SOLIS 790 User manual

4in 1 TABLE GRILL
T y p/T y pe /T ipo 7 9 0
S IN C E 1 9
0 8
Be die nungsa nle itung
Mode d’e mploi
Istruz ioni pe r l’uso
Use r Ma nua l
Ge bruik sa a nwijz ing

3
7. Wirempfehlen,mitdiesem Gerätkein Verlängerungskabelzu
benutzen.Gerätnichtdirektuntereine Steckdose stellen.
8. Das Gerät muss während des Gebrauchs auf einem festen,
trockenen, stabilen und hitzeunempfindlichen Untergrund
stehen.Platzieren Sie das Gerätin derTischmitte,nichtnahe
einerTischkante.Auch sollte die Unterlage gegen Spritzer,wel-
che vom Gerätausgehen könnten,unempfindlich sein.
9. Das Gerätistnichtzum Gebrauch im Freien konzipiert.Nicht
in Fahrzeugen oderaufBooten verwenden.
10.Halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm zwischen Gerät
und Wänden,Vorhängen oderanderen hitze-und dampfemp-
findlichen Materialien und Objekten ein und beachten Sie,dass
die Luftrund um dasGerätfreizirkulieren können muss.
11.Niemals das GerätmitTüchern o.ä.abdecken,während es in
Betrieb oderin noch warmem Zustand ist.
12.Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät ausser
Betrieb oder unbeaufsichtigt ist, oder wenn es auseinander-
genommen, zusammengesetzt oder gereinigt werden soll.
Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
(FI-Sicherheitsschalter),um einen zusätzlichen Schutz beider
Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es
istratsam,einen Sicherheitsschaltermiteinem Nennfehlerbe-
triebsstrom von maximal30 mA zu verwenden. Fachmänni-
schen Raterhalten Sie beiIhrem Elektriker.
13.Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät,Kabel,Steckeroder
am Zubehörvor.
14.Beiunsachgemässem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr!
Für evtl.auftretende Schäden oder Verletzungen kann keine
Haftung übernommen werden.
15.Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser oder
in eine andere Flüssigkeit gefallen ist.Ziehen Sie immer erst
den Netzstecker,bevor Sie es herausnehmen.Nehmen Sie es
nicht wieder in Betrieb,bevor Sie es beiSolis oder einer von
Solisautorisierten Servicestelle aufseine Funktionsfähigkeitund
Sicherheitüberprüfen haben lassen.
▲WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte le se n S ie v or Ge bra uc h Ihre s S olis T a ble Grills die se
Be die nungsa nle itung a ufme rk sa m durc h, da mit S ie Ihr Ge rä t
k e nne nle rne n und sic he r be die ne n k önne n. Wir e mpfe hle n,
die se Anle itung sorgfä lt ig a ufz ube wa hre n und ge ge be ne n-
fa lls be i We ite rga be de s Ge rä te s a uc h de m ne ue n Be s itz e r
a usz uhä ndige n.
Be i de r Ve rwe ndung v on e le k trisc he n Ge rä te n sind z u
Ihre r e ige ne n S ic he rhe it folge nde Vorsic hts-Ma ssna hme n z u
be a c hte n:
1. Um einen Stromschlag zu vermeiden,dürfen wederdasGerät
noch dasStromkabelund derNetzsteckerresp.derAnschluss-
adapter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt
kommen. Ge fa hr v on S t romsc hla g! Sollten das mit dem
Stromnetz verbundene Gerät bzw. das Netzkabeloder der
Netzstecker/AnschlussadaptermitFlüssigkeitin Kontaktkom-
men,ziehen Sie mittrockenen Gummihandschuhen sofortden
NetzsteckerausderSteckdose.
2. Gerätnie mitnassen oderfeuchten Händen oderFüssen bedie-
nen bzw.den Netzsteckerziehen.
3. Prüfen Sie vorderInbetriebnahme,ob die aufdem Typenschild
angegebene Spannung mitIhrerNetzspannung übereinstimmt.
4. Lassen Sie dasNetzkabelnichtüberTischkanten hängen,damit
es nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie darauf,
dassesnichtmitheissen Oberflächen wie z.B.einerHerdplatte
odereinem Heizkörperbzw.mitdem Gerätselbstin Kontakt
kommt.
5. Gerätvon heissem Gas,heissen Öfen oderanderen wärmeab-
gebenden Geräten oderWärmequellen fernhalten.Gerät nie
aufeinernassen oderheissen Oberfläche benutzen.Gerätnicht
in derNähe von Feuchtigkeit,Hitze und offenen Flammen plat-
zieren.Gerätvon beweglichen Teilen oderGeräten fernhalten.
6. Gerätnie am Netzkabeltragen oderziehen und nichtsaufdas
Netzkabelstellen.Nie am Netzkabelziehen,um dasGerätvom
Netz zu trennen,sondern nuram Netzsteckerziehen.
2

27.Um einen Stromschlag zu vermeiden,verwenden Sie dasGerät
nicht,wenn KabeloderNetzsteckerbeschädigtsind oderdas
Gerätanderweitige Störungen aufweist,heruntergefallen oder
sonstwie beschädigtist.Führen Sie Reparaturen niemalsselbst
durch sondern geben Sie dasGerätbeiSolisoderbeieinervon
Solisautorisierten Servicestelle ab,um es überprüfen,reparie-
ren odermechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
28.Personen mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder unwissende und unerfahrene Per-
sonen sowie Kinder dürfen den Table Grillnicht benutzen,
ausser sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt und von dieser genau instruiert, wie
das Gerätzu benutzen ist.Ausserdem müssen sie genau ver-
standen haben,welche Gefahren vom Gerät ausgehen kön-
nen und wie es in einer sicheren Art und Weise verwendet
werden kann. Reinigung und Unterhalt des Gerätes dür-
fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen
werden. Das Gerät darf auf keinen Fallvon Kindern unter
8 Jahren benutztodergereinigtwerden.
29.Das Gerät mit Netzkabel während und auch nach dem
Gebrauch,solange es noch warm ist,von Kindern fernhalten
– Ve r bre nnungsge fa hr!
30.Kindermüssen beaufsichtigtwerden,damitsie nichtmitdem
Table Grillspielen.
31.VORS ICHT : Die Temperaturen der Geräteteile,Grillplatte und
Edelstahl-Pfännchenauflage sind während des Grillvorgangs
und noch einige Zeitdanach sehrhoch!Berühren Sie die heis-
sen Geräteteile nicht,sondern lassen Sie dasGerätimmererst
komplettabkühlen – Ve rbre nnungsge fa hr!
32.BeiNichtbenutzung und vor der Reinigung immer den Tem-
peraturregler bis zum Anschlag nach links drehen und den
Netzsteckerziehen sowie den Anschlussadapterausdem Gerät
ziehen.Lassen Sie dasGerätkomplettabkühlen,bevorSie das
Gerätauseinanderbauen,reinigen oderverstellen.
33.Stecken Sie den Netzsteckernurin die Steckdose bzw.schalten
Sie das Gerät nurein,wenn das Gerät aufeinem trockenen,
stabilen und hitzeunempfindlichen Untergrund steht.
16.Gerätniemalsso platzieren,dassesinsWasserfallen odermit
Wasser odereineranderen Flüssigkeitin Berührung kommen
könnte (z.B.in oderneben einem Spülbecken).
17.Gerät oder Teile des Geräts wie Netzkabel oder Netzste-
cker/Anschlussadapter niemals ins Wasser tauchen oder mit
Wasserbzw.anderen Flüssigkeiten in Kontaktbringen.
18.Gerätso platzieren,dasseskeinerdirekten Sonneneinstrahlung
ausgesetztist.
19.Niemals scharfe oder spitze Gegenstände und Werkzeug in
die Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt
werden bzw.Gefahrvon Stromschlag!
20.Niemals mit Küchenutensilien oder Grillbesteck aus Metall
auf der Grillplatte und den Ablageflächen bzw.am Zubehör
(Raclette-Pfännchen,runde Mini-Wok)hantieren und niemals
mit einem Messer auf der Grillplatte oder in den Pfännchen
schneiden.Die Antihaft-Beschichtung könnte beschädigtwer-
den.
21.Gerät nicht schütteln oder umplatzieren während es in
Gebrauch ist. Das eingeschaltete Gerät niemals verstellen!
Die Oberflächen desTable Grillswerden sehrheissund können
Verbrennungen verursachen.
22.Gerätnurwie in dieserBedienungsanleitung beschrieben ver-
wenden.Nurmitgeliefertesodervon SolisempfohlenesZubehör
benutzen,falschesZubehörkann zurBeschädigung desGeräts
führen bzw.zu Brand,Stromschlag oderPersonenschäden.
23.Das Gerät nie mit einer Zeitschaltuhr oder Fernbedienung in
Betrieb nehmen.
24.Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nichtfür
den gewerblichen Einsatz geeignet.
25.Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und
eventuelle Aufkleber resp.Etiketten,bevor Sie das Gerätdas
erste Malin Betrieb nehmen.
26.Prüfen Sie Ihren Table Grillvorjedem Gebrauch,ob dasGerät,
dasNetzkabelund derNetzsteckerresp.derAnschlussadapter
unbeschädigtsind.
4 5

34.Leere oder gebrauchte Pfännchen oder Spachtelnie auf die
heisse Grillplatte oder Kochflächen legen – die Lebensmittel-
reste brennen an! Als Ablage immer die Kaltzone, d.h. die
hitzebeständige Edelstahl-Platte,verwenden!
35.HINWE IS : Beim ersten Gebrauch diesesGeräteskönnte etwas
Rauch entstehen.DiesistnormalbeiGeräten,die während des
Gebrauchsheisswerden,und verschwindetnach kurzerZeit.
36.Nach jederBenutzung immerden Netzsteckerziehen,nurdann
istdasGerätendgültig ausgeschaltet.
37.Halten Sie dasGerätsauber.VorderReinigung und Aufbewah-
rung immer erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker
aus derSteckdose sowie den AnschlussadapterausderGerä-
tebuchse ziehen.Beachten Sie dazu die Hinweise in derRubrik
„Reinigung und Pflege“ aufSeite15 dieserAnleitung.
38.Netzkabelimmerkomplettabrollen,bevorSie den Anschluss-
adapterin die Gerätebuchse stecken bzw.den Netzsteckeran
derSteckdose anschliessen.
76

8
▲GERÄTEBESCHREIBUNG
9
▲GERÄTEBESCHREIBUNG
A Grillpla tt e mit 2 -se itige r Nutz ungsmöglic hk e it
B He iz e le me nt (He iz sc hla nge )
C E de lsta hla ufla ge
D E de lsta hl-F üsse mit Kuns tstoff-Noppe n
E P la tte a us E de lsta hl (Ka ltz one )
F T e mpe ra tur re gle r
G Ge rä te buc hse für Ansc hlussste c k e r de s Ve rbindungsk a be ls,
fa lls e in we ite re r S olis 4 in 1 T a ble Grill a nge sc hlosse n we rde n s oll
H Ge rä te buc hse für Ansc hlussste c k e r de s Ne tz k a be ls
I Z ube hör:
3 e c k ige Ra c le tte -P fä nnc he n mit Antiha ft-Be sc hic htung
3 runde Mini-Wok mit Antiha ft-Be sc hic htung z um E rwä rme n
und Übe rba c k e n v on k le ine n P ortione n
3 Kunsts toffspa c hte l um de n P fä nnc he ninha lt mühe los z u e ntne hme n
Ne tz k a be l mit Ne tz s te c k e r und Ansc hlus sste c k e r (lä nde rs pe z ifisc h)
Ve rbindungsk a be l (Z wisc he nk a be l) für we ite re n S olis 4 in1 T a ble Grill
A
A
B
C
C
D
D
D
E
E
F
F
G
H
I
I

Drehen Sie den Temperaturreglernach rechts(im Uhrzeigersinn)aufdie gewünsch-
te Position.Das Lichtum den Temperaturreglerleuchtetrotauf,solange das Gerät
aufheizt.
Sobald die eingestellte Temperaturerreichtist,wechseltdas Lichtum den Tempe-
raturregleraufgrün.
Diesfunktioniertinnerhalb derersten ca.75% desHeiz-Leistungsbereiches.Innerhalb
derverbleibenden ca.25% biszurMaximalleistung leuchtetdasLichtimmerrot.
Rote s L ic ht = Aufhe iz pha se
Grüne s L ic ht = T e mpe r a tur e rre ic ht
ACHT UNG: Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,muss immerdas Netzkabelvom
Gerätgetrenntbzw.derNetzsteckergezogen werden,nurdann istdasGerätdefi-
nitiv ausgeschaltet.
G Ge rä te b u c h s e fü r An s c h lu s s s t e c k e r d e s Ve rb in d u n g s k a b e ls
An diesen 4 in 1 Table Grillkönnen Sie bis zu zweiweitere 4 in 1 Table Grills von
Solis anschliessen.
Stecken Sie den Stecker mit den Kontaktstiften des mitgelieferten Verbindungs-
kabels in die Gerätebuchse unterhalb des Temperaturreglers und das andere Ende
in die Gerätebuchse des zweiten 4 in 1 Table Grills.
Und so haben Sie zweiTischgrills mit nur einem Netzkabel(und nur einer benö-
tigten Steckdose) auf dem Tisch stehen, mit einem Zwischenkabel miteinander
verbunden.
Aufdie gleiche Weise lässtsich noch ein dritter4 in1 Table Grillvon Solisanschliessen.
H Ge rä te b u c h s e fü r An s c h lu s s s te c k e r d e s Ne t z k a b e ls
In diese Gerätebuchse muss derAnschlusssteckerdes Netzkabels gestecktwerden,
bevorderNetzsteckerin die Steckdose gestecktwird,um dasGerätmitdem Strom-
netz zu verbinden.
▲GERÄTEBESCHREIBUNG
A Grillp la tte mit 2 -s e itig e r Nu tz u n g s mö g lic h k e it:
• klassische Grillplatte mit geriffelter und glatter Zone; der geriffelte Bereich
eignet sich zum Grillen von Fleisch, der glatte Bereich zum Grillen von Fisch,
Meeresfrüchten,Gemüse etc.
• Grillplatte mit runden Vertiefungen für die Zubereitung von Crêpes, oder als
Heizplatte fürdie 3 runden Mini-Wok.
Die Grillplatte ist aus Aluguss, extrem hitzebeständig und mit einer Antihaft-
Spezialbeschichtung ausgestattet.
B He iz e le me n t (He iz s c h la n g e )
Die Heizschlange ist direkt unter der Grillplatte positioniert,sie beheizt die Grill-
platte und gibt Oberhitze ab an die Speisen, die sich in den Pfännchen auf der
Edelstahlauflage direktdarunterbefinden.
Die TemperaturderHeizschlange istdank desTemperaturreglersstufenloseinstellbar.
C E d e ls ta h la u fla g e
Aufdie Edelstahlauflage werden während desGrillens die Raclette-Pfännchen und
die runden Mini-Wok gestellt,damitderInhaltüberbacken und erhitztwird.
D E d e ls ta h l-F ü s s e mit Ku n s ts to ff-No p p e n
Dank der Kunststoff-Noppen entstehen keine Kratzer auf der darunterliegenden
Platte.
E P la tte a u s E d e ls ta h l (Ka ltz o n e )
Die Edelstahl-Platte,die sogenannte Kaltzone,dientalsAblage von nichtgebrauch-
ten Pfännchen und Spachteln während des Grillens.
Sie istvom Grillselbstgetrenntund kann deshalb leichtentnommen und gereinigt
werden.
An den Ecken der Edelstahl-Platte sind ebenfalls Kunststoff-Noppen angebracht,
damitsie keine Kratzeraufdem Tisch verursacht.
F T e mp e ra tu rre g le r
Sobald Sie den Anschlussstecker des Netzkabels in die Gerätebuchse und den
Netzstecker in eine passende Steckdose gesteckt haben, leuchtet rund um den
Temperaturreglerein rotes oder grünes Lichtauf.
Mit dem Temperaturregler können Sie stufenlos die Temperatur regeln.Je dicker
die Punkte um den Temperaturregler,desto heisserwird dasHeizelement.
1 0 1 1

▲INBETRIEBNAHME
1. Platzieren Sie dassaubere Gerätaufeinem trockenen,stabilen und hitze-sowie
feuchtigkeitsunempfindlichen Tisch.
2. Wählen Sie die für Sie passende Seite derGrillplatte und legen Sie sie auf die
Gerätebasis.Reiben Sie die Grillplatte miteinem in Speiseölgetränkten Küchen-
papierab.
3. Stecken Sie den Anschlusssteckerdes Netzkabels in die Gerätebuchse und den
Netzsteckerin eine passende Steckdose.
4. Stellen Sie den Temperaturregleraufdie maximale Leistung und lassen Sie das
Gerät während ca.15 Minuten aufheizen. Die Reglerumrandung leuchtet in
dieserPosition rot.
5. Drehen Sie nun den Temperaturregleraufdie gewünschte Position,sollte diese
geringersein als die maximale Leistung.
Sie können nun nach Belieben Ihr Grillgut auf die Grillplatte legen.Der geriffelte
Bereich eignetsich besonders gutfürFleisch,derglatte Bereich fürFisch,Meeres-
früchte oderGemüse.
Den Raclette-Käse können Sie im eckigen Raclette-Pfännchen aufdie Edelstahlauf-
lage stellen,dann wird alles lecker gebacken.
Um die Speisen aus den Pfännchen zu nehmen,benutzen Sie bitte die mitgeliefer-
ten Kunststoffspachtel.
Um das Grillgut von der Grillplatte zu nehmen,benutzen Sie bitte einen hitzebe-
ständigen Küchen-Kunststoffspachtel.Benutzen Sie niemals Küchenwerkzeug aus
Metall, diese könnten die Antihaft-Beschichtung beschädigen. Schneiden Sie aus
diesem Grunde auch in keinem FalldirektaufderGrillplatte oderin den Pfännchen
und benutzen Sie keinesfalls Grillbesteck. Vermeiden Sie längeren Kontakt der
Kunststoffwerkzeuge mitderheissen Grillplatte /den heissen Pfännchen.
▲VOR DER INBETRIEBNAHME
• Um Produktionsrückstände auf der Grillplatte zu verbrennen und die Schutz-
schichtdes Heizelements einzubrennen,müssen vordem ersten Gebrauch alle
abnehmbaren Geräteteile gereinigt werden und das Gerät zusammengebaut
erhitztwerden.
1. Nehmen Sie die Grillplatte von der Gerätebasis. Reinigen Sie die Grillplatte,
die eckigen Pfännchen wie die runden Mini-Wok sowie die Kunststoffspachtel
in heissem Spülwasser mit einem weichen Tuch oder Schwamm. Spülen Sie
anschliessend alle Teile mitklarem Wassernach und trocknen Sie sie.
2. Die Edelstahlauflage fürdie Pfännchen sowie die Kaltzonen-Unterlage miteinem
feuchten,weichen Tuch sauberwischen.
3. Platzieren Sie dasGerätaufeinertrockenen,hitze-und feuchtigkeitsunempfind-
lichen Arbeitsfläche.
4. Setzen Sie die getrocknete Grillplatte zurück aufdie Basis und stecken Sie den
Anschlussstecker des Netzkabels in die Gerätebuchse und den Netzstecker in
eine passende Steckdose.Die Pfännchen sollten sich nic ht im Gerätbefinden.
5. Stellen Sie den Temperaturregleraufdie maximale Position (ganz nach rechts),
dasrote Aufheizlichtrund um den Temperaturreglerleuchtetauf.
6. Lassen Sie das Gerät 10 Minuten aufheizen,danach Temperaturregler wieder
aufdie minimalste Position (ganz nach links)stellen,den Netzsteckerziehen und
dasGerätabkühlen lassen.
7. Die abgekühlte Grillplatte nochmalsaufbeiden Seiten miteinem leichtfeuchten
Tuch abwischen.
8. IhrGerätistnun betriebsbereit.
1 2 1 3

▲REINIGUNG UND PFLEGE
Prüfen Sie,ob dasNetzkabelvom Gerätentferntwurde und die Grillplatte und die
Edelstahlauflage komplettabgekühltsind.
Beigröberen Verschmutzungen können Sie die Grillplatte und die Pfännchen einige
Zeitin lauwarmem Wassereinweichen oderdie Verschmutzungen mitetwasÖlund
einem Küchentuch entfernen.Verwenden Sie keinesfallsScheuer-oderLösungsmit-
teloderTopfkratzer.
Reinigen Sie die Grillplatte, die Pfännchen und die Kunststoffspachtelin heissem
Wasser, mit einem milden Spülmittelund einem weichen Schwamm oder Tuch.
Spülen und trocknen Sie anschliessend alles sorgfältig.Die Teile sind nichtspülma-
schinen-geeignet.
Die Platte ausEdelstahlkönnen Sie miteinem angefeuchteten Lappen reinigen und
anschliessend abtrocknen.
Die GerätebasismitderEdelstahl-Auflage fürdie Pfännchen miteinem leichtfeuch-
ten Tuch reinigen,ebenso das Netzkabel,sollte dieses schmutzig geworden sein.
Tauchen Sie die Gerätebasis,das Netzkabelund den Netzstecker bzw.Anschluss-
steckerniemals in Wasseroderandere Flüssigkeiten und sprühen Sie kein Wasser
oderandere Flüssigkeiten aufdie Geräteteile.Gefahrvon Stromschlag!
Verwenden Sie fürkeinesderGeräteteile aggressive Reinigungs-oderLösungsmittel
und auch keine kratzenden Materialien,diese könnten die Oberfläche beschädigen.
Bauen Sie anschliessend das Gerätwiederzusammen.
■TIPPS FÜR PERFEKTES GRILLEN:
• Auf die Edelstahlauflage können sowohl die eckigen Raclette-Pfännchen als
auch die runden Mini-Wok gestelltwerden.
• Parken Sie die Pfännchen und Kunststoffspachtel während einer Esspause
immer auf der unteren Edelstahlplatte, der sogenannten Kaltzone. Wenn Sie
Pfännchen mit Speisen auf oder im heissen Gerät stehen lassen, brennen die
Speisen ein und die Beschichtung könnte beschädigtwerden.
• Drehen Sie die Grillplatte niemalsum,solange dasGerätheissist.Die Grillplatte
istsehrheiss,Sie könnten sich verbrennen.
• Benutzen Sie keine Küchenutensilien aus MetalloderMesserauf derGrillplatte
oderin den Pfännchen,sie beschädigen die Antihaft-Beschichtung.
• Marinieren oderwürzen Sie das Fleisch vordem Grillen,abersalzen Sie es erst
nachdem es von derGrillplatte genommen wurde,sonstverliert das Fleisch zu
vielSaft.
• Bratwürste sollten vor dem Grillen angestochen werden, damit sie nicht auf-
platzen.
• Im besten Fallnehmen Sie das Grillgut schon 30 Minuten vordem Grillen aus
dem Kühlschrank, es brät dann schneller und Sie vermeiden, dass dickeres
Fleisch innen kaltbleibt.
■GR ILLPLA TTE M IT RUNDEN VER TIEFUNG EN
Sie können auch die Seite derGrillplatte mitden runden Vertiefungen benutzen.
Diese eignet sich besonders,wenn Sie etwas in den runden Mini-Wok zubereiten
wollen oder Crêpes direktauf derGrillplatte backen.
■GERÄT AUSSCHA LTEN
Drehen Sie den Temperaturregler aufdie geringste Temperatur (Reglerganz nach
links drehen).
Um dasGerätganz auszuschalten,ziehen Sie den Netzstecker.Lassen Sie dasGerät
komplettabkühlen,bevorSie es reinigen.Wirempfehlen,die Grillplatte,dasZube-
hörund auch die Gerätebasis nach jederBenutzung sorgfältig zu reinigen.
1 4 1 5

1 7
▲LAGERUNG
Wenn Sie den Tischgrillnicht benötigen, muss er vom Stromnetz getrennt und
gereinigtsowie getrocknetwerden.
DasNetzkabelsollte abgezogen und neben dem komplettabgekühlten Gerätgela-
gertwerden.
Lagern Sie das komplett ausgekühlte, gereinigte und trockene Gerät komplett
montiertzusammen mitdem Zubehöram besten in derOriginalverpackung.Legen
Sie keine Gegenstände aufdasGerät.
▲TECHNISCHE ANGABEN
Mode ll-Nr. Typ 790
P roduk tbe z e ic hnung 4 in 1 Table Grill
Tischgrill/Raclette
S pa nnung/F re que nz 230 V~ /50 Hz
L e istung 650 Watt
Abme ssunge n ca.44,5 x 15,0 x 15,5 cm (Länge x Höhe x Tiefe)
Ge wic ht ca.2,5 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
1 6
▲ENTSORGUNG
EU2002/96/EC
Hinwe ise z ur ordnungsge mä s se n E ntsorgung de s P r oduk ts ge mä s s E U-Ric ht -
linie 2 0 0 2 /9 6 /E C
DasGerätdarfnach Gebrauch nichtalsnormalerHaushaltsabfallentsorgtwerden.
Esmusszu einerörtlichen Abfallsammelstelle odereinem Händlergebrachtwerden,
deres fachgerechtentsorgt.Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek-
tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung
mögliche negative Folgen fürUmweltund Gesundheitund ermöglichtdie erneute
Nutzung und Rezyklierung derKomponenten mitbedeutenden Energie- und Roh-
stoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des
Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen
Abfallcontainersgekennzeichnet.
SolisofSwitzerland AG behältsich dasRechtvor,jederzeittechnische und optische
Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu-
nehmen.
Be wa hre n S ie die Origina lv e rpa ck ung die se s Artik e ls gut a uf da mit S ie sie für
e ine n e v e ntue ll nöt ige n T ra nsport ode r Ve rsa nd de s P roduk te s v e rwe nde n
k önne n.
SOLIS HELPLINE:
0918029010
(NurfürKundinnen und Kunden in derSchweiz)
DieserArtikelzeichnetsich durch Langlebigkeitund Zuverlässigkeitaus.Sollte abertrotzdem
einmaleine Funktionsstörung auftreten,rufen Sie unseinfach an.Oftmals lässtsich nämlich
eine Panne mitdem richtigen Tipp oderKniffunkompliziertund einfach wiederbeheben,
ohne dass Sie das Gerätgleich zurReparatureinschicken müssen.Wirstehen Ihnen gerne
mitRatund TatzurSeite.
SolisofSwitzerland AG
Solis-Haus• CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz
Telefon +41 44 874 64 54 • Telefax +41 44 874 64 99
info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com

1 9
7. Nousvousconseillonsde ne pasutiliserde rallonge électrique.
Ne placez jamaisl’appareildirectementen-dessousd’une prise
électrique.
8. Pendantson utilisation,l’appareildoitêtre placé surun support
fixe,sec,stable etrésistantà la chaleur.Placez l’appareilau milieu
de la table etnon passurle rebord.De plus,le supportne doit
pasêtre sensible aux éclaboussuresque dégagentl’appareil.
9. L’appareiln’estpasconçu pourêtre utilisé à l’extérieur,dansun
véhicule ou surun bateau.
10.Respectez un écart d’au moins 50 cm entre l’appareilet les
murs,rideaux ou autresmatériaux etobjetssensiblesà la cha-
leuretà la vapeuretprenez soin que l’airpuisse bien circuler
autourde l’appareil.
11.Ne recouvrez jamais l’appareilavec un torchon ou similaire
pendantqu’ilesten marche ou qu’ilestencore chaud.
12.Débranchez toujours l’appareillorsqu’iln’est pas en service
ou sans surveillance etlorsque vous voulez le démonter,l’as-
sembler ou le nettoyer.Afin de garantir une protection sup-
plémentaire lors de l´utilisation d´appareils électriques, nous
vous recommandons un disjoncteur différentiel(DDR). Nous
conseillons d´utiliserun interrupteurde sécurité avec une sen-
sibilité différentielle de maximum 30 mA.Demandez conseilà
votre électricien.
13.N´apportez aucune modification à l´appareil,au cordon,à la
prise ou aux accessoires.
14.Risque de blessures en cas d’utilisation inappropriée ! Nous
déclinons toute responsabilité pour tous les dommages ou
blessuresen résultant.
15.Ne cherchez jamaisà attraperun appareiltombé dansde l’eau
ou toutautre liquide.Débranchez-le toujoursavantde le retirer.
Avantde le réutiliser,remettez votre appareilà Solis ou à un
service après-vente agréé parSolis afin que celui-civérifie son
bon fonctionnementetsa sécurité.
16.Ne placez jamaisl’appareiloù ilrisque de tomberdansde l’eau
ou puisse entreren contactavec de l’eau ou autre liquide (p.ex.
dansou à côté d’un évier).
▲
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Me rc i de lire c e mode d´e mploi a tte ntiv e me nt a v a nt la pre -
miè re utilisa tion a fin de v ous fa milia rise r a v e c v otre a ppa re il
S olis T a ble Grill e t de l´utilise r e n toute sé c urité . Nous v ous
c onse illons de c onse rv e r c e mode d´e mploi. E n c a s de v e nte
de l´a ppa re il, me rc i de tra nsme ttre le mode d´e mploi a u
nouv e a u proprié ta ire .
Comme pour c ha que utilisa tion d´un a ppa re il é le c trique
le s c onsigne s suiv a nte s sont à re spe c te r pour v otre pr opre
sé c urité :
1. Afin d’éviter toute électrocution,ne mettez pas l’appareil,le
cordon électrique etla prise/l’adaptateur en contact avec de
l’eau ou toutautre liquide.Risque d’é le c troc ution ! Sil’ap-
pareilbranché ou le cordon électrique ou la prise /l’adaptateur
entre en contactavec du liquide,enfilez immédiatement des
gants en caoutchouc secs etdébranchez l’appareilde la prise
murale.
2. N’utilisez jamaisl’appareilsivosmainsou pieds sontmouillés.
Ilen va de même lorsque vous voulez débrancherl’appareil.
3. Avantla mise en service,vérifiez que la tension indiquée surla
plaque signalétique correspond à la tension de secteur.
4. Ne laissez paspendre le cordon électrique au bord d´une table,
l´appareilrisqueraitde tomber.Veillez à ce que le cordon n´entre
pasen contactavec dessurfaceschaudestellesque desplaques
de cuisson,desradiateurs ou même avec l’appareillui-même.
5. Tenez l’appareilà l´écart de sources de chaleur telles qu´une
gazinière,un four ou autre appareildégageantde la chaleur.
N’utilisez jamaisl’appareilsurune surface mouillée ou chaude.
Ne placez jamaisl’appareilà proximité d´une source d’humidité,
de chaleur ou d´une flamme nue.Tenez à l´écart d´objets ou
appareilsmobiles.
6. Ne tenez jamaisl´appareilparle cordon.Ne tirez passurle cor-
don.Ne posez pasd´objetssurle cordon.Ne tirez jamaissurle
cordon,maisseulementsurla fiche,pourdébrancherl’appareil.
1 8

28.Lespersonnes ayantun handicap physique,sensorielou men-
talainsique les personnes inexpérimentées et les enfants ne
doiventpas utiliserl’appareilsanssurveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou sans avoir été instruites par
cette dernière sur son fonctionnement.De plus elles doivent
avoir bien compris quels sont les dangers que l’appareilpré-
sente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les
enfantsne sontpasautorisésà nettoyeretentretenirl’appareil
sanssurveillance.L’appareilne doiten aucun casêtre utilisé ou
nettoyé pardesenfantsde moinsde 8 ans.
29.Tenez l’appareiletle cordon à l’écartdesenfantslorsqu’ilesten
marche etmême aprèsson utilisation – Risque de brûlure s !
30.Ilest nécessaire de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent
pasavec le Table Grill.
31.AT T E NT ION : Lestempératuresdesdifférentespartiesde l’ap-
pareil,de la plaque de cuisson etdu plateau pourles poêlons
en acier inoxydable sont très élevées pendant la cuisson et
même pendant un certain temps après ! Ne touchez pas les
parties chaudes de l’appareil. Laissez tout d’abord l’appareil
refroidirentièrement– Ris que de brûlure s !
32.En cas de non utilisation ou avant le nettoyage, tournez le
bouton régulateur de la température le plus vers la gauche,
débranchez l’appareilde la prise murale et détachez l’adap-
tateur. Laissez l’appareilcomplètement refroidir avant de le
démonter,de le nettoyerou de le déplacer.
33.Ne branchez l’appareiletne le mettez en marche que s’ilest
placé surun supportsec,stable etrésistantà la chaleur.
34.Ne placez jamaislespoêlonsà raclette videsou salesetlesspa-
tulessurla plaque de cuisson chaude ou lessurfacesde cuisson
chaudes– Lesrestesalimentairesbrûleraient!Utilisez toujours
la zone froide – c’est-à-dire le plateau en acierinoxydable résis-
tantà la chaleur– poury déposerlesaccessoires !
35.RE MARQUE : De la fumée peuts’échapperde l’appareilpen-
dantla première utilisation.Ceciestnormalpourlesappareils
quideviennentchauds pendantleurutilisation etdisparaîtau
boutd’une courte durée.
17.Ne plongez jamais l’appareil(y compris le cordon ou la fiche/
l’adaptateur)dansl’eau.Evitez toutcontactavec l’eau ou autre
liquide.
18.N´exposez pasl’appareildirectementau soleil.
19.Ne jamais introduire d´objets aigus ou pointus dans les ouver-
turesde l´appareil.Risque d´endommagementde l´appareilou
d´électrocution.
20.Ne maniez jamaisd’ustensiles de cuisine ou pourbarbecue en
métalsurla plaque de cuisson,les plateaux etles accessoires
(poêlons à raclette,mini-woks ronds)etne coupez jamais les
alimentsdanslespoêlonsà raclette ou surla plaque de cuisson
avec un couteau.Le revêtement antiadhésif risquerait d’être
endommagé.
21.Ne secouez pas et ne déplacez pas l’appareillorsqu’ilest en
marche. Ne changez jamais l’appareil allumé de place ! Les
surfacesdu Table Grillsonttrèschaudes.Risque de brûlures.
22.N’utilisez l’appareilque comme indiqué dans ce mode d’em-
ploi. N’utilisez que les accessoires fournis ou recommandés
parSolis.Risque d’endommagementde l’appareil,d’incendie,
d’électrocution ou de dommagesaux personnesen casd’utili-
sation d’accessoiresinappropriés!
23.Ne mettez jamais l´appareilen marche au moyen d´une minu-
terie ou d´une télécommande.
24.L’appareilestdestiné à un usage privé etnon commercial.
25.Retirez tous les matériaux d´emballage etautocollants ou éti-
quettesavantd´utiliservotre appareilpourla première fois.
26.Vérifiez le bon fonctionnementde l’appareil,du cordon élec-
trique,de la fiche ou de l’adaptateuravantchaque utilisation.
27.Afin d’éviter une électrocution, n’utilisez jamais l’appareil
lorsque le cordon ou la fiche estendommagé,lorsque l’appa-
reila une panne quelconque,esttombé ou présente un tout
autre défaut.N´essayez jamaisde réparervous-même l´appareil.
Remettez un appareildéfectueux à Solisou à un service après-
vente agréé parSolisafin que celui-cile vérifie etle répare.
2 0 2 1

2 3
36.Débranchez toujours l’appareilaprès chaque utilisation. Seul
débranché l’appareilestentièrementéteint.
37.Maintenez l’appareilpropre.Avantde le nettoyerou de le ran-
ger,éteignez toujoursl’appareiletdébranchez-le puisdétachez
l’adaptateurde la fiche de l’appareil.Respectez les consignes
indiquéesdansle chapitre « Nettoyage etentretien » page 31
de ce mode d’emploi.
38.Déroulez toujours entièrement le cordon avant de brancher
l’adaptateurdansla fiche de l’appareiletla prise dansla prise
murale.
2 2 2 3

2 52 42 4
▲DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2 5
▲DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A P la que de c uis son a v e c pos sibilité d’utilisa tion bila t é ra le
B É lé me nt de c ha uffe (se rpe ntin de c ha uffa ge )
C P la te a u e n a c ie r inox y da ble
D P ie ds e n a c ie r inox y da ble a v e c pic ot s e n pla stique
E P la te a u e n a c ie r inox y da ble (z one f roide )
F Bouton ré gula t e ur de la t e mpé ra ture
G F ic he de l’a ppa re il pour la prise du c â ble de c onne x ion pour é v e ntue lle -
me nt ra c c orde r un S olis 4 in 1 T a ble Grill supplé me nt a ire
H F ic he de l’a ppa re il pour l’a da pta te ur du c ordon
I Ac c e s soire s :
3 poê lons à r a c le tte c a rré s a v e c re v ê t e me nt a ntia dhé sif
3 mini-wok s ronds a v e c re v ê te me nt a ntia dhé sif pour ré c ha uffe r ou
gra tine r de s pe tits pla ts
3 spa tule s e n pla stique pour e nle v e r e n tout e simplic it é le c onte nu de s
poê lons
Cordon a v e c prise e t a da pta te ur (spé c ifique a u pa y s)
Câ ble de c onne x ion (c â ble inte rmé dia ire ) pour re lie r un S olis 4 in 1
T a ble Grill supplé me nt a ire
A
A
B
C
C
D
D
D
E
E
F
F
G
H
I
I

2 72 6
F B o u to n r é g u la te u r d e la t e mp é ra tu re
Dès que l’adaptateur du cordon est branché dans la fiche de l’appareilet que
l’appareilestbranché dans une prise murale appropriée,un témoin rouge ou vert
s’allume autourdu bouton régulateurde la température.
Le bouton régulateurde la température vouspermetde régleren continu la tempé-
rature.Plus les points situés autourdu bouton régulateursontgros,plus l’élément
de chauffe estchaud.
Tournez le bouton régulateur de la température vers la droite (dans le sens des
aiguillesd’une montre)surla position souhaitée.Le témoin situé autourdu bouton
régulateurde la température s’affiche en rouge tantque l’appareilchauffe.
Dès que la température programmée estatteinte,le témoin passe au vert.
Cela ne fonctionne toutefoisque surlespremierstroisquartsde la plage de la puis-
sance de chauffage.A puissance maximale (les derniers 25% de la température),
le témoin esttoujours rouge.
T é moin rouge = pha se de c ha uffa ge
T é moin v e rt = te mpé ra ture a tt e inte
AT T E NT ION : Sivous n’utilisez pas l’appareil,celui-cidoittoujours être débranché
etle cordon séparé de l’appareil,afin que l’appareilsoitvraimentéteint.
G F ic h e d e l’a p p a re il p o u r l’a d a p ta te u r d u c â b le d e c o n n e x io n
Vouspouvez raccorderun ou deux 4 in 1 Table Grills supplémentairesde Solisà ce
4 in 1 Table Grill.
Branchez la prise avec lescontactsmâlesdu câble de connexion fournidansla fiche
de l’appareilsituée en-dessous du bouton régulateur de la température et l’autre
extrémité dans la fiche du deuxième 4 in 1 Table Grill.
Vous avez ainsisur votre table deux grils avec seulementun cordon électrique (et
donc une seule prise murale nécessaire)et un câble de connexion pour relier les
deux appareils.
Vous pouvez de la même manière ajouterun troisième 4 in 1 Table Grillde Solis.
H F ic h e d e l’a p p a re il p o u r l’a d a p ta te u r d u c o rd o n
L’adaptateur du cordon doit être branché dans cette fiche de l’appareil,avantde
brancher l’appareildans une prise murale afin de relier l’appareilau courantélec-
trique.
▲DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A P la q u e d e c u is s o n a v e c p o s s ib ilité d ’u tilis a tio n b ila té ra le :
• Plaque de cuisson traditionnelle avec zone plate etzone striée ;la zone striée est
idéale pourgriller de la viande,la zone plate pourgrillerdu poisson,des fruits
de mer,des légumes,etc.
• Plaque de cuisson avec des renfoncements pour la préparation de crêpes ou
comme plaque de chauffage pourles 3 mini-woks ronds.
La plaque de cuisson esten fonte d’aluminium,extrêmementrésistante à la chaleur
etavec un revêtementantiadhésif.
B É lé me n t d e c h a u ffe (s e rp e n t in d e c h a u ff a g e )
Le serpentin de chauffage est positionné directement en-dessous de la plaque
de cuisson,ilchauffe la plaque de cuisson et apporte une chaleur supérieure aux
aliments quise trouvent dans les poêlons à raclette situés sur le plateau en acier
inoxydable juste en-dessous.
La température du serpentin de chauffage peut être réglée en continu grâce au
bouton régulateurde la température.
C P la te a u e n a c ie r in o x y d a b le
Les poêlons à raclette et les mini-woks ronds sont placés sur le plateau en acier
inoxydable pendantla cuisson,afin que leurcontenu puisse être gratiné etchauffé.
D P ie d s e n a c ie r in o x y d a b le a v e c p ic o t s e n p la s tiq u e
Grâce aux picots en plastique,l’appareilne provoquera pas d’égratignures sur le
plateau surlequelilestposé.
E P la te a u e n a c ie r in o x y d a b le (z o n e fro id e )
Le plateau en acier inoxydable, aussiappelée zone froide, sert pour déposer les
poêlons à raclette et spatules quine sont pas utilisés pendantla cuisson.
Iln’estpas directementrattaché au griletpeutdonc être facilementretiré pourle
nettoyer.
Ily a égalementdes picots en plastique surles coins du plateau pourqu’iln’égra-
tigne pas la table.
2 6 2 7

2 92 8
▲MISE EN SERVICE
1. Placez l’appareilpropre surune table sèche,stable etrésistantà la chaleuretà
l’humidité.
2. Sélectionnez le côté de la plaque de cuisson quivousconvientetplacez-la surle
socle de l’appareil.Imbibez la plaque de cuisson avec du papierabsorbanttrempé
dansde l’huile alimentaire.
3. Branchez l’adaptateurdu cordon dansla fiche de l’appareiletbranchez l’appareil
dansune prise murale appropriée.
4. Placez le bouton régulateur de la température sur la puissance maximale et
laissez l’appareilpréchaufferpendant env.15 minutes.Le pourtourdu bouton
régulateurs´allume en rouge pendantle préchauffage.
5. Tournez alors le bouton régulateurde la température surla position souhaitée,
sicelle-ciestmoinsélevée que la température maximale.
Vous pouvez alors placerà souhaitvos aliments surla plaque de cuisson.La zone
striée estparticulièrementadaptée à la viande,la zone plate au poisson,aux fruits
de meretaux légumes.
Vous pouvez placer le fromage à raclette dans les poêlons à raclette carrés sur le
plateau en acieroxydable,le toutsera alors délicieusementcuit.
Pourretirerles aliments des poêlons,veuillez utiliserles spatules en plastique four-
nies.
Pourretirerles aliments de la plaque de cuisson,veuillez utiliserune spatule de cui-
sine en plastique etrésistante à la chaleur.N’utilisez jamaisdesustensilesde cuisine
en métal, car ceux-cirisquent d’endommager le revêtement antiadhésif. Pour la
même raison,vousne devez jamaiscouperlesalimentsdirectementsurla plaque de
cuisson ou dans les poêlons à raclette etn’utilisez en aucun casdesustensilespour
barbecue.Evitez un contactprolongé des ustensiles en plastique avec la plaque de
cuisson chaude ou les poêlons chauds.
▲AVANT LA MISE EN SERVICE
• Afin de brûler les résidus de production sur la plaque de cuisson etla couche
de protection de l’élément de chauffe, ilest nécessaire de nettoyer avant la
première utilisation tous les éléments amovibles de l’appareil et de chauffer
l’appareilassemblé.
1. Retirez la plaque de cuisson du socle de l’appareil.Nettoyez la plaque de cuisson,
lespoêlonscarrésetlesmini-woksrondsainsique lesspatulesen plastique dans
de l’eau de vaisselle chaude avec un chiffon doux ou une éponge.Rincez ensuite
tous les élémentssousde l’eau claire etséchez-les.
2. Nettoyez le plateau en acier inoxydable pour les poêlons à raclette ainsique le
plateau zone froide avec un chiffon humide etdoux.
3. Placez l’appareilsurun plan de travailsec,résistantà la chaleuretà l’humidité.
4. Replacez la plaque de cuisson sèche surle socle de l’appareiletbranchez l’adap-
tateur du cordon dans la fiche de l’appareilpuis branchez l’appareildans une
prise murale.Ne mettez pa s lespoêlonsà raclette dans l’appareil.
5. Placez le bouton régulateurde la température surla position maximale (le plus
vers la droite),le témoin rouge autourdu bouton régulateurs’affiche.
6. Laissez l’appareilchaufferpendant10 minutes,puisdéplacez le bouton régula-
teurde la température surla position minimale (le plusversla gauche).Débran-
chez l’appareiletlaissez-le refroidir.
7. Nettoyez à nouveau la plaque de cuisson refroidie sur les deux côtés avec un
chiffon légèrementhumide.
8. Votre appareilestalors prêtà l’emploi.
2 8 2 9

3 13 0
▲NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vérifiez que le cordon a été débranché de l’appareiletque la plaque de cuisson et
le plateau en acierinoxydable sontentièrementrefroidis.
En casde saletésimportantes,vouspouvez faire tremperla plaque de cuisson etles
poêlons pendantun certain temps dans de l’eau tiède ou éliminerles saletés avec
un peu d’huile etdu papierabsorbant.N’utilisez en aucun casdesproduitsagressifs
ou récurantetdes éponges métalliques.
Nettoyez la plaque de cuisson,lespoêlonsetlesspatulesen plastique dansde l’eau
chaude avec du produitvaisselle doux etune éponge ou un chiffon doux.Rincez-les
puisséchez-lessoigneusement.Lesélémentsne peuventpasêtre lavésen machine.
Vous pouvez nettoyer le plateau en acier inoxydable avec un chiffon humide puis
bien la sécher.
Le socle de l’appareilavec le plateau en acier inoxydable pour les poêlons peut
être nettoyé avec un chiffon légèrementhumide,ainsique le cordon,s’ilest sale.
Ne plongez en aucun cas le socle de l’appareil,le cordon etla prise /l’adaptateur
dans de l’eau ou autre liquide et ne vaporisez jamais d’eau ou d’autre liquide sur
les éléments de l’appareil.Risque d’électrocution !
N’utilisez jamais de détergents agressifs ou récurant ou d’éponges grattoir pour
nettoyerleséléments de l’appareil.Cela pourraitendommagerle revêtement.
Assemblez ensuite à nouveau l’appareil.
■CO NSEILS POUR UNE CUISSON PARFAITE :
• Vous pouvez placer aussibien les poêlons à raclette carrés que les mini-woks
ronds surle plateau en acierinoxydable.
• Lorsque vous faites une pause pendant le repas,placez les poêlons à raclette
et les spatules en plastique sur le plateau en acier inoxydable inférieur, aussi
appelée zone froide.Sivousdisposez lespoêlonsavec desalimentssurou dans
l’appareilchaud,lesalimentsbrûlentetle revêtementrisque d’être endommagé.
• Ne retournez jamaisla plaque de cuisson lorsque l’appareilestchaud.La plaque
de cuisson esttrès chaude.Vous risqueriez de vous brûler.
• N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métalou de couteaux sur la plaque
de cuisson ou dans les poêlons.Vous risqueriez d’endommager le revêtement
antiadhésif.
• Vous pouvez faire mariner et assaisonner la viande avant de la cuire, mais ne
la saler qu’après l’avoir retirée de la plaque de cuisson,pour qu’elle ne perde
pas son jus.
• Ilestconseillé de piquerles saucisses avant de les cuire afin qu’elles n’éclatent
pas.
• Sortez de préférence lesalimentsdu réfrigérateur30 minutesavantde lescuire.
Ils cuiront ainsiplus vite etvous évitez que les morceaux de viande épais soient
encore froids à l’intérieur.
■PLAQU E DE C UISSON AVEC DES RENFONCEMEN TS RONDS
Vous pouvez également utiliser le côté de la plaque de cuisson avec des renfon-
cements ronds. Cela est particulièrement adapté sivous voulez préparer quelque
chose dans les mini-woks ronds ou cuire des crêpes directement sur la plaque de
cuisson.
■ETEIND RE L’APPA REIL
Tournez le bouton régulateur sur la température la plus faible (tournez le bouton
le plus vers la gauche).
Pouréteindre le Table Grillcomplètement,débranchez l’appareil.Laissez-le refroi-
dir avant de le nettoyer. Nous vous recommandons de nettoyer soigneusement
la plaque de cuisson,les accessoires ainsique le socle de l’appareilaprès chaque
utilisation.
3 0 3 1

3 33 2
▲RANGEMENT
Sivous n’avez pas besoin de l’appareil,débranchez-le,nettoyez-le etséchez-le.
Débranchez le cordon de l’appareilet rangez-le à côté de l’appareilentièrement
refroidi.
Rangez l’appareilentièrementrefroidi,nettoyé etsec en l’assemblantavec lesacces-
soires de préférence dans son emballage d’origine.Ne placez rien surl’appareil.
▲CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
No. de modè le type 790
De sc ription du produit 4 in 1 Table Grill
grilde table /raclette
T e nsion / fré que nc e 230 V~ /50 Hz
P uissa nc e 650 watt
Dime nsions env.44,5 x 15,0 x 15,5 cm
(longueurx hauteurx profondeur)
P oids env.2,5 kg
Sous réserve de modifications techniques.
3 2
▲
ELIMINATION
EU2002/96/EC
Indic a t ions sur l’é limina tion ré gle me nt a ire du produit c onformé me nt à la
dire c tiv e 2 0 0 2 /9 6 /E C
Après usage,l’appareilne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères nor-
males.Vous devez l’apporter dans un centre localde collecte des déchets ou chez
un revendeurquil’éliminera de façon appropriée.Contrairementà une élimination
inappropriée,l’élimination séparée desappareilsélectriquesetélectroniquespermet
d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et
autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsique des économies
d’énergie etde matièrespremièressignificatives.Afin d’attirerclairementl’attention
surl’obligation d’élimination réglementaire de l’appareil,celui-ciporte un symbole
représentantun conteneurà orduresbarré.
Solis ofSwitzerland SA se réserve le droitd’apporterà toutmomentdes modifica-
tionstechniquesetde présentation,ainsique de procéderà desmodificationsvisant
à l’amélioration du produit.
.
0918029010
Ga rde z l'e mba lla ge d'origine pour un tra ns port ou une e x pé dition é v e ntue l-
le me nt né c e ssa ire du produit.
SolisofSwitzerland SA
Solis-Haus• CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse
Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99
info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com

3 5
7. Noiconsigliamo dinon utilizzare una prolunga con questo
apparecchio.Non posizionare l’apparecchio direttamente sotto
una presa dicorrente.
8. Durante l’uso, l’apparecchio deve essere posizionato su una
superficie solida,asciutta,stabile e resistente alcalore.Posizio-
nare ildispositivo alcentro deltavolo,non vicino albordo diun
tavolo.Anche la superfice sottostante deve essere insensibile
aglischizziche potrebbero venire dall’unità.
9. Ildispositivo non è adatto per l’uso esterno.Non utilizzare in
veicolio su barche.
10.Mantenere una distanza minima di50 cm tra l’unità e le pareti,
tende o altrioggettisensibilialcalore e vapore e assicurarsiche
l’aria possa circolare liberamente attorno all’unità.
11.Non coprire l’apparecchio con pannio similimentre è in fun-
zione,oppure è ancora caldo.
12.Staccare sempre la spina dialimentazione quando ildispositivo
è fuoriservizio,viene lasciato incustodito,o peressere smon-
tato,assemblato o pulito.Noile consigliamo un interruttore di
protezione perguasto corrente (FI-interruttore disicurezza),per
garantire un’ulteriore protezione utilizzando apparecchielet-
trici.E’consigliabile utilizzare un interruttore disicurezza con
un nominale diimpiego dicorrente residua diun massimo di
30 mA.Un consiglio da esperto Leilo riceve dalSuo elettricista.
13.Non effettuare nessuna variazione all’apparecchio,cavo elet-
trico,spina od accessorio.
14.L’uso improprio può causare lesioni! Per eventualidifettio
lesioninon può essere assunta alcuna responsabilità.
15.Non afferrare maiun apparecchio che sia caduto nell’acqua
o in altriliquidi.Staccare sempre prima la spina prima che Lei
lo rimuoverlo dall’acqua.Non mettere dinuovo in funzione,
prima che Leiabbia lasciato esaminare la funzionalità e sicu-
rezza da Soliso da un centro servizio autorizzato da Solis.
16.Non posizionare il dispositivo in modo che possa cadere in
acqua o possa entrare in contatto con acqua o altriliquidi(per
es.vicino oppure in un lavandino).
▲
NORME DISICUREZZA IMPORTANTI
L e gge re pe r c orte sia a tte nta me nte , prima de ll’uso de l S uo
a ppa re c c hio S olis T a ble Grill, que sti istruz ioni pe r l’uso,
in modo c he L e i c onosc a be ne il S uo a ppa re c c hio e possa
utiliz z a r lo in modo c orre tto. L e c onsiglia mo di c onse rv a re
a c c ura ta me nte que ste istruz ioni e d in c a so di un pa ssa ggio
de ll’a ppa re c c hio, di c onse gna rle a l un nuov o proprie ta rio.
Utiliz z a ndo a ppa re c c hi e le ttric i, sono da osse rv a re , pe r la
S ua sic ure z z a , le se gue nti misure di pre c a uz ione :
1. Per evitare scosse elettriche, ildispositivo, ilcavo dialimen-
tazione e la spina, rispettivamente l’adattatore, non devono
venire in contatto con acqua o altriliquidi.P e ric olo di sc ossa
e le ttric a ! Se ildispositivo collegato alla rete elettrica,ilcavo di
alimentazione o la spina/l’adattatore vengano a contatto con
illiquido, rimuovere immediatamente con guantidigomma
asciuttila spina dalla presa dicorrente.
2. Non utilizzare maiapparecchio o scollegare ilcavo dialimenta-
zione con manio piedibagnati.
3. Prima dicollegare l’apparecchio controllare che idatidella
tensione direte riportatisulla targhetta diidentificazione corri-
spondano a quellidella rete elettrica disponibile.
4. Non lasciare pendere ilcavo elettrico dalbordo deltavolo,in
modo che non possa essere tirato giù.Fare attenzione che non
venga a contatto con superficibollenti,come ad esempio un
fornello o radiatore e con l’apparecchio stesso.
5. Tenere lontano l’apparecchio da gasbollente,fornibollentiod
altriapparecchiche emanano calore:Non utilizzare mail’appa-
recchio su superficiumide o bollenti.Non mettere l’apparecchio
nelle vicinanze diumidità,calore e fiamme aperte.Mantenere
lontano l’apparecchio da partimovibiliod apparecchi.
6. Non tirare o trasportare l’apparecchio perilcavo dialimenta-
zione e non appoggiare nulla sulcavo dialimentazione.Non
tirare maiilcavo dialimentazione perscollegare l‘apparecchio
dalla rete elettrica,ma staccare tirando la spina dialimenta-
zione.
3 4

rizzato Solis,per esaminarlo,ripararlo o per essere messo in
funzione meccanicamente od elettricamente.
28.Persone le cuicapacità fisiche,sensorialio mentalisiano ridotte
o persone inesperte cosìcome bambininon devono utilizzare
l’apparecchio, a meno che esse abbiano potuto beneficiare,
attraverso l’intermediazione diuna persona responsabile della
loro sicurezza,diistruzioniriguardantil’uso dell’apparecchio.
Inoltre, devono aver capito esattamente ipossibilipericolie
come ildispositivo possa essere utilizzato in modo sicuro.Pulizia
e manutenzione dell‘apparecchio non devono essere eseguiti
da bambinisenza sorveglianza.Ildispositivo non deve essere in
alcun caso utilizzato o pulito da bambinisotto gli8 anni.
29.Tenere l’unità con cavo dialimentazione durante e dopo l’uso,
mentre è ancora caldo, lontano dalla portata deibambini–
pe ric olo di ustioni!
30.Ibambinidevono essere sorvegliatiper assicurarsiche non
giochino con ilTable Grill.
31.AT T E NZ IONE : Durante e dopo ilprocesso dicottura,la tem-
peratura delle partideldispositivo,della piastra dicottura e del
ripiano in acciaio inox delle padelline è molto alta!Non toccare
le particalde dell’apparecchio,ma farlo sempre prima lasciare
raffreddare completamente – pe ric olo di ust ioni!
32.Quando non è in uso e prima della pulizia,girare sempre ilter-
mostato completamente a sinistra e scollegare la spina come
anche l’adattatore dicollegamento dal dispositivo. Lasciare
raffreddare l’apparecchio completamente prima dismontare,
pulire o spostare ildispositivo.
33.Inserire la spina nella presa dicorrente e accendere l’appa-
recchio solo quando ildispositivo sitrova su una superficie
asciutta,stabile e resistente alcalore.
34.Non posizionare maile padelline o le spatole usate sulla piastra
dicottura o ripianicaldi– iresiduidicibo potrebbero bruciarsi!
Usare come appoggio sempre la zona fredda,cioè,la piastra in
acciaio inox resistente alcalore!
17.Non immergere l’apparecchio o partidell’apparecchio come
cavo elettrico o spina/adattatore dicollegamento nell’acqua o
portarlo a contatto con l’acqua o altriliquidi.
18.Posizionare cosìl’apparecchio che non sia soggetto airaggi
direttidelsole.
19.Non infilare maioggettiod attrezziappuntitiod affilatinelle
aperture dell’apparecchio.L’apparecchio potrebbe essere dan-
neggiato ed avere ilpericolo discossa elettrica!
20.Non maneggiare maicon utensilida cucina o posate da barbe-
cue in metallo sulla piastra dicottura,suiripianio sugliaccessori
(padelline da raclette o mini-wok tondi)e non tagliare maicon
un coltello sulla piastra dicottura o nelle padelline da raclette.
Ilrivestimento antiaderente potrebbe venire danneggiato.
21.Non scuotere o riposizionare ildispositivo mentre è in uso.Non
spostare mail’apparecchio in funzione! Le superficidelTable
Grilldiventano molto caldie possono causare ustioni.
22.Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto in queste istru-
zioniperl’uso.Utilizzare solo gliaccessoriinclusio racomman-
datida Solis, un accessorio sbagliato potrebbe danneggiare
l’apparecchio,o portare a incendio,scossa elettrica o dannia
persone.
23.Non mettere maiin funzione ildispositivo con un timer o un
telecomando.
24.L’apparecchio è concepito soltanto per l’utilizzo domestico e
non perun impiego commerciale.
25.Rimuovere ed eliminare tuttiimaterialidiimballaggio e tuttigli
adesivio etichette prima diutilizzare ildispositivo perla prima
volta.
26.Controllare prima diogniutilizzo che l’apparecchio,ilcavo o la
spina /adattatore dicollegamento non presentino danni.
27.Per evitare una scossa elettrica, non utilizzare l’apparecchio
quando ilcavo elettrico o la spina sono danneggiatio l’ap-
parecchio presenta ulterioridisturbi,sia caduto od altrimenti
danneggiato.Non effettuare maida soliriparazioni,ma portare
l’apparecchio presso Solis o presso un punto diservizio auto-
3 6 3 7

3 9
35.NOT A: Durante ilprimo utilizzo potrebbe svilupparsiun po’di
fumo.Ciò è normale in dispositiviche durante l’uso sisurriscal-
dano e scompare dopo un breve periodo ditempo.
36.Dopo ogniuso,scollegare sempre la spina dialimentazione,
solo in questo modo ildispositivo viene spento completamente.
37.Mantenere ildispositivo pulito.Prima della pulizia e deldeposito,
spegnere sempre l’apparecchio e scollegare ilcavo dialimenta-
zione dalla presa a muro,cosìcome l’adattatore daldispositivo.
Siprega difare riferimento alle istruzioninella rubrica „Pulizia
e manutenzione” a pagina 47 diquesto manuale.
38.Prima di collegare l’adattatore alla presa deldispositivo e il
cavo dialimentazione alla presa dicorrente,srotolare comple-
tamente ilcavo dialimentazione.
3 8 3 9
Other manuals for 790
1
Table of contents
Languages:
Other SOLIS Grill manuals

SOLIS
SOLIS 7952 User manual

SOLIS
SOLIS PRO 814 User manual

SOLIS
SOLIS DELI User manual

SOLIS
SOLIS Smart Grill PRO 815 User manual

SOLIS
SOLIS XXL PRO 792 User manual

SOLIS
SOLIS COMBI-GRILL 3 in 1 User manual

SOLIS
SOLIS COMBI-GRILL 3 in 1 User manual

SOLIS
SOLIS 791 User manual

SOLIS
SOLIS CADDY GRILL PRO User manual

SOLIS
SOLIS 791 User manual
Popular Grill manuals by other brands

Weber
Weber performer deluxe owner's guide

Weber
Weber Genesis S-320 owner's guide

Sunbeam
Sunbeam DiamondForce ReversaGrill HGM3000DF user guide

Uniflame
Uniflame GBT1712W-U owner's manual

Mayer Barbecue
Mayer Barbecue ZUNDA GASGRILL MGG-3200 BASIC Assembly instructions

Char-Broil
Char-Broil Classic C-46G Product guide