un cop acabat el procés, traieu la gerra i repar-
tiu l’escuma de llet.
ATENCIÓ:
• Hi ha perill d’escaldar-se. Agafeu sempre la
gerra per la nansa i no toqueu la placa cale-
factora.
• Col·loqueu la gerra de llet sobre una superfície
resistent a la calor o poseu-la una altra vegada
sobre la base de l’aparell.
ESCALFAR LLET (SENSE ESCUMAR):
• Igual que l’apartat anterior, però amb l’acces-
sori (J) en lloc de l’accessori (B).
ESCUMAR LLET FREDA
• Amb l’accessori (B) d’escumar que ve muntat
en l’aparell,
• ompliu de llet entre els nivells, MAX i MIN, en
funció de la necessitat,
• Premeu el botó ON / OFF (G) dues vegades.
• L’ anell lluminós (H) s’il·luminarà en blau.
• El temps de preparació serà aprox. 180 s.
PREPARAR BATUT DE XOCOLATA:
• Feu servir l’accessori per a escalfar (accessori J)
• Trossegeu la xocolata en unces perquè s’hi
dissolgui millor.
• Afegiu les unces de xocolata a la llet.
• Premeu el botó ON/OFF (G) tres vegades.
• L’ anell lluminós (H) s’il·luminarà en porpra.
• El temps de preparació serà aprox. 400 s.
• Afegiu més xocolata o llet a la barreja per obte-
nir una xocolata més o menys espesa segons
les vostres preferències.
UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL:
• Sempre podeu aturar l’aparell prement el botó
engegada/aturada o aixecant la gerra de la
base.
• Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
• Netegeu l’aparell.
NETEJA
• Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo
refredar abans de dur a terme qualsevol ope-
ració de neteja.
• Netegeu l’aparell.
• Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg-
nant amb unes gotes de detergent i després
eixugueu-lo.
• No feu servir dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni produc-
tes abrasius per netejar l’aparell.
• Es recomana netejar l’aparell regularment i
treure-hi totes les restes d’aliments.
• Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja,
la superfície pot degradar-se i afectar de ma-
nera inexorable la durada de la vida de l’apare-
ll i conduir a una situació perillosa.
• Les peces següents són aptes per rentar-les
amb aigua calenta i sabó o al rentaplats (amb
un programa de rentat suau):
• Gerra (sense els accessoris)
• A continuació, eixugueu totes les peces abans
de muntar-lo i desar-lo.

NEDERLAND NL
BESCHRIJVING
A Deksel
B Accessoire melkopschuimer
C Melkkan
D Handvat kan
E Warmhoudplaatje
F Lichaam van het apparaat
G ON-OFF knop
H Lichtgevende ring
I Netsnoer
J Accessoire warme melk
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
• Rol voor gebruik de voedingskabel van het
apparaat volledig af.
• Zet het apparaat niet aan als het leeg is.
• Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop
niet werkt.
• Verplaats het apparaat niet terwijl het in ge-
bruik is.
• Gebruik de handgreep/handgrepen om het
apparaat op te tillen of te verplaatsen.
• Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik
is of aangesloten is op het lichtnet.
• Respecteer het MAXIMUM- en MINIMUM-ni-
veau.
• Haal de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet in gebruik is en voordat u het
reinigt.
• Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke beperkingen, of met een gebrek
aan ervaring en kennis.
• Berg het apparaat niet op als het nog warm is.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan
staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt
tevens de levensduur van het apparaat.
•
kunnen heftig koken, wees daarom voorzichtig
bij het hanteren van de kan.
• Gebruik het apparaat alleen met de bijgelever-
de basis.
• WAARSCHUWING: Op oppervlakken en
voorwerpen in de buurt van het apparaat kan
zich condens vormen.
GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK:
• Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van
het product verwijderd is.
• Dit apparaat is bedoeld om melk op te warmen
en warme chocola te maken. Gebruik het niet
voor andere doeleinden.
• Het wordt aanbevolen voor het eerste gebruik
van het apparaat er water mee op te warmen
en dit water weg te gooien, zodat al het even-
tuele vuil en stof verwijderd wordt.
• Reinig voor het eerste gebruik alle delen van
het apparaat die met voedingsmiddelen in
aanraking kunnen komen, zoals aangegeven
in het onderdeel Reiniging.
• Bereid het apparaat voor op de gewenste func-
tie:
GEBRUIK:
• TIP: Gebruik koude, verse, volle of halfvolle
melk.
• WAARSCHUWING: De onderkant van de kan
moet droog zijn voordat u het apparaat gebrui-
kt.
• Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker
in het stopcontact te steken.
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Neem de kan (C)
• Verwijder het deksel (A)
• Sluit het accessoire voor opschuimen (acces-
soire B) of alleen verwarmen (accessoire J)
aan
• Giet de melk in de melkkan (C). De hoeveel-
heid melk moet tussen de markeringen MIN en
MAX staan.
• Plaats de kan correct op de basis voor opwar-
men (E).
• Zet het apparaat aan door op de ON/OFF knop
(G) te drukken.
• Met uw melkopschuimer kunt u warme of kou-
de melk opschuimen, of alleen melk opwarmen
om en chocolade-shake te bereiden, waarvoor
u het bijbehorende accessoire (B of J) moet
gebruiken en de knop ON/OFF juist moet be-
dienen:

NL
WARME MELK OPSCHUIMEN:
• Sluit het accessoire (B) voor het opschuimen
van melk op het apparaat aan,
• Vul het met voldoende melk zodat de melk tus-
sen het MAX en MIN niveau staat,
• Druk eenmaal op de knop ON/OFF (G).
• De lichtgevende ring (H) licht rood op.
• De bereidingstijd is ongeveer 210-300 sec.
• U kut het proces altijd onderbreken door nog-
maals op de knop te drukken of de kan van de
basis te tillen.
• Wanneer de melk klaar is, kunt u de kan verwi-
jderen en de opgeschuimde melk uitschenken.
LET OP!
• Gevaar voor brandwonden. Houd de kan altijd
bij de handgreep vast en raak de verwarmings-
plaat niet aan.
• Plaats de melkkan op een hittebestendig
oppervlak of zet het terug op de basis van het
apparaat.
MELK OPWARMEN (ZONDER OPSCHUI-
MEN):
• Ga zoals hierboven te werk, maar gebruik het
accessoire (J) in plaats van het accessoire (B).
KOUDE MELK OPSCHUIMEN:
• Sluit het accessoire (B) voor het opschuimen
van melk op het apparaat aan,
• Vul het met voldoende melk zodat de melk tus-
sen het MAX en MIN niveau staat,
• Druk tweemaal op de knop ON/OFF (G).
• De lichtgevende ring (H) licht blauw op.
• De bereidingstijd is ongeveer 180 sec.
EEN CHOCOLADE-SHAKE BEREIDEN:
• Gebruik het accessoire voor verwarmen (ac-
cessoire J)
• Breek de chocolade in brokken zodat hij beter
smelt.
• Voeg de brokken chocolade aan de melk toe.
• Druk driemaal op de knop ON/OFF (G)
• De lichtgevende ring (H) licht paars op.
• De bereidingstijd is ongeveer 400 sec.
• Voeg meer chocolade of melk aan het mengsel
toe om naar wens dikkere of dunnere chocola-
de te maken.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
• U kunt het apparaat altijd stoppen door op de
aan/uit knop te drukken of de kan van de basis
te tillen.
• Trek de stekker uit het stopcontact.
• Het apparaat reinigen
REINIGING
• Trek de stekker van het apparaat uit het stop-
contact en laat het afkoelen alvorens het te
reinigen.
• Reinig het apparaat.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
• Gebruik geen oplosmiddelen of producten
met een zure of basische pH zoals bleekwa-
ter, noch schuurmiddelen, om het apparaat
schoon te maken.
• Het is raadzaam om het apparaat geregeld
schoon te maken en alle voedselresten te
verwijderen.
• Indien het apparaat niet goed schoongehou-
den wordt, kan het oppervlak beschadigd en
de levensduur van het apparaat verkort wor-
den, en kan er een gevaarlijke situatie onts-
taan.
• De volgende onderdelen mogen met warm
zeepwater schoongemaakt worden of in de
vaatwasser geplaatst worden (op een zacht
wasprogramma):
• Kan (zonder accessoires)
• Droog alle onderdelen goed af alvorens het
apparaat opnieuw te monteren en op te ber-
gen.

CS
POPIS
A Víko
C Konvice na mléko
E Varná deska
I Napájecí kabel
J Mixér
•
kabel.
•
•
•
• -
•
•
• -
•
-
•
• -
•
• -
nou.
• Na povrchu a objektech v
-
vaná voda.
•
•
-
•
•
-
• -
• TIP:
•
strana konvice suchá.
•
•
•
•
•
• Nalijte mléko do konvice na mléko (C). Hladina
mléka se musí nacházet mezi ryskami MIN a
MAX.
•
•
•
•
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart CookFresh STM-1000 INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

inventum
inventum PC 12 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SSME 250 A4 operating instructions

Tescoma
Tescoma GrandChef 908670 Instructions for use

Ritter
Ritter E 18 pino2 operating instructions

Ritter
Ritter compact 1 operating instructions