SOLIS IQ-7 User manual

Gebrauchsanleitung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Typ/TypeI/Tipo 426
Instructions for use
Superlight – Powerful
BDA_IQ_7_Superlight.indd 1 2.7.2009 9:16:48 Uhr

Inhaltsverzeichnis
Bildlegende .......................................................................................................... Seite 3
Gerätekennwerte ................................................................................................. Seite 4
Sicherheitshinweise .............................................................................................. Seite 4-5
Inbetriebnahme und Anwendung ........................................................................ Seite 5-6
Reinigung und Pflege ........................................................................................... Seite 6
Entsorgung .......................................................................................................... Seite 6
Table des matières
Légende d‘image ................................................................................................. Page 3
Caractéristique ..................................................................................................... Page 7
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... Page 7-8
Première mise en service et utilisation .................................................................. Page 8-9
Nettoyage & Entretien .......................................................................................... Page 9
Elimination ........................................................................................................... Page 9
Sommario
Didascalia ............................................................................................................ Pagina 3
Dati tecnici .......................................................................................................... Pagina 10
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................... Pagina 10-11
Messa in funzione ed uso .................................................................................... Pagina 11-12
Pulizia e cura ....................................................................................................... Pagina 12
Smaltimento ....................................................................................................... Pagina 12
Table of contents
Picture legend ..................................................................................................... Side 3
Appliance specifications ....................................................................................... Side 13
Important safety instructions ................................................................................ Side 13-14
Initial Use and Operation ...................................................................................... Side 14-15
Cleaning and care ................................................................................................ Side 15
Disposal ............................................................................................................... Side 15
2
BDA_IQ_7_Superlight.indd 2 2.7.2009 9:16:48 Uhr

3
D
Ihren IQ-7 kennenlernen
Familiarisez-vous avec votre IQ-7
Imparare a conoscere il vostro IQ-7
Familiarization with your IQ-7
A
Abnehmbares
Luftansauggitter
B
Kaltlufttaste
C Wippenschalter
D Aufhängeöse
E Föhnwelldüse
A
Grille d‘entrée
d‘air amovible
B
Touche d‘air froid
C Interrupteurs
D Anneau d‘accrochage
E Embout concentrateur
A
Detachable air
inlet grid
B
Cold air button
C Switches
D Hang-up loop
E Nozzle
1 2 3 4
D
A
Griglia asportabile
di aspirazione aria
B
Tasto aria fredda
C Interruttori
D Gancio
E Beccuccio
EB
A
C
Click
BDA_IQ_7_Superlight.indd 3 2.7.2009 9:16:49 Uhr

Gerätekennwerte
Modell: 426
Spannung: 220-240 VAC ~ / 50 - 60 Hz
Leistung: 1400-1700 Watt
Schutzklasse: II
Funkentstörung: Dieses Gerät ist ent-
sprechend den Funkentstörungsrichtlinien
funkentstört.
EMV: Dieses Gerät ist entsprechend den
EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) –
Richtlinien entstört.
Zu Ihrer Sicherheit!
Die Bedienungsanleitung vermittelt
Ihnen wichtige Sicherheitshinweise
und Informationen, die zum ein-
wandfreien Betrieb des Gerätes
erforderlich sind!
Die Anleitung vollständig lesen, auf-
bewahren und ggf. an Nachbesitzer
weitergeben!
Alle Sicherheitshinweise dienen
stets auch Ihrer persönlichen Sicher-
heit!
Sicherheitshinweise
beim Anschluss des Gerätes
•
Dieses Gerät entspricht den anerkannten
Regeln der Technik und den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für Elektro-
geräte!
•
Um Schäden und Gefahren durch nicht
ordnungsgemässen Gebrauch zu ver-
meiden, ist die Bedienungsanleitung zu
beachten und sorgfältig aufzubewahren!
•
Bei Weitergabe des Gerätes an andere
Personen ist auch die Bedienungsanlei-
tung mit zu übergeben!
•
Bei Beschädigung des Netzkabels darf
dieses nur durch eine vom Hersteller
benannte Reparaturwerkstatt ersetzt wer-
den, um eine Gefährdung zu vermeiden!
Bitte wenden Sie sich an den Hersteller
oder seinen Kundendienst!
•
Die Netzspannung muss mit der
Spannungsangabe (V) auf dem Gerät
übereinstimmen!
•
Das Gerät nur an Wechselstrom, an eine
Schutzkontaktsteckdose anschliessen.
Netzkabel dabei nicht über scharfe Kanten
ziehen, einklemmen oder herunterhängen
lassen. Netzkabel vor Hitze und Feuchtig-
keit schützen!
•
Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät auf
einwandfreien Zustand kontrollieren, es
darf nicht in Betrieb genommen werden,
wenn:
– die Zuleitung beschädigt ist
– das Gerät sichtbare Schäden aufweist
•
Netzkabel nie um das Gerät wickeln!
•
Netzstecker nur bei ausgeschaltetem
Gerät in die Steckdose einstecken.
Sicherheitshinweise
bei der Bedienung des Gerätes
• Verwenden Sie das Gerät bestimmungs-
gemäss!
•
Personen mit motorischen Störungen
sollten nie ohne Begleitperson das Gerät
in Betrieb nehmen, um eine Gefährdung
zu vermeiden!
• Kinder erkennen nicht die Gefahren,
die beim Umgang mit Elektrogeräten
entstehen können, deshalb Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit Elektro-
geräten arbeiten lassen!
• Verpackungsmaterialien, wie z.B. Folien-
beutel gehören nicht in Kinderhände!
4
D
BDA_IQ_7_Superlight.indd 4 2.7.2009 9:16:51 Uhr

5
• Gerät nicht am Netzkabel ziehen oder
tragen!
Sicherheitshinweise
für die Reinigung und Pflege
•
Bei Betriebsstörungen und vor jeder Rei-
nigung und Pflege, Netzstecker ziehen
und Gerät abkühlen lassen!
•
Den Netzstecker nicht am Netzkabel
oder mit nassen Händen aus der Steck-
dose ziehen!
Achtung!
Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen!
Nicht ins Wasser tauchen!
Bestimmungsgemässer
Gebrauch
Das Gerät ist ausschliesslich zum
Trocknen und Stylen von menschli-
chen Haupthaaren bestimmt.
Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung
oder nicht fachgerechter Reparatur wird
keine Haftung für evtl. Schäden übernom-
men. Ebenso sind Garantieleistungen in
solchen Fällen ausgeschlossen.
Achtung!
Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Das Gerät nicht mit nassen Händen
in der Nähe oder in der Badewanne,
Dusche oder über einem gefüllten
Waschbecken benutzen. Sollte das
Gerät dennoch einmal ins Wasser
fallen, sofort den Netzstecker ziehen.
Keinesfalls ins Wasser greifen, wenn
das Gerät noch angeschlossen ist!
Achtung!
Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach Gebrauch
der Stecker zu ziehen, da die Nähe
von Wasser eine Gefahr darstellt, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist!
•
Das Gerät im Betrieb nie auf weiche
Kissen oder Decken legen!
•
Gerät und Netzkabel nicht auf heisse
Flächen wie Herdplatten o.ä. stellen bzw.
legen und nicht in direkte Nähe von
offenen Flammen bringen!
• Um Beschädigungen des Haares zu ver-
meiden, Luftaustrittsöffnung niemals zu
dicht an das Haar halten!
• Während des Betriebes die Luftansaug-
und Austrittsöffnung nicht abdecken!
• Gerät während längerer Unterbrechung
des Trockenvorganges abschalten!
•
Das Gerät ist mit einem Überhitzungs-
schutz ausgerüstet, der bei Überlastung
(z.B. wenn Luftaustritts- oder Ansaug-
öffnung verdeckt wird) abschaltet.
•
Einen zusätzlichen Schutz bietet der Ein-
bau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
mit einem Nennauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA in der Hausinstallation.
Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur!
•
Der Netzstecker ist zu ziehen:
– bei Störungen während des Betriebes
– vor jeder Reinigung
– nach dem Gebrauch.
D
BDA_IQ_7_Superlight.indd 5 2.7.2009 9:16:52 Uhr

D
6
Geräte-Entsorgung
EU 2002/96/EC
Entsorgung:
In Übereinstimmung mit der Richtlinie
2002/96/EC für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (EEAG)
bringen Sie bitte Ihr Gerät am Ende der
Lebensdauer zur Entsorgung und zum
Schutz der Umwelt zu einer Sammelstelle
für Elektrogeräte.
Reinigung und Pflege
• Stromschlaggefahr!
Vor jeder Reinigung
den Netzstecker ziehen.
• Verbrennungsgefahr!
Gerät unbedingt
vollständig abkühlen
lassen.
ABBILDUNGEN 1 - 4
• Das Gerät vor Staub, Schmutz und
Fusseln schützen. Von Zeit zu Zeit das
Lufteinlassgitter
A
abnehmen und
reinigen. Lufteinlassgitter reinigen
(siehe
Seite 3).
Vor dem Einsetzen müssen alle Elemente
trocken sein.
• Vor dem Reinigen stets den Netzstecker
ziehen.
• Das Gerät nie in Wasser tauchen.
• Geräteschutz!
Keine scharfen oder scheuernden Putz-
mittel verwenden.
•
Das Gerät nur mit einem leicht feuchten
Tuch abwischen und mit einem weichen
Tuch nachtrocknen.
Schaltstufen
Motor
langsam
Heizung
warm
Motor
langsam
Heizung
reduziert
AUS
Motor
schnell
Heizung
max.
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
Motor
schnell
Heizung
heiss
Motor
schnell
Heizung
warm
Motor
schnell
Heizung
max.
BDA_IQ_7_Superlight.indd 6 2.7.2009 9:16:54 Uhr

Caractéristiques
Numéro du modèle : 426
Puissance : 220-240 VAC ~ /
50 - 60 Hz
Courant nominal: 1400-1700 Watt
Catégorie de protection : II
Antiparasitage : Cet appareil est
antiparasité conformément aux directives
d’antiparasitage.
Compatibilité électromagnétique :
Cet appareil est antiparasité conformément
aux directives de compatibilité électromag-
nétique.
Pour votre sécurité !
Le mode d’emploi vous donne des
consignes de sécurité et des infor-
mations importantes, nécessaires au
parfait fonctionnement de l’appareil !
Lire entièrement le mode d’emploi,
le conserver et le cas échéant le
transmettre au propriétaire suivant.
Toutes les consignes de sécurité
sont aussi destinées à votre sécurité
personnelle !
Consignes de sécurité
pour le branchement de l’appareil
•
Cet appareil répond aux règles
reconnues de la technique et aux
prescriptions de sécurité appropriées
aux appareils électriques !
•
Afin d’éviter tout dommage ou danger
suite à une utilisation inappropriée,
suivre attentivement le mode d’emploi
et le conserver avec précaution !
•
Si l’appareil est donné à une autre
personne, y joindre le mode d’emploi !
•
En cas d‘endommagement du cordon
d‘alimentation, le faire impérativement
remplacer par un centre de réparation
agréé par le fabricant afin de prévenir
tout danger. Veuillez vous adresser au
fabricant ou à son service clientèle !
•
La tension de la source de courant
doit correspondre aux indications de
la plaque signalétique !
•
L’appareil ne doit être branché que sur
une prise de protection avec courant
alternatif. Ne pas tirer le cordon sur des
bordures pointues, ne pas le coincer
ou le laisser pendre. Protéger le cordon
contre la chaleur et l’humidité !
•
Avant chaque utilisation, vérifier que
l’appareil est en parfait état, ne pas le
mettre en service, si
– le cordon est endommagé
– l’appareil présente des dommages
visibles
•
Ne jamais enrouler le cordon
d’alimentation autour de l’appareil !
•
Ne brancher la fiche dans la prise de
courant que lorsque l’appareil est éteint !
Consignes de sécurité
pour l’utilisation de l’appareil
• Utilisez l‘appareil de manière conforme
à l‘emploi prévu !
•
Afin d’éviter tout risque d’accident, les
individus souffrant de troubles moteurs
ne doivent en aucun cas utiliser cet
appareil sans l’assistance d’une autre
personne !
•
Les enfants ne sont pas toujours
conscients des dangers que peuvent
présenter les appareils électriques. C’est
pourquoi il est nécessaire de les surveiller
lorsqu’ils emploient un appareil !
•
Le matériel d’emballage (ex: sac
plastique) ne doit pas être laissé à la
portée des enfants !
7
F
BDA_IQ_7_Superlight.indd 7 2.7.2009 9:16:55 Uhr

8
F
Attention !
Risque d’électrocution !
Ne jamais utiliser l’appareil avec les
mains mouillées, dans une baignoire,
sous la douche ou au-dessus d’un
lavabo rempli d’eau. Cependant si
l’appareil tombe dans l’eau, débran-
cher immédiatement la fiche. Ne
mettre en aucun cas les mains dans
l’eau si l’appareil est encore branché !
Attention !
Risque d’électrocution !
Lorsque l’appareil est utilisé dans
une salle de bain, débranchez le après
usage car la proximité de l’eau peut
présenter un danger même lorsque
l’appareil est arrêté !
• Ne jamais poser l‘appareil en marche
sur des coussins ou couvertures à texture
molle !
• Ne pas poser l’appareil ou le cordon sur des
surfaces chaudes (cf: cuisinière ou appareils
similaires) ni à proximité de flammes !
•
Afin d’éviter d’abîmer les cheveux, ne
jamais tenir la grille de sortie d’air trop
proche des cheveux !
• Ne pas recouvrir les ouvertures
d’aspiration et de sortie d’air pendant
que l’appareil est en fonctionnement !
• Débranchez l’appareil si vous interrompez
le séchage pendant un temps assez long !
• L’appareil est équipé d’une protection
anti-surchauffe, qui met l’appareil hors
tension en cas de surcharge (p. ex.
lorsque les ouvertures de sortie d’air ou
d’aspiration sont recouvertes).
• Une protection supplémentaire est
offerte grâce à l’installation dans votre
habitation d’un dispositif de sécurité qui
coupe le circuit électrique si l’ampérage
dépasse 30 mA !
Consultez votre électricien !
• Débrancher l’appareil :
– en cas d’arrêt de fonctionnement
– avant chaque nettoyage
– après utilisation.
• Ne pas porter ou tirer l’appareil par
le cordon !
Consignes de sécurité
pour le nettoyage et l’entretien
• En cas de défauts de fonctionnement
et pour le nettoyage et l‘entretien,
débrancher et laisser refroidir l‘appareil !
• Ne jamais retirer la fiche de la prise
électrique en tirant sur le cordon ou avec
les mains mouillées !
Attention !
Risque d’électrocution !
Protéger l’appareil contre l’humidité !
Ne pas le plonger dans l’eau !
Utilisation conforme
aux prescriptions
L‘appareil est conçu exclusivement pour
sécher et coiffer les cheveux humains.
En cas d’autre emploi, d’utilisation incorrecte
ou de réparation non appropriée, la respon-
sabilité ne sera pas assumée pour les dom-
mages éventuels. Les prestations de garantie
sont également exclues dans de tels cas.
BDA_IQ_7_Superlight.indd 8 2.7.2009 9:16:56 Uhr

9
F
Nettoyage & Entretien
• Risque d’électrocution !
Avant tout nettoyage,
débrancher l‘appareil.
• Danger de brûlures !
Laisser obligatoirement
refroidir l‘appareil.
ILL. 1 - 4
• Conserver l‘appareil à l‘abri de la poussière,
des saletés et des peluches. Démontez
de temps à autre la grille d‘entrée d‘air
A
pour la nettoyer. La grille d‘entrée d‘air
(voir page 3).
Avant de la remettre en
place, veillez à ce que tous ses éléments
soient secs.
• Veillez à toujours débrancher l’appareil
pour le nettoyer.
•
Ne jamais le plonger dans l’eau.
• Protection de l’appareil !
Ne pas utiliser de détergents agressifs
ou abrasifs.
• Essuyer l’appareil avec un chiffon
légèrement humide et le sécher à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
Elimination de
l’appareil
EU 2002/96/EC
Elimination de l‘appareil :
Conformément à la Directive 2002/96/EC
concemant les déchets d‘équipements
électriques et électroniques (DEEE), une
fois l‘appareil arrivé à la fin de sa durée de
vie, pour une élimination respectueuse de
l‘environnement, ramenez-le dans un centre
pour la collecte d‘appareils électriques.
Positions
Moteur
lent
Air
chaud
Moteur
lent
Air
chaud
réduit
L‘appareil
est arrêté
Moteur
rapide
Air
max.
L‘appareil
est arrêté
L‘appareil
est arrêté
L‘appareil
est arrêté
L‘appareil
est arrêté
L‘appareil
est arrêté
Moteur
rapide
Air
très chaud
Moteur
rapide
Air
chaud
Moteur
rapide
Air
max.
BDA_IQ_7_Superlight.indd 9 2.7.2009 9:16:57 Uhr

Dati tecnici
Modello: 426
Tensione: 220-240 VAC ~ /
50 - 60 Hz
Potenza: 1400-1700 Watt
Classe di protezione: II
Schermatura contro i radiodisturbi:
L’asciugacapelli è schermato in conformità
alle direttive in materia di radiodisturbi.
CEM: L’asciugacapelli è schermato in
conformità alle direttive CEM (compatibilità
elettromagnetica).
Per la vostra sicurezza!
Le istruzioni per l’uso forniscono
avvertenze di sicurezza ed informa-
zioni importanti necessarie per l’uso
corretto dell’asciugacapelli!
Leggere tutto il libretto di istruzioni,
custodirlo ed eventualmente conse-
gnarlo a proprietari successivi!
Tutte le avvertenze di sicurezza
riguardano anche la vostra sicurezza
personale!
Avvertenze di sicurezza per il
collegamento dell’asciugacapelli
• L’asciugacapelli è conforme alle norme
tecniche riconosciute e alle disposizioni
di sicurezza vigenti per gli apparecchi
elettrici!
• Per evitare danni e pericoli dovuti ad un
uso scorretto, osservare le istruzioni per
l’uso e custodirle diligentemente!
• In caso di consegna dell’asciugacapelli
ad altre persone accludere il libretto di
istruzioni!
• In caso di danni al cavo di alimentazione,
farlo sostituire esclusivamente da un cen-
tro riparazioni autorizzato dal costruttore
per evitare qualsiasi pericolo!
Rivolgersi al costruttore, ovvero al Servi-
zio Assistenza Clienti!
• La tensione di alimentazione deve coin-
cidere con il valore (V) indicato sull’asciu-
gacapelli!
• Collegare l’asciugacapelli solo a corrente
alternata, ad una presa con contatto di
terra. Non far scorrere il cavo di alimen-
tazione su spigoli vivi, non schiacciarlo né
lasciarlo pendere. Proteggerlo da calore e
umidità!
• Prima di accendere l’asciugacapelli
controllarne sempre l’integrità. Non
accenderlo se:
– il cavo di alimentazione è danneggiato
– l’asciugacapelli presenta danni evidenti
• Non avvolgere mai il cavo di alimenta-
zione intorno all’asciugacapelli!
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa prima con l’asciugacapelli spento.
Avvertenze di sicurezza
per l’uso dell’asciugacapelli
• Usare l’asciugacapelli conformemente
all’uso previsto!
• Le persone affette da disturbi motori
devono usare l’apparecchio sotto la
sorveglianza di un’altra persona per
evitare infortuni!
• I bambini non si rendono conto dei
pericoli che possono derivare dall’uso
degli apparecchi elettrici. Pertanto non
permettere ai bambini di usare l’asciuga-
capelli senza sorveglianza.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini i
materiali di imballaggio, p.es. i sacchetti
di plastica!
10
I
BDA_IQ_7_Superlight.indd 10 2.7.2009 9:16:58 Uhr

Attenzione!
Pericolo di elettrocuzione!
Non usare l’asciugacapelli con mani
umide o nelle vicinanze di vasca da
bagno, doccia o sopra un lavabo pieno
d’acqua. Se l’asciugacapelli dovesse
cadere accidentalmente in acqua,
staccare immediatamente la spina.
Non mettere assolutamente le
mani nell’acqua quando la spina
dell’asciugacapelli è inserita!
Attenzione!
Pericolo di elettrocuzione!
Se si usa l’asciugacapelli in bagno,
staccare la spina dopo l‘uso, perché
la vicinanza dell’acqua è pericolosa
anche con l’asciugacapelli spento!
• Non appoggiare l’asciugacapelli acceso
su cuscini morbidi o coperte!
• Non appoggiare l’asciugacapelli e il cavo
di alimentazione su superfici calde, p.es.
fornelli; tenere l’asciugacapelli e il cavo di
alimentazione lontano da fiamme libere!
• Non tenere l’apertura di uscita dell’aria
troppo vicino ai capelli per non rovinarli!
•
Non coprire assolutamente le aperture
di uscita e di aspirazione dell’aria!
• Spegnere l’asciugacapelli se si interrompe
a lungo l’asciugatura!
• L’asciugacapelli è dotato di protezione
antisurriscaldamento che lo disinserisce
in caso di sovraccarico (p.es. con aper-
tura di uscita o di aspirazione dell’aria
coperte).
• Per maggiore sicurezza si consiglia
l’installazione da parte di un tecnico
elettricista di un interruttore differen-
ziale con corrente differenziale nominale
di intervento non superiore a 30 mA
nell’impianto elettrico di casa!
• Staccare la spina di alimentazione:
– in caso di anomalie durante il
funzionamento
– prima di pulire l’asciugacapelli
– dopo l’uso.
• Non tirare l’asciugacapelli dal cavo
di alimentazione!
Avvertenze di sicurezza per
la pulizia e la cura
• In caso di anomalie di funzionamento
e prima di eseguire la pulizia e la
manutenzione, staccare sempre la
spina di alimentazione e far raffreddare
l’asciugacapelli.
• Non tirare la spina di alimentazione dal
cavo e non staccarla con mani umide
dalla presa di corrente!
Attenzione!
Pericolo di elettrocuzione!
Proteggere l’asciugacapelli
dall’umidità!
Non immergere mai in acqua
l’asciugacapelli!
Uso conforme allo
scopo previsto
L’asciugacapelli è previsto
esclusivamente per l’asciugatura
e la messa in piega di capelli umani.
Se l’asciugacapelli viene usato in modo
improprio o per scopi diversi dall’uso
previsto, nonché non riparato a regola
d’arte, il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni e il diritto
alla garanzia decade.
11
I
BDA_IQ_7_Superlight.indd 11 2.7.2009 9:16:59 Uhr

Pulizia e cura
• Pericolo di
elettrocuzione!
Prima di pulire
l’asciugacapelli staccare
sempre la spina.
• Pericolo di ustioni!
Attendere che
l’asciugacapelli sia
completamente freddo.
FIG. 1 -4
• Proteggere l’asciugacapelli da polvere,
sporcizia e filamenti. Ogni tanto
smontare e pulire la griglia entrata
aria A. Smontare la griglia entrata aria
(pagina 3).
Prima dell’uso tutti gli elementi devono
essere asciutti.
• Prima di pulire l’asciugacapelli staccare
sempre la spina.
• Non immergere mai in acqua
l’asciugacapelli.
• Proteggere l’asciugacapelli!
Non usare detergenti aggressivi né abrasivi.
• Pulire l’asciugacapelli con un panno
leggermente inumidito e asciugarlo con
un panno morbido.
Smaltimento
EU 2002/96/EC
In conformità alla Direttiva 2002/96/CE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), al termine della vita
del Vs. apparecchio, per il suo smaltimento
a salvaguardia dell‘ambiente, portatelo
in un centro per la raccolta di apparecchi
elettrici, o, nel caso di riacquisto di un
nuovo apparecchio, presso il rivenditore.
I
12
Posizioni
Motore
lento
Calore
intenso
Motore
lento
Calore
ridotto
Apparecchio
disinserito
Motore
rapido
Calore
max.
Apparecchio
disinserito
Apparecchio
disinserito
Apparecchio
disinserito
Apparecchio
disinserito
Apparecchio
disinserito
Motore
rapido
Calore
forte
Motore
rapido
Calore
intenso
Motore
rapido
Calore
max.
BDA_IQ_7_Superlight.indd 12 2.7.2009 9:17:01 Uhr

Appliance specifications
Model no.: 426
Voltage: 220-240 VAC ~ /
50 - 60 Hz
Rated input: 1400-1700 Watt
Protective type: II
Interference suppression:
this appliance has been interference-
suppressed in accordance with the
interference suppression directives.
Electromagnetic compatibility:
this appliance has been suppressed in
accordance with the EMC (electromagnetic
compatibility) directives.
For your safety!
The Instructions for Use contain
important notes on safety and the
information required for proper
operation of the appliance!
Read the instructions in full, keep
them in a safe place and pass them
on to any subsequent owner.
All safety instructions are always
intended for your own safety!
Safety instructions
when connecting the appliance
•
This appliance complies with the
recognized rules of technology and the
pertinent safety regulations for electrical
appliances!
•
To avoid damage or danger by improper
use, the instructions for use should be
carefully kept and followed!
•
If you give the appliance to another
person then you should also supply them
with the instructions for use!
•
If the connecting cable is damaged, it
should only be replaced by a service agent
recommended by the manufacturer in
order to prevent any danger.
Please contact the manufacturer or his
customer service.
•
The voltage of the power source must be
the same as specified on the rating plate!
•
Connect the appliance only to AC current
and to a socket with earthing contact.
Do not pull the cable over sharp edges,
clamp it into place or allow it to hang
down! Keep the cable away from hot and
damp areas!
•
Before use check that the appliance
functions properly!
The appliance should not be used if:
– the connecting cable is damaged
– the appliance shows noticeable damage
•
Never wind the mains cable around
the appliance!
•
Only insert the mains plug when
the appliance is switched off.
Safety instructions
when operating the appliance
• Always use the appliance for the
appropriate purpose!
• People with nervous disorders should
not operate the appliance when alone
in order to avoid any possible danger!
• Children are not aware of the hazards
of electrical appliances. Therefore
close supervision is necessary when
the appliance is used by children!
• Keep packaging material e.g. plastic
bags out of the reach of children!
13
E
BDA_IQ_7_Superlight.indd 13 2.7.2009 9:17:01 Uhr

14
Warning!
Risk of electric shock!
Never use the appliance with wet
hands, in the bath or shower or over
a filled washbasin. If the appliance
falls into water, remove the mains plug
immediately. Under no circumstances
reach into the water when the appli-
ance is still connected to the power
supply!
Warning!
Risk of electric shock!
When the appliance is used in a bath-
room, unplug it after use since the
proximity of water presents a hazard
even when the appliance is switched
off!
•
Never put the appliance on soft
cushions or blankets during operation!
•
Do not place the appliance or the
connecting cable on hot surfaces e.g.
cooker or similar or in the vicinity of
open flames!
• To avoid damaging of the hair the air
outlet should not be too close to the
hair!
•
Do not cover the air intake or air outlet
during use!
• Make sure that you switch off the appli-
ance when not in continuous use!
•
The appliance is fitted with an overload
protection which switches off in the case
of an overload (e.g. air outlet or intake is
blocked).
• The installation of a faulty current
protective device with a rated breaking
current offers you additional safety by
ensuring that 30 mA will not be excee-
ded in the house installation. Let your
installation electrician advise you!
• Remove the plug from the mains:
– if the unit does not function properly
– before cleaning
– after every use.
• Do not pull on the connecting cable and
do not carry the unit by means of the
cable!
Safety instructions
for cleaning and maintenance
• Always disconnect the appliance from
the mains and allow the appliance
to cool down before cleaning and
maintenance, or if faults occur during
operation!
• Do not use the connecting cable to pull
on the plug nor remove the plug from
the socket with wet hands!
Warning!
Risk of electric shock!
Protect the appliance from moisture.
Never immerse it in water!
Use in accordance
with purpose
The appliance is only intended
for drying and styling human hair.
No liability is accepted for any damage
resulting from use for other purposes,
faulty operation or amateur repairs.
Guarantee services are also excluded in
such cases.
E
BDA_IQ_7_Superlight.indd 14 2.7.2009 9:17:02 Uhr

15
E
Cleaning and care
• Danger of electric
shock!
Switch off the unit be-
fore it is to be cleaned
and pull out the plug.
• Danger of burns!
It is essential to let the
unit completely cool
down.
FIG. 1 - 4
• Protect the appliance from dust, dirt
and fluff. From time to time remove and
clean the air filter
A
. Air filter to detach
(see side 3).
The air filters must be dry
before being inserted.
• Before cleaning, disconnect the appli-
ance from the mains.
• Never immerse the appliance in water.
• Protect your appliance! Do not use sharp
or abrasive cleaning agent.
• You can clean your appliance with a
slightly damp cloth and dry it with a soft
dry cloth.
Disposal of appliance
EU 2002/96/EC
Disposal:
In conformity with Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE), at the end of its life the unit
should be taken to an electrical appliance
collection point for its environmentally
friendly disposal.
Switch settings
Motor
runs
slowly
Heat level
hot
Motor
runs
slowly
Heat level
reduced
Appliance is
switched off
Motor
runs fast
Heat level
max.
Appliance is
switched off
Appliance is
switched off
Appliance is
switched off
Appliance is
switched off
Appliance is
switched off
Motor
runs fast
Heat level
very hot
Motor
runs fast
Heat level
hot
Motor
runs fast
Heat level
max.
BDA_IQ_7_Superlight.indd 15 2.7.2009 9:17:04 Uhr

SOLIS AG
Solis-Haus · CH-8152 Glattbrugg-Zürich · Telefon +41 44 874 64 54 · Fax +41 44 874 64 99 · [email protected] · www.solis.ch
002.52
BDA_IQ_7_Superlight.indd 16 2.7.2009 9:17:04 Uhr
Other manuals for IQ-7
1
Table of contents
Languages:
Other SOLIS Hair Dryer manuals

SOLIS
SOLIS SWISS PERFECTION 442 User manual

SOLIS
SOLIS SWISS PERFECTION 360 ionicPRO User manual

SOLIS
SOLIS 381 User manual

SOLIS
SOLIS HOME & AWAY 3791 User manual

SOLIS
SOLIS SWISS AIR User manual

SOLIS
SOLIS 431 User manual

SOLIS
SOLIS IQ-7 User manual

SOLIS
SOLIS SILENT & POWER 449 User manual

SOLIS
SOLIS design line IQ-7 435 User manual

SOLIS
SOLIS HOME & AWAY User manual