manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Somogyi
  6. •
  7. Timer
  8. •
  9. Somogyi Home 0760S User manual

Somogyi Home 0760S User manual

TIMER
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later
reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in
experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have understood
the hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or
perform user maintenance on the appliance under supervision.
1. Using a ball pen push the required quantity of black spike switches to achieve the desired operation time.
Every unit equals 30 minute of operation time. (If the sliding switch is in the bottom position, then the black
spike switches where the black arrow is pointing will not be usable. When you want to use these spike
switches slide the switch on the side up!)
2. After giving the time interval(s), the present actual time must be set. For this you need to wind it to the ▲ sign.
Due to the working method of the clock there can be a few minute difference.
3. Finally the device you want to control must be connected to the switch clock, and then the clock into the power
supply. The consumer devices power consumption can be a maximum of 16 A! The socket is equipped with a
safety latch, which can be damaged by plugs forced in it in a wrong angle.
4. With the sliding switch on the side of the device the set program can be overridden. In the up position the
connected device turns on immediately.
WARNINGS
Use and store the timer under normal temperature, and humidity circumstances. If not, its lifetime can shorten,
and its parts and components can be damaged. Be careful, do not drop the device. If damaged it is prohibited to
use it further! Do not use aggressive chemicals for cleaning! During use every safety regulations must be
followed, which applies to other power distribution units. The socket is equipped with child protective safety
latch. Be careful and when connecting a device push both poles of its plug at the same time on the latch, the
sockets sheath can only be accessed this way. Do not let any object or liquid into the device trough the
openings! Never try to disassemble the device, its repair must be performed by a specialist!
SCHALTUHR
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Bedienungsanleitung aufbewahren! Die originelle Bedienungsanleitung wurde auf ungarisch geschrieben.
Dieses Gerät kann von Personen, die verminderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten haben
oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, sowie ferner von Kindern ab einem Alter von
8 Jahren nur in dem Fall verwendet werden, wenn die Verwendung unter Aufsicht erfolgt oder sie hinsichtlich der
Verwendung des Gerätes unterwiesen werden, sowie die bei der sicheren Verwendung entstehenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder dürfen die Reinigung des Gerätes oder
die Benutzer-Wartung ausschließlich unter Aufsicht durchführen.
1. Nutze ein Kugelschreiber und drücke die nötige schwarze Stifte um die erwünschte Einschaltung Zeit zu
justieren. Jede Einheit bedeutet eine 30 Minuten Laufzeit. (Wenn die Schiebeschalter ist im unteren Position,
dann die 1-2 Stifte bei den schwarzen Pfeil sind nicht nutzbar. In solchem Fall, schalte die Schiebeschalter in
die andere Position!)
2. Nach die Setting der Zeit, die momentanen genaue Zeit muss eingestellt werden. Um es zu machen, muss
man die äußere Zeit Wahl zu den ▲ Symbol drehen. Aufgrund die Funktionsweise der Uhr, sind einige
Minuten Differenz möglich.
3. Letztes musst die Gerät die man steuert möchtet zum Einschaltuhr verbunden werden. dann die Einschaltuhr
an die Netzsteckdose verbunden. Der Stromverbrauch der Verbraucher kann 16 A sein! Der Auslauf hat eine
Sicherheitsverriegelung, die wegen schräg gezwungene Stecker kann beschädigt werden.
4. Mit die Nutzung der Schiebeschalter kann die eingestellte Programm überschieben werden. In die obere
Position das verbundene Gerät schaltet sofort ein.
WARNUNGEN
Verwende und Speicher den Schalter unter normale Temperatur, und Luftfeuchtigkeit Umstände. Wenn Sie das
nicht tut, die Lebensdauer des Geräts verkürzt, und die Teile und Komponente können beschädigt werden. Sei
vorsichtig das Gerät nicht fallen lassen. Wenn Beschädigt must nicht verwendet werden! Nutze keine
aggressive Chemikalien für Reinigung! Während der Verwendung, jede Sicherheitsbestimmung must befolgt
sein, die sich für andere Stromverteilungseinheiten bezieht. Die Steckdose ist mit
Kinderschutzsicherheitsverriegelung ausgestattet. Weil Sie ein Gerät zu den Schalter verbinden möchten,
beide Pole der Stecke must gleichzeitig auf die Sicherheitsverriegelung gedrückt werden um die Steckdose zu
erreichen. Lassen Sie keine Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät durch die Öffnungen! Versuchen Sie
niemals das Gerät zu demontieren, die Reparatur must durch einen Fachmann durchgeführt werden!
KAPCSOLÓÓRA
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti
leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban
az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást
kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek
kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
1. Egy golyóstoll segítségével le kell nyomni a kívánt bekapcsolási időtartamnak megfelelő fekete tüskéket.
Minden egység 30 perc működési időt jelent. (Ha a tolókapcsoló alsó állásban van, akkor az aktuális időt jelző
fekete nyílhoz eső 1-2 tüske nem használható. Ilyen esetben váltsa át a kapcsolót!)
2. Az időtartam(ok) megadása után be kell állítani a pillanatnyi pontos időt. Ehhez a külső időtárcsán jelzett
időpontot a ▲ jelhez kell csavarni. Az óra működéséből adódóan néhány perc eltérés lehetséges.
3. Végül csatlakoztatni kell a vezérelni kívánt készüléket a kapcsolóórába, majd az órát a hálózati aljzatba. A
fogyasztó max. áramfelvétele 16 A lehet! Az aljzat biztonsági retesszel rendelkezik, amit a ferdén
beleerőltetett dugó károsíthat.
4. A készülék oldalán található tolókapcsolóval bármikor felülbírálható a beállított program. Felső állásában
azonnal bekapcsol a csatlakoztatott készülék.
FIGYELMEZTETÉSEK
A kapcsolóórát normál hőmérsékleti és páratartalmi viszonyok között tárolja és használja. Ellenkező esetben
élettartama lerövidülhet, az alkatrészek és elemek sérülhetnek. • Legyen elővigyázatos, ne ejtse le a
készüléket. Sérülés esetén tilos tovább használni! • Tisztításához ne használjon agresszív kémiai anyagokat! •
A készülék használatánál be kell tartani minden olyan biztonsági rendszabályt, amely más hálózati elosztókra is
vonatkozik. • Az ajzat gyermekvédő biztonsági retesszel rendelkezik. Ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatandó
berendezés dugójának két pólusát egyszerre tolja a reteszre, mert csak ekkor válik szabaddá a hüvely. •
Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe! • Soha
ne próbálja meg szétszerelni a készülékeket, javítását bízza szakemberre!
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu • Származási hely: Kína
0760S
instructionmanual
bedienungsanleitungbedienungsanleitung
használatiútmutató
bedienungsanleitung
használatiútmutató
instrucţiunideutilizare
uputsvozaupotrebu
navodilozauporabo
1. 2. 3.
Made for Europe
EN
D
HU
PRIZĂ PROGRAMABILĂ
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi
manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii peste 8
ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor,
sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea
necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se
joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai cu supravegherea unui
adult.
1. Cu ajutorul unui pix se apasă partea neagră a rotiţei, corespunzatoare perioadei de comutare. Fiecare parte
corespunde unui interval de timp de 30 min. (dacă aceasta se află în partea inferioară, atunci 1-2 poziţii
apropiate săgeţii negre nu se pot folosi. În acest caz reluaţi procedeul.
2. Dupa fixarea perioadei se trece la fixarea timpului exact. Pentru aceasta rotim cercul exterior la semnul ▲.
Din cauza preciziei ceasului intern, este posibil o eroare de câteva minute..
3. In final se conectează aparatul care se doreşte a se folosi la priză. Curentul maxim suportat este 16 A. In final
se conectează aparatul care se doreşte a se folosi la priză. Curentul maxim suportat este 16 A.
4. Prin comutatorul lateral oricând se poate anula programarea iniţială. In poziţie verticală aparatul comandat
este alimentat imediat.
ATENŢIONĂRI
Priza programabilă trebuie utilizată şi păstrată în medii cu temperaturi şi umiditate normală. În caz contrar,
durata de viaţă se va scurta, se pot defecta subansamblele şi bateria. • Fiţi prudenţi şi nu scăpaţi pe jos aparatul.
În caz de deteriorare este interzis utilizarea în continuare a aparatului! • La curăţare a nu se folosi substanţe
chimice agresive! • La utilizarea aparatului trebuie ţinute cont de regulile care se cunosc la lucrul cu prizele
obişnuite. • Priza are şi siguranţă contra electrocutării copiilor. Atenţie, când se conectează la priză, trebuie
apăsate simultan fişele! • Aveţi grijă ca prin orificiile aparatului să nu pătrundă în interior obiecte sau lichide! • Nu
dezasamblaţi aparatul, pentru reparaţii adresaţi-vă unui specialist!
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Comuna
Gilău, judeţul Cluj, România Str. Principală nr. 52. Cod poştal: 407310 Tel.: +40 264 406 488,
Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro • Ţara de origine: China
VREMENSKI PREKIDAČ
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću,
odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u
prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati
sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu
odrasle osobe.
1. Pomoću tankog vrha hemijske olovke potrebno je utisnuti željeni podeok i tako odrediti vreme uključenja.
Svaki podeok ima vremenski interval od 30 minuta. (Ukoliko je prekidač u donjem položaju, dva podeoka koja
se nalaze neposredno pored pokazivača nije moguće koristiti. U tom slučaju prebacite prekidač / prelazak u
manuelni mod.)
2. Nakon podešenog vremena rada, podesimo tačno vreme sa obrtnim prekidačem. Zbog podeoka čiji su
vremenski intervali od po 15 minuta, podeoci neposredno uz ▲ se ne mogu koristiti. Iz istog razloga sasvim
je moguće odstupanje od par minuta.
3. Priključite potrošač na tajmer, a nakon toga tajmer postavite u mrežnu utičnicu. Maksimalna struja potrošača
ne sme biti veća od 16 A.
4. Na desnoj strani tajmera nalazi se prekidač sa kojim podešavamo ili određujemo režim rada. Manulani režim
rada ili automatski prema podešenim intervalima rada.
NAPOMENA
Vremenski prekidač koristite i skladištite u normalnim vremenskim uslovima, u suprotnom sa vek trajanja
uređaja smanjuje i podležnija je kvarovima • Pazite da vam uređaj ne padne iz ruke, dajnje korišćenje oštećenog
uređaj je zabranjeno! • Za čišćenje ne koristite aqgresivna sredstva! • Prilikom upotrebe pridržavalte se
standardnih mera bezbednosti koji su vezani za uređaje pod visokim naponom. • Utičnica poseduje zaštitni
poklopac za decu, stoga priključivanje uređaja vrsite ravnomernim guranjem utikača u utičnicu pošto se zaštitni
poklopac samo onda popušta. • Obratite pažnju da u utičnicu ne dospe nikakva tekućina! • Nikada ne
rastavljaljte uređaj, eventualne popravke poverite stručnom licu!
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. • Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel.:+381(0)24 686 270 •
www.elementa.rs • Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
ČASOVNO STIKALO
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Ta
naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno zmožnostjo ,oziroma
neiskušenim osebam vključujoč tudi otroke ,otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo samo v
prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju .
Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.Uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega izdelka otroci lahko izvajajo
samo v prisotnosti odrasle osebe.
1. S pomočjo ozkega dela pisala vtisnite željeni predelček in tako odredite čas vklopa . Vsaki predelček ima
časovni interval na 30 minut.Vkolikor je stikalo v spodnjem položaju, dva predelčka katera se nahajata
neposredno poleg pokazalca ni možno uporabljati.V tem primeru prestavite stikalo-prehod na ročno
nastavitev.
2. Po nastavitvi časa delovanja nastavite točen čas z vrtljivim stikalom.Zaradi predelčkov katerih časovni
intervali so na 15 minut,predelčki se neposredno z ▲ ne more uporabljati. Iz istega razloga je možno
odstopanje do nekaj sekund.
3. Priključite porabnik na časovno stikalo in vstavite stikalo v električno vtičnico.Maksimalni električni tok
porabnika ne sme biti večji od 16 A.
4. Na desni strani časovnega stikala se nahaja stikalo s katerim nastavljamo ali odrejamo režim
delovanja.Ročna nastavitev ali avtomatska po nastavljenih intervalih delovanja.
OPOMBA
Časovno stikalo uporabljajte in skladiščite pri normalnih vremenskih pogojih,v nasprotnem se rok trajanja
izdelka zmanjšuje in je sklon okvaram.Pazite da vam naprava ne pade iz rok.• Uporoba poškodovanega izdelka
je prepovedana. • Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. • Pri uporabi se držite standardnih
mer varnosti kateri so predpisani za uporabo izdelkov pod visoko napetostjo. • Vtičnica vsebuje zaščitni pokrov
,kot zaščito za otroke,zato priklop naprave vršite tako da enakomerno potiskate vtikač v vtičnico ,kajti samo na
takšen način se zaščitni pokrov aktivira. • Bodite pozorni da v vtičnico ne pride kakršna koli tekočina. • Nikoli ne
razdirajte napravo, morebitna popravila zaupajte strokovni osebi.
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. Cesta zmage 13A, 2000 Maribor Tel.: 05 917 83 22,
Fax: 08 386 23 64 Mail: [email protected] • www.elementa-e.si • Država porekla: Kitajska
0760S
0765S
EN • Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the
point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of
others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs
arising.
D • Sammeln Sie Altgeräte getrennt, entsorgen Sie sie keinesfalls im Haushaltsmüll, weil Altgeräte auch Komponenten enthalten können, die für die Umwelt oder für die menschliche Gesundheit schädlich sind! Gebrauchte oder zum Abfall
gewordene Geräte können an der Verkaufsstelle oder bei jedem Händler, der vergleichbare oder funktionsgleiche Geräte verkauft, kostenlos abgegeben oder an eine Spezialsammelstelle für Elektroabfälle übergeben werden. Damit
schützen Sie die Umwelt, Ihre eigene Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den örtlichen Abfallentsorgungsträger. Wir übernehmen die einschlägigen, gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben und
tragen die damit verbundenen Kosten.
H • A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés
térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az
azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.sal.hu
RO • Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului ! Echipamentul uzat
sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu caracteristici și funcționalități similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare
specializate în recuperarea deșeurilor electronice.Prin aceasta protejați mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră și a semenilor. În cazul în care aveți întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor.
Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind pe producători și suportăm cheltuielile legate de aceste obligații.
SRB • Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama
gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše
lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
SLO • Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali ! Takšne naprave se lahko predajo za
recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave . Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih . S tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov . V primeru dvoma
a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
RO
SRB
SLO

Other Somogyi Timer manuals

Somogyi home TS MD 5 User manual

Somogyi

Somogyi home TS MD 5 User manual

Somogyi home TD 022 User manual

Somogyi

Somogyi home TD 022 User manual

Somogyi TD 01 User manual

Somogyi

Somogyi TD 01 User manual

Popular Timer manuals by other brands

Ozroll HTM8 manual

Ozroll

Ozroll HTM8 manual

Caen V993 Technical information manual

Caen

Caen V993 Technical information manual

Becker U26 operating instructions

Becker

Becker U26 operating instructions

Perel E305DP-G user manual

Perel

Perel E305DP-G user manual

DGT 3000 manual

DGT

DGT 3000 manual

GE SunSmart 15089 user manual

GE

GE SunSmart 15089 user manual

Toa TT-104B operating instructions

Toa

Toa TT-104B operating instructions

Slackers Ninja Timer quick guide

Slackers

Slackers Ninja Timer quick guide

Leviton TS300 installation instructions

Leviton

Leviton TS300 installation instructions

Siemens 5WG1 372-5AR01 Technical product guide

Siemens

Siemens 5WG1 372-5AR01 Technical product guide

TAG Heuer POCKET PRO ATHLETICS HL400-A user manual

TAG Heuer

TAG Heuer POCKET PRO ATHLETICS HL400-A user manual

Flash Monotron 107 P user guide

Flash

Flash Monotron 107 P user guide

Bosch PSI 6XXX.350 L1 Series technical information

Bosch

Bosch PSI 6XXX.350 L1 Series technical information

Favero Electronics 152-01 Installation and user manual

Favero Electronics

Favero Electronics 152-01 Installation and user manual

Orbis ASTRO NOVA CITY user manual

Orbis

Orbis ASTRO NOVA CITY user manual

Avatar DM1-100 Operator's guide

Avatar

Avatar DM1-100 Operator's guide

Pixsys TCT101-1ABC user manual

Pixsys

Pixsys TCT101-1ABC user manual

LEGRAND LEXIC 037 64 operating instructions

LEGRAND

LEGRAND LEXIC 037 64 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.