SOLIS DF-HT5218P User manual

DECO HEATER PLUS
TYP/TYPE 687
Keramikheizl fter mit Fernbedienung
Radiateur soufflant céramique avec télécommande
Ceramic Heater with Remote Control
Keramische ventilatorkachel met afstandsbediening
Bedienungsanleitung
Notice d’utilisation
User Manual
Gebruiksaanwijzing
g
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 1 11.0 4 .11 14 :4 8

BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut
auf. Beachten Sie zu Ihrem eigenen und dem Schutz anderer Personen sämtliche Sicherheitshinweise.
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen.
P RO D UKT ME RKMA L E
• 2 Heizleistungsstufen: 1’200/2’000 W
• Berührungsempfindliche Sensortasten
• Fernbedienung
• Timer für 1-12 Stunden
• Oszillationsfunktion
• LED-Funktionsanzeigen
• Überhitzungsschutz
• Kippsicherung
• Abnehmbarer Luftfilter für einfache Reinigung
• Temperatureinstellung von 15° C bis 35° C
• Raumtemperaturanzeige
S ICHE RHE IT S HINW E IS E
• Nutzen Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemässen Verwendungszweck. Das Gerät ist nur zum
häuslichen Gebrauch bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Ohne Aufsicht darf es nicht weder von Kindern noch von physisch
oder psychisch beeinträchtigten Personen verwendet werden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen (einschliesslich Kindern) mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
bzw. Fachkenntnis, es sei denn sie werden von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person
entsprechend instruiert oder beaufsichtigt.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet oder gereinigt wird.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker defekt sind. Sollte das Netzkabel beschädigt
sein, so muss es vom Hersteller oder von einer von Solis autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden,
um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Von der Verwendung von Verlängerungskabeln wird abgeraten.
• Der Heizlüfter erwärmt sich während des Betriebs. Berühren Sie die heisse Oberfläche nicht mit blossen
Händen, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder andere Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in staubigen Umgebungen oder in der Gegenwart von entflammbaren
Dämpfen (z. B. in Werkstätten oder Garagen).
• Stellen Sie den Heizlüfter nicht auf oder in der Nähe von anderen Wärmequellen auf.
• Warnung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf der Lüfter nicht abgedeckt werden.
• Wenn der Heizlüfter während des Betriebs abgedeckt wird oder mit brennbaren Materialien, wie
Vorhängen, Wandbehängen, Bettwäsche etc. in Berührung kommt, besteht Brandgefahr.
HA L T E N S IE D E N HE IZ L Ü FT E R D E S HA L B V O N D E N O BE N GE NA NNT E N MA T E RIA L IE N FE RN.
• Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Duschkabinen,
Waschbecken oder Swimmingpools.
• Platzieren Sie den Heizlüfter nicht unmittelbar unter einer Steckdose.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tisch- oder Arbeitsplattenkante hängen und nicht
mit heissen Oberflächen in Berührung kommen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Nutzen Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemässen Verwendungszweck.
Das Gerät ist nur zum häuslichen Gebrauch bestimmt.
2
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 2 11.0 4 .11 14 :4 8

• Das Kabel darf nicht zweckentfremdet werden. Nicht am Kabel ziehen, um es aus der Steckdose zu
entfernen. Fassen Sie vielmehr den Stecker, um die Netzverbindung zu lösen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, auseinander- oder umzubauen. Es enthält keine Teile,
die vom Anwender repariert werden können.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftansaug- oder Austrittsöffnungen, denn dann besteht
Stromschlag- oder Brandgefahr, beziehungsweise der Heizlüfter könnte beschädigt werden.
• Verwenden Sie zum automatischen Einschalten des Geräts keine Programmiervorrichtung, Zeitschaltuhr
oder ähnliches, da in diesem Fall durch versehentliches Abdecken oder die nicht ordnungsgemässe
Platzierung des Geräts eine erhöhte Brandgefahr besteht.
• Beim ersten Einschalten des Geräts kann es zu einer leichten, aber ungefährlichen Geruchsentwicklung
kommen. Dieser Geruch ist vollkommen normal, wird durch das anfängliche Aufheizen der Heizelemente
verursacht und sollte danach nicht wieder auftreten.
• Platzieren Sie keine anderen Geräte auf dem Lüfter.
• Um Unfälle zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus, wenn sich keine Personen mehr im Raum befinden.
• Lassen Sie Kinder, Tiere oder behinderte Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem laufenden Gerät.
• Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzen, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, versorgen
Sie das Gerät in der Originalverpackung und lagern Sie es an einem trockenen, gut belüfteten Ort.
• Achten Sie bei der Verwendung des Geräts darauf, dass die Luftansaug- oder Austrittsöffnungen sich nicht
in der Nähe einer Wand oder eines Vorhangs befinden, um eine Behinderung der Funktion zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht unter direkter Sonneneinstrahlung.
• Halten Sie entflammbare oder ex plosive Stoffe vom Heizlüfter fern. Verwenden Sie das Produkt nicht
in entflammbarer oder staubiger Atmosphäre.
• Das Netzkabel darf nicht mit der Gitterabdeckung in Berührung kommen damit es durch die
hohe Temperatur nicht beschädigt wird.
• Hängen Sie keine nassen Kleidungsstücke über dem Heizlüfter auf.
• Spannung und Frequenz des elektrischen Anschlusses müssen den technischen Anforderungen
des Heizlüfters entsprechen.
• Das Stromnetz Ihrer Hausinstallation muss die gleiche Frequenz aufweisen wie der Heizlüfter.
• Während des Betriebs darf das Gerät nicht geschüttelt oder Schlägen ausgesetzt werden.
• Um Störungen wie Verformungen, Farbänderungen usw. zu vermeiden, müssen die Luftein- und
Austrittsöffnungen immer frei bleiben.
• Das Netzkabel darf nicht an der Luftaustrittsöffnung verlegt werden, da die Hitze die Isolierung
des Kabels beschädigen könnte.
• Um Stromschlag, Kurzschluss oder Brandentwicklung zu vermeiden, ist sicherzustellen, dass kein
Wasser, Regen oder eine andere Flüssigkeit in das Gerät gelangen.
• Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem feuchten Tuch (eventuell mit einem milden
Reinigungsmittel). Verwenden Sie keine ätzenden oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel.
Niemals direkt nass reinigen.
• Netzkabel und Stecker nicht mit nassen Händen anfassen.
• Führen Sie keine Holz-, Metall- oder andere schmale Gegenstände in die Luftein- und Austrittsöffnungen ein.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel ab.
• Setzen Sie Babys nicht für längere Zeit dem direkten Luftstrom aus.
• Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen
Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es ist ratsam, einen Sicherheits-
schalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von max imal 30 mA zu verwenden. Fachmännischen Rat
erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
W A RNUNG:
V E RW E ND E N S IE NICHT NUR D E N HA UP T S CHA L T E R Z UM A US S CHA L T E N D E S GE RÄ T S .
Z IE HE N S IE BE I INS T A ND HA L T UNGS A RBE IT E N O D E R UMS T E L L E N D E S GE RÄ T S IMME R
D E N NE T Z S T E CKE R.
3
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 3 11.0 4 .11 14 :4 8

M O NTAGEANLEITUNG
• Ö ffnen Sie die Verpackung, entnehmen Sie das Gerät und lösen Sie die Befestigungsmutter.
• Befestigen Sie die Glasplatte mit der • Stellen Sie das Gerät vor dem Einschalten
Befestigungsmutter am unteren senkrecht auf einer ebenen Fläche ab.
Teil des Geräts.
BE S CHRE IBUNG D E R KO MP O NE NT E N
Frontalansicht R ckansicht
4
Gehäuse Gehäuse GlasplatteBefestigungsmutter
Befestigungsmutter
Bedienfeld
Luftaustrittsöffnung
Frontblende
Glasfuss
Griff
Rückseitige
Abdeckung
Luftfilter
Netzkabel
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 4 11.0 4 .11 14 :4 8

5
BEDIENUNGSANLEITUNG
Stecken Sie zuerst das Netzkabel in die Steckdose.
Haup tschalter (im unteren Bereich der Rückwand unter dem abnehm-
baren Luftfilter). Bringen Sie den Hauptschalter in die Position “ I” . Nach
dem Erklingen des Signaltons ist der Heizlüfter betriebsbereit. Zum
Ausschalten des Geräts stellen Sie den Schalter in die Position « 0 » .
Griff
Rückseitige
Abdeckung
Luftfilter
Netzkabel
Low High
S E T
E IN-/A US -T aste
Nach dem Drücken der -Taste leuchtet die Leistungsanzeigeleuchte auf und das Gerät beginnt mit
niedriger Leistung zu heizen (LED-Anzeige der Heizleistung steht auf « LOW» ). Durch das nochmalige
Drücken der Taste werden alle Funktionen angehalten, das Gerät geht in den Standby-Modus über und
die Leistungsanzeigenleuchte erlischt.
HE IZ -T aste
Wird das Gerät mit niedriger Heizleistung betrieben, so genügt es, die -Taste zu betätigen, um die Heizleis-
tung zu steigern. Die LED-Anzeige steht dann auf « HIGH» . Mit dieser Taste lässt sich die Heizleistung regulieren.
D RE H-T aste (O szillation)
Wenn Sie während des Betriebs die -Taste betätigen, beginnt das Lüftergehäuse automatisch, sich
nach rechts und links zu drehen. Die entsprechende LED-Funktionsanzeige leuchtet auf. Durch das erneute
Drücken dieser Taste wird die Drehbewegung angehalten und die LED-Anzeige erlischt.
S E T -T aste
Wenn Sie während des Betriebs die -Taste betätigen, können Sie die gewünschte Temperatur oder
die Zeit bis zur automatischen Ausschaltung einstellen.
A : E instellen der S tunden bis zur automatischen A usschaltung
Drücken Sie die oben erwähnte Taste. Die Anzeige zeigt « 0 H» an. Verwenden Sie die « + » oder « - »
Taste, um die Betriebsdauer einzustellen (innerhalb eines Zeitraums von 1-12 Stunden). Mit jeder Betätigung
der Tasten « + » oder « - » geht die eingestellte Zeit um eine Stunde vor oder zurück. Gleichzeitig wird
die eingestellte Betriebszeit auf dem Display angezeigt.
Hinweis: Nach dem Drücken der Einstelltaste blinkt die LED 5 Sekunden lang im 0,5-Sekundentakt. Wenn
Sie nach diesen 5 Sekunden keine oder eine andere Taste als « » , « + » oder « - » drücken, so zeigt
die LED-Anzeige die Zimmertemperatur an.
T emp eratureinstellung
Wenn Sie nach Beendigung der Zeiteinstellung erneut die -Taste drücken, so zeigt die LED-Anzeige
25° C an und das Gerät ist bereit zur Temperatureinstellung. Verwenden Sie dazu die « + » oder « - » Tasten
(Temperaturbereich 15-35° C). Mit jeder Betätigung der Tasten « + » oder « - » nimmt die eingestellte
Temperatur um ein Grad zu oder ab.
Hinweis: Nach dem Drücken der Einstelltaste blinkt die LED 5 Sekunden lang im 0,5-Sekundentakt. Wenn
Sie nach diesen 5 Sekunden keine oder eine andere Taste als « » , « + » oder « - » drücken, so zeigt die
LED-Anzeige die Raumtemperatur an. Liegt die Raumtemperatur bei !-10° C, so zeigt die LED-Anzeige “ LO”
an. Wenn die Raumtemperatur > 40° C beträgt, so zeigt die LED-Anzeige “ HI” an. Liegt die Zimmertemperatur
zwischen -10° C und 40° C, so erscheint auf der LED-Anzeige die entsprechende Raumtemperatur.
HINW E IS :
Beim Erreichen der eingestellten Temperatur geht das Gerät in den Standby-Modus über, die Leistungs-
anzeige erlischt und das Heizelement schaltet sich aus. Der Ventilator wird nach einer Nachlaufzeit von
ca. 10 Sekunden ebenfalls anhalten. Sobald die Umgebungstemperatur 2° C unter der eingestellten
Temperatur liegt, beginnt das Gerät mit der zuvor eingestellten Leistung erneut zu heizen.
Bedienfeld
und A nzeigefenster
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 5 11.0 4 .11 14 :4 8

6
E ntsorgung
E U 2 0 0 6 /6 6 / E C
Hinweise zur ordnungsgemä ssen E ntsorgung von Batterien gemä ss E U-Richtlinie 2 0 0 6 /6 6 / E C
Ersetzen Sie die Batterie, wenn ihre Leistung aufgebraucht ist. Bitte entsorgen Sie diese Batterie nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsabfall. Bringen Sie die Batterie zu einer örtlichen Abfallsammelstelle
oder zu einem Händler, der sie fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von Batterien vermeidet im
Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit
und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und
Rohstoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung der Batterie deutlich
hervorzuheben, ist sie mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet.
F ER NBEDIENUNG
Batteriewechsel der Fernbedienung
Ziehen Sie den Batteriehalter aus der Fernbedienung (siehe Abbildung 1).
Setzen Sie eine Lithium-Batterie in die Halterung ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polarität
(siehe Abbildung 2).
Setzen Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein.
Abbildung 1
Batteriefach
Abbildung 2
Batterie
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 6 11.0 4 .11 14 :4 8

7
Bedienfeld der Fernbedienung
Die Fernbedienung verfügt über sechs Einstelltasten, deren Funktionen mit denen auf dem Bedienfeld
des Heizlüfters übereinstimmen. Halten Sie die Fernbedienung während des Betriebs in Richtung des
Anzeigefensters des Heizlüfters; die Reichweite des Signals beträgt ca. 6 Meter.
R EINIGUNG UND W AR TUNG
Schalten Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten den Hauptschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel
aus der Steckdose. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Nie in Wasser eintauchen oder mit anderen
Flüssigkeiten in Berührung bringen.
Reinigen der Gerä teoberflä che:
Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem leicht feuchten Tuch (gegebenenfalls mit etwas mildem
Reinigungsmittel). Verwenden Sie keine ätzenden oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, wie z. B. Benzin,
Terpentin usw. Reinigen Sie das Gerät nicht direkt mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit.
Reinigen des L uftfilters, bei Bedarf monatlich:
• Entnehmen Sie den Luftfilter für die Reinigung wie nachfolgend gezeigt.
• Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie ein weiches Tuch, um Staub zu entfernen. Falls die Reinigung mit Wasser erfolgt,
so ist vor dem Einbau des Luftfilters sicherzustellen, dass dieser sorgfältig getrocknet wurde.
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 7 11.0 4 .11 14 :4 8

E ntsorgung
E U 2 0 0 2 /9 6 / E C
Hinweise zur ordnungsgemä ssen E ntsorgung des P rodukts gemä ss E U-Richtlinie 2 0 0 2 /9 6 / E C
Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. Es muss zu einer
örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden, der es fachgerecht entsorgt. Die
getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht
fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die
erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Rohstoffeinsparun-
gen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es
mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet.
SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der
Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen.
TEC H NISC H E ANGABEN
Model Nr. DF-HT5218P
Produktbezeichnung Standlüfter
Spannung/Frequenz 220-240 V/50 Hz
Leistung 1’200/2’000 W
Geschwindigkeit "1,6 m/s
Drehwinkel 76º
Timer 1-12 Stunden
Lärmpegel !50 dB (1 m)
Kippschutzwinkel 40 ± 10°
Abmessungen Ø 263 x 825 mm
Nettogewicht 4,3 kg
Bruttogewicht 6,2 kg
SO LIS H ELP LINE:
0 4 4 8 7 4 6 4 1 4
(Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)
Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem
einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich
eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben,
ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne
mit Rat und Tat zur Seite.
8
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 8 11.0 4 .11 14 :4 8

SO LIS AG
Solis-Haus •CH-8152 Glattbrugg-Zürich •Schweiz
Telefon + 41 44 874 64 54 •Telefax + 41 44 874 64 99
info@ solis.ch •www.solis.ch • www.solis.com
April 2011
9
Ausschaltautomatik
Thermostat
Zwei Heizstufen
Fernbedienung
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 9 11.0 4 .11 14 :4 8

10
NO TIC E D’UTILISATIO N
Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et conservez-la en lieu sû r.
Pour votre sé curité et celle des autres, respectez toutes les consignes de sé curité . Leur non-respect peut
entraîner des dommages corporels et/ou maté riels.
CA RA CT É RIS T IQ UE S D U P RO D UIT
• 2 niveaux de puissance de chauffage: 1’200/2’000 W
• Touches sensitives à effleurement
• Té lé commande
• Minuteur 1 à 12 heures
• Fonction oscillation
• Affichage des fonctions à LED
• Protection contre la surchauffe
• Stabilisateur
• Filtre à air amovible permettant un nettoyage facile
• Ré glage de la tempé rature de 15° C à 35° C
• Affichage de la tempé rature ambiante
CO NS IGNE S D E S É CURIT É
• Ne vous servez de cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné . Cet appareil est uniquement
pré vu pour un usage domestique et ne doit pas ê tre utilisé à des fins professionnelles.
• Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants et les personnes ayant des capacité s physiques ou psychiques
restreintes ne doivent pas l’utiliser sans surveillance.
• Les enfants doivent ê tre surveillé s pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil n’est pas pré vu pour ê tre utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacité s
physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’ex pé rience ou de connaissances techniques,
sauf si elles sont initié es à son maniement et surveillé es en consé quence par une personne responsable
de leur sé curité .
• Dé branchez la fiche secteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou pour le nettoyer.
• N’utilisez pas l’appareil si le câ ble ou la fiche sont dé fectueux . Si le câ ble d’alimentation secteur est
endommagé , il doit ê tre remplacé par le fabricant ou par un centre de service aprè s-vente agré é par
Solis pour é viter tout danger.
• L’utilisation de câ bles de rallonge est dé conseillé e.
• En fonctionnement, le radiateur soufflant est chaud. Ne touchez pas la surface chaude à mains nues
pour é viter les brû lures.
• Ne plongez pas le câ ble, la fiche secteur ou d’autres parties de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• N’utilisez pas le radiateur soufflant dans des environnements ex posé s à la poussiè re ou aux vapeurs
inflammables (p. ex . dans des ateliers ou des garages).
• Ne placez pas le radiateur soufflant sur ou à prox imité d’autres sources de chaleur.
• Attention : pour é viter une surchauffe, le radiateur ne doit pas ê tre couvert.
• Si le radiateur soufflant est couvert pendant qu’il fonctionne ou s’il entre en contact avec des maté riaux
inflammables tels que rideaux , tapisseries, literie, etc., il y a risque d’incendie.
IL CO NV IE NT D O NC D E T E NIR L E RA D IA T E UR S O UFFL A NT À L ’É CA RT D E S MA T É RIA UX
ME NT IO NNÉ S CI-D E S S US .
• N’utilisez pas le radiateur soufflant à prox imité immé diate de baignoires, de cabines de douche, de
lavabos ou de piscines.
• Ne placez pas le radiateur soufflant directement sous une prise de courant.
• Ne laissez pas le câ ble d’alimentation secteur pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail ni
entrer en contact avec des surfaces chaudes
• N’utilisez pas l’appareil en plein air.
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 10 11.0 4 .11 14 :4 8

11
• Ne vous servez de cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné . Cet appareil est uniquement
pré vu pour un usage domestique.
• Le câ ble d’alimentation ne doit pas faire l’objet d’un usage diffé rent de celui pour lequel il est pré vu.
Ne tirez pas sur le câ ble mais sur la fiche secteur pour dé brancher l’appareil de la prise de courant.
• N’essayez pas de ré parer, de dé monter ou de transformer l’appareil. Il ne contient aucune piè ce pouvant
ê tre ré paré e par l’utilisateur.
• Ne mettez aucun objet dans les ouvertures d’aspiration ou de sortie d’air car cela risque de provoquer
un dé but d’incendie, une dé charge é lectrique ou d’endommager le radiateur soufflant.
• N’utilisez aucun dispositif de programmation, de minuterie ou d’appareil analogue pour la mise en
marche automatique de l’appareil car dans ce cas, recouvrir l’appareil par inadvertance ou ne pas le
mettre à un emplacement approprié pré sente un risque é levé d’incendie.
• A la premiè re mise en marche de l’appareil, une odeur lé gè re peut se faire sentir, mais elle n’est pas
dangereuse. Cette odeur est tout à fait normale et provient de la premiè re monté e en tempé rature
des é lé ments chauffants. Cette odeur ne doit plus se manifester par la suite.
• Ne placez aucun autre appareil sur le radiateur soufflant.
• Pour é viter des accidents, dé branchez l’appareil si plus personne ne se trouve dans la piè ce.
• Ne laissez pas les enfants, animaux ou personnes handicapé es sans surveillance lorsque l’appareil fonctionne.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue pé riode, retirez la fiche secteur de la prise de courant
et remettez l’appareil dans son emballage d’origine. Stockez-le dans un endroit sec et bien aé ré .
• Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à ce que les orifices d’aspiration d’air et de sortie ne se situent
pas à prox imité d’un mur ou d’un rideau afin d’é viter d’entraver son fonctionnement.
• N’utilisez pas le produit sous le rayonnement direct du soleil.
• Tenez matiè res inflammables ou ex plosives à l’é cart du radiateur soufflant. N’utilisez pas ce produit
dans une atmosphè re inflammable ou poussié reuse.
• Le câ ble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec la grille de couverture afin d’é viter qu’il soit
endommagé par la tempé rature é levé e.
• Ne suspendez pas de vê tements humides au-dessus du radiateur soufflant.
• La tension et la fré quence du raccordement é lectrique doivent correspondre aux ex igences techniques
du radiateur soufflant.
• Le ré seau é lectrique de votre installation domestique doit avoir la mê me fré quence que le radiateur soufflant
• Lorsque l’appareil fonctionne, il ne doit pas ê tre secoué ni ex posé aux chocs.
• Pour é viter dé gradations telles que dé formations, alté ration des couleurs etc., les ouvertures d’entré e
et de sortie d’air doivent toujours rester libres.
• Le câ ble d’alimentation ne doit pas ê tre placé sur l’ouverture de sortie d’air car la chaleur pourrait
endommager l’isolation du câ ble.
• Pour é viter dé charges é lectriques, courts-circuits et dé buts d’incendie, il convient de s’assurer qu’eau,
pluie ou tout autre liquide ne pé nè trent pas dans l’appareil
• Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon humide (é ventuellement avec un produit de nettoyage
doux ). N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou contenant des solvants. Ne nettoyez jamais
directement avec de l’eau.
• Ne touchez pas le câ ble d’alimentation ni la fiche secteur avec les mains mouillé es.
• N’introduisez pas de morceaux de bois, de mé tal ou autres objets minces dans les ouvertures d’entré e
et de sortie d’air.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le câ ble d’alimentation.
• N’ex posez pas longuement les bé bé s au flux d’air chaud.
• Nous recommandons l’emploi d’un dispositif de protection à courant diffé rentiel ré siduel (commutateur
de sé curité FI) pour garantir une protection supplé mentaire dans l’emploi d’appareils é lectriques.
Il est conseillé d’employer un commutateur de sé curité avec un courant nominal d‘erreur de 30 mA au
max imum. Vous trouverez des conseils professionnels chez votre é lectricien.
A V E RT IS S E ME NT :
N’UT IL IS E Z P A S UNIQ UE ME NT L E CO MMUT A T E UR P RINCIP A L P O UR ME T T RE L ’A P P A RE IL
HO RS T E NS IO N.
RE T IRE Z T O UJ O URS L A FICHE S E CT E UR P O UR E NT RE T E NIR O U D É P L A CE R L ’A P P A RE IL .
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 11 11.0 4 .11 14 :4 8

INSTR UC TIO NS DE M O NTAGE
• Ouvrez l’emballage, sortez l’appareil et ô tez l’é crou de fix ation.
• Fix ez le plateau en verre sur la partie infé rieure • Avant de mettre l’appareil en marche,
de l’appareil au moyen de l’é crou de fix ation. posez-le à la verticale sur une surface plane.
D E S CRIP T IO N D E S CO MP O S A NT S
vue avant trap p e arriè re
12
panneau de
commande
ouverture de
sortie d’air
barrette portant
le logo
pied en verre
poigné e
trappe
arriè re
filtre à air
câ ble
d’alimentation
boîtier boîtier pied en verreé crou de fix ation
é crou de fix ation
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 12 11.0 4 .11 14 :4 8

13
NO TIC E D’UTILISATIO N
Raccordez d’abord le câ ble d’alimentation à la prise de courant au moyen de
la fiche secteur.
Contacteur p rincip al (dans la partie infé rieure de la paroi arriè re, sous le
filtre à air amovible)
Amenez le contacteur principal en position « I » . Aprè s que le signal sonore a
retenti, le radiateur soufflant est prê t à fonctionner. Pour mettre l’appareil
hors tension, amenez le contacteur en position « 0 » .
T ouche O N/O FF
Aprè s appui sur la touche , le té moin de fonctionnement s’allume et l’appareil commence à chauffer
à puissance ré duite (l’affichage à LED de la puissance de chauffage indique « LOW » ). Un nouvel appui sur la
touche arrê te toutes les fonctions, l’appareil passe en mode veille et le té moin de fonctionnement s’é teint.
T ouche CHA UFFA GE
Lorsque l’appareil fonctionne avec une puissance de chauffage ré duite, il suffit d’appuyer sur la touche pour
augmenter la puissance de chauffage. L’affichage à LED indique alors « HIGH » . Cette touche permet de ré guler
la puissance de chauffage.
T ouche RO T A T IO N (oscillation)
En appuyant sur la touche pendant que l’appareil est en marche, le boîtier du radiateur commence
automatiquement à tourner alternativement vers la droite et vers la gauche. Le té moin à LED correspondant
à la fonction s’allume. Un nouvel appui sur cette touche interrompt le mouvement de rotation et
l’affichage à LED s’é teint.
T ouche S E T
En appuyant sur la touche pendant que l’appareil est en marche, vous pouvez ré gler la tempé rature
souhaité e ou le temps restant jusqu’à l’arrê t automatique.
A : Réglage du nombre d’heures de fonctionnement jusqu’à l’arrê t automatique
Appuyez sur la touche mentionné e ci-dessus. L’affichage indique « 0 H » . Utilisez la touche « + » ou
la touche « - » pour ré gler la duré e de fonctionnement (dans une plage de temps de 1 à 12 heures). A
chaque appui sur la touche « + » ou « - » , le temps ré glé augmente ou diminue d’une heure. Simultané -
ment, le temps de fonctionnement choisi s’affiche sur l’é cran.
Remarque : aprè s appui sur la touche de ré glage, la LED clignote pendant 5 secondes avec une cadence
de 0,5 seconde. Si, au bout de ces 5 secondes, vous n’appuyez sur aucune touche ou si vous appuyez sur
une touche autre que « » ,« + » ou « - » , l’affichage à LED indique la tempé rature qui rè gne dans la piè ce.
Réglage de la temp érature
Si, aprè s avoir ré glé le temps, vous appuyez à nouveau sur la touche , l’affichage à LED indique 25° C
et l’appareil est prê t pour le ré glage de la tempé rature. Utilisez pour cela les touches « + » ou « - »
(plage de tempé ratures 15-35° C). A chaque appui sur la touche « + » ou « - » , la tempé rature ré glé e
augmente ou diminue d’un degré . Remarque : aprè s appui sur la touche de ré glage, la LED clignote
pendant 5 secondes avec une cadence de 0,5 seconde. Si, au bout de ces 5 secondes, vous n’appuyez
sur aucune touche ou si vous appuyez sur une touche autre que « » , « + » ou « - » , le té moin à LED
affiche la tempé rature ambiante. Lorsque la tempé rature ambiante est infé rieure à -10° C, l’affichage à LED
indique « LO » . Lorsque la tempé rature ambiante est supé rieure à 40° C, l’affichage à LED indique « HI » .
Lorsque la tempé rature qui rè gne dans la piè ce est comprise entre -10° C et 40° C, l’affichage à LED indique la
tempé rature ambiante correspondante.
RE MA RQ UE :
Lorsque la tempé rature ré glé e est atteinte, l’appareil passe en mode veille, le té moin de fonctionnement
s’é teint et l’é lé ment chauffant s’arrê te. Le ventilateur s’arrê te aussi aprè s avoir fonctionné encore 10 se-
condes environ. Dè s que la tempé rature ambiante descend de 2° C en dessous de la tempé rature ré glé e,
l’appareil recommence à chauffer avec la puissance pré alablement sé lectionné e.
P anneau de commande
et fenê tre d’affi chage
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Low High
S E T
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 13 11.0 4 .11 14 :4 8

14
E limination
E U 2 0 0 6 /6 6 /E C
Indications p our l’élimination réglementaire des p iles conformément à la directive
europ éenne 2 0 0 6 /6 6 / E C
Remplacez la pile lorsque sa puissance est é puisé e. N’é liminez pas cette pile avec les ordures mé nagè res
normales. Apportez-la dans un centre local de collecte des dé chets ou chez un revendeur qui l’é liminera
de faç on approprié e. Contrairement à une é limination inapproprié e, l’é limination sé paré e des piles
permet d’é viter les é ventuelles consé quences né gatives sur l’environnement et la santé et permet la
ré utilisation et le recyclage des composants, ainsi que des é conomies d’é nergie et de matiè res premiè res
significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’é limination ré glementaire de la pile,
celle-ci porte un symbole repré sentant un conteneur à ordures barré .
TÉ LÉ C O M M ANDE
Changement de la p ile de la télécommande
Retirez le support de pile de la té lé commande (voir fig. 1).
Placez une pile au lithium dans le support en veillant à respecter la bonne polarité (voir fig. 2).
Remettez le support de pile dans la té lé commande.
Figure 1
compartiment
de la pile
Figure 2
pile
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 14 11.0 4 .11 14 :4 8

15
Face sup érieure de la télécommande
La té lé commande dispose de six touches de ré glage dont les fonctions correspondent à celles du panneau
de commande du radiateur soufflant. Q uand l’appareil est en fonctionnement, dirigez la té lé commande
vers la fenê tre d’affichage du radiateur soufflant ; la porté e du signal est de 6 mè tres environ.
NETTO Y AGE ET ENTR ETIEN
Avant les opé rations de nettoyage ou d’entretien, mettez le contacteur principal sur « OFF » et dé bran-
chez le câ ble d’alimentation de la prise de courant. Sinon, il y a risque de dé charge é lectrique. Ne jamais
plonger le câ ble dans l’eau ni le mettre en contact avec tout autre liquide.
Nettoy age de la surface de l’ap p areil:
Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon lé gè rement humide (le cas é ché ant avec un peu de produit
de nettoyage doux ). N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou contenant des solvants, comme,
par ex emple, l’essence, la té ré benthine, etc. Ne nettoyez pas directement l’appareil avec de l’eau ou un
autre liquide.
Nettoy age du filtre à air, tous les mois si nécessaire:
• Retirez le filtre à air pour le nettoyage comme indiqué ci-dessous.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques.
• Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussiè re. Si vous nettoyez avec de l’eau, vous devez vous
assurer, avant de remonter le filtre à air, que celui-ci a é té soigneusement sé ché .
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 15 11.0 4 .11 14 :4 8

SO LIS H ELP LINE:
0 4 4 8 7 4 6 4 1 4
(Uniquement pour clientes et clients en Suisse)
Cet article se distingue par sa longé vité et sa fiabilité . Si un disfonctionnement devait tout
de mê me survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à
ré parer sans difficulté grâ ce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive
ê tre envoyé chez un ré parateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.
16
E limination
E U 2 0 0 2 /9 6 /E C
Indications sur l’élimination réglementaire du p roduit conformément à la directive 2 0 0 2 /9 6 /E C
Aprè s usage, l’appareil ne doit pas ê tre é liminé avec les ordures mé nagè res normales. Vous devez
l’apporter dans un centre local de collecte des dé chets ou chez un revendeur qui l’é liminera de faç on ap-
proprié e. Contrairement à une é limination inapproprié e, l’é limination sé paré e des appareils é lectriques et
é lectroniques permet d’é viter les é ventuelles consé quences né gatives sur l’environnement et la santé et
autorise la ré utilisation et le recyclage des composants, ainsi que des é conomies d’é nergie et de matiè res
premiè res significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’é limination ré glementaire
de l’appareil, celui-ci porte un symbole repré sentant un conteneur à ordures barré .
SOLIS se ré serve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de pré sentation,
ainsi que de procé der à des changements visant à l’amé lioration du produit.
INDIC ATIO NS TEC H NIQ UES
N° de modè le DF-HT5218P
Dé signation du produit Radiateur soufflant
Tension / fré quence 220-240 V/50 Hz
Puissance 1’200/2’000 W
Vitesse "1,6 m/s
Angle de rotation 76º
Minuteur 1-12 heures
Niveau sonore !50 dB !1 m !
Angle de stabilité 40 ± 10°
Dimensions Ø 263 x 825 mm
Poids net 4,3 kg
Poids brut 6,2 kg
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 16 11.0 4 .11 14 :4 8

SO LIS SA
Solis-Haus •CH-8152 Glattbrugg-Zurich •Suisse
Té lé phone + 41 44 874 64 54 •Té lé fax + 41 44 874 64 99
info@ solis.ch •www.solis.ch • www.solis.com
Avril 2011
17
Ex tinction automatique
Thermostat
2 niveaux de puissance
de chauffage
Té lé commande
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 17 11.0 4 .11 14 :4 8

18
USER M ANUAL
Please read the instructions carefully before using the product and keep this user manual for future reference.
P RO D UCT FE A T URE S
• 2 heating power options: 1’200/2’000 W
• With touch sensor switch
• With remote control
• 1-12 hours timer
• Oscillation function;
• LED functions’ indicators
• Overheat protection
• Tip-over protection
• With removable air filter for easy cleaning
• With temperature setting from 15 to 35
• With the function of indicating the room temperature
S A FE T Y W A RNINGS
• This product is not a toy. It should not be used by children or infirm persons without supervision.
• Children would be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of ex perience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Disconnect from mains when not in use or cleaning.
• Do not operate the appliance with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• It is not recommended to use an ex tension cord.
• The heater is hot when in use .To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface.
• Do not immerse cord, plug or any part of the appliance in water or any other liquid.
• Do not use the heater in dusty environments or where flammable vapours are present
(e.g. in a workshop or garage).
• Do not place the heater on or near any other source of heat.
• Warning: in order to avoid overheating, do not cover the heater.
• A fire may occur if the heater is covered with or touches flammable material, including curtains,
drapes, bedding etc. when in operation. KE E P T HE HE A T E R FRO M S UCH MA T E RIA L S .
• Do not use the heater in the immediate surroundings of bathtubs, showers, washing stands
or swimming pools.
• Do not locate the heater immediately below a socket-outlet.
• Do not let the mains lead hang over the edge of the table or work surface or touch hot surfaces.
• Do not use outdoors.
• Do not use the appliance for other than its intended use. This appliance is intended for household use only.
• Do not misuse the cord or pull the cable to disconnect it from the outlet. Instead, grasp the plug and
pull it to disconnect.
• Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. There are no user-serviceable parts inside.
• Do not insert or allow foreign objects to enter the ventilation or ex haust openings as this may cause
an electric shock , fire or damage to the appliance.
• Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater on
automaticlally, since a fire risk ex ists if the heater is covered or positioned incorrectly.
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 18 11.0 4 .11 14 :4 8

19
• When the heater is turned on for the first time, it may release a slight, harmless odor. This odor is a normal
occurrence caused by the initial heating of the internal heating elements and should not occur again.
• Please do not put any unit on the product.
• In order to avoid any accident, please turn off the unit when people leave.
• Please do not use the product when there are no people to take care of children, animal or the
disabled people.
• If do not use the product for a long time, please disconnect the plug, put the product into the box
and stock the product in a dry and ventilated place.
• When using the product, please do not locate the air outlet and inlet nex t to the wall or curtain to
avoid obstructing the air and influence the effect.
• Please do not use the product under the direct sunshine.
• The inflammable or ex plosive article is not allowed to be put around the heater. The product is not
allowed to be use in the environment filled with inflammable air or dust.
• Please do not let the power cord touching the front net cover in order to avoid the high temperature
damaging the power cord.
• Do not hang the wet clothes above the heater.
• The voltage and frequency of the power supply must comply with the technical specification of the heater.
• Not allowed to impinge or shake the unit when it is in operation.
• Please keep wind inlet & outlet unblocked, to avoid any malfunction appearance, such as distortion,
changing color, etc.
• Do not let the power cord at the wind outlet, it will damage the insulation layer of wires.
• Ensure no water or rain drop into the unit, in order to avoid electric shock, short circuit or fire.
• Clean the surface of the unit with damp cloth (or add some detergent). Do not use corrosive detergent
or solvent to clean. Not allowed to wash directly with water.
• Do not handle the power cord and plug by wet hands.
• Do not insert the wood or metal stick or other slim objects into air inlet or outlet.
• Do not put heavy objects onto the power cord.
• Do not face the wind outlet to babies for a long time.
• We recommend the installation of a residual current circuit-breaker to provide additional protection
when using electrical appliances. It is advisable to use a circuit-breaker with a nominal fault current of
max imum 30 mA. Y our local electrician can advise you.
W A RNING:
D O NO T D E P E ND O N T HE O N/O FF BUT T O N S W IT CH A S T HE S O L E ME A NS O F
D IS CO NNE CT ING P O W E R.
W HE N S E RV ICING O R MO V ING T HE HE A T E R, A L W A Y S UNP L UG T HE P O W E R CO RD .
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 19 11.0 4 .11 14 :4 8

ASSEM BLY INSTR UC TIO N
• Open the packing, take the unit out and unscrew the cover fix er.
• Insert the glass base into the bottom • Upright the unit and place it
of the unit, screw the cover fix er. on the flat floor before use.
P A RT S D E S CRIP T IO N
Front view Back view
20
Control panel
Air outlet
Logo bar
Glass base
Handle
Back cover
Air filter
Power cord
body body basecover fix er
cover fix er
Solis_DecoHeaterPlus_Betriebsanleitung.indd 2 0 11.0 4 .11 14 :4 8
Table of contents
Languages:
Other SOLIS Heater manuals

SOLIS
SOLIS CERAMIC 704 User manual

SOLIS
SOLIS MINI CUBE HEATER User manual

SOLIS
SOLIS SMART HEATER 689 User manual

SOLIS
SOLIS KALAHARI User manual

SOLIS
SOLIS DECO HEATER PLUS 687 User manual

SOLIS
SOLIS HC15-14AR User manual

SOLIS
SOLIS DECO HEATER User manual

SOLIS
SOLIS DECO HEATER CLASSIC User manual

SOLIS
SOLIS MINI-TOWER User manual

SOLIS
SOLIS DF-HT5C08P User manual
Popular Heater manuals by other brands

Leister
Leister LHS CLASSIC 20S operating instructions

SKF
SKF TMBH 1 Instructions for use

Fenix
Fenix HN4500 series installation manual

FRENGER systems
FRENGER systems EnergoInfra EIR500 Mounting and installation

Space-Ray
Space-Ray SUH-S+ installation manual

Elnur Gabarron
Elnur Gabarron IFH-2001 Installation instructions and user guide