SOLAC SD5053 User manual

MOD.
SD5053-SD5057
SANDWICHERA
INSTRUCCIONES DE USO
SANDWICHMAKER
INSTRUCTIONS FOR USE
APPAREIL À SANDWICH
MODE D’EMPLOI
SANDWICH-MAKER
GEBRAUCHSANLEITUNG
SANDWICHEIRA
INSTRUÇÕES DE USO
TOSTIERA
ISTRUZIONI PER L’USO
TOSTI-IJZER
GEBRUIKSAANWIJZING
SENDVIČOVAČ
NÁVOD K POUZITÍ
OPIEKACZ DO KANAPEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SENDVIČOVAČ
NÁVOD NA POUŽITIE
SZENDVICSSÜTŐ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
УРЕД ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА САНДВИЧИ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
SANDWICH MAKER
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark

SD5053
A
B
C
D
E

SD5057
A
B
C
D
E

ESPAÑOL ES
SANDWICHERA
SD5053/ SD5057
DESCRIPCIÓN
A Placa calentadora
B Asa superior
C Asa inferior
D Piloto rojo
E Piloto verde
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, extender completamente el
cable de alimentación del aparato.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- Hacer uso del asa/s para coger o transportar
el aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la
vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en
uso o conectado a la red.
- No cubrir la supercie de cocción o los alimen-
tos con papel de aluminio u otros materiales
similares.
- Para conservar el tratamiento antiadherente
en buen estado, no utilizar sobre el utensilios
metálicos o punzantes.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza, ajuste, carga o cambio de acceso-
rios.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía
está caliente.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará
la vida del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligera-
mente engrasadas, en consecuencia al poner
en marcha el aparato por primera vez puede
desprender un ligero humo. Al cabo de poco
tiempo este humo cesará.
USO:
- Extender completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- El piloto luminoso rojo se iluminará
- Este piloto permanece encendido mientras el
aparato está conectado a la red.
- El piloto verde se iluminará cuando la tempera-
tura adecuada se haya alcanzado.
- Prepare los ingredientes que va a poner en el
sándwich mientras el aparato se está calen-
tando.
- Abre la sandwichera.
- Coloque los sándwiches en la placa inferior.
- Cierre la sandwichera bajando la placa
superior sobre el pan hasta que la lengüeta
de cierre selle las placas. Transcurridos unos
minutos, abrir la sandwichera para ver si los
sándwiches están tostados.
- Durante el uso del aparato el piloto luminoso
rojol se conectará y desconectará de forma
automática, indicado de este modo el funcio-
namiento de los elementos calefactores para
mantener la temperatura deseada.
- Cuando los alimentos se hayan cocido a su
gusto, retírelos del aparato con la ayuda de
una espátula de madera u otros utensilios
similares resistentes al calor. No use para ello
utensilios que puedan dañar el recubrimiento
antiadherente
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.

ASA/S DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de un asa en su parte su-
perior para hacer fácil y cómodo su transporte.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc-
tos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente
y retirar todos los restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado
de limpieza, su supercie puede degradarse
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.

ENGLISH EN
SANDWICHMAKER
SD5053/ SD5057
DESCRIPTION
A Heating plate
B Top handle
C Bottom handle
D Red pilot light
E Green pilot light
USE AND CARE:
- Fully extend the appliance’s power cable before
each use.
- Do not move the appliance while in use.
- Use the appliance handle/s, to catch it or move
it.
- Do not use the appliance if it is tipped up and
do not turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use
or connected to the mains.
- Do not cover the cooking surface or food with
aluminium foil and other similar materials.
- To keep the non-stick treatment in good condi-
tion, do not use metal or pointed utensils on it.
- Unplug the appliance from the mains when not
in use and before undertaking any cleaning
task.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and
knowledge.
- Do not store the appliance if it is still hot.
- Do not store or transport the appliance if it is
still hot.
- Never leave the appliance connected and un-
attended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all products’ packaging has
been removed.
- Before using this product for the rst time, it is
advisable to test it without food.
- Before using the product for the rst time, clean
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
- Some parts of the appliance have been lightly
greased. Consequently, the rst time the ap-
pliance is used a light smoke may be detected.
After a short time, this smoke will disappear.
USE:
- Extend the cable completely before plugging
it in.
- Connect the appliance to the mains.
- The red pilot light comes on.
- This light will remain on while the appliance is
connected to the mains.
- The green pilot light will switch onn when the
appropriate temperature is reached.
- Prepare the ingredients you are going to put
into the sandwich while the appliance is heat-
ing up.
- Open the sandwich maker
- Place the sandwiches on the lower plate.
- Close the sandwich maker by lowering the top
plate onto the bread until the closing tab seals
the plates. After a few minutes, open the sand-
wich maker to see whether the sandwiches are
toasted.
- While using the appliance, the blue pilot light
will connect and disconnect automatically, thus
indicating that the heating elements are operat-
ing to maintain the temperature.
- When the food is to your taste, remove it from
the appliance with the help of a wooden spat-
ula or similar heat resistant implement, do not
use utensils that could damage the non-stick
coating.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Unplug the appliance from the mains.
- Clean the appliance.
CARRY HANDLE/S:
- This appliance has a handle on the upper
part of the body, which facilitates comfortable
transportation.

CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
- It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
- If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and
inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to use.

FRANÇAIS FR
APPAREIL À SANDWICH
SD5053/ SD5057
DESCRIPTION
A Plaque chauffante
B Poignée supérieure
C Poignée inférieure
D Voyant lumineux
E Voyant vert
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de l’appareil.
- Ne pas faire bouger l’appareil durant son fonc-
tionnement
- Utiliser les poignées pour prendre ou transpor-
ter l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni
le retourner.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en
cours d’utilisation ou branché au secteur.
- Ne pas couvrir ou envelopper les aliments avec
du papier d’aluminium ou d’autres matériaux
similaires.
- Pour conserver le traitement anti-adhésif en
bon état, ne pas utiliser d’ustensiles métal-
liques ou pointus.
- Débrancher l’appareil du réseau électrique si
vous ne l’utilisez pas et avant toute opération
de nettoyage, réglage, mise en place ou chan-
gement d’accessoires.
- Tenir cet appareil hors de portée des en-
fants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud.
- Ne pas transporter l’appareil s’il est encore
chaud.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra également
de réduire sa consommation d’énergie et de
prolonger sa durée de vie.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Veiller à retirer tout le matériel d’emballage du
produit.
- Avant la première utilisation, laver le panier et
la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer an
d’éliminer les restes de détergent et ensuite,
sécher.
- Certaines parties d’appareil ayant été légère-
ment graissées, il est possible qu’il dégage un
peu de fumée lors de la première utilisation. En
peu de temps, la fumée cessera.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Le voyant lumineux rouge s’allumera
- Ce voyant restera allumé tant que l’appareil
sera branché au réseau.
- Le voyant vert s’allumera lorsque l’appareil
aura atteint la température appropriée.
- Préparez les ingrédients de votre sandwich le
temps que l’appareil se réchauffera.
- Ouvrir le presse-sandwichs.
- Placer les sandwichs sur la plaque inférieure.
- Fermer le presse-sandwichs en rabaissant
la plaque supérieure sur le pain, puis fermer
la languette de fermeture des plaques. Après
quelques minutes, ouvrir le presse-sandwichs
pour voir si les sandwichs sont dorés.
- Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lu-
mineux rouge s’allumera et s’éteindra automati-
quement, en indiquant ainsi le bon fonctionne-
ment des parties chauffantes pour maintenir la
température désirée.
- Quand l’aliment sera à votre goût, le retirer
de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou
similaire, résistant à la chaleur, Ne pas utiliser
d’ustensiles qui puissent abîmer le revêtement
anti-adhésif.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.

POIGNÉE DE TRANSPORT :
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa
partie supérieur pour faciliter son transport en
toute commodité.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil
régulièrement et de retirer tous les restes
d’aliments.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter de façon inexorable la durée de vie
de l’appareil et le rendre dangereux.

DEUTSCH DE
SANDWICH-MAKER
SD5053/ SD5057
BEZEICHNUNG
A Heizplatte
B Oberer Griff
C Unterer Griff
D Rote Lampe
E Grüne Lampe
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
- Das Gerät nicht bewegen, während es in Be-
trieb ist.
- Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät
zu heben oder zu tragen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten
oder umgedrehten Zustand.
- Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz
geschlossen ist, darf es nicht umgedreht
werden.
- Die Lebensmittel nicht mit Alufolie oder ähn-
lichem Material einwickeln oder abdecken.
- Um die antihaftbehandelte Oberäche nicht zu
beschädigen, keine metallischen oder spitzen
Kochutensilien verwenden.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern und/oder Personen mit eingeschränk-
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
- Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch
heiß ist.
- Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch
heiß ist.
- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch
Energie und verlängern die Gebrauchsdauer
des Gerätes.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile,
die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten,
so wie im Absatz Reinigung beschrieben, ge-
reinigt werden.
- Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht
eingefettet, weshalb das Bügeleisen bei der
Erstanwendung ein bisschen dampfen kann.
Nach kurzer Zeit wird dies aufhören.
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Die rote Leuchte schaltet sich ein
- Diese Lampe leuchtet so lange, wie das Gerät
mit dem Netz verbunden ist.
- Die grüne Lampe schaltet sich ein, wenn die
geeignete Temperatur erreicht wurde.
- Bereiten Sie die Zutaten für das Sandwich vor,
während sich das Gerät aufheizt.
- Öffnen Sie den Sandwichtoaster.
- Legen Sie die Sandwichs auf die untere Back-
äche.
- Schließen Sie den Sandwichtoaster, indem
Sie die obere Backäche auf das Brot senken,
bis das Schnappschloss einrastet. Öffnen Sie
nach einigen Minuten den Sandwichtoaster,
um nachzusehen, ob die Sandwichs getoastet
sind.
- Während des Gebrauchs des Gerät schaltet
sich die rote Leuchte ein und schaltet sich
automatisch wieder ab, was bedeutet, dass die
Heizelemente, die die gewünschte Temperatur
aufrechterhalten, in Betrieb sind.
- Wenn die Lebensmittel nach Ihrem Geschmack
zubereitet sind, mit Hilfe einer Holzspatel oder
einem ähnlichen hitzebeständigen Küchen-
utensil vom Gerät entfernen. Verwenden Sie
dazu keine Utensilien, die die Antihaft-Be-
schichtung beschädigen könnten.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
- Reinigen Sie das Gerät.

TRANSPORT-GRIFFE:
- Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen
Transport ausgestattet.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs-
mittel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts
weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte
mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie
z.B. Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser-
hahn halten.
- Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig
vom Gerät zu entfernen.
- Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten
sich der Zustand seiner Oberäche verschlech-
tern, seine Lebenszeit negativ beeinusst und
gefährliche Situationen verursacht werden.

PORTUGUÊS PT
SANDWICHEIRA
SD5053/ SD5057
DESCRIÇÃO
A Placa de aquecimento
B Asa superior
C Asa inferior
D Indicador luminoso vermelho
E Indicador luminoso verde
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Antes de cada utilização, desenrole completa-
mente o cabo de alimentação do aparelho.
- Não desloque o aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
- Utilize a(s) pega(s) para segurar ou transportar
o aparelho.
- Não utilize o aparelho inclinado ou invertido.
- Não vire o aparelho ao contrário enquanto esti-
ver a ser utilizado ou ligado à rede elétrica.
- Não cubra ou envolva os alimentos em papel
de alumínio ou outros materiais similares.
- Para manter o tratamento antiaderente em
bom estado, não utilize utensílios metálicos ou
objectos de corte sobre o mesmo.
- Desligue o aparelho da corrente elétrica quan-
do não estiver a utilizá-lo e antes de realizar
qualquer operação de limpeza, ajuste, carrega-
mento ou troca de acessórios.
- Guarde o aparelho fora do alcance das crian-
ças e de pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento.
- Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.
- Não guarde nem desloque o aparelho se ainda
estiver quente.
- Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân-
cia. Além disso, poupará energia e prolongará
a vida do aparelho.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
- Certique-se de que retirou todo o material de
embalagem do produto.
- Antes de utilizar o produto pela primeira vez,
limpe as partes em contacto com os alimentos
tal como se descreve no capítulo de limpeza.
- Aquando da primeira utilização, o aparelho
poderá libertar fumos devido ao facto de algu-
mas partes do aparelho terem sido levemente
lubricadas. Ao m de pouco tempo, o fumo
desaparecerá.
UTILIZAÇÃO:
- Desenrole completamente o cabo antes de o
ligar à tomada.
- Ligue o aparelho à corrente elétrica.
- O indicador luminoso vermelho iluminar-se-á
- Este indicador luminoso irá permanecer aceso
enquanto o aparelho estiver ligado à rede.
- O indicador luminoso verde de aquecimento
iluminar-se-á quando a temperatura adequada
tiver sido alcançada.
- Prepare os ingredientes que irá colocar na
sanduíche enquanto o aparelho está a aque-
cer.
- Abra a sanduicheira.
- Coloque as sanduíches na placa inferior.
- Feche a sanduicheira baixando a placa supe-
rior sobre o pão, até que a lingueta de fecho
feche as placas. Após alguns minutos abrir a
sanduicheira para ver se as sanduíches estão
tostadas.
- Durante a utilização do aparelho, o indicador
luminoso vermelho ligar-se-á e desligar-se-á
de forma automática, indicando deste modo o
funcionamento dos elementos de aquecimento
para manter a temperatura pretendida.
- Quando o alimento estiver a seu gosto, retire-o
do aparelho com a ajuda de uma espátula de
madeira ou de outro objecto semelhante, resis-
tente ao calor. Não use utensílios que possam
danicar o revestimento anti-aderente.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
- Desligue o aparelho da corrente elétrica.
- Limpe o aparelho.

PEGA(S) DE TRANSPORTE:
- Este aparelho dispõe de uma pega na sua
parte superior para o transporte ser fácil e
cómodo.
LIMPEZA
- Desligue o aparelho da corrente e deixe-o
arrefecer antes de iniciar qualquer operação
de limpeza.
- Limpe o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente e seque-o de
seguida.
- Não utilize solventes, produtos com um fator
pH ácido ou básico como a lixívia, nem produ-
tos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Nunca mergulhe o aparelho dentro de água
ou em qualquer outro líquido, nem o coloque
debaixo da torneira.
- Recomenda-se limpar o aparelho regularmente
e retirar todos os restos de alimentos.
- Se o aparelho não for mantido limpo, a sua
superfície pode degradar-se e afetar de forma
irreversível a duração da vida do aparelho e
conduzir a uma situação de perigo.

ITALIANO IT
TOSTIERA
SD5053/ SD5057
DESCRIZIONE
A Piastre riscaldanti
B Maniglia superiore
C Maniglia inferiore
D Spia rossa
E Spia verde
PRECAUZIONI D’USO:
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente
il cavo dell’apparecchio.
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso
- Utilizzare il manico/i per prendere o spostare
l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capo-
volgerlo.
- Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione
o collegato alla presa.
- Non ricoprire o avvolgere gli alimenti con pelli-
cola di alluminio o altri materiali simili.
- Per conservare in buono stato il trattamento
antiaderente, non utilizzare utensili metallici o
appuntiti.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
quando non è in uso e prima di effettuare qual-
siasi operazione di pulizia, regolazione, ricarica
o cambio di accessori.
- Conservare questo apparecchio fuori dalla por-
tata dei bambini e/o di persone con problemi
sici, mentali o di sensibilità, o con mancanza
di esperienza e conoscenza.
- Non riporre l’apparecchio quando ancora
caldo.
- Non riporre, né trasportare l’apparecchio quan-
do è ancora caldo.
- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla
rete elettrica e senza controllo. Si risparmierà
inoltre energia e si prolungherà la vita dell’ap-
parecchio stesso.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
- Previamente al primo utilizzo dell’apparecchio,
si consiglia di pulire tutte le parti a contatto
con gli alimenti, come indicato nella sezione
dedicata alla pulizia.
- Alcune parti dell’apparecchio sono state leg-
germente lubricate pertanto potrebbe uscire
del fumo quando si connette l’apparecchio per
la prima volta. Dopo un certo tempo il fumo
cessa di uscire.
USO:
- Svolgere completamente il cavo prima di inseri-
re la spina.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
- La spia luminosa rossa si accenderà.
- Questa spia rimarrà accesa nché l’apparato
sia collegato alla rete.
- La spia verde si illuminerà quando verrà rag-
giunta la temperatura adeguata.
- Preparare gli ingredienti da inserire nel panino
mentre l’apparecchio si sta riscaldando.
- Aprire la tostiera.
- Appoggiare i panini sulla piastra inferiore.
- Chiudere la tostiera abbassando la piastra
superiore sul pane, no a chiudere entrambe le
piastre con la levetta di chiusura. Dopo alcuni
minuti aprire la tostiera per vedere se i panini
sono pronti.
- Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia lumi-
nosa rossa si accenderà e spegnerà automati-
camente, indicando in questo modo il funziona-
mento degli elementi riscaldanti per mantenere
la temperatura desiderata.
- Quando l’alimento è al gusto, ritirarlo dall’ap-
parecchio con l’aiuto di una spatola di legno o
di un utensile simile resistente al calore. Non
usare utensili che possano danneggiare il
rivestimento antiaderente.
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO:
- Scollegare l’apparecchio dalla rete.
- Pulire l’apparecchio.

MANIGLIA/E DI TRASPORTO:
- Questo apparecchio dispone di una maniglia
nella parte superiore per rendere agevole e
comodo il trasporto.
PULIZIA
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet-
tare che l’apparecchio si raffreddi, prima di
eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
quindi asciugarlo.
- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti
a pH acido o basico come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
- Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodi-
camente e di rimuovere tutti i residui di cibo.
- La mancata pulizia periodica dell’apparecchio
può provocare il deterioramento delle superci,
compromettendone la durata operativa e la
sicurezza.

NEDERLANDS NL
TOSTI-IJZER
SD5053/ SD5057
BESCHRIJVING
A Verhittingsplaat
B Handvat boven
C Handvat onder
D Rood controlelampje
E Groen controlelampje
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Rol voor gebruik de voedingskabel van het
apparaat volledig af.
- Verplaats het apparaat niet terwijl het in ge-
bruik is.
- Gebruik de handgreep/handgrepen om het
apparaat op te tillen of te verplaatsen.
- Gebruik het apparaat niet wanneer het scheef
staat en houd het niet ondersteboven.
- Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik
is of aangesloten is op het lichtnet.
- Dek het kookvlak en de voedingsmiddelen niet
af met aluminiumfolie of soortgelijk materiaal.
- Bewerk het apparaat niet met metalen of scher-
pe voorwerpen om de anti-aanbaklaag niet te
beschadigen.
- Haal de stekker van het apparaat uit het stop-
contact wanneer het niet in gebruik is en voor-
dat u begint met het schoonmaken, instellen,
plaatsen of verwisselen van accessoires.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis.
- Berg het apparaat niet op als het nog warm is.
- Transporteer het apparaat niet als het nog
warm is.
- Laat het apparaat nooit aan staan zonder toe-
zicht. U bespaart hierdoor energie en verlengt
tevens de levensduur van het apparaat.
GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK:
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van
het product verwijderd is.
- Reinig voor het eerste gebruik alle delen van
het apparaat die met voedingsmiddelen in
aanraking kunnen komen, zoals aangegeven in
het onderdeel Reiniging.
- Enkele delen van het apparaat zijn licht ge-
smeerd, waardoor het bij het eerste gebruik
enigszins kan roken. Na korte tijd stopt dit
vanzelf.
GEBRUIK:
- Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in
het stopcontact te steken.
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Het rode controlelampje gaat aan
- Dit controlelampje blijft branden zolang het
apparaat op het lichtnet is aangesloten.
- Het groene controlelampje licht op wanneer de
gewenste temperatuur bereikt is.
- Bereid de ingrediënten van uw sandwich terwijl
het apparaat opwarmt.
- Open het tosti-ijzer.
- Leg de sandwiches op de onderste plaat.
- Druk de bovenste plaat op het brood tot het
vergrendelingslipje de platen vastklikt. Open
het tosti-ijzer na enkele minuten om te zien of
de sandwiches gereed zijn.
- Tijdens het gebruik zal het controlelampje auto-
matisch aan en uit gaan, wat aangeeft dat de
verwarmingselementen de gewenste tempera-
tuur in stand houden.
- Haal de sandwich uit het apparaat wanneer u
vindt dat hij klaar is, met behulp van een hou-
ten spatel of vergelijkbaar tegen hitte bestand
keukengerei. Gebruik geen keukengerei dat de
anti-aanbaklaag kan beschadigen.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Trek de stekker uit het stopcontact.
- Reinig het apparaat.

HANDVAT(EN) VOOR TRANSPORT:
- Dit apparaat beschikt over een handvat aan de
bovenzijde om het makkelijk en comfortabel te
transporteren.
REINIGING
- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basische pH zoals bleekwater,
noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon
te maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder de
kraan.
- Het is raadzaam om het apparaat geregeld
schoon te maken en alle voedselresten te
verwijderen.
- Indien het apparaat niet goed schoongehouden
wordt, kan het oppervlak beschadigd en de
levensduur van het apparaat verkort worden,
en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.

ČESKY CZ
SENDVIČOVAČ
SD5053/ SD5057
POPIS
A Topná deska
B Horní rukojeť
C Spodní rukojeť
D Červené kontrolní světlo
E Zelené kontrolní světlo
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O
PŘÍSTROJ:
- Před každým použitím plně rozviňte napájecí
kabel.
- Při používání přístrojem nepohybujte.
- K přenášení a přemísťování přístroje používejte
rukojeť/i.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je vyklopený
nahoru a nelze jím otočit.
- Nevypínejte přístroj, když je v provozu, nebo
připojen k elektrické síti.
- Nezakrývejte varnou plochu nebo potraviny hli-
níkovou fólií nebo jinými podobnými materiály.
- Respektujte ukazatele MAX.
- Přístroj odpojte z elektrické sítě, když ho nepo-
užíváte a před zahájením jakéhokoli čištění.
- Tento přístroj skladujte mimo dosah dětí a /
nebo osob s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi či osob, které
nebyly obeznámený s jeho používáním.
- Přístroj neskladujte, pokud je stále horký.
- Neukládejte ani nepřepravujte přístroj, pokud je
stále horký.
- Není-li spotřebič v provozu, nikdy jej nenechá-
vejte připojen a bez dozoru. To šetří energii a
prodlužuje životnost spotřebiče.
NÁVOD K POUŽITÍ
PŘED POUŽITÍM:
- Ujistěte se, že veškeré obaly produktu byly
odstraněny.
- Před prvním použitím je vhodné produkt vy-
zkoušet bez jídla.
- Před prvním použitím produktu vyčistěte části,
které budou v kontaktu s potravinami způso-
bem popsaným v části věnované čištění.
- Některé části přístroje byly lehce namazány.
V důsledku toho se můžete při prvním použití
objevit jemný kouř. Po chvíli kouř zmizí.
POUŽITÍ:
- Před zapojením kabel zcela rozviňte.
- Připojte spotřebič do sítě.
- Rozsvítí se červená kontrolka.
- Tato kontrolka zůstane svítit po dobu, kdy je
přístroj připojen k elektrické síti.
- Po dosažení požadované teploty se rozsvítí
zelená kontrolka.
- Připravte si ingredience, které hodláte vložit do
sendviče, zatímco se přístroj zahřívá.
- Otevřete sendvičovač.
- Umístěte sendviče na spodní desku.
- Zavřete sendvičovač tak, že horní desku polo-
žíte na chléb, dokud uzavírací jazýček desky
neuzavře. Po několika minutách sendvičovač
otevřete, abyste zjistili, zda jsou sendviče
opečené.
- Při používání přístroje se modrá kontrolka auto-
maticky rozsvítí a zhasne, což znamená, že
topné prvky pracují tak, aby udržovaly teplotu.
- Pokud je jídlo podle vaší chuti, vyjměte jej ze
spotřebiče pomocí dřevěné obracečky nebo
podobného žáruvzdorného náčiní, nepoužívej-
te náčiní, které by mohlo poškodit nepřilnavý
povlak.
PO DOKONČENÍ PRÁCE S PŘÍSTROJEM:
- Zařízení odpojte od napájení.
- Přístroj vyčistěte.
DRŽADLO/A PRO PŘENÁŠENÍ:
- Tento přístroj má na horní části těla umístě-
nou rukojeť, která umožňuje jeho pohodlnou
přepravu.
ČIŠTĚNÍ
- Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte jej
vychladnout před zahájením jakéhokoli čištění.

- Zařízení vyčistěte vlhkou utěrkou s několika
kapkami čistícího prostředku a poté vysušte.
- Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouštědla
nebo produkty s velmi kyselým nebo zásaditým
pH faktorem, jako např. bělidlo nebo abrazivní
produkty.
- Přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny,
neumísťujte pod tekoucí vodu.
- Doporučuje se spotřebič pravidelně čistit a
odstranit všechny zbytky potravin.
- V případě, že přístroj není v dobrém stavu čis-
toty, jeho povrch se může zhoršit a nevyhnu-
telně ovlivnit dobu životnosti spotřebiče a jeho
používání se může stát nebezpečným.

POLSKI PL
OPIEKACZ DO KANAPEK
SD5053/ SD5057
OPIS
A Płytka grzejna
B Uchwyt górny
C Uchwyt dolny
D Kontrolka czerwona
E Kontrolka zielona
UŻYWANIE I KONSERWACJA:
- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie
przewód zasilania urządzenia.
- Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania.
- Aby przenosić urządzenia, należy używać
uchwytów.
- Nie należy używać urządzenia, gdy jest
przechylone ani do góry dnem.
- Nie obracać urządzenia, kiedy jest ono w
użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci.
- Nie zakrywać ani nie owijać produktów
żywnościowych w papier aluminiowy.
- Aby zachować właściwości patelni zapobie-
gające przywieraniu, nie używać do jej mycia
środków żrących ani czyścików metalowych.
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono
używane i przed przystąpieniem do jakie-
gokolwiek czyszczenia.
- Przechowywać urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograni-
czonych zdolnościach zycznych, dotykowych
lub mentalnych oraz nie posiadających doświ-
adczenia lub znajomości tego typu urządzeń.
- Nie umieszczać żelazka w pudełku, szae etc.
jeśli jest gorące.
- Nie chować ani też nie transportować urządze-
nia jeśli jest jeszcze gorące
- Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączo-
nego i bez nadzoru. W ten sposób zaoszczędzi
się energię i przedłuży okres użytkowania
urządzenia.
SPOSÓB UŻYCIA
UWAGI PRZED UŻYCIEM:
- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte
wszystkie elementy urządzenia.
- Przed pierwszym użyciem należy umyć
wszystkie części urządzenia, które mogą mieć
kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z
instrukcją.
- Niektóre części żelazka zostały delikatnie
natłuszczone i dlatego w czasie pierwszego
włączenia może wydobywać się z niego para.
Po krótkim czasie para powinna zniknąć.
SPOSÓB UŻYCIA:
- Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeni-
em urządzenia.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Zaświeci się czerwona lampka kontrolna
- Ta kontrolka będzie się świecić podczas, gdy
urządzenie jest podłączone do sieci.
- Zielona lampka kontrolna zaświeci się, aby po-
informować, że urządzenie osiągnęło wybraną
temperaturę.
- Należy przygotować produkty na sandwicz
podczas gdy urządzenie się nagrzewa.
- Otworzyć urządzenie, gdy osiągnie wybraną
temperaturę.
- Położyć kanapki na dolnej płycie.
- Zamknąć opiekacz, aż górna płyta całkowicie
będzie dotykała chleba. Zamknąć na klamrę.
Po upływie kilku minut otworzyć opiekacz i
sprawdzić czy kanapki są dostatecznie przyru-
mienione.
- W trakcie pracy urządzenia czerwona lampka
kontrolna włącza się i wyłącza automatycznie,
wskazując w ten sposób funkcjonowanie
elementów grzewczych utrzymujących żądaną
temperaturę.
- Kiedy potrawa jest gotowa, należy wyjąć ją
z patelni przy pomocy łopatki drewnianej lub
plastikowej, odpornej na wysokie temperatury.
Nie używać do tego celu przedmiotów, które
mogą uszkodzić powierzchnię patelni.
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z
URZĄDZENIA:
- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
- Wyczyścić urządzenie.
Other manuals for SD5053
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

DeLonghi
DeLonghi DEF905EX1 Installation and service instructions use and care instructions

Amica
Amica WCB1S60S24.1 operating instructions

Russell Hobbs
Russell Hobbs 12683 Instructions and warranty

Wren Kitchens
Wren Kitchens WRWC30BKED User instruction manual

Kalorik
Kalorik USK DKP 21898 operating instructions

SwissHome
SwissHome SH-6880 manual