SOLIS 790 User manual

4 in 1 TABLE GRILL
Typ/Type/Tipo 790
SINCE 19
08
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing

3
7. Wir empfehlen, mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel zu
benutzen. Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen.
8. Das Gerät muss während des Gebrauchs auf einem festen,
trockenen, stabilen und hitzeunempfindlichen Untergrund
stehen. Platzieren Sie das Gerät in der Tischmitte, nicht nahe
einer Tischkante. Auch sollte die Unterlage gegen Spritzer, wel-
che vom Gerät ausgehen könnten, unempfindlich sein.
9. Das Gerät ist nicht zum Gebrauch im Freien konzipiert. Nicht
in Fahrzeugen oder auf Booten verwenden.
10. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm zwischen Gerät
und Wänden, Vorhängen oder anderen hitze- und dampfemp-
findlichen Materialien und Objekten ein und beachten Sie, dass
die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren können muss.
11. Niemals das Gerät mit Tüchern o. ä. abdecken, während es in
Betrieb oder in noch warmem Zustand ist.
12. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät ausser
Betrieb oder unbeaufsichtigt ist, oder wenn es auseinander-
genommen, zusammengesetzt oder gereinigt werden soll.
Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
(FI-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen Schutz bei der
Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es
ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbe-
triebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden. Fachmänni-
schen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
13. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker oder
am Zubehör vor.
14. Bei unsachgemässem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr!
Für evtl. auftretende Schäden oder Verletzungen kann keine
Haftung übernommen werden.
15. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser oder
in eine andere Flüssigkeit gefallen ist. Ziehen Sie immer erst
den Netzstecker, bevor Sie es herausnehmen. Nehmen Sie es
nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von
Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und
Sicherheit überprüfen haben lassen.
▲WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Table Grills diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät
kennenlernen und sicher bedienen können. Wir empfehlen,
diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren und gegebenen-
falls bei Weitergabe des Gerätes auch dem neuen Besitzer
auszuhändigen.
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind zu
Ihrer eigenen Sicherheit folgende Vorsichts-Massnahmen zu
beachten:
1. Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder das Gerät
noch das Stromkabel und der Netzstecker resp. der Anschluss-
adapter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt
kommen. Gefahr von Stromschlag! Sollten das mit dem
Stromnetz verbundene Gerät bzw. das Netzkabel oder der
Netzstecker/Anschlussadapter mit Flüssigkeit in Kontakt kom-
men, ziehen Sie mit trockenen Gummihandschuhen sofort den
Netzstecker aus der Steckdose.
2. Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen bedie-
nen bzw. den Netzstecker ziehen.
3. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
4. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen, damit
es nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie darauf,
dass es nicht mit heissen Oberflächen wie z.B. einer Herdplatte
oder einem Heizkörper bzw. mit dem Gerät selbst in Kontakt
kommt.
5. Gerät von heissem Gas, heissen Öfen oder anderen wärmeab-
gebenden Geräten oder Wärmequellen fernhalten. Gerät nie
auf einer nassen oder heissen Oberfläche benutzen. Gerät nicht
in der Nähe von Feuchtigkeit, Hitze und offenen Flammen plat-
zieren. Gerät von beweglichen Teilen oder Geräten fernhalten.
6. Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen und nichts auf das
Netzkabel stellen. Nie am Netzkabel ziehen, um das Gerät vom
Netz zu trennen, sondern nur am Netzstecker ziehen.
2

27. Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind oder das
Gerät anderweitige Störungen aufweist, heruntergefallen oder
sonstwie beschädigt ist. Führen Sie Reparaturen niemals selbst
durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von
Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparie-
ren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
28. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder unwissende und unerfahrene Per-
sonen sowie Kinder dürfen den Table Grill nicht benutzen,
ausser sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt und von dieser genau instruiert, wie
das Gerät zu benutzen ist. Ausserdem müssen sie genau ver-
standen haben, welche Gefahren vom Gerät ausgehen kön-
nen und wie es in einer sicheren Art und Weise verwendet
werden kann. Reinigung und Unterhalt des Gerätes dür-
fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen
werden. Das Gerät darf auf keinen Fall von Kindern unter
8 Jahren benutzt oder gereinigt werden.
29. Das Gerät mit Netzkabel während und auch nach dem
Gebrauch, solange es noch warm ist, von Kindern fernhalten
– Verbrennungsgefahr!
30. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Table Grill spielen.
31. VORSICHT: Die Temperaturen der Geräteteile, Grillplatte und
Edelstahl-Pfännchenauflage sind während des Grillvorgangs
und noch einige Zeit danach sehr hoch! Berühren Sie die heis-
sen Geräteteile nicht, sondern lassen Sie das Gerät immer erst
komplett abkühlen – Verbrennungsgefahr!
32. Bei Nichtbenutzung und vor der Reinigung immer den Tem-
peraturregler bis zum Anschlag nach links drehen und den
Netzstecker ziehen sowie den Anschlussadapter aus dem Gerät
ziehen. Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie das
Gerät auseinanderbauen, reinigen oder verstellen.
33. Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose bzw. schalten
Sie das Gerät nur ein, wenn das Gerät auf einem trockenen,
stabilen und hitzeunempfindlichen Untergrund steht.
16. Gerät niemals so platzieren, dass es ins Wasser fallen oder mit
Wasser oder einer anderen Flüssigkeit in Berührung kommen
könnte (z.B. in oder neben einem Spülbecken).
17. Gerät oder Teile des Geräts wie Netzkabel oder Netzste-
cker/ Anschlussadapter niemals ins Wasser tauchen oder mit
Wasser bzw. anderen Flüssigkeiten in Kontakt bringen.
18. Gerät so platzieren, dass es keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
19. Niemals scharfe oder spitze Gegenstände und Werkzeug in
die Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt
werden bzw. Gefahr von Stromschlag!
20. Niemals mit Küchenutensilien oder Grillbesteck aus Metall
auf der Grillplatte und den Ablageflächen bzw. am Zubehör
(Raclette-Pfännchen, runde Mini-Wok) hantieren und niemals
mit einem Messer auf der Grillplatte oder in den Pfännchen
schneiden. Die Antihaft-Beschichtung könnte beschädigt wer-
den.
21. Gerät nicht schütteln oder umplatzieren während es in
Gebrauch ist. Das eingeschaltete Gerät niemals verstellen!
Die Oberflächen des Table Grills werden sehr heiss und können
Verbrennungen verursachen.
22. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ver-
wenden. Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zubehör
benutzen, falsches Zubehör kann zur Beschädigung des Geräts
führen bzw. zu Brand, Stromschlag oder Personenschäden.
23. Das Gerät nie mit einer Zeitschaltuhr oder Fernbedienung in
Betrieb nehmen.
24. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für
den gewerblichen Einsatz geeignet.
25. Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und
eventuelle Aufkleber resp. Etiketten, bevor Sie das Gerät das
erste Mal in Betrieb nehmen.
26. Prüfen Sie Ihren Table Grill vor jedem Gebrauch, ob das Gerät,
das Netzkabel und der Netzstecker resp. der Anschlussadapter
unbeschädigt sind.
4 5

34. Leere oder gebrauchte Pfännchen oder Spachtel nie auf die
heisse Grillplatte oder Kochflächen legen – die Lebensmittel-
reste brennen an! Als Ablage immer die Kaltzone, d.h. die
hitzebeständige Edelstahl-Platte, verwenden!
35. HINWEIS: Beim ersten Gebrauch dieses Gerätes könnte etwas
Rauch entstehen. Dies ist normal bei Geräten, die während des
Gebrauchs heiss werden, und verschwindet nach kurzer Zeit.
36. Nach jeder Benutzung immer den Netzstecker ziehen, nur dann
ist das Gerät endgültig ausgeschaltet.
37. Halten Sie das Gerät sauber. Vor der Reinigung und Aufbewah-
rung immer erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker
aus der Steckdose sowie den Anschlussadapter aus der Gerä-
tebuchse ziehen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Rubrik
„Reinigung und Pflege“ auf Seite15 dieser Anleitung.
38. Netzkabel immer komplett abrollen, bevor Sie den Anschluss-
adapter in die Gerätebuchse stecken bzw. den Netzstecker an
der Steckdose anschliessen.
76

8
▲GERÄTEBESCHREIBUNG
9
▲GERÄTEBESCHREIBUNG
A Grillplatte mit 2-seitiger Nutzungsmöglichkeit
B Heizelement (Heizschlange)
C Edelstahlauflage
D Edelstahl-Füsse mit Kunststoff-Noppen
E Platte aus Edelstahl (Kaltzone)
F Temperaturregler
G Gerätebuchse für Anschlussstecker des Verbindungskabels,
falls ein weiterer Solis 4 in1 Table Grill angeschlossen werden soll
H Gerätebuchse für Anschlussstecker des Netzkabels
I Zubehör:
3 eckige Raclette-Pfännchen mit Antihaft-Beschichtung
3 runde Mini-Wok mit Antihaft-Beschichtung zum Erwärmen
und Überbacken von kleinen Portionen
3 Kunststoffspachtel um den Pfänncheninhalt mühelos zu entnehmen
Netzkabel mit Netzstecker und Anschlussstecker (länderspezifisch)
Verbindungskabel (Zwischenkabel) für weiteren Solis 4 in1 Table Grill
A
A
B
C
C
D
D
D
E
E
F
F
G
H
I
I

Drehen Sie den Temperaturregler nach rechts (im Uhrzeigersinn) auf die gewünsch-
te Position. Das Licht um den Temperaturregler leuchtet rot auf, solange das Gerät
aufheizt.
Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, wechselt das Licht um den Tempe-
raturregler auf grün.
Dies funktioniert innerhalb der ersten ca.75% des Heiz-Leistungsbereiches. Innerhalb
der verbleibenden ca.25% bis zur Maximalleistung leuchtet das Licht immer rot.
Rotes Licht = Aufheizphase
Grünes Licht = Temperatur erreicht
ACHTUNG: Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, muss immer das Netzkabel vom
Gerät getrennt bzw. der Netzstecker gezogen werden, nur dann ist das Gerät defi-
nitiv ausgeschaltet.
G Gerätebuchse für Anschlussstecker des Verbindungskabels
An diesen 4 in1 Table Grill können Sie bis zu zwei weitere 4 in1 Table Grills von
Solis anschliessen.
Stecken Sie den Stecker mit den Kontaktstiften des mitgelieferten Verbindungs-
kabels in die Gerätebuchse unterhalb des Temperaturreglers und das andere Ende
in die Gerätebuchse des zweiten 4 in1 Table Grills.
Und so haben Sie zwei Tischgrills mit nur einem Netzkabel (und nur einer benö-
tigten Steckdose) auf dem Tisch stehen, mit einem Zwischenkabel miteinander
verbunden.
Auf die gleiche Weise lässt sich noch ein dritter 4 in1 Table Grill von Solis anschliessen.
H Gerätebuchse für Anschlussstecker des Netzkabels
In diese Gerätebuchse muss der Anschlussstecker des Netzkabels gesteckt werden,
bevor der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird, um das Gerät mit dem Strom-
netz zu verbinden.
▲GERÄTEBESCHREIBUNG
A Grillplatte mit 2-seitiger Nutzungsmöglichkeit:
• klassische Grillplatte mit geriffelter und glatter Zone; der geriffelte Bereich
eignet sich zum Grillen von Fleisch, der glatte Bereich zum Grillen von Fisch,
Meeresfrüchten, Gemüse etc.
• Grillplatte mit runden Vertiefungen für die Zubereitung von Crêpes, oder als
Heizplatte für die 3 runden Mini-Wok.
Die Grillplatte ist aus Aluguss, extrem hitzebeständig und mit einer Antihaft-
Spezialbeschichtung ausgestattet.
B Heizelement (Heizschlange)
Die Heizschlange ist direkt unter der Grillplatte positioniert, sie beheizt die Grill-
platte und gibt Oberhitze ab an die Speisen, die sich in den Pfännchen auf der
Edelstahlauflage direkt darunter befinden.
Die Temperatur der Heizschlange ist dank des Temperaturreglers stufenlos einstellbar.
C Edelstahlauflage
Auf die Edelstahlauflage werden während des Grillens die Raclette-Pfännchen und
die runden Mini-Wok gestellt, damit der Inhalt überbacken und erhitzt wird.
D Edelstahl-Füsse mit Kunststoff-Noppen
Dank der Kunststoff-Noppen entstehen keine Kratzer auf der darunterliegenden
Platte.
E Platte aus Edelstahl (Kaltzone)
Die Edelstahl-Platte, die sogenannte Kaltzone, dient als Ablage von nicht gebrauch-
ten Pfännchen und Spachteln während des Grillens.
Sie ist vom Grill selbst getrennt und kann deshalb leicht entnommen und gereinigt
werden.
An den Ecken der Edelstahl-Platte sind ebenfalls Kunststoff-Noppen angebracht,
damit sie keine Kratzer auf dem Tisch verursacht.
F Temperaturregler
Sobald Sie den Anschlussstecker des Netzkabels in die Gerätebuchse und den
Netzstecker in eine passende Steckdose gesteckt haben, leuchtet rund um den
Temperaturregler ein rotes oder grünes Licht auf.
Mit dem Temperaturregler können Sie stufenlos die Temperatur regeln. Je dicker
die Punkte um den Temperaturregler, desto heisser wird das Heizelement.
10 11

▲INBETRIEBNAHME
1. Platzieren Sie das saubere Gerät auf einem trockenen, stabilen und hitze- sowie
feuchtigkeitsunempfindlichen Tisch.
2. Wählen Sie die für Sie passende Seite der Grillplatte und legen Sie sie auf die
Gerätebasis. Reiben Sie die Grillplatte mit einem in Speiseöl getränkten Küchen-
papier ab.
3. Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzkabels in die Gerätebuchse und den
Netzstecker in eine passende Steckdose.
4. Stellen Sie den Temperaturregler auf die maximale Leistung und lassen Sie das
Gerät während ca.15 Minuten aufheizen. Die Reglerumrandung leuchtet in
dieser Position rot.
5. Drehen Sie nun den Temperaturregler auf die gewünschte Position, sollte diese
geringer sein als die maximale Leistung.
Sie können nun nach Belieben Ihr Grillgut auf die Grillplatte legen. Der geriffelte
Bereich eignet sich besonders gut für Fleisch, der glatte Bereich für Fisch, Meeres-
früchte oder Gemüse.
Den Raclette-Käse können Sie im eckigen Raclette-Pfännchen auf die Edelstahlauf-
lage stellen, dann wird alles lecker gebacken.
Um die Speisen aus den Pfännchen zu nehmen, benutzen Sie bitte die mitgeliefer-
ten Kunststoffspachtel.
Um das Grillgut von der Grillplatte zu nehmen, benutzen Sie bitte einen hitzebe-
ständigen Küchen-Kunststoffspachtel. Benutzen Sie niemals Küchenwerkzeug aus
Metall, diese könnten die Antihaft-Beschichtung beschädigen. Schneiden Sie aus
diesem Grunde auch in keinem Fall direkt auf der Grillplatte oder in den Pfännchen
und benutzen Sie keinesfalls Grillbesteck. Vermeiden Sie längeren Kontakt der
Kunststoffwerkzeuge mit der heissen Grillplatte / den heissen Pfännchen.
▲VOR DER INBETRIEBNAHME
• Um Produktionsrückstände auf der Grillplatte zu verbrennen und die Schutz-
schicht des Heizelements einzubrennen, müssen vor dem ersten Gebrauch alle
abnehmbaren Geräteteile gereinigt werden und das Gerät zusammengebaut
erhitzt werden.
1. Nehmen Sie die Grillplatte von der Gerätebasis. Reinigen Sie die Grillplatte,
die eckigen Pfännchen wie die runden Mini-Wok sowie die Kunststoffspachtel
in heissem Spülwasser mit einem weichen Tuch oder Schwamm. Spülen Sie
anschliessend alle Teile mit klarem Wasser nach und trocknen Sie sie.
2. Die Edelstahlauflage für die Pfännchen sowie die Kaltzonen-Unterlage mit einem
feuchten, weichen Tuch sauber wischen.
3. Platzieren Sie das Gerät auf einer trockenen, hitze- und feuchtigkeitsunempfind-
lichen Arbeitsfläche.
4. Setzen Sie die getrocknete Grillplatte zurück auf die Basis und stecken Sie den
Anschlussstecker des Netzkabels in die Gerätebuchse und den Netzstecker in
eine passende Steckdose. Die Pfännchen sollten sich nicht im Gerät befinden.
5. Stellen Sie den Temperaturregler auf die maximale Position (ganz nach rechts),
das rote Aufheizlicht rund um den Temperaturregler leuchtet auf.
6. Lassen Sie das Gerät 10 Minuten aufheizen, danach Temperaturregler wieder
auf die minimalste Position (ganz nach links) stellen, den Netzstecker ziehen und
das Gerät abkühlen lassen.
7. Die abgekühlte Grillplatte nochmals auf beiden Seiten mit einem leicht feuchten
Tuch abwischen.
8. Ihr Gerät ist nun betriebsbereit.
12 13

▲REINIGUNG UND PFLEGE
Prüfen Sie, ob das Netzkabel vom Gerät entfernt wurde und die Grillplatte und die
Edelstahlauflage komplett abgekühlt sind.
Bei gröberen Verschmutzungen können Sie die Grillplatte und die Pfännchen einige
Zeit in lauwarmem Wasser einweichen oder die Verschmutzungen mit etwas Öl und
einem Küchentuch entfernen. Verwenden Sie keinesfalls Scheuer- oder Lösungsmit-
tel oder Topfkratzer.
Reinigen Sie die Grillplatte, die Pfännchen und die Kunststoffspachtel in heissem
Wasser, mit einem milden Spülmittel und einem weichen Schwamm oder Tuch.
Spülen und trocknen Sie anschliessend alles sorgfältig. Die Teile sind nicht spülma-
schinen-geeignet.
Die Platte aus Edelstahl können Sie mit einem angefeuchteten Lappen reinigen und
anschliessend abtrocknen.
Die Gerätebasis mit der Edelstahl-Auflage für die Pfännchen mit einem leicht feuch-
ten Tuch reinigen, ebenso das Netzkabel, sollte dieses schmutzig geworden sein.
Tauchen Sie die Gerätebasis, das Netzkabel und den Netzstecker bzw. Anschluss-
stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und sprühen Sie kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten auf die Geräteteile. Gefahr von Stromschlag!
Verwenden Sie für keines der Geräteteile aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel
und auch keine kratzenden Materialien, diese könnten die Oberfläche beschädigen.
Bauen Sie anschliessend das Gerät wieder zusammen.
■TIPPS FÜR PERFEKTES GRILLEN:
• Auf die Edelstahlauflage können sowohl die eckigen Raclette-Pfännchen als
auch die runden Mini-Wok gestellt werden.
• Parken Sie die Pfännchen und Kunststoffspachtel während einer Esspause
immer auf der unteren Edelstahlplatte, der sogenannten Kaltzone. Wenn Sie
Pfännchen mit Speisen auf oder im heissen Gerät stehen lassen, brennen die
Speisen ein und die Beschichtung könnte beschädigt werden.
• Drehen Sie die Grillplatte niemals um, solange das Gerät heiss ist. Die Grillplatte
ist sehr heiss, Sie könnten sich verbrennen.
• Benutzen Sie keine Küchenutensilien aus Metall oder Messer auf der Grillplatte
oder in den Pfännchen, sie beschädigen die Antihaft-Beschichtung.
• Marinieren oder würzen Sie das Fleisch vor dem Grillen, aber salzen Sie es erst
nachdem es von der Grillplatte genommen wurde, sonst verliert das Fleisch zu
viel Saft.
• Bratwürste sollten vor dem Grillen angestochen werden, damit sie nicht auf-
platzen.
• Im besten Fall nehmen Sie das Grillgut schon 30 Minuten vor dem Grillen aus
dem Kühlschrank, es brät dann schneller und Sie vermeiden, dass dickeres
Fleisch innen kalt bleibt.
■GRILLPLATTE MIT RUNDEN VERTIEFUNGEN
Sie können auch die Seite der Grillplatte mit den runden Vertiefungen benutzen.
Diese eignet sich besonders, wenn Sie etwas in den runden Mini-Wok zubereiten
wollen oder Crêpes direkt auf der Grillplatte backen.
■GERÄT AUSSCHALTEN
Drehen Sie den Temperaturregler auf die geringste Temperatur (Regler ganz nach
links drehen).
Um das Gerät ganz auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät
komplett abkühlen, bevor Sie es reinigen. Wir empfehlen, die Grillplatte, das Zube-
hör und auch die Gerätebasis nach jeder Benutzung sorgfältig zu reinigen.
14 15

17
▲LAGERUNG
Wenn Sie den Tischgrill nicht benötigen, muss er vom Stromnetz getrennt und
gereinigt sowie getrocknet werden.
Das Netzkabel sollte abgezogen und neben dem komplett abgekühlten Gerät gela-
gert werden.
Lagern Sie das komplett ausgekühlte, gereinigte und trockene Gerät komplett
montiert zusammen mit dem Zubehör am besten in der Originalverpackung. Legen
Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
▲TECHNISCHE ANGABEN
Modell-Nr. Typ 790
Produktbezeichnung 4 in1 Table Grill
Tischgrill/ Raclette
Spannung/ Frequenz 230 V~/50 Hz
Leistung 650 Watt
Abmessungen ca. 44,5 x15,0 x15,5 cm (Länge x Höhe xTiefe)
Gewicht ca. 2,5 kg
Technische Änderungen vorbehalten
16
▲ENTSORGUNG
EU 2002/96/EC
Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richt-
linie 2002/96/EC
Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden.
Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden,
der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek-
tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung
mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute
Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Roh-
stoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des
Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen
Abfallcontainers gekennzeichnet.
Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische
Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu-
nehmen.
Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für
einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden
können.
SOLIS HELPLINE:
091 802 90 10
(Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)
Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem
einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich
eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben,
ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne
mit Rat und Tat zur Seite.
Solis of Switzerland AG
Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz
Telefon +41 44 874 64 54 • Telefax +41 44 874 64 99

19
7. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne placez jamais l’appareil directement en-dessous d’une prise
électrique.
8. Pendant son utilisation, l’appareil doit être placé sur un support
fixe, sec, stable et résistant à la chaleur. Placez l’appareil au milieu
de la table et non pas sur le rebord. De plus, le support ne doit
pas être sensible aux éclaboussures que dégagent l’appareil.
9. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur, dans un
véhicule ou sur un bateau.
10. Respectez un écart d’au moins 50 cm entre l’appareil et les
murs, rideaux ou autres matériaux et objets sensibles à la cha-
leur et à la vapeur et prenez soin que l’air puisse bien circuler
autour de l’appareil.
11. Ne recouvrez jamais l’appareil avec un torchon ou similaire
pendant qu’il est en marche ou qu’il est encore chaud.
12. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas en service
ou sans surveillance et lorsque vous voulez le démonter, l’as-
sembler ou le nettoyer. Afin de garantir une protection sup-
plémentaire lors de l´utilisation d´appareils électriques, nous
vous recommandons un disjoncteur différentiel (DDR). Nous
conseillons d´utiliser un interrupteur de sécurité avec une sen-
sibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez conseil à
votre électricien.
13. N´apportez aucune modification à l´appareil, au cordon, à la
prise ou aux accessoires.
14. Risque de blessures en cas d’utilisation inappropriée ! Nous
déclinons toute responsabilité pour tous les dommages ou
blessures en résultant.
15. Ne cherchez jamais à attraper un appareil tombé dans de l’eau
ou tout autre liquide. Débranchez-le toujours avant de le retirer.
Avant de le réutiliser, remettez votre appareil à Solis ou à un
service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci vérifie son
bon fonctionnement et sa sécurité.
16. Ne placez jamais l’appareil où il risque de tomber dans de l’eau
ou puisse entrer en contact avec de l’eau ou autre liquide (p.ex.
dans ou à côté d’un évier).
▲
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Merci de lire ce mode d´emploi attentivement avant la pre-
mière utilisation afin de vous familiariser avec votre appareil
Solis Table Grill et de l´utiliser en toute sécurité. Nous vous
conseillons de conserver ce mode d´emploi. En cas de vente
de l´appareil, merci de transmettre le mode d´emploi au
nouveau propriétaire.
Comme pour chaque utilisation d´un appareil électrique
les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre
sécurité :
1. Afin d’éviter toute électrocution, ne mettez pas l’appareil, le
cordon électrique et la prise/l’adaptateur en contact avec de
l’eau ou tout autre liquide. Risque d’électrocution ! Si l’ap-
pareil branché ou le cordon électrique ou la prise/ l’adaptateur
entre en contact avec du liquide, enfilez immédiatement des
gants en caoutchouc secs et débranchez l’appareil de la prise
murale.
2. N’utilisez jamais l’appareil si vos mains ou pieds sont mouillés.
Il en va de même lorsque vous voulez débrancher l’appareil.
3. Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension de secteur.
4. Ne laissez pas pendre le cordon électrique au bord d´une table,
l´appareil risquerait de tomber. Veillez à ce que le cordon n´entre
pas en contact avec des surfaces chaudes telles que des plaques
de cuisson, des radiateurs ou même avec l’appareil lui-même.
5. Tenez l’appareil à l´écart de sources de chaleur telles qu´une
gazinière, un four ou autre appareil dégageant de la chaleur.
N’utilisez jamais l’appareil sur une surface mouillée ou chaude.
Ne placez jamais l’appareil à proximité d´une source d’humidité,
de chaleur ou d´une flamme nue. Tenez à l´écart d´objets ou
appareils mobiles.
6. Ne tenez jamais l´appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le cor-
don. Ne posez pas d´objets sur le cordon. Ne tirez jamais sur le
cordon, mais seulement sur la fiche, pour débrancher l’appareil.
18

28. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou men-
tal ainsi que les personnes inexpérimentées et les enfants ne
doivent pas utiliser l’appareil sans surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou sans avoir été instruites par
cette dernière sur son fonctionnement. De plus elles doivent
avoir bien compris quels sont les dangers que l’appareil pré-
sente et comment il peut être utilisé en toute sécurité. Les
enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l’appareil
sans surveillance. L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé ou
nettoyé par des enfants de moins de 8 ans.
29. Tenez l’appareil et le cordon à l’écart des enfants lorsqu’il est en
marche et même après son utilisation – Risque de brûlures !
30. Il est nécessaire de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent
pas avec le Table Grill.
31. ATTENTION : Les températures des différentes parties de l’ap-
pareil, de la plaque de cuisson et du plateau pour les poêlons
en acier inoxydable sont très élevées pendant la cuisson et
même pendant un certain temps après ! Ne touchez pas les
parties chaudes de l’appareil. Laissez tout d’abord l’appareil
refroidir entièrement – Risque de brûlures !
32. En cas de non utilisation ou avant le nettoyage, tournez le
bouton régulateur de la température le plus vers la gauche,
débranchez l’appareil de la prise murale et détachez l’adap-
tateur. Laissez l’appareil complètement refroidir avant de le
démonter, de le nettoyer ou de le déplacer.
33. Ne branchez l’appareil et ne le mettez en marche que s’il est
placé sur un support sec, stable et résistant à la chaleur.
34. Ne placez jamais les poêlons à raclette vides ou sales et les spa-
tules sur la plaque de cuisson chaude ou les surfaces de cuisson
chaudes – Les restes alimentaires brûleraient ! Utilisez toujours
la zone froide – c’est-à-dire le plateau en acier inoxydable résis-
tant à la chaleur – pour y déposer les accessoires !
35. REMARQUE : De la fumée peut s’échapper de l’appareil pen-
dant la première utilisation. Ceci est normal pour les appareils
qui deviennent chauds pendant leur utilisation et disparaît au
bout d’une courte durée.
17. Ne plongez jamais l’appareil (y compris le cordon ou la fiche/
l’adaptateur) dans l’eau. Evitez tout contact avec l’eau ou autre
liquide.
18. N´exposez pas l’appareil directement au soleil.
19. Ne jamais introduire d´objets aigus ou pointus dans les ouver-
tures de l´appareil. Risque d´endommagement de l´appareil ou
d´électrocution.
20. Ne maniez jamais d’ustensiles de cuisine ou pour barbecue en
métal sur la plaque de cuisson, les plateaux et les accessoires
(poêlons à raclette, mini-woks ronds) et ne coupez jamais les
aliments dans les poêlons à raclette ou sur la plaque de cuisson
avec un couteau. Le revêtement antiadhésif risquerait d’être
endommagé.
21. Ne secouez pas et ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en
marche. Ne changez jamais l’appareil allumé de place ! Les
surfaces du Table Grill sont très chaudes. Risque de brûlures.
22. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’em-
ploi. N’utilisez que les accessoires fournis ou recommandés
par Solis. Risque d’endommagement de l’appareil, d’incendie,
d’électrocution ou de dommages aux personnes en cas d’utili-
sation d’accessoires inappropriés !
23. Ne mettez jamais l´appareil en marche au moyen d´une minu-
terie ou d´une télécommande.
24. L’appareil est destiné à un usage privé et non commercial.
25. Retirez tous les matériaux d´emballage et autocollants ou éti-
quettes avant d´utiliser votre appareil pour la première fois.
26. Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil, du cordon élec-
trique, de la fiche ou de l’adaptateur avant chaque utilisation.
27. Afin d’éviter une électrocution, n’utilisez jamais l’appareil
lorsque le cordon ou la fiche est endommagé, lorsque l’appa-
reil a une panne quelconque, est tombé ou présente un tout
autre défaut. N´essayez jamais de réparer vous-même l´appareil.
Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-
vente agréé par Solis afin que celui-ci le vérifie et le répare.
20 21

23
36. Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation. Seul
débranché l’appareil est entièrement éteint.
37. Maintenez l’appareil propre. Avant de le nettoyer ou de le ran-
ger, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le puis détachez
l’adaptateur de la fiche de l’appareil. Respectez les consignes
indiquées dans le chapitre « Nettoyage et entretien » page 31
de ce mode d’emploi.
38. Déroulez toujours entièrement le cordon avant de brancher
l’adaptateur dans la fiche de l’appareil et la prise dans la prise
murale.
22 23

252424
▲DESCRIPTION DE L’APPAREIL
25
▲DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A Plaque de cuisson avec possibilité d’utilisation bilatérale
B Élément de chauffe (serpentin de chauffage)
C Plateau en acier inoxydable
D Pieds en acier inoxydable avec picots en plastique
E Plateau en acier inoxydable (zone froide)
F Bouton régulateur de la température
G Fiche de l’appareil pour la prise du câble de connexion pour éventuelle-
ment raccorder un Solis 4 in 1 Table Grill supplémentaire
H Fiche de l’appareil pour l’adaptateur du cordon
I Accessoires :
3 poêlons à raclette carrés avec revêtement antiadhésif
3 mini-woks ronds avec revêtement antiadhésif pour réchauffer ou
gratiner des petits plats
3 spatules en plastique pour enlever en toute simplicité le contenu des
poêlons
Cordon avec prise et adaptateur (spécifique au pays)
Câble de connexion (câble intermédiaire) pour relier un Solis 4 in 1
Table Grill supplémentaire
A
A
B
C
C
D
D
D
E
E
F
F
G
H
I
I

2726
F Bouton régulateur de la température
Dès que l’adaptateur du cordon est branché dans la fiche de l’appareil et que
l’appareil est branché dans une prise murale appropriée, un témoin rouge ou vert
s’allume autour du bouton régulateur de la température.
Le bouton régulateur de la température vous permet de régler en continu la tempé-
rature. Plus les points situés autour du bouton régulateur sont gros, plus l’élément
de chauffe est chaud.
Tournez le bouton régulateur de la température vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) sur la position souhaitée. Le témoin situé autour du bouton
régulateur de la température s’affiche en rouge tant que l’appareil chauffe.
Dès que la température programmée est atteinte, le témoin passe au vert.
Cela ne fonctionne toutefois que sur les premiers trois quarts de la plage de la puis-
sance de chauffage. A puissance maximale (les derniers 25% de la température),
le témoin est toujours rouge.
Témoin rouge = phase de chauffage
Témoin vert = température atteinte
ATTENTION : Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit toujours être débranché
et le cordon séparé de l’appareil, afin que l’appareil soit vraiment éteint.
G Fiche de l’appareil pour l’adaptateur du câble de connexion
Vous pouvez raccorder un ou deux 4 in 1 Table Grills supplémentaires de Solis à ce
4 in1 Table Grill.
Branchez la prise avec les contacts mâles du câble de connexion fourni dans la fiche
de l’appareil située en-dessous du bouton régulateur de la température et l’autre
extrémité dans la fiche du deuxième 4 in1 Table Grill.
Vous avez ainsi sur votre table deux grils avec seulement un cordon électrique (et
donc une seule prise murale nécessaire) et un câble de connexion pour relier les
deux appareils.
Vous pouvez de la même manière ajouter un troisième 4 in1 Table Grill de Solis.
H Fiche de l’appareil pour l’adaptateur du cordon
L’adaptateur du cordon doit être branché dans cette fiche de l’appareil, avant de
brancher l’appareil dans une prise murale afin de relier l’appareil au courant élec-
trique.
▲DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A Plaque de cuisson avec possibilité d’utilisation bilatérale :
• Plaque de cuisson traditionnelle avec zone plate et zone striée ; la zone striée est
idéale pour griller de la viande, la zone plate pour griller du poisson, des fruits
de mer, des légumes, etc.
• Plaque de cuisson avec des renfoncements pour la préparation de crêpes ou
comme plaque de chauffage pour les 3 mini-woks ronds.
La plaque de cuisson est en fonte d’aluminium, extrêmement résistante à la chaleur
et avec un revêtement antiadhésif.
B Élément de chauffe (serpentin de chauffage)
Le serpentin de chauffage est positionné directement en-dessous de la plaque
de cuisson, il chauffe la plaque de cuisson et apporte une chaleur supérieure aux
aliments qui se trouvent dans les poêlons à raclette situés sur le plateau en acier
inoxydable juste en-dessous.
La température du serpentin de chauffage peut être réglée en continu grâce au
bouton régulateur de la température.
C Plateau en acier inoxydable
Les poêlons à raclette et les mini-woks ronds sont placés sur le plateau en acier
inoxydable pendant la cuisson, afin que leur contenu puisse être gratiné et chauffé.
D Pieds en acier inoxydable avec picots en plastique
Grâce aux picots en plastique, l’appareil ne provoquera pas d’égratignures sur le
plateau sur lequel il est posé.
E Plateau en acier inoxydable (zone froide)
Le plateau en acier inoxydable, aussi appelée zone froide, sert pour déposer les
poêlons à raclette et spatules qui ne sont pas utilisés pendant la cuisson.
Il n’est pas directement rattaché au gril et peut donc être facilement retiré pour le
nettoyer.
Il y a également des picots en plastique sur les coins du plateau pour qu’il n’égra-
tigne pas la table.
26 27

2928
▲MISE EN SERVICE
1. Placez l’appareil propre sur une table sèche, stable et résistant à la chaleur et à
l’humidité.
2. Sélectionnez le côté de la plaque de cuisson qui vous convient et placez-la sur le
socle de l’appareil. Imbibez la plaque de cuisson avec du papier absorbant trempé
dans de l’huile alimentaire.
3. Branchez l’adaptateur du cordon dans la fiche de l’appareil et branchez l’appareil
dans une prise murale appropriée.
4. Placez le bouton régulateur de la température sur la puissance maximale et
laissez l’appareil préchauffer pendant env. 15 minutes. Le pourtour du bouton
régulateur s´allume en rouge pendant le préchauffage.
5. Tournez alors le bouton régulateur de la température sur la position souhaitée,
si celle-ci est moins élevée que la température maximale.
Vous pouvez alors placer à souhait vos aliments sur la plaque de cuisson. La zone
striée est particulièrement adaptée à la viande, la zone plate au poisson, aux fruits
de mer et aux légumes.
Vous pouvez placer le fromage à raclette dans les poêlons à raclette carrés sur le
plateau en acier oxydable, le tout sera alors délicieusement cuit.
Pour retirer les aliments des poêlons, veuillez utiliser les spatules en plastique four-
nies.
Pour retirer les aliments de la plaque de cuisson, veuillez utiliser une spatule de cui-
sine en plastique et résistante à la chaleur. N’utilisez jamais des ustensiles de cuisine
en métal, car ceux-ci risquent d’endommager le revêtement antiadhésif. Pour la
même raison, vous ne devez jamais couper les aliments directement sur la plaque de
cuisson ou dans les poêlons à raclette et n’utilisez en aucun cas des ustensiles pour
barbecue. Evitez un contact prolongé des ustensiles en plastique avec la plaque de
cuisson chaude ou les poêlons chauds.
▲AVANT LA MISE EN SERVICE
• Afin de brûler les résidus de production sur la plaque de cuisson et la couche
de protection de l’élément de chauffe, il est nécessaire de nettoyer avant la
première utilisation tous les éléments amovibles de l’appareil et de chauffer
l’appareil assemblé.
1. Retirez la plaque de cuisson du socle de l’appareil. Nettoyez la plaque de cuisson,
les poêlons carrés et les mini-woks ronds ainsi que les spatules en plastique dans
de l’eau de vaisselle chaude avec un chiffon doux ou une éponge. Rincez ensuite
tous les éléments sous de l’eau claire et séchez-les.
2. Nettoyez le plateau en acier inoxydable pour les poêlons à raclette ainsi que le
plateau zone froide avec un chiffon humide et doux.
3. Placez l’appareil sur un plan de travail sec, résistant à la chaleur et à l’humidité.
4. Replacez la plaque de cuisson sèche sur le socle de l’appareil et branchez l’adap-
tateur du cordon dans la fiche de l’appareil puis branchez l’appareil dans une
prise murale. Ne mettez pas les poêlons à raclette dans l’appareil.
5. Placez le bouton régulateur de la température sur la position maximale (le plus
vers la droite), le témoin rouge autour du bouton régulateur s’affiche.
6. Laissez l’appareil chauffer pendant 10 minutes, puis déplacez le bouton régula-
teur de la température sur la position minimale (le plus vers la gauche). Débran-
chez l’appareil et laissez-le refroidir.
7. Nettoyez à nouveau la plaque de cuisson refroidie sur les deux côtés avec un
chiffon légèrement humide.
8. Votre appareil est alors prêt à l’emploi.
28 29

3130
▲NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vérifiez que le cordon a été débranché de l’appareil et que la plaque de cuisson et
le plateau en acier inoxydable sont entièrement refroidis.
En cas de saletés importantes, vous pouvez faire tremper la plaque de cuisson et les
poêlons pendant un certain temps dans de l’eau tiède ou éliminer les saletés avec
un peu d’huile et du papier absorbant. N’utilisez en aucun cas des produits agressifs
ou récurant et des éponges métalliques.
Nettoyez la plaque de cuisson, les poêlons et les spatules en plastique dans de l’eau
chaude avec du produit vaisselle doux et une éponge ou un chiffon doux. Rincez-les
puis séchez-les soigneusement. Les éléments ne peuvent pas être lavés en machine.
Vous pouvez nettoyer le plateau en acier inoxydable avec un chiffon humide puis
bien la sécher.
Le socle de l’appareil avec le plateau en acier inoxydable pour les poêlons peut
être nettoyé avec un chiffon légèrement humide, ainsi que le cordon, s’il est sale.
Ne plongez en aucun cas le socle de l’appareil, le cordon et la prise / l’adaptateur
dans de l’eau ou autre liquide et ne vaporisez jamais d’eau ou d’autre liquide sur
les éléments de l’appareil. Risque d’électrocution !
N’utilisez jamais de détergents agressifs ou récurant ou d’éponges grattoir pour
nettoyer les éléments de l’appareil. Cela pourrait endommager le revêtement.
Assemblez ensuite à nouveau l’appareil.
■CONSEILS POUR UNE CUISSON PARFAITE :
• Vous pouvez placer aussi bien les poêlons à raclette carrés que les mini-woks
ronds sur le plateau en acier inoxydable.
• Lorsque vous faites une pause pendant le repas, placez les poêlons à raclette
et les spatules en plastique sur le plateau en acier inoxydable inférieur, aussi
appelée zone froide. Si vous disposez les poêlons avec des aliments sur ou dans
l’appareil chaud, les aliments brûlent et le revêtement risque d’être endommagé.
• Ne retournez jamais la plaque de cuisson lorsque l’appareil est chaud. La plaque
de cuisson est très chaude. Vous risqueriez de vous brûler.
• N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal ou de couteaux sur la plaque
de cuisson ou dans les poêlons. Vous risqueriez d’endommager le revêtement
antiadhésif.
• Vous pouvez faire mariner et assaisonner la viande avant de la cuire, mais ne
la saler qu’après l’avoir retirée de la plaque de cuisson, pour qu’elle ne perde
pas son jus.
• Il est conseillé de piquer les saucisses avant de les cuire afin qu’elles n’éclatent
pas.
• Sortez de préférence les aliments du réfrigérateur 30 minutes avant de les cuire.
Ils cuiront ainsi plus vite et vous évitez que les morceaux de viande épais soient
encore froids à l’intérieur.
■PLAQUE DE CUISSON AVEC DES RENFONCEMENTS RONDS
Vous pouvez également utiliser le côté de la plaque de cuisson avec des renfon-
cements ronds. Cela est particulièrement adapté si vous voulez préparer quelque
chose dans les mini-woks ronds ou cuire des crêpes directement sur la plaque de
cuisson.
■ETEINDRE L’APPAREIL
Tournez le bouton régulateur sur la température la plus faible (tournez le bouton
le plus vers la gauche).
Pour éteindre le Table Grill complètement, débranchez l’appareil. Laissez-le refroi-
dir avant de le nettoyer. Nous vous recommandons de nettoyer soigneusement
la plaque de cuisson, les accessoires ainsi que le socle de l’appareil après chaque
utilisation.
30 31

3332
▲RANGEMENT
Si vous n’avez pas besoin de l’appareil, débranchez-le, nettoyez-le et séchez-le.
Débranchez le cordon de l’appareil et rangez-le à côté de l’appareil entièrement
refroidi.
Rangez l’appareil entièrement refroidi, nettoyé et sec en l’assemblant avec les acces-
soires de préférence dans son emballage d’origine. Ne placez rien sur l’appareil.
▲CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
No. de modèle type 790
Description du produit 4 in1 Table Grill
gril de table/ raclette
Tension / fréquence 230 V~/50 Hz
Puissance 650 watt
Dimensions env. 44,5 x15,0 x15,5 cm
(longueur x hauteur x profondeur)
Poids env. 2,5 kg
Sous réserve de modifications techniques.
32
▲
ELIMINATION
EU 2002/96/EC
Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la
directive 2002/96/EC
Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères nor-
males. Vous devez l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez
un revendeur qui l’éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination
inappropriée, l’élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet
d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et
autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies
d’énergie et de matières premières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention
sur l’obligation d’élimination réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole
représentant un conteneur à ordures barré.
Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica-
tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant
à l’amélioration du produit.
.
091 802 90 10
Gardez l'emballage d'origine pour un transport ou une expédition éventuel-
lement nécessaire du produit.
Solis of Switzerland SA
Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse
Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99

35
7. Noi consigliamo di non utilizzare una prolunga con questo
apparecchio. Non posizionare l’apparecchio direttamente sotto
una presa di corrente.
8. Durante l’uso, l’apparecchio deve essere posizionato su una
superficie solida, asciutta, stabile e resistente al calore. Posizio-
nare il dispositivo al centro del tavolo, non vicino al bordo di un
tavolo. Anche la superfice sottostante deve essere insensibile
agli schizzi che potrebbero venire dall’unità.
9. Il dispositivo non è adatto per l’uso esterno. Non utilizzare in
veicoli o su barche.
10. Mantenere una distanza minima di 50 cm tra l’unità e le pareti,
tende o altri oggetti sensibili al calore e vapore e assicurarsi che
l’aria possa circolare liberamente attorno all’unità.
11. Non coprire l’apparecchio con panni o simili mentre è in fun-
zione, oppure è ancora caldo.
12. Staccare sempre la spina di alimentazione quando il dispositivo
è fuori servizio, viene lasciato incustodito, o per essere smon-
tato, assemblato o pulito. Noi le consigliamo un interruttore di
protezione per guasto corrente (FI-interruttore di sicurezza), per
garantire un’ulteriore protezione utilizzando apparecchi elet-
trici. E’ consigliabile utilizzare un interruttore di sicurezza con
un nominale di impiego di corrente residua di un massimo di
30 mA. Un consiglio da esperto Lei lo riceve dal Suo elettricista.
13. Non effettuare nessuna variazione all’apparecchio, cavo elet-
trico, spina od accessorio.
14. L’uso improprio può causare lesioni! Per eventuali difetti o
lesioni non può essere assunta alcuna responsabilità.
15. Non afferrare mai un apparecchio che sia caduto nell’acqua
o in altri liquidi. Staccare sempre prima la spina prima che Lei
lo rimuoverlo dall’acqua. Non mettere di nuovo in funzione,
prima che Lei abbia lasciato esaminare la funzionalità e sicu-
rezza da Solis o da un centro servizio autorizzato da Solis.
16. Non posizionare il dispositivo in modo che possa cadere in
acqua o possa entrare in contatto con acqua o altri liquidi (per
es. vicino oppure in un lavandino).
▲
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Leggere per cortesia attentamente, prima dell’uso del Suo
apparecchio Solis Table Grill, questi istruzioni per l’uso, in
modo che Lei conosca bene il Suo apparecchio e possa uti-
lizzarlo in modo corretto. Noi Le consigliamo di conservare
accuratamente queste istruzioni ed in caso di un passaggio
dell’apparecchio ad un nuovo proprietario.
Utilizzando apparecchi elettrici, sono da osservare, per la
Sua sicurezza, le seguenti misure di precauzione:
1. Per evitare scosse elettriche, il dispositivo, il cavo di alimen-
tazione e la spina, rispettivamente l’adattatore, non devono
venire in contatto con acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa
elettrica! Se il dispositivo collegato alla rete elettrica, il cavo di
alimentazione o la spina/ l’adattatore vengano a contatto con
il liquido, rimuovere immediatamente con guanti di gomma
asciutti la spina dalla presa di corrente.
2. Non utilizzare mai apparecchio o scollegare il cavo di alimenta-
zione con mani o piedi bagnati.
3. Prima di collegare l’apparecchio controllare che i dati della
tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corri-
spondano a quelli della rete elettrica disponibile.
4. Non lasciare pendere il cavo elettrico dal bordo del tavolo, in
modo che non possa essere tirato giù. Fare attenzione che non
venga a contatto con superfici bollenti, come ad esempio un
fornello o radiatore e con l’apparecchio stesso.
5. Tenere lontano l’apparecchio da gas bollente, forni bollenti od
altri apparecchi che emanano calore: Non utilizzare mai l’appa-
recchio su superfici umide o bollenti. Non mettere l’apparecchio
nelle vicinanze di umidità, calore e fiamme aperte. Mantenere
lontano l’apparecchio da parti movibili od apparecchi.
6. Non tirare o trasportare l’apparecchio per il cavo di alimenta-
zione e non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione. Non
tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l‘apparecchio
dalla rete elettrica, ma staccare tirando la spina di alimenta-
zione.
34

rizzato Solis, per esaminarlo, ripararlo o per essere messo in
funzione meccanicamente od elettricamente.
28. Persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte
o persone inesperte così come bambini non devono utilizzare
l’apparecchio, a meno che esse abbiano potuto beneficiare,
attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
Inoltre, devono aver capito esattamente i possibili pericoli e
come il dispositivo possa essere utilizzato in modo sicuro. Pulizia
e manutenzione dell‘apparecchio non devono essere eseguiti
da bambini senza sorveglianza. Il dispositivo non deve essere in
alcun caso utilizzato o pulito da bambini sotto gli 8 anni.
29. Tenere l’unità con cavo di alimentazione durante e dopo l’uso,
mentre è ancora caldo, lontano dalla portata dei bambini –
pericolo di ustioni!
30. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con il Table Grill.
31. ATTENZIONE: Durante e dopo il processo di cottura, la tem-
peratura delle parti del dispositivo, della piastra di cottura e del
ripiano in acciaio inox delle padelline è molto alta! Non toccare
le parti calde dell’apparecchio, ma farlo sempre prima lasciare
raffreddare completamente – pericolo di ustioni!
32. Quando non è in uso e prima della pulizia, girare sempre il ter-
mostato completamente a sinistra e scollegare la spina come
anche l’adattatore di collegamento dal dispositivo. Lasciare
raffreddare l’apparecchio completamente prima di smontare,
pulire o spostare il dispositivo.
33. Inserire la spina nella presa di corrente e accendere l’appa-
recchio solo quando il dispositivo si trova su una superficie
asciutta, stabile e resistente al calore.
34. Non posizionare mai le padelline o le spatole usate sulla piastra
di cottura o ripiani caldi – i residui di cibo potrebbero bruciarsi!
Usare come appoggio sempre la zona fredda, cioè, la piastra in
acciaio inox resistente al calore!
17. Non immergere l’apparecchio o parti dell’apparecchio come
cavo elettrico o spina/ adattatore di collegamento nell’acqua o
portarlo a contatto con l’acqua o altri liquidi.
18. Posizionare così l’apparecchio che non sia soggetto ai raggi
diretti del sole.
19. Non infilare mai oggetti od attrezzi appuntiti od affilati nelle
aperture dell’apparecchio. L’apparecchio potrebbe essere dan-
neggiato ed avere il pericolo di scossa elettrica!
20. Non maneggiare mai con utensili da cucina o posate da barbe-
cue in metallo sulla piastra di cottura, sui ripiani o sugli accessori
(padelline da raclette o mini-wok tondi) e non tagliare mai con
un coltello sulla piastra di cottura o nelle padelline da raclette.
Il rivestimento antiaderente potrebbe venire danneggiato.
21. Non scuotere o riposizionare il dispositivo mentre è in uso. Non
spostare mai l’apparecchio in funzione! Le superfici del Table
Grill diventano molto caldi e possono causare ustioni.
22. Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto in queste istru-
zioni per l’uso. Utilizzare solo gli accessori inclusi o racomman-
dati da Solis, un accessorio sbagliato potrebbe danneggiare
l’apparecchio, o portare a incendio, scossa elettrica o danni a
persone.
23. Non mettere mai in funzione il dispositivo con un timer o un
telecomando.
24. L’apparecchio è concepito soltanto per l’utilizzo domestico e
non per un impiego commerciale.
25. Rimuovere ed eliminare tutti i materiali di imballaggio e tutti gli
adesivi o etichette prima di utilizzare il dispositivo per la prima
volta.
26. Controllare prima di ogni utilizzo che l’apparecchio, il cavo o la
spina/ adattatore di collegamento non presentino danni.
27. Per evitare una scossa elettrica, non utilizzare l’apparecchio
quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati o l’ap-
parecchio presenta ulteriori disturbi, sia caduto od altrimenti
danneggiato. Non effettuare mai da soli riparazioni, ma portare
l’apparecchio presso Solis o presso un punto di servizio auto-
36 37

39
35. NOTA: Durante il primo utilizzo potrebbe svilupparsi un po’ di
fumo. Ciò è normale in dispositivi che durante l’uso si surriscal-
dano e scompare dopo un breve periodo di tempo.
36. Dopo ogni uso, scollegare sempre la spina di alimentazione,
solo in questo modo il dispositivo viene spento completamente.
37. Mantenere il dispositivo pulito. Prima della pulizia e del deposito,
spegnere sempre l’apparecchio e scollegare il cavo di alimenta-
zione dalla presa a muro, così come l’adattatore dal dispositivo.
Si prega di fare riferimento alle istruzioni nella rubrica „Pulizia
e manutenzione” a pagina 47 di questo manuale.
38. Prima di collegare l’adattatore alla presa del dispositivo e il
cavo di alimentazione alla presa di corrente, srotolare comple-
tamente il cavo di alimentazione.
38 39
Other manuals for 790
1
Table of contents
Languages:
Other SOLIS Grill manuals

SOLIS
SOLIS TEPPANYAKI HOME User manual

SOLIS
SOLIS COMBI-GRILL 3 in 1 User manual

SOLIS
SOLIS GRILL & MORE 7952 User manual

SOLIS
SOLIS 796 User manual

SOLIS
SOLIS Smart Grill PRO 815 User manual

SOLIS
SOLIS XXL PRO 819 User manual

SOLIS
SOLIS PRO 814 User manual

SOLIS
SOLIS 823 User manual

SOLIS
SOLIS 7910 User manual

SOLIS
SOLIS 790 User manual
Popular Grill manuals by other brands

Jackson
Jackson PATIO FIRE instructions

NORDIC SEASON
NORDIC SEASON LANGFORD KG180047 owner's manual

Weber
Weber 55571 owner's guide

Gourmia
Gourmia HALOGRILL GHG1600 manual

Mayer Barbecue
Mayer Barbecue BRENNA CHARCOAL MKG-318 В BASIC Assembly instructions

George Foreman
George Foreman G-broil GRP72CTTS Use and care book