Somogyi home TD 022 User manual

TD 022
• digital weekly timer • digitális heti kapcsolóóra •
priză programabilă, săptămânală • digitalni nedeljni vre-
menski prekidač • digitalno tedensko časovno stikalo
EN
Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original
instructions were written in the Hungarian language. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or
mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have
been given instruction concerning use of the appliance and they have understood the hazards associated with use. Children should not
be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision.
WARNINGS
• Make sure the appliance has not been damaged in transit! • For indoor use only, in dry circumstances! • Do not use in locations where
ammable vapors or explosive dust may be released. Do not use near ammable materials or in potentially explosive environment! •
Make sure that no foreign objects or liquid can enter the unit through the openings! • The appliance may only be connected to properly
grounded 230 V ~/50 Hz electric wall outlets! • Never touch the timer and the plug of appliance to be connected with wet hands!
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories. In case any part is
damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
USE OF TIMER
You can set 9 on/off switching (programs) from 0 to 24 hours with the timer. Daily on/off switching adjusted by this way, can be
scheduled in variety ways, independently from each other to any day of the week or to a group of days (e.g. to weekend). This timer
is an electronic operated appliance. With the help of its built-in NiMH accumulator it keeps the setting in case of power cut.
Setting current time
Connect the timer to standard (230 V~ / 50 Hz) power outlet. Red LED will be lighting. In case of summertime press HOUR and MIN
buttons at the same time. A little clock symbol will appear on the right side of the display. In case of wintertime, press the buttons
again, and the clock icon will disappear.
By holding CLOCK button pressed:
– actual day of the week can be set with WEEK button. (Mo – Monday, Tu – Tuesday, We – Wednesday, Th – Thursday, Fr –
Friday, Sa – Saturday, Su – Sunday)
– hour can be set with HOUR button
– minute can be set with MIN button
– second can be set with SEC button
At the end of setting, release the CLOCK button.
It is adjustable, how you would like to display the time: 24-hour format or AM/PM morning/afternoon 12-hours display. To sift between
them, press the MIN and SEC buttons at the same time.
Manual control, ON/AUTO/OFF operation modes
Pressing button, the following operation modes can be set:
– ON: connected appliance is under current continuously, green LED will be lighting
– AUTO: timer will switch the connected appliance on or off according to the set programs
– OFF: connected appliance will be switched off continuously, green LED will light out
– Switching sequence: ON – AUTO – OFF – AUTO – ON - … So AUTO mode can be switched after ON or OFF position as well.
If you switch AUTO mode after using ON, the appliance will stay switched on till the rst programmed switching-off, thereafter
it will follow the program. If you switch AUTO mode after using OFF mode, then the appliance will stay switched off till the rst
programmed switching-on, thereafter it will follow the program.
Setting daily on/off switching (programs)
– Press PROG button once. 1. switching-on time will appear (1
ON
). If it hasn’t been set before, or had been deleted, then it will be
indicated by -- -- lines.
– Set the hour for switching on with HOUR button, the minute with MIN button and the second with SEC button.
– with WEEK button you can choose on which days will be valid the adjusted switch-on: from Monday to Sunday, Mo, Tu, Wed,
Thu, Fri, Sat, Sun, from Monday to Friday, on Saturday and Sunday, from Monday to Saturday, Mo/Wed/Fri, Tue/Thu/Sat, from
Monday to Wednesday, from Thursday to Saturday
– By pressing PROG button again you can set 1. switching-off time (1
OFF
)
– Pressing PROG button repeatedly, you can set 2
ON
, 2
OFF
, then 3
ON
, etc. on/off switching.
– A xed switching time can be deleted with button. If you press button again, the deleted time will be reset.
– You can exit programming with CLOCK button.
Of course the programmed settings can overlap each other. If there is a switching-on is coming according to one of the programs,
then the timer will switch on or leave the connected appliance switched on. If there is switching-off time is coming the timer will switch
off the connected appliance or leave it switched off.
Random on/off switching
In AUTO mode, press WEEK and HOUR buttons at the same time. At that time, a circle () will appear on the right side of the display. Then
the programmed ON and OFF switching times will be postponed randomly with 2 to 32 minutes. This setting will ensure, that for example in
our longer absence, the connected device will be switched on and off randomly but habitually.
Countdown function
By pressing CLOCK and PROG buttons at the same time, timer will switch to countdown function. d
OFF
and zeroed counter will be
visible on the display. You can set hour with HOUR button, minute with MIN button, second with SEC button. You can set maximum
100 hours and minimum 1 second. With button you can start (d
ON
) or stop countdown. During the countdown, the connected
device is under current. You can quit the function with pressing CLOCK and PROG buttons. It is IMPORTANT, that the timer will
shift to OFF operation mode!
After pressing R button all data will be deleted from the timer.
Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components
hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale,
or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the
collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If
you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the
manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
TECHNICAL DATA
rated voltage/frequency ................... 230 V~ / 50 Hz
rated current resistive (inductive) ............16 (2) A
rated switchable power .................... 3680 W (460 W)
operation temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0°C – 40°C (T40)
data memorizing time ..................... 90 days (R90d)
minimum adjustable time .................. 1 second
maximum adjustable time .................. 1 week
accuracy of clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +/- 2 minutes / month
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven
készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy
akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az fel-
ügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását
vagy felhasználói karbantartását.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! • Kizárólag száraz, beltéri körülmények között üze-
meltethető! • Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy
robbanásveszélyes környezetben! • Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a
készülékbe. • Csak szabványos, 230 V~ / 50 Hz feszültségű földelt csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • A kapcsolóórát és a
csatlakoztatott készülék csatlakozódugóját soha ne érintse meg vizes kézzel!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén
azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
A KAPCSOLÓÓRA HASZNÁLATA
A kapcsolóórával 9 be/ki kapcsolást (programot) állíthat be 0 és 24 óra között. Az így beállított napi ki/be kapcsolásokat változatos
módon, minden egyes ki/be kapcsolást a többitől függetlenül ütemezhet a hét tetszőleges napjára, vagy a napok csoportjaira (pl.
csak hétvégére). A kapcsolóóra elektronikus működésű. Beépített NiMH akkumulátora segítségével megőrzi a beállításokat áram-
szünet esetén is.
A pontos idő beállítása
Csatlakoztassa a kapcsolóórát szabványos (230 V~ / 50 Hz) hálózati csatlakozóaljzatba. A piros LED világít. Nyári időszámítás
esetén nyomja meg egyszerre a HOUR és a MIN gombot. A kijelző jobb oldalán egy kis óra ikon jelenik meg. Téli időszámítás esetén
ismét nyomja meg a gombokat, az óra ikon eltűnik.
A CLOCK gomb nyomva tartása mellett:
– a WEEK gombbal beállíthatja a hét aktuális napját. (Mo – hétfő, Tu – kedd, We – szerda, Th – csütörtök, Fr – péntek, Sa –
szombat, Su – vasárnap)
– a HOUR gombbal az órát
– a MIN gombbal a percet
– a SEC gombbal a másodpercet
A beállítás végén engedje el fel a CLOCK gombot.
Beállítható hogy 24 órás vagy AM/PM délelőtti/délutáni 12 órás kijelzéssel szeretné megjeleníteni az órát. A váltáshoz nyomja meg
egyszerre a MIN és a SEC gombokat.
Manuális vezérlés, ON/AUTO/OFF üzemmódok
A gombot megnyomva a következő üzemmódok állíthatók be:
– ON: a csatlakoztatott készülék folyamatosan áram alatt van, a zöld LED világít
– AUTO: a kapcsolóóra a beállított programok szerint be/ki kapcsolja a csatlakoztatott készüléket.
– OFF: a csatlakoztatott készülék folyamatosan ki van kapcsolva, a zöld LED kialszik
A kapcsolási sorrend: ON – AUTO – OFF – AUTO – ON – … Tehát AUTO üzemmódba ON vagy OFF után is léphetünk. Ha ON
után lépünk AUTO üzemmódba, akkor a készülék bekapcsolva marad az első programozott kikapcsolásig, onnan pedig a programot
követi. Ha OFF után lépünk AUTO üzemmódba, akkor pedig a készülék kikapcsolva marad az első programozott bekapcsolásig,
onnan pedig a programot követi.
A napi be/ki kapcsolások (programok) beállítása
– Nyomja meg a PROG gombot egyszer. Ekkor megjelenik az 1. bekapcsolási idő (1
ON
). Ha ez még korábban nem volt beállítva,
vagy törölve lett, akkor ezt -- -- vonalak jelzik.
– A HOUR gombbal állítsa be a bekapcsoláshoz tartozó órát, a MIN gombbal a percet, a SEC gombbal pedig a másodpercet.
– A WEEK gombbal kiválaszthatja, hogy mely napokon legyen érvényes az így beállított bekapcsolás: H-V, H, K, Sze, CS, P, Szo,
V, H-P, Szo-V, H-Szo, H/Sze/P, K/CS/Szo, H-Sze, CS-Szo
– A PROG gomb újbóli megnyomásával hasonlóan beállíthatja az 1. kikapcsolási időt (1
OFF
)
– A PROG gombot nyomogatva beállíthatja a 2
ON
, 2
OFF
, majd 3
ON
, stb. be/ki kapcsolásokat is.
– Egy adott kapcsolási időpontot törölni a gombbal lehet. Ha újból megnyomja a gombot, akkor visszaáll a törölt időpont.
– A programozásból kilépni a CLOCK gombbal lehet.
A beállított programok természetesen átfedhetik egymást. Ha bármelyik program szerint egy bekapcsolási idő következik, akkor
a kapcsolóóra bekapcsolja, vagy bekapcsolva hagyja a csatlakoztatott készüléket. Ha pedig egy kikapcsolási időpont következik,
akkor kikapcsolja, vagy kikapcsolva hagyja a készüléket.
Véletlenszerű be/ki kapcsolás
AUTO üzemmódban nyomja meg a WEEK és a HOUR gombokat egyszerre. Ekkor a kijelző jobb oldalán megjelenik egy kör ().
Ekkor a beprogramozott ON és OFF kapcsolási időket a készülék véletlenszerűen eltolja 2 – 32 perccel. Így elérhetjük, hogy pl.
hosszabb távollétünk alatt véletlenszerűen, de életvitelszerűen be-ki kapcsoljon a csatlakoztatott készülék.
Visszaszámláló funkció
A CLOCK és a PROG gombok együttes megnyomásával visszaszámláló üzemmódba lép. A kijelzőn d
OFF
és lenullázott számláló
látható. Az HOUR gombbal az órát, a MIN gombbal a percet, a SEC gombbal a másodpercet állíthatja be. Maximum 100 órát,
minimum 1 másodpercet állíthat be. A gombbal elindíthatja (d
ON
) vagy megállíthatja a visszaszámlálást. A visszaszámlálás alatt
a csatlakoztatott készülék áram alatt van. A CLOCK és PROG megnyomásával kiléphet a funkcióból. FONTOS, hogy ekkor a
kapcsolóóra OFF üzemmódba lép!
Az R gomb megnyomásával minden adat törlődik a kapcsolóórából.
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az
emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmen-
tesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkci-
ójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen
is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő
szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban
felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
MŰSZAKI ADATOK
névleges feszültség/frekvencia .....................230 V~ / 50 Hz
névleges áram rezisztív (induktív) ..................16 (2) A
névleges kapcsolható teljesítmény ..................3680 W (460 W)
környezeti hőmérséklet ...........................0°C – 40°C (T40)
adatmegőrzési idő ...............................90 nap (R90d)
minimális beállítható időtartam .....................1 másodperc
maximális beállítható időtartam ....................1 hét
az óra pontossága ..............................+/- 2 perc / hónap
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
®
• H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu • Származási hely: Kína
Înainte de punerea în funcţiune, vă rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le într-un loc accesibil.
Manualul original a fost redactat în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suciente (inclusiv copii), copiii peste
8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informaţi
cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În
cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea
produsului de către copii este permisă numai cu supravegherea unui adult.
ATENŢIONĂRI
• Asiguraţi-vă că produsul nu s-a deteriorat în timpul transportului! • Se utilizează exclusiv în interior, în mediu uscat! • Este interzisă
utilizarea în spaţii unde se pot forma vapori inamabili ori praf exploziv! Nu utilizaţi în mediu inamabil ori cu pericol de explozie! •
Aveţi grijă să nu pătrundă în interiorul produsului, prin oricii, niciun obiect sau lichid. • Se poate conecta doar la o priză standard cu
împământare, cu o tensiune nominală de 230 V~ / 50 Hz! • Nu atingeţi niciodată produsul sau soclul aparatului conectat cu mâna umedă!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modicaţi aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei
părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!
UTILIZAREA PRIZEI
Cu priza programabilă aveţi posibilitatea să conguraţi 9 programe de pornire/oprire, între 0 şi 24 de ore. Pornirile/opririle astfel
congurate pot variate individual, pe zile diferite ori setate grupat (de ex. pe sfârşitul săptămânii). Priza funcţionează electronic.
Datorită acumulatorului NiMH încorporat, reţine setările şi în cazul unei pene de curent.
Congurarea orei exacte
Conectaţi echipamentul la o priză standard (230 V~ / 50 Hz) cu împământare. Se va aprinde un LED roşu. În cazul orei de vară
apăsaţi deodată butoanele HOUR şi MIN. În partea dreaptă a ecranului va apărea un ceas. În cazul orei de iarnă apăsaţi din nou
butoanele, astfel ceasul de pe ecran va dispărea.
Pe lângă apăsarea butonului CLOCK:
– cu butonul WEEK puteţi congura zilele săptămânii (Mo – luni, Tu – marţi, We – miercuri, Th – joi, Fr – vineri, Sa – sâmbătă,
Su – duminică)
– cu butonul HOUR puteţi congura ora
– cu butonul MIN puteţi congura minutul
– cu butonul SEC puteţi congura secunda
TD 022

La nalizarea congurării eliberaţi şi butonul CLOCK.
Se poate congura aşarea ceasului astfel: 24 de ore, AM/PM înainte de masă/dupămasă cu aşare de 12 ore. Pentru schimbare
apăsaţi deodată butoanele MIN şi SEC.
Control manual, modurile ON/AUTO/OFF
Apăsând butonul puteţi congura următoarele moduri:
– ON: aparatul conectat se aă încontinuu sub tensiune, LED-ul verde luminează
– AUTO: priza va porni şi opri aparatul conectat, conform programului setat
– OFF: aparatul conectat este oprit încontinuu, LED-ul verde se stinge.
Secvenţa de comutare: ON – AUTO – OFF – AUTO – ON - … Astfel, puteţi comuta în mod AUTO şi după ON sau OFF. În cazul în
care comutaţi pe mod AUTO după modul ON, aparatul conectat rămâne pornit până la prima oprire programată, după care va urmări
setarea programată. În cazul în care comutaţi pe mod AUTO după modul OFF, aparatul conectat va rămâne oprit până la prima
pornire programată, după care va urmări setarea programată.
Congurarea pornirii/opririi zilnice (programe)
– Apăsaţi o dată butonul PROG. Se va aşa 1. timp de pornire (1
ON
). În cazul în care acesta nu a fost congurat în prealabil sau a
fost şters, se vor aşa linii -- -- pe ecran.
– Cu ajutorul butonului HOUR setaţi ora, iar cu butonul MIN minutul, iar cu butonul SEC secunda la care doriţi pornirea aparatului.
– Cu ajutorul butonului WEEK puteţi alege zilele săptămânii, pentru care să e valabilă pornirea: L-D, L, M, M, J, V, S, D, L-V, S-D,
L-S, L/M/V, M/J/S, L-M, J-S
– În cazul în care apăsaţi din nou butonul PROG puteţi congura şi 1. timp de oprire (1
OFF
)
– Apăsând în continuare butonul PROG, puteţi congura şi următoarele porniri/opriri, cum ar 2
ON
, 2
OFF
, apoi 3
ON
, etc.
– O anumită programare se poate şterge prin apăsarea butonului . Dacă apăsaţi din nou butonul , programarea ştearsă se
va reactiva.
– Prin apăsarea butonului CLOCK puteţi ieşi din modul de congurări.
Programările se pot intersecta. În cazul în care, conform programării urmează ca un aparat să e pornit, acesta va pornit de priză
ori va lăsată pornită. În cazul în care, conform programării urmează ca un aparat conectat să e oprit, acesta va oprit de priză
ori va lăsat oprit.
Pornire/oprire aleatorie
În mod AUTO apăsaţi butoanele WEEK şi HOUR deodată. În partea dreaptă a ecranului se va aşa un cerc (). Congurările de ON
şi OFF efectuate anterior vor întârziate aleatoriu cu 2-32 de minute. Astfel puteţi obţine de ex. în cazul unei vacanţe ca aparatele
casnice să e pornite/oprite aleatoriu, dar în mod şi timp real.
Funcţia de cronometru
Echipamentul intră în mod de cronometru la apăsarea concomitentă a butoanelor CLOCK şi PROG. Pe ecran se va aşa d
OFF
,
respectiv cronometrul. Cu butonul HOUR puteţi congura ora, cu butonul MIN minutul, iar cu butonul SEC secunda. Se poate
congura pe maxim 100 de ore, minim 1 secundă. Prin apăsarea butonului puteţi porni (d
ON
) sau opri cronometrarea. În timpul
cronometrării aparatul conectat se aă sub tensiune. Prin apăsarea butoanelor CLOCK şi PROG puteţi ieşi din funcţie. IMPORTANT,
că priza se aă în mod OFF!
Prin apăsarea butonului R se şterg toate datele din memoria prizei.
DATE TEHNICE
tensiune nominală/frecvenţa ................ 230 V~ / 50 Hz
curent nominal rezistiv (inductiv) ............16 (2) A
putere nominală comutabilă ................3680 W (460 W)
temperatura de mediu .....................0°C – 40°C (T40)
timp de memorare a datelor ................ 90 zile (R90d)
interval minim congurabil .................1 secundă
interval maxim congurabil ................. 1 săptămână
precizia ceasului .........................+/- 2 minute / lună
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate
conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau
devenit deşeu poate predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în
circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate de asemenea predat la punctele de colectare
specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră
şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor.
Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii şi suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. • J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România,
Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337 • Tel.: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
• Ţara de origine: China
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo
je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima
uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u
bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i
čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
NAPOMENE
• Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta! • Upotrebljivo isključivo u suvim zatvorenim prostorijama! • Zabranjena
upotreba u prostorijama gde se nalaze zapaljive tečnosti i gasovi, gde se oslobađaju zapaljive smeše prašine itd! • Obratite pažnju
da kroz otvore uređaja ništa ne upadne ili ucuri u uređaj. • Uređaj se sme uključiti samo u uzemljenu utičnicu 230V~ / 50 Hz! • Uređaj
i priključni kabel ne dodirujte vlažnim, mokrim rukama!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili
oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
UPOTREBA VREMENSKOG PREKIDAČA
Ovaj vremenski prekidač omogućuje programiranje 9 uključivanja i isključivanja u intervalu 0 i 24 sata. Ovako podešena uključenja i
isključenja možete raznovrsno i nezavisno dodeljivati danima u toku nedelje za bilo koji dan ili grupu dana (primer: samo vikendom).
Uspomoć ugrađenog NiMH akumulatora, podešavanja se pamte i u slučaju nestanka električne energije.
Podešavanje tačnog vremena
Vremenski prekidač uključite u standardnu uzemljenu utičnicu (230 V~ / 50 Hz). Crvena LED dioda počinje da svetli. U slučaju letnjeg
računanja vremena pritisnite jednom HOUR i MIN taster. Sa desne strane displeja pojaviće se mala ikonica sata. U slučaju zimskog
računanja vremena ponovo pritisnite tastere i ikonica će nestati.
Konstantno držite pritisnutim taster CLOCK:
– Sa tasterom WEEK podesite dan u nedelji. (Mo – ponedeljak, Tu – utorak, We – sreda, Th – četvrtak, Fr – petak, Sa – subota,
Su – nedelja)
– tasterom HOUR sate
– tasterom MIN minute
– tasterom SEC sekunde
Nakon podešavanja pustite taster CLOCK.
Po želji je moguće podesiti prikaz sata, 24 sati ili AM/PM pre podne/posle podne 12 sati. Za promenu prikaza pritisnite jednom
tastere MIN i SEC.
Manualna kontrola, ON/AUTO/OFF režim
Pritiskom tastera sledeći su režimi dostupni za podešavanja:
– ON: priključeni uređaj je konstantno pod naponom, svetli zelena LED dioda
– AUTO: prema podešanim programima vremenski prekidač vrši isključivanja i uključivanja.
– OFF: priključeni uređaj nije pod naponom, gasi se zelena LED dioda
Redosled prekidanja: ON – AUTO – OFF – AUTO – ON - … Znači u AUTO režimu nakon ON ili OFF može se dalje koračati. Ako
nakon ON pređemo na AUTO režim, uređaj će ostati uključen do sledeće programirane komande za isključenje, nakon toga se
primenjuju programi. Ako nakon OFF pređemo na AUTO režim, uređaj će biti isključen do prve programirane komande za uključenje,
nakon toga se primenjuju programi.
Dnevna uključenja/isključenja (programi) podešavanja
– Jednom stisnite taster PROG. Pojaviće se 1. vreme uključenja (1
ON
). Ako ovo nije bilo ranije podešeno ili je brisano na displeju
će se pojaviti -- --.
– Tasterom HOUR podesite sat uključenja, tasterom MIN minut a tasterom SEC sekunde.
– Tasterom WEEK možete podesiti kojim danima da bude aktivno ovo uključenje: Po-Ne, Po, Ut, Sr, Če, Pe, Su, Ne, Po-Pe, Su-Ne,
Po-Su, Po/Sr/Pe, Ut/Če/Su, Po-Sr, Če-Su
– Ponovnim pritiskom tastera PROG na isti način se može podesiti vreme isključenja 1. programa (1
OFF
)
– Pritiskanjem PROG tastera moguće je podesiti i ostale programe 2
ON
, 2
OFF
, pa 3
ON
, itd.
– Brisanje određenog podešenog programa se radi tasterom . Ako ponovo pritisnete taster , vratiće se izbrisano vreme
– Izlaz iz dela programiranja se radi pritiskom tastera CLOCK.
Naravno podešeni programi se mogu preklapati. Ako je po bilo kom programu na redu uključenje uređaja vremenski prekidač će
SRB MNE
da uključi ili će da ostavi uključenim priključeni uređaj. Ista je situacija i sa isključenjima, ukoliko je na redu isključenje uređaj će se
isključiti ili će ostati isključen.
Nasumična uključenja i isključenja
U AUTO režimu istovremeno pritisnite WEEK i HOUR tastere. Na desnoj strani displeja će se pojaviti simbol (). U ovom slučaju
će uređaj nasumično pomeriti 2 – 32 minuta programirana uključenja i isključenja. Ovako se može postići da se i u slučaju dužeg
odsustva simulira normalan rad domaćinstva, tako sprečavajući provale u domaćinstvo.
Funkcija odbrojavanja
Da bi funkcija odbrojavanja bila aktivna, istovremeno pritisnite taster CLOCK i PROG. Na displeju će se pojaviti d
OFF
i nulirani
brojčanik. Tasterom HOUR podesite sate, tasterom MIN minute a tasterom SEC sekunde. Maksimalno vreme je 100 sati a minimalno
1 sekunda. Tasterom se pokreće (d
ON
) ili zaustavlja odbrojavanje. U toku odbrojavanja priključeni uređaj je pod naponom.
Pritiskom tastera CLOCK i PROG može se napustiti ova funkcija. BITNO JE da će u tom slučaju vremenski prekidač da pređe u
OFF isključeni položaj!
Pritiskom R tastera brišu se svi podaci iz vremenskog prekidača
TEHNIČKI PODACI
nazivni napon /frekvencija ...............................230 V~ / 50 Hz
nazivna opteretljivost, kapacitivni (induktivni) ................16 (2) A
nazivna snaga prekidanja ................................3680 W (460 W)
temperatura okoline ....................................0°C – 40°C (T40)
vreme čuvanja memorije .................................90 dana (R90d)
minimalno podešavanje vremena ..........................1 sekunda
maksimalno podešavanje vremena ........................1 nedelja
tačnost sata ...........................................+/- 2 minuta / mesec
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu
sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste
ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim
centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše
lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. • Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs •
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Pred prvo uporabo zaradi varnega in natančnega delovanja pazljivo preberite in proučite to navodilo. Shranite navodilo! Originalno
navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihozično in mentalno zmožnostjo, oziroma neiskušenim osebam
vključujoč tudi otroke ,otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo samo v prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni
z rokovanjem in se zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju. Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.Uporabniško vzdrževanje in
čiščenje tega izdelka otroci lahko izvajajo samo v prisotnosti odrasle osebe.
OPOMBE
• Prepričajte se, da naprava ni bila poškodovana med transportom! • Uporabno izključno v suhih zaprtih prostorih! • Prepovedana je
uporaba v prostorih, kjer se nahajajo vnetljive tekočine in plini, kjer se osvobajajo vnetljive zmesi prahu itd! • Bodite pozorni, da skozi
odprtine naprave nič ne prodre ali priteče v notranjost naprave. • Naprava se sme vključiti samo v ozemljeno vtičnico 230V~ / 50 Hz!
• Naprave in priključnega kabla se ne dotikajte z vlažnimi, mokrimi rokami!
Nevarnost pred električnim udarom! Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele popravljati! V slučaju kakršne
koli okvare ali poškodbe, takoj izključite napravo in se obrnite na strokovno osebo!
UPORABA ČASOVNEGA STIKALA
To časovno stikalo omogoča programiranje 9 vključevanj in izključevanj v intervalu 0 in 24 ur. Tako nastavljena vključenja in
izključenja lahko raznovrstno in neodvisno dodelimo dnevom v toku enega tedna, za kateri koli dan ali skupino dni (primer: samo
med vikendom). S pomočjo vgrajenega NiMH akumulatorja, se nastavitve shranjujejo tudi v primeru izklopa električne energije.
Nastavitev točnega časa
Časovno stikalo vključite v standardno ozemljeno vtičnico (230 V~ / 50 Hz). Rdeča LED dioda začne svetiti. V primeru poletnega
računanja časa pritisnite en krat HOUR in MIN tipko. Na desni strani zaslona se bo pojavila majhna ikonica ure. V primeru zimskega
računanja časa ponovno pritisnite tipke in ikonica bo izginila.
Konstantno držite pritisnjeno tipko CLOCK:
– S tipko WEEK nastavite dan v tednu. (Mo – ponedeljek, Tu – torek, We – sreda, Th – četrtek, Fr – petek, Sa – sobota, Su –
nedelja)
– s tipko HOUR ure
– s tipko MIN minute
– s tipko SEC sekunde
Po nastavitvah spustite tipko CLOCK.
Po želji je mogoče nastaviti prikaz ur, 24 ur ali AM/PM dopodne/popoldne ali 12 ur. Za spremembo prikaza pritisnite en krat tipki
MIN in SEC.
Ročna kontrola, ON/AUTO/OFF režim
S pritiskom tipke so dostopni sledeči režimi za nastavitve:
– ON: priključena naprava je konstantno pod napetostjo, sveti zelena LED dioda
– AUTO: po nastavljenih programih časovno stikalo vrši izključevanja in vključevanja.
– OFF: priključena naprava ni pod napetostjo, ugasne se zelena LED dioda
Vrstni red prekinjanja: ON – AUTO – OFF – AUTO – ON - … Pomeni v AUTO režimu po ON ali OFF se lahko naprej koraka. Če
po ON preidemo na AUTO režim, bo ostala naprava vključena do naslednjega programiranega ukaza za izključitev, po tem se
izmenjujejo programi. Če po OFF preidemo na AUTO režim, bo ostala naprava izključena do prvega programiranega ukaza za
vključitev, po tem se izmenjujejo programi.
Dnevni vklopi/izklopi (programi) nastavitve
– En krat pritisnite tipko PROG. Pojavi se 1. čas vklopa (1
ON
). Če ni bil predhodno nastavljen ali je izbrisan, se bo na zaslonu
pojavilo -- --.
– S tipko HOUR nastavite uro vklopa, s tipko MIN minuto, a s tipko SEC sekundo.
– S tipoko WEEK lahko nastavite s katerim dnevi naj bo aktiven ta vklop: Po-Ne, Po, To, Sr, Če, Pe, So, Ne, Po-Pe, So-Ne, Po-So,
Po/Sr/Pe, To/Če/So, Po-Sr, Če-So
– S ponovnim pritiskom tipke PROG se lahko na isti način nastavi čas izklopa 1. programa (1
OFF
)
– S pritiskanjem PROG tipke je mogoče nastaviti tudi ostale programe 2
ON
, 2
OFF
, pa 3
ON
, itd.
– Brisanje določenega nastavljenega programa se naredi s tipko . Če ponovno pritisnete tipko , se bo vrnil izbrisan čas
– Izhod iz dela programiranja se naredi s pritiskom tipke CLOCK.
Seveda se lahko nastavljeni programi preklapljajo. Če je po katerem koli programu na vrsti vklop naprave, jo bo časovno stikalo
vključilo ali bo pustilo vklopljeno priključeno napravo. Ista je situacija tudi z izključenji, vkolikor je na vrsti izklop se bo naprava izključila
ali bo ostala izključena.
Naključni vklopi in izklopi
V AUTO režimu hkrati pritisnite WEEK in HOUR tipki. Na desni strani zaslona se bo pojavil simbol (). V tem primeru bo naprava
naključno premaknila 2 – 32 minut programirane vklope in izklope. Tako se lahko doseže, da se tudi v primeru daljše odsotnosti
simulira normalno delovanje v gospodinjstvu in tako preprečevanje vloma v domove.
Funkcija odštevanja
Da bi funkcija odštevanja bila aktivna, pritisnite hkrati tipki CLOCK in PROG. Na zaslonu se bo pojavila dOFF in nulirana številka.
S tipko HOUR nastavite ure, s tipko MIN minute, a s tipko SEC sekunde. Maksimalni čas je 100 ur, a minimalno 1 sekunda. S tipko
se pokrene (dON) ali zaustavlja odštevanje. Med odštevanjem je priključena naprava pod napetostjo. S pritiskom tipk CLOCK in
PROG se lahko zapusti ta funkcija. POMEMBNO JE, da bo v tem primeru časovno stikalo prešlo v OFF izključeni položaj!
S pritiskom R tipke se brišejo vsi podatki iz časovnega stikala
TEHNIČNI PODATKI
nazivna napetost /frekvenca .............................230 V~ / 50 Hz
nazivna obremenjenost, kapacitivni (induktivni) .............16 (2) A
nazivna moč prekinitev .................................3680 W (460 W)
temperatura okolice ...................................0°C – 40°C (T40))
čas shranjevanja v spominu .............................90 dni (R90d)
minimalna nastavitev časa ............................1 sekunda
maksimalna nastavitev časa .............................1 teden
natančnost ure .......................................+/- 2 minute / mesec
Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to
onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za
recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko
predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma
a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. • Cesta zmage 13A, 2000 Maribor • Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64 •
Mail: of[email protected] • www.elementa-e.si • Država porekla: Kitajska
Other Somogyi Timer manuals
Popular Timer manuals by other brands

Goldair
Goldair GBT100 operating instructions

TrickleStar
TrickleStar 505TT-US-W instruction manual

Intermatic
Intermatic DT620CH Series Installation and user instructions

AutoChron
AutoChron Wall Switch Timer Installation & programming manual

LEGRAND
LEGRAND D817SLIMDP instruction manual

Vemer
Vemer ARVO-D user manual