Somogyi home HG M 09 User manual

instruction manual
HG M 09
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare

HG M 09
kitchen scale
WARNINGS
• Before using this product, please read the following instructions carefully and retain it for further reference. • Place the scale on a solid, horizontal
surface. • The maximum carrying capacity of the scale is 5000 g/ 11 lb, including the tare weight as well. • Protect the device from shocks, damp,
dust, chemicals, extreme temperature changes, electromagnetic elds, and direct heat radiation. • To protect the scale lifespan, do not expose it to too
hot, wet or cold weather circumstances. • This device belongs to the family of electric measuring instruments with high accuracy, so please do not push
or drop it, since it can cause the damage of the scale. • The product is only intended to measure objects related to food, do not use for legal or commercial
purposes. • In case the results seem incorrect, please check the battery and its contacts. • Remove the battery when not planning to use it for a longer period of
time! • Immediately remove the depleted battery! Do not use different kinds of batteries and/or used and new batteries together! Battery replacement can only be
performed by an adult! Keep batteries out of reach of children! • If there is some liquid own out from the battery, take a protective glove, and clean the battery holder
with a dry cloth! • Warning! Risk of explosion in case of incorrect battery-replacement! It can be replaced only by same or replacing type! Do not expose batteries to direct
thermal radiation and sunshine! It is forbidden to open, burn and short-circuit the batteries! Non-rechargeable batteries must not be charged! Risk of explosion! • THIS
PRODUCT INCLUDES BUTTON CELL. DO NOT SWALLOW THE BATTERY, RISK OF CHEMICAL BURN! IN CASE OF INGESTION, IT CAN CAUSE STRONG
INTERNAL BURN WITHIN 2 HOURS AND MAY LEAD TO DEATH! KEEP THE NEW AND USED BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN! IF THE COVER OF
BATTERY COMPARTMENT CANNOT CLOSE PROPERLY, DO NOT USE THE PRODUCT MORE, AND KEEP OUT OF CHILDREN! IF YOU THINK A BATTERY
HAS BEEN SWALLOWED OR GOT INTO ONE OF THE BODY PARTS, IMMEDIATELY CONSULT A DOCTOR! • Due to continuous improvements the design and
specications may change without any prior notice. • The actual instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu. • We don’t take the responsibility for
printing errors and apologize if there’s any.
FEATURES
• with a high-precision sensor and a high-performance processor for accurate measurement
• capacity: 5000 g / 11 lb
• measuring unit: kg / g / oz / lb
• tare function
• automatic switch off
• depleting battery /overload indicator
INSTALLATION
1. Remove the cover of the battery compartment at the bottom of the scale and put 1 pc of 3 V, CR2032 type button battery, then put back the cover of the battery
compartment.
2. Place the scale on a solid, horizontal surface.
3. Touch the ON/OFF/Tare button for switch on or off.
MEASUREMENT PROCESS
1. Press the “ON/OFF/TARE” button, located to the right from the display, to switch the device on. After 2 seconds „0” will appear on the display.
2. Place the container bowl on the scale, then the LCD display will show its weight.
3. Press “TARE” button, “0” value will be shown on the LCD display. After you reset the scale with the bowl on it, place the food to be measured into the bowl. At that time the
weight of the food will be displayed.
4. Press the “ON/OFF” button again to switch the unit off.
ERROR MESSAGES
• If “LO” is visible on the display, the power of the battery is low, replace the battery as soon as possible.
• If the scale is overloaded, the “O-LD” characters will appear on the LCD display.
BATTERY REPLACEMENT
Remove the cover of the battery compartment at the bottom of the scale and remove the battery from it. Replace with a new 3 V, CR2032 type button battery, then
put back the cover of the battery compartment. When replacing the battery, pay attention to the correct polarity!
CLEANING
Use soft, slightly wet cloth to clean the surface of the scale. Never immerse the scale to water, or rinse under running water. Do not use chemical cleaners.
Do not use aggressive or abrasive cleaners.
SPECIFICATIONS
measurement capacity:.............. 5000 g / 11 lb
measurement accuracy: ............. 1 g / 0.001 lb
environmental temperature: .......... 5 oC – 60 oC
selectable units: ................... g, kg, oz, lb
size of the LCD display: ............. 4 x 2 cm
size of the product: ................. 14 x 19,5 cm
power supply: ..................... 1 x 3 V (CR2032) battery, included

HG M 09
konyhai mérleg
FIGYELMEZTETÉSEK
• A termék használatba vétele előtt, kérjük, gyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást, és őrizze is azt meg. • Helyezze a mérleget
szilárd, vízszintes felületre. • A mérleg maximális teherbírása 5000 g / 11 lb, ez a tárázás előtti súlyt is magában foglalja. • Óvja a készüléket ütődés-
től, nedvességtől, portól, vegyi anyagoktól, szélsőséges hőmérsékletváltozásoktól, elektromágneses terektől, és közvetlen hősugárzástól. • A mérleg
élettartamának megóvása érdekében, ne tegye ki azt túlzottan nedves, meleg, vagy hideg időjárási körülményeknek. • Ez a készülék a nagypontosságú
elektronikus mérőeszközök családjába tartozik, kérjük, ne nyomja, vagy ejtse le a mérleget, mert az a készülék sérüléséhez vezethet. • A termék csak élelmi-
szerekkel kapcsolatos tárgyak mérésére szolgál, ne használja jogi vagy kereskedelmi célokra. • Amennyiben az eredmények hibásnak tűnnek, kérjük, ellenőrizze
az elemet, és annak helyes érintkezését. Cserélje ki az elemet, ha szükséges, majd próbálkozzon újra. • Távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig nem használja
a terméket! • Az elem kimerülése után azonnal távolítsa el azt! Ne használjon különböző gyártmányú vagy állapotú elemeket! Az elemcserét csak felnőtt végezheti el!
Elem gyermek kezébe nem kerülhet! • Ha abból esetleg kifolyt a folyadék, akkor vegyen fel védőkesztyűt és száraz ruhával tisztítsa meg az elemtartót! • Figyelem! Rob-
banásveszély helytelen elemcsere esetén! Csak azonos vagy helyettesítő típusra cserélhető! Az elemeket ne tegye ki közvetlen hő- és napsugárzásnak! Tilos felnyitni,
tűzbe dobni vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély! • EZ A TERMÉK GOMBELEMET TARTALMAZ. TILOS AZ ELEMET LENYELNI,
KÉMIAI ÉGÉS VESZÉLY! LENYELÉS ESETÉN, 2 ÓRÁN BELÜL ERŐS BELSŐ ÉGÉST OKOZ ÉS HALÁLHOZ VEZETHET! TARTSA TÁVOL GYERMEKEKTŐL
AZ ÚJ ÉS HASZNÁLT ELEMEKET! HA AZ ELEMTARTÓ FEDELE NEM ZÁRÓDIK BIZTONSÁGOSAN, NE HASZNÁLJA TOVÁBB A TERMÉKET ÉS TARTSA AZT
TÁVOL GYERMEKEKTŐL! HA AZT GONDOLJA, HOGY EGY ELEM LENYELÉSRE KERÜLT VAGY BEKERÜLT BÁRMELY TESTRÉSZBE, AZONNAL KERESSEN
FEL ORVOST! • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az aktuális használati utasítás letölthető a www.
somogyi.hu weboldalról. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
JELLEMZŐK
• nagy pontosságú érzékelővel és nagy teljesítményű processzorral ellátva a pontos mérés érdekében
• kapacitás: 5000 g / 11 lb
• mérési egység: kg / g / oz / lb
• tárázás funkció
• automatikus kikapcsolás
• merülő elem / túlterhelés kijelző
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Vegye le a mérleg alján található elemtartó fedelét, helyezzen bele egy 3 V (CR2032) típusú gombelemet, majd helyezze vissza az elemtartó fedelét.
2. Helyezze a mérleget szilárd, vízszintes felületre.
3. Érintse meg ON/OFF/Tárázás gombot a ki – illetve bekapcsoláshoz
MÉRÉSI FOLYAMAT
1. Nyomja meg a kijelzőtől jobbra elhelyezkedő “ON/OFF/TARE” gombot a készülék bekapcsolásához. 2 másodperc elteltével a készülék kijelzőjén “0” fog megjelenni.
2. Helyezze a tárolóedényt a mérlegre, ekkor az LCD kijelző mutatni fogja az edény súlyát.
3. Nyomja meg a “TARE” gombot, ekkor az LCD kijelzőn a “0” érték fog megjelenni. Miután lenullázta a mérlegre helyezett tárolóedényt, rakja bele a mérni kívánt ételt. Ekkor
az étel súlya kerül kijelzésre.
4. Nyomja meg újból az “ON/OFF” gombot a termék kikapcsolásához
HIBAJELZÉS
• Ha a kijelzőn a “LO” látható, az elem töltöttsége alacsony, cserélje ki az elemet amint lehetséges.
• Ha a mérleg túlterhelt, az “O-LD” karakterek jelennek meg a kijelzőn.
ELEMCSERE
Vegye le a mérleg alján található elemtartó fedelét, és vegye ki a benne lévő elemet. Helyezzen bele egy 3V, CR2032 típusú gombelemet, majd helyezze vissza az
elemtartó fedelét. Az elem cseréjénél ügyeljen a helyes polaritásra!
TISZTÍTÁS
A mérleg felületének tisztításához használjon enyhén nedves, puha ruhát. Soha ne merítse a mérleget víz alá, vagy öblítse le folyó víz alatt. Ne használjon
vegyi tisztítószereket. Ne használjon agresszív, vagy súroló hatású tisztítószereket.
MŰSZAKI ADATOK
mérési kapacitás: .................. 5000 g / 11 lb
mérési pontosság:.................. 1 g / 0.001 lb
környezeti hőmérséklet: ............. 5 oC – 60 oC
választható mértékegységek:......... g, kg, oz, lb
LCD kijelző mérete:................. 4 x 2 cm
termék mérete: .................... 14 x 19,5 cm
tápellátás: ........................ 1 x 3V (CR2032) elem, tartozék

HG M 09
kuchynská váha
UPOZORNENIA
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. • Váhu umiestnite na pevnú, vodorovnú plochu.
• Maximálna zaťažiteľnosť váhy je 5000 g / 11 lb, vrátane váhy pred dovažovaním. • Chráňte pred nárazom, vlhkosťou, prachom, chemickými
látkami, výstrednými zmenami teploty, elektromagnetickým polom a priamym tepelným žiarením. • V záujme zachovania životnosti váhy, chráňte pred
vlhkosťou, teplými alebo chladnými poveternostnými podmienkami. • Tento prístroj patrí medzi elektronické meracie prístroje s vysokou presnosťou, prosíme
dbajte na to, aby ste prístroj netlačili a aby nespadol, lebo sa môže poškodiť. • Tento výrobok slúži len na váženie potravín, nepoužívajte na právne alebo
obchodné účely. • Keď predpokladáte, že výsledok merania nie je správny, prosíme, skontrolujte batériu a jej správnu polaritu. • Keď váhu dlhší čas nepoužívate,
odstráňte z nej batérie! • V prípade vybitej batérie ju okamžite vyberte! Nepoužívajte batérie rôznych typov a rôzne nabité batérie! Výmenu batérie môže vykonať
iba dospelá osoba! Batérie ukladajte mimo dosah detí! • V prípade vytečenia batérie, použitím ochranných rukavíc držiak batérie utrite suchou utierkou! • Pozor! V
prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Batériu nahraďte iba rovnakým alebo náhradným typom! Batérie nevystavujte priamemu tepelnému
a slnečnému žiareniu! Batérie je zakázané otvoriť, vhodiť do ohňa alebo skratovať! Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu! • TENTO
VÝROBOK OBSAHUJE GOMBÍKOVÚ BATÉRIU, JE ZAKÁZANÉ JU PREHLTNÚŤ, NEBEZPEČENSTVO CHEMICKEJ POPÁLENINY! 2 HODINY PO PREHLTNUTÍ
SPÔSOBÍ SILNÚ VNÚTORNÚ POPÁLENINU, MÔŽE DÔJSŤ K USMRTENIU! NOVÉ AJ POUŽITÉ BATÉRIE UKLADAJTE MIMO DOSAH DETÍ! V PRÍPADE, AK SA
DRŽIAK BATÉRIE NEZATVÁRA BEZPEČNE, VÝROBOK ĎALEJ NEPOUŽÍVAJTE A ULOŽTE HO MIMO DOSAH DETÍ! V PRÍPADE, AK SI MYSLÍTE, ŽE DOŠLO K
PREHLTNUTIU BATÉRIE ALEBO SA DOSTALA DO AKÉHOKOĽVEK TELESNÉHO OTVORU, OKAMŽITE VYHĽADAJTE LEKÁRA! • Výrobca si vyhradzuje právo
zmeniť technické parametre a design výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. • Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.
somogyi.sk. • Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
CHARAKTERISTIKA
• senzor s vysokou presnosťou a vysokovýkonný procesor pre zabezpečenie presného merania
• kapacita: 5000 g / 11 lb
• meracie jednotky: kg / g / oz / lb
• funkcia TARE
• automatické vypnutie
• zobrazenie stavu batérie / preťaženia
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Odstráňte kryt puzdra na batériu na spodnej časti váhy, vložte jednu 3 V, CR2032 gombíkovú batériu a kryt umiestnite späť.
2. Váhu umiestnite na pevnú, vodorovnú plochu.
3. Na za- a vypnutie prístroja dotknite sa tlačidla ON/OFF/TARE.
POSTUP VÁŽENIA
1. Stlačte tlačidlo “ON/OFF/TARE” vpravo od displeja na zapnutie prístroja. Po 2 sekundách sa na displeji objaví “0”.
2. Položte misu na váhu, na LCD displeji sa objaví váha misy.
3. Stlačte tlačidlo “TARE” a na LCD displeji sa objaví hodnota “0”. Keď displej je vynulovaný, vložte do misy potraviny. Zobrazí sa váha potraviny.
4. Stlačte znovu tlačidlo “ON/OFF” na vypnutie prístroja.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
• Keď sa na displeji objaví “LO”, tak batéria je takmer vybitá, vymeňte batériu čím skôr.
• Keď je váha preťažená, na displeji sa objaví “O-LD”.
VÝMENA BATÉRIE
Odstráňte kryt puzdra na batériu na spodnej časti váhy a vyberte batériu. Vložte jednu 3 V, CR2032 gombíkovú batériu a kryt umiestnite späť. Pri výmene batérie
dbajte na správnu polaritu.
ČISTENIE
Na očistenie váhy používajte mierne vlhkú, mäkkú utierku. Váhu nikdy neponorte do vody a nečistite pod tečúcou vodu. Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky.
Nepoužívajte agresívne, práškové čistiace prostriedky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
kapacita merania................... 5000 g / 11 lb
presnosť merania .................. 1 g / 0.001 lb
prevádzková teplota ................ 5 oC – 60 oC
nastaviteľné meracie jednotky ........ g, kg, oz, lb
rozmery LCD displeja ............... 4 x 2 cm
rozmery výrobku ................... 14 x 19,5 cm
napájanie......................... 1 x 3 V (CR2032) batéria, je príslušenstvom

HG M 09
cântar de bucătărie
ATENŢIONĂRI
• Înainte de punerea în funcțiune, vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare de mai jos și păstrați-le. • Așezați produsul pe o suprafață solidă,
orizontală. • Capacitatea maximă a cântarului este de 5000 g / 11 lb, greutate ce include și greutatea măsurată înainte de tară. • Protejaţi produsul
de lovituri, umezeală, praf, chimicale, schimbări extreme de temperatură, spaţii electromagnetice şi radiaţii termice directe. • Pentru păstrarea duratei
de viaţă a cântarului, nu expuneţi la condiţii meteorologice extrem de umede, calde sau reci. • Acest produs aparţine grupului de produse electronice de
măsurare cu mare precizie, vă rugăm nu apăsaţi sau aruncaţi cântarul, pentru că se poate deteriora. • Produsul este potrivit pentru măsurarea alimentelor şi a
produselor conexe, nu se utilizează cu destinaţie juridică sau industrială. • Dacă măsurătorile par eronate, vericaţi starea bateriei şi contactele acesteia. • Dacă nu
veți utiliza produsul o perioadă mai lungă de timp, îndepărtați bateriile! • Îndepărtați imediat din produs bateria descărcată! Nu utilizați baterii de la producători diferiți
sau cu o stare de încărcare diferită! Schimbarea bateriilor poate efectuată doar de către adulți! Nu lăsați la îndemâna copiilor! • În cazul în care acidul din baterii s-a
scurs, folosind mănuși de protecție ștergeți suportul de baterii cu o lavetă uscată! • Atenție! Pericol de explozie în cazul unui schimb eronat de baterii! Bateria poate
schimbată exclusiv cu o baterie identică sau similară cu cea originală! Nu expuneți bateriile la radiații directe solare sau termice! Este interzisă desfacerea, aruncarea în
foc sau scurtcircuitarea bateriilor! Este interzisă încărcarea bateriilor care nu se pot încărca! Pericol de explozie! • ACEST PRODUS CONȚINE BATERIE TIP BUTON.
ESTE INTERZISĂ ÎNGHIȚIREA BATERIEI, PERICOL DE ARSURI CHIMICE! ÎN CAZ DE INGERARE, ÎN 2 ORE CAUZEAZĂ ARSURI INTERNE SEVERE ȘI POATE
PROVOCA MOARTE! NU ȚINEȚI LA ÎNDEMÂNA COPIILOR NICI BATERIILE NOI, NICI CELE UZATE! ÎN CAZUL ÎN CARE CAPACUL SUPORTULUI DE BATERII NU
SE ÎNCHIDE ÎN SIGURANȚĂ, ÎNCETAȚI UTILIZAREA PRODUSULUI ȘI NU DEPOZITAȚI PRODUSUL LA ÎNDEMÂNA COPIILOR! DACĂ BĂNUIȚI CĂ O BATERIE A
FOST ÎNGHIȚITĂ SAU A AJUNS ÎN CAREVA PARTE A CORPULUI, ÎNDREPTAȚI-VĂ IMEDIAT CĂTRE UN MEDIC! • Datorită îmbunătățirii continue a produselor, unele
date tehnice sau de design pot modicate fără o înștiințare în prealabil. • Actualul manual de utilizare poate descărcat de pe pagina www.somogyi.ro. • Nu ne asumăm
răspunderea pentru eventualel greșeli de tipar și ne cerem scuze pentru acestea.
CARACTERISTICI
• Dotat cu senzor de o precizie ridicată și un procesor de capacitate mare, pentru o măsurare cât mai precisă
• capacitate: 5000 g / 11 lb
• unitate de măsură: kg / g / oz / lb
• funcție de tară
• oprire automată
• semnalizare stare baterie / supraîncărcare
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
1. Îndepărtați caapacul suportului de baterii aat în partea inferioară a cântarului, introduceți o baterie tip buton de 3 V (CR 2032), apoi reatașați capacul.
2. Așezați cântarul pe o suprafață solidă, orizontală.
3. Atingeți butonul “ON/OFF/TARE” pentru pornirea sau oprirea produsului.
PROCEDURA DE MĂSURARE
1. Pentru pornirea cântarului apăsați butonul “ON/OFF/TARE”, aat în dreptul ecranului. După 2 secunde, pe ecran se va așa “0”.
2. Așezați bolul pe cântar, iar pe ecranul LCD se va așa greutatea acestuia.
3. Apăsați butonul “TARE”, iar pe ecranul LCD se va așa din nou valoarea “0”. După ce greutatea bolului este nul, puteți așeza în acesta alimentele care urmează să e
cântărite. Astfel pe ecran se va așa greutatea alimentelor.
4. Pentru oprirea cântarului apăsați din nou butonul “ON/OFF”.
AFIȘARE ERORI
• Dacă pe ecran apare așat mesajul “LO”, bateria are tensiunea scăzută și trebuie schimbată cât de curând.
• Dacă cântarul este supraîncărcat, pe ecran apare mesajul “O-LD”.
SCHIMBAREA BATERIEI
Îndepărtați capacul suportului de baterii aat în partea inferioară a cântarului şi îndepărtaţi bateria. Introduceţi o baterie nouă de 3V, tipul CR2032, apoi reatașați capacul
suportului de baterii. La schimbarea bateriei întotdeauna să aveți în vedere polaritatea corectă!
CURĂȚARE
Pentru curățarea suprafeței cântarului folosiți o lavetă moale, umedă. Niciodată nu scufundaţi cântarul în apă și nu clătiţi sub jet de apă. Nu utilizaţi chimicale pentru
curăţare. Nu utilizaţi soluţii agresive sau abrazive pentru curăţare.
DATE TEHNICE
capacitate: ......................... 5000 g / 11 lb
precizie de măsurare:. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 g / 0.001 lb
temperatura ambientală............... 5 oC – 60 oC
unități de măsurare opționale .......... g, kg, oz, lb
dimensiune ecran LCD: ............... 4 x 2 cm
dimensiune produs: .................. 14 x 19,5 cm
alimentare: ......................... 1 x baterie tip buton 3V (CR2032), inclusă

Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components
hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of
electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any ques-
tions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed
in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular household waste. It is the legal obligation
of the product’s user to dispose of batteries at a nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are
ultimately neutralized in an environment-friendly way.
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi
egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a
forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést
értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, em-
bertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a
gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a
használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek /
akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na
životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude
prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať
aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdra-
vie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný odovzdať použité batérie / akumulátory do
zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska alebo v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo
Vás a Vaše zdravie.
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi
componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi
funcţionalităţi similare. Poate de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm
să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii şi
suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR/ACUMULATORILOR
Bateriile şi acumulatorii nu pot trataţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile /
acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor
trataţi în mod ecologic.

H
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC®
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3.
www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
SK
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
RO
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România,
Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro • Ţara de origine: China
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Scale manuals