
Svenska
Förberedelser A
Isättning av batterier
Obs!
•Indikatorn BATT börjar glimma svagt när batterierna
håller på att laddas ur. Byt i så fall ut batterierna mot
nya batterier.
Bandavspelning
1Sätt in en kassett och tryck på nPLAY.
För att Tryck på
Avbryta bandavspelningen på x(stopp)
Snabbspolning* på Meller m
* Kom ihåg att trycka på x(stopp) efter att bandet
snabbspolats till bandbörjan eller bandslutet.
Automatisk begränsning av maximal
volymnivå
Skjut AVLS (Automatic Volume Limiter System) till
läget LIMIT. Den maximala volymnivån hålls nu
nere på en lagom nivå, för att skydda öronen mot
hörselskador. Volymen kan inte höjas över denna
nivå.
Basförstärkning
WM-EX192
Skjut väljaren NORM/MEGA BASS/GROOVE till
tillslaget läge MEGA BASS eller GROOVE för att
koppla in ljudåtergivning med mer djup och styrka i.
WM-EX190
Skjut väljaren NORM/MEGA BASS till tillslaget läge
MEGA BASS för att koppla in ljudåtergivning med
mer djup och styrka i.
Obs!
•Öppna inte kassettfacket medan bandet är i rörelse.
Felsökning
Volymen kan inte höjas.
•AVLS har skjutits till läget LIMIT.
Ljudkvaliteten vid bandavspelning är
dålig. B
•Rengör kontakten på sladden till hörlurarna/
öronsnäckorna.
•Bandhuvudet är smutsigt. Rengör bandhuvudet
och bandbanan med en bomullspinne som fuktats
lätt i rengöringsvätska eller rengöringssprit.
Att observera
Batterier
• Bär inte torrbatterier i fickan tillsammans med mynt eller andra
metallföremål. Ett batteri kan bli mycket varmt om dess plus-
och minuspoler råkar komma i kontakt med varandra via ett
metallföremål.
• Ta ur batterierna, när kassettradion inte ska användas under en
längre tidsperiod, för att skydda kassettradion mot skador på
grund av batteriläckage och korrosion.
Hantering
• Placera inte kassettradion i närheten av en värmekälla eller på
en plats där den utsätts för solljus, damm, sand, fukt, regn eller
mekaniska stötar. Lämna den heller inte i en bil med stängda
fönster.
• Använd inte kassetter med bandlängder som överstiger 90
minuter, annat än i undantagsfall för bandavspelning som tar
längre tid i anspråk.
• Gör kassettradion klar för bandavspelning och låt den gå i
några minuter för att värma upp den, innan en kassett sätts i,
när kassettradion inte använts på länge.
• Använd en mjuk trasa, som fuktats i mild diskmedelslösning,
för att rengöra kassettradions hölje. Använd inte spritlösningar,
bensin eller lösningsmedel.
Om hörlurar/öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna vid bilkörning, cykling
eller framförande av något annat motorfordon. Det kan leda till
en trafikfarlig situation och är till och med förbjudet i vissa
länder. Det kan också vara farligt att lyssna på musik på hög
volym via hörlurarna/öronsnäckorna under en promenad,
särskilt vid övergångsställen. Var mycket försiktig, alternativt
avbryt lyssning via hörlurarna/öronsnäckorna, i farliga
situationer.
Förhindra hörselskador
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna med volymen på för hög
nivå. Hörselexperterna avråder från lyssning på hög volym i
längre stunder åt gången. Sänk volymen eller avbryt lyssningen
så fort det börjar ringa i öronen.
Visa respekt för omgivningen
Håll nere volymen på lagom nivå, dels för att kunna höra ljud i
omgivningen och dels för att visa hänsyn mot andra människor i
närheten.
Suomi
Valmistelut A
Paristojen asettaminen
HUOM!
•BATT-merkkivalo himmenee, kun paristot heikkenevät
tai kuluvat loppuun. Vaihda ne uusiin.
Nauhan toisto
1Aseta soittimeen kasetti ja paina painiketta
nPLAY.
Kun haluat Paina tai kytke
Pysäyttää toiston x(stop)
Pikakelaus* Mtai m
* Muista painaa painiketta x(stop) kun nauha on
kelautunut kokonaan eteen tai taakse.
Suurimman mahdollisen
äänenvoimakkuuden rajoittaminen
automaattisesti
Säädä AVLS (Automatic Volume Limiter System)
asentoon LIMIT. Suurin mahdollinen
äänenvoimakkuus pysyy pienenä, jotta voit suojata
kuuloasi. Äänenlaatu ei heikkene eikä
äänenvoimakkuutta voi suurentaa enempää.
Äänen korostus
WM-EX192
Aseta NORM/MEGA BASS/GROOVE -kytkin
asentoon MEGA BASS tai GROOVE, jotta saat syvän
ja täyteläisen äänen.
WM-EX190
Aseta NORM/MEGA BASS -kytkin asentoon MEGA
BASS, jotta saat syvän ja täyteläisen äänen.
HUOM!
•Älä avaa kasetinpidintä kasetin pyöriessä.
Vianetsintä
Äänenvoimakkuus ei suurene.
•AVLS on asetettu asentoon LIMIT.
Huono toistolaatu. B
•Puhdista kuulokkeiden/korvakuulokkeiden pistoke.
•Likainen äänipää. Puhdista äänipää ja nauharata
pumpulipuikolla, joka on kostutettu
puhdistusaineeseen tai alkoholiin.
Huomautuksia
Paristoista
• Älä kanna paristoja sellaisessa paikassa, jossa on kolikoita tai
muita metalliesineitä. Jos pariston positiivinen ja negatiivinen
liitin koskettaa vahingossa metalliesinettä, saattaa syntyä
kuumuutta.
• Kun Walkman-laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, ota
paristot pois, jotta saadaan vältettyä paristovuodon ja
syöpymisen aiheuttamat vauriot.
Käsittelystä
• Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, johon
aurinko paistaa suoraan, jossa on paljon pölyä tai hiekkaa,
kosteutta, johon sataa, johon välittyy mekaanista värinää tai
autoon, jonka ikkunat on suljettu.
• Älä käytä yli 90 minuutin pituisia kasetteja muuhun kuin
pitkään kestävään jatkuvaan toistoon.
• Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se toistolle
muutamaksi minuutiksi, jotta se lämpiää, ennen kuin asetat
kasetin paikalleen.
• Puhdista pinnat pehmeällä, hiukan mietoon pesuaineeseen
kostutetulla kankaalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai
tinneriä.
Kuulokkeista
Ajoturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita ajaessasi, pyöräillessäsi
tai käyttäessäsi muuta moottoriajoneuvoa. Kuulokkeiden/
korvakuulokkeiden käyttö vaarantaa liikenteen ja on paikoin
kiellettyä. On myös vaarallista kuunnella kuulokkeilla kovalla
äänenvoimakkuudella kävellessä, erityisesti risteyksissä. Ole
erittäin varovainen tai lopeta kuulokkeiden/korvakuulokkeiden
käyttö mahdollisesti vaarallisissa tilanteissa.
Kuulovaurioiden estäminen
Älä käytä kuulokkeita/korvakuulokkeita kovalla
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat neuvovat välttämään
pitkäaikaista kovalla äänenvoimakkuudella tapahtuvaa
kuuntelua. Jos tunnet korviesi soivan, pienennä
äänenvoimakkuutta tai lopeta kuulokkeiden/korvakuulokkeiden
käyttö.
Muiden ottaminen huomioon
Pidä äänenvoimakkuus sopivan pienenä. Kuulet tällöin
ympäristön äänet ja olet samalla huomaavainen ympärillä olevia
kohtaan.
R6 (AA) X2 nPLAY
NORM/MEGA BASS/
GROOVE
M
m
VOLUME
i
AVLS NORM/
LIMIT
BATT
x
B
A
EX192
Pyccкий
Подготовкa A
Уcтaновкa бaтapeeк
Пpимeчaниe
• Когдa бaтapeйки caдятcя или полноcтью
paзpяжaютcя, индикaтоp BATT тycкнeeт. Зaмeнитe
и новыми.
Bоcпpоизвeдeниe кacceты
1Bcтaвьтe кacceтy и нaжмитe кнопкy
nPLAY.
Чтобы Haжмитe
оcтaновить воcпpоизвeдeниe x (stop)
быcтpо пepeмотaть кacceтy*M или m
*Пpи доcтижeнии нaчaлa или концa лeнты во вpeмя
пepeмотки нeоб одимо нaжaть кнопкy x (stop).
Aвтомaтичecкоe огpaничeниe ypовня
гpомкоcти
Уcтaновитe пepeключaтeль AVLS (Automatic
Volume Limiter System - aвтомaтичecкий
огpaничитeль гpомкоcти) в положeниe LIMIT. Дaжe
пpи yвeличeнии гpомкоcти мaкcимaльный ypовeнь
гpомкоcти нe повышaeтcя cвep опpeдeлeнного
ypовня, чтобы нe повpeдить Baш cлy .
Уcилeниe звyкa
M-EX192
Уcтaновитe пepeключaтeль NORM/MEGA BASS/
GROOVE в положeниe MEGA BASS или GROOVE
для полyчeния глyбокого мощного звyчaния.
M-EX190
Уcтaновитe пepeключaтeль NORM/MEGA BASS в
положeниe MEGA BASS для полyчeния глyбокого
мощного звyчaния.
Пpимeчaниe
• He откpывaйтe кacceтный отceк во вpeмя
движeния лeнты.
Caмоcтоятeльноe
ycтpaнeниe нeполaдок
Heльзя yвeличить ypовeнь гpомкоcти.
• Peгyлятоp AVLS ycтaновлeн в положeниe LIMIT.
Heyдовлeтвоpитeльноe кaчecтво
воcпpоизвeдeния кacceты. B
• Oчиcтитe paзъeм головны тeлeфонов/нayшников.
• Зaгpязнeнa головкa. Oчиcтитe головкy и
cопpикacaющиecя c лeнтой дeтaли c помощью
вaтного тaмпонa, cлeгкa cмочeнного в чиcтящeй
жидкоcти или cпиpтe.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Бaтapeйки
• He ноcитe cy иe бaтapeйки вмecтe c монeтaми или дpyгими
мeтaлличecкими пpeдмeтaми. Пpи cлyчaйном cоeдинeнии
положитeльны и отpицaтeльны полюcов бaтapeeк c
мeтaлличecким пpeдмeтом возможно выдeлeниe тeплa.
• Ecли Bы длитeльноe вpeмя нe cобиpaeтecь иcпользовaть
Walkman, извлeкитe бaтapeйки, чтобы пpeдотвpaтить
повpeждeниe, вызвaнноe yтeчкой бaтapeй и коppозиeй.
Oбpaщeниe c ycтpойcтвом
• He дepжитe aппapaт вблизи иcточников тeплa или мecтa ,
гдe возможно пpямоe попaдaниe нa нeго cолнeчны лyчeй, a
тaкжe гдe имeютcя большиe cкоплeния пыли и пecкa;
бepeгитe eго от cыpоcти и дождя, нe допycкaйтe cильны
cотpяceний и нe оcтaвляйтe в зaкpытом caлонe aвтомобиля.
• He иcпользyйтe кacceты пpодолжитeльноcтью болee 90 минyт,
кpомe кaк для длитeльного нeпpepывного воcпpоизвeдeния.
• Ecли ycтpойcтво длитeльноe вpeмя нe иcпользовaлоcь, пepeд
вcтaвкой кacceты пepeвeдитe eго в peжим воcпpоизвeдeния
и дaйтe пpогpeтьcя в тeчeниe нecкольки минyт.
• Для чиcтки коpпyca пользyйтecь мягкой ткaнью, cлeгкa
cмочeнной в cлaбом pacтвоpe моющeго cpeдcтвa. He
cлeдyeт пользовaтьcя для этого cпиpтом, бeнзином или
paзбaвитeлями.
O нayшникax/головныx тeлeфонax
Помнитe о бeзопacноcти доpожного
движeния
He пользyйтecь нayшникaми/головными тeлeфонaми во
вpeмя вождeния aвтомобиля, eзды нa вeлоcипeдe и
yпpaвлeния любыми caмо одными мe aнизмaми. Это
cоздaeт опacноcть доpожно-тpaнcпоpтны пpоиcшecтвий и
во многи мecтa зaпpeщeно зaконом. Иcпользовaниe
нayшников/головны тeлeфонов пpи повышeнной гpомкоcти
иногдa можeт быть потeнциaльно опacным и для пeшe одов,
оcобeнно пpи пepe одe yлиц.
Поэтомy cлeдyeт cоблюдaть пpeдeльнyю оcтоpожноcть и
пpeкpaщaть иcпользовaниe нayшников в потeнциaльно
опacны cитyaция .
Бepeгитe cвой cлyx
He cлeдyeт чpeзмepно yвeличивaть гpомкоcть в нayшникa /
головны тeлeфонa . По мнeнию cпeциaлиcтов, долгоe
нeпpepывноe пpоcлyшивaниe гpомкой мyзыки
нeблaгопpиятно влияeт нa cлy . Пpи появлeнии звонa в yшa
peкомeндyeм Baм yмeньшить гpомкоcть или пpeкpaтить
иcпользовaниe нayшников/головны тeлeфонов.
He зaбывaйтe об окpyжaющиx
Cтapaйтecь поддepживaть в нayшникa /головны тeлeфонa
yмepeннyю гpомкоcть. Пpи этом Bы cможeтe cлышaть, что
пpоиc одит вокpyг, и нe бyдeтe бecпокоить тe , кто
нa одитcя pядом c Baми.
Magyar
Előkészületek A
Az elemek behelyezése
Megjegyzés
•A BATT kijelző elhalványul, amikor legyengülnek vagy
kimerülnek az elemek. Cserélje őket újakra.
Kazetta lejátszása
1Helyezzen e egy kazettát és nyomja meg a
nPLAY gom ot.
Funkció Gomb
Lejátszás megállítása x (leállítás)
Gyorscsévélés*M vagy m
*A szalag előre- vagy visszacsévélése után ne felejtse
el megnyomni a x (leállítás) gom ot.
A ma imális hangerő automatikus korlátozása
Állítsa az AVLS (automatikus hangerő-korlátozó
rendszer) kapcsolót LIMIT állás a. A eállított
maximális értéknél nem lesz magasa a hangerő,
még akkor sem, ha felhangosítja a készüléket.
Mélyhang-kiemelés
WM-EX192
Mély és erőteljes hangzás elérése érdeké en állítsa a
NORM/MEGA BASS/GROOVE kapcsolót MEGA
BASS vagy GROOVE állás a.
WM-EX190
Mély és erőteljes hangzás elérése érdeké en állítsa a
NORM/MEGA BASS kapcsolót MEGA BASS állás a.
Megjegyzés
•Lejátszás köz en ne nyissa ki a kazettatartót.
Hibaelhárítás
A hangerő nem növelhető.
•Az AVLS kapcsoló eállítása LIMIT.
Rossz hangminőség kazetta lejátszása
közben. B
•Tisztítsa meg a fejhallgató/fülhallgató csatlakozóját.
•Piszkos fej. Tisztítószerrel vagy alkohollal enyhén
átitatott vattával tisztítsa meg a fejet és a szalag
útját.
Óvintézkedések
Elemek
•A szárazelemeket ne tárolja aprópénzzel vagy más
fémtárgyakkal együtt. Ha az elemek pozitív és negatív pólusa
egy fémtárgy miatt véletlenül összeér, akkor az hőt termel és
csökken az elem élettartama.
•Amikor hosszú ideig nem használja a walkmant, akkor az
elemek folyásának és a készülék korróziójának elkerülése
érdeké en távolítsa el az elemeket.
Használat
•Ne helyezze a készüléket hőforrás közelé e vagy olyan helyre,
ahol azt közvetlen napfény, túlzott mennyiségű por vagy
homok, eső, mechanikai hatás érheti, tová á ne helyezze
olyan autó a, amelynek a lakai e vannak zárva.
•Ne használjon 90 percnél hossza kazettákat, csak ha
feltétlenül szükséges.
•Ha a készüléket hossza ideig nem használta, állítsa azt
lejátszásra és a kazetta ehelyezése előtt hagyja a készüléket
emelegedni.
•A készülék házának tisztításához használjon tisztítószerrel
enyhén enedvesített puha rongyot. Ne használjon alkoholt,
enzint vagy hígítót.
Fejhallgató/fülhallgató
Biztonság utazás közben
Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót vezetés, kerékpározás
vagy más motoros jármű üzemeltetése köz en. Ezzel
közlekedési veszélyhelyzetet teremthet, és vannak helyek, ahol
vezetés köz eni használata nem is engedélyezett. Veszélyes
lehet az is, ha séta köz en magas hangerővel használja a
fejhallgatót/fülhallgatót, főleg például gyalogátkelőhelyeknél.
Veszélyes helyzetek en legyen nagyon körültekintő, vagy ne
használja a készüléket.
Halláskárosodás megelőzése
Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót magas hangerővel. A
hallásszakértők nem ajánlják a hosszú ideig tartó, hangos és
folyamatos zenehallgatást. Ha a fülé en kellemetlen, csengő
érzést tapasztal, akkor csökkentse a hangerőt, vagy függessze
fel a zenehallgatást.
Tekintettel másokra
Használja a készüléket mérsékelt hangerővel. Ez lehetővé teszi,
hogy hallja a külső hangokat, és figyelmes legyen az Önt
körülvevő em erekkel szem en.
Česky
Příprava A
Vložení baterií
Poznámka
•Indikátor BATT ztmavne, když jsou aterie sla é ne o
vy ité. Nahrate je za nové.
Přehrávání kazety
1Vložte kazetu a stiskněte tlačítko nPLAY.
Funkce Tlačítko
Zastavení přehrávání x (stop)
Rychlé převíjení*M ne o m
*Po převinutí ne o zpětném převinutí kazety
nezapomeňte stisknout tlačítko x (stop).
Automatické omezení ma imální hlasitosti
Nastavte přepínač AVLS (Automatic Volume Limiter
System) na hodnotu LIMIT. Maximální hlasitost je
snížena s ohledem na váš sluch, a to i když ji zvýšíte.
Zvýraznění zvuku
WM-EX192
Nastavte přepínač NORM/MEGA BASS/GROOVE na
hodnotu MEGA BASS ne o GROOVE, čímž ude
zvuk hlu ší a výraznější.
WM-EX190
Nastavte přepínač NORM/MEGA BASS na hodnotu
MEGA BASS, čímž ude zvuk hlu ší a výraznější.
Poznámka
•Neotevírejte přihrádku na kazety, pokud se páska
pohy uje.
Odstraňování problémů
Hlasitost nelze zvýšit.
•Přepínač AVLS je nastaven na hodnotu LIMIT.
Špatná kvalita přehrávání kazety. B
•Očistěte konektory sluchátek.
•Zašpiněná hlava. Očistěte hlavu a dráhu pásky
smotkem vaty navlhčeným v čisticím roztoku ne o
v alkoholu.
Bezpečnostní opatření
Baterie
•Nenoste aterie spolu s mincemi a jinými kovovými předměty.
Při náhodném spojení kladného a záporného pólu aterie
kovovým předmětem y mohlo dojít ke zkratu.
•Pokud přehrávač delší do u nepoužíváte, vyjměte aterie.
Za ráníte tak případnému poškození přístroje způso enému
vytečením elektrolytu ne o korozí.
Používání
•Nenechávejte přístroj v lízkosti tepelných zdrojů ne o na
místech vystavených přímému slunečnímu záření, prachu či
písku, vlhkosti, dešti, mechanickým otřesům ne o v autě se
zavřenými okny.
•Nepoužívejte kazety delší než 90 minut s výjimkou dlouhého
nepřerušovaného přehrávání.
•Pokud jste přístroj delší do u nepoužívali, zapněte ho před
vložením kazety na několik minut v režimu přehrávání, a y se
zahřál.
•Kryt přístroje otírejte měkkým hadříkem mírně navlhčeným ve
sla ém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte alkohol,
enzín ani ředidla.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole ne o při
o sluze motorových vozidel. Mohlo y to vést k dopravní nehodě
a v některých zemích je to dokonce v rozporu s předpisy.
Ne ezpečné je rovněž používání sluchátek s nastavenou
vysokou hlasitostí při chůzi, o zvláště na křižovatkách.
V ne ezpečných situacích yste měli ýt mimořádně pozorní
ne o yste měli poslech přerušit.
Ochrana před poškozením sluchu
Při poslechu přes sluchátka nenastavujte příliš vysokou hlasitost.
Od orníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým
poslechem. Pokud vám začne v uších zvonit, snižte hlasitost
ne o přehrávání přerušte.
Ohleduplnost k ostatním
Ponechte hlasitost na střední úrovni. To vám umožní zaznamenat
vnější zvuky a ne udete rušit okolí.
Polski
Przygotowania A
Aby włożyć baterie
Uwaga
•Dioda stanu aterii BATT świeci się, jeśli aterie
wyczerpują się lu jeśli już się wyczerpały. W takim
przypadku należy wymienić je na nowe.
Odtwarzanie kasety
1Następnie należy włożyć kasetę i nacisnąć
przycisk nPLAY.
Aby Należy nacisnąć
Zatrzymać odtwarzanie kasety
przycisk x (zatrzymaj)
Przewinąć szy ko kasetę*przycisk M lu m
*Po przewinięciu kasety do przodu lu do tyłu należy
nacisnąć przycisk x (zatrzymaj).
Aby automatycznie ograniczyć maksymalny
poziom dźwięku
Należy nastawić przełącznik AVLS (systemu
automatycznego ograniczania głośności) na pozycję
LIMIT. Poziom dźwięku ędzie wyciszany, nawet
jeśli regulator dźwięku zostanie przesunięty do
maksimum.
Aby zwiększyć głębię dźwięku
WM-EX192
A y uzyskać głę oki i mocny dźwięk, należy
nastawić przełącznik NORM/MEGA BASS/GROOVE
na pozycję MEGA BASS lu GROOVE.
WM-EX190
A y uzyskać głę oki i mocny dźwięk, należy
nastawić przełącznik NORM/MEGA BASS na
pozycję MEGA BASS.
Uwaga
•Podczas odtwarzania kasety nie należy otwierać
kieszeni z kasetą.
Rozwiązywanie problemów
Nie można podnieść poziomu dźwięku.
•Przełącznik AVLS jest ustawiony na pozycję LIMIT.
Odtwarzany dźwięk jest niskiej jakości. B
•Należy oczyścić wtyczkę słuchawek.
•Głowica jest zanieczyszczona. Należy oczyścić
głowicę i ścieżkę taśmy za pomocą wacika lekko
zwilżonego środkiem czyszczącym lu alkoholem.
Środki bezpieczeństwa
Baterie
•Nie należy przechowywać suchych aterii w ezpośredniej
styczności z monetami czy innymi o iektami metalowymi. W
razie przypadkowego kontaktu dodatnich i ujemnych iegunów
aterii z metalowymi o iektami może wytworzyć się energia
cieplna.
•Jeśli wiadomo, że walkman nie ędzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego aterie, a y zapo iec
uszkodzeniom spowodowanym ewentualnym wyciekiem ądź
korozją aterii.
Przechowywanie walkmana
•Nie należy pozostawiać walkmana w po liżu źródeł ciepła ani
w miejscach narażonych na ezpośredni wpływ
promieniowania słonecznego, nadmiar kurzu czy piasku,
wilgoć, deszcz, uszkodzenia mechaniczne; jak również w
samochodzie z zamkniętymi oknami.
•Nie należy używać kaset przez okres dłuższy niż 90 minut w
innym celu niż długie i ciągłe odtwarzanie.
•Jeśli walkman nie ył używany przez dłuższy czas, przed
włożeniem kasety należy włączyć na kilka minut odtwarzanie w
celu rozgrzania mechanizmu.
•Do czyszczenia wnętrza kieszeni kasety należy używać
miękkiej szmatki, lekko zwilżonej roztworem delikatnego
środka czyszczącego. Nie należy używać alkoholu, enzyny
ani rozpuszczalnika.
Słuchawki
Bezpieczeństwo na drogach
Nie należy korzystać ze słuchawek podczas jazdy rowerem,
samochodem lu innym pojazdem. Wiąże się to z ryzykiem
wypadku i jest nielegalne w niektórych rejonach. Głośne
odtwarzanie kasety lu radia podczas przechodzenia przez ulicę
również może yć nie ezpieczne. W sytuacjach zwiększonego
ryzyka należy zachować szczególną ostrożność lu przerwać
słuchanie.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Nie należy korzystać ze słuchawek przy najwyższym poziomie
dźwięku. Laryngolodzy przestrzegają przed ciągłym i głośnym
korzystaniem ze słuchawek przez dłuższy czas. W przypadku
wystąpienia efektu dzwonienia w uszach należy ściszyć dźwięk
lu przerwać słuchanie.
W trosce o otoczenie
Dźwięk należy odtwarzać przy umiarkowanym poziomie
głośności. Umożliwi to słyszenie dźwięków i ędzie
przeszkadzało innym oso om.
Ελληνικά
Προετοιµασία A
Πως να εισάγετε τις µπαταρίες
Σηµείωση
• Η ένδειξη BATT ανάβει ταν οι µπαταρίες
εξασθενήσουν ή αδειάσουν. Αντικαταστήστε τις
µε καινο ργιες.
Αναπαραγωγή κασέτας
1Βάλτε µία κασέτα και πιέστε nPLAY.
Για να Πιέστε
Σταµατήσετε την αναπαραγωγή x (stop)
Γρήγορη περιέλιξη*M ή m
*Βεβαιωθείτε τι πιέσατε x (stop) µετά την
περιέλιξη της κασέτας προς τα εµπρς ή προς τα
πίσω.
Για να µειώσετε αυτµατα τη µέγιστη ένταση
Ρυθµίστε το AVLS (Σ στηµα Αυτµατου
Περιορισµο Εντασης) στο LIMIT. Η µέγιστη
ένταση χαµηλώνει για να προστατέψει τα αυτιά
σας, ακµη και αν δυναµώσετε την ένταση.
Για να δώσετε έµφαση στον ή ο
WM-EX192
Ρυθµίστε το διακπτη NORM/MEGA BASS/
GROOVE στο MEGA BASS ή GROOVE για να
έχετε βαθ και δυνατ ήχο.
WM-EX190
Ρυθµίστε το διακπτη NORM/MEGA BASS στο
MEGA BASS για να έχετε βαθ και δυνατ ήχο.
Σηµείωση
• Μην ανοίγετε την υποδοχή της κασέτας κατά την
αναπαραγωγή.
Επίλυση βλαβών
∆εν µπορείτε να αυξήσετε την ένταση.
•Το AVLS είναι ρυθµισµένο στο LIMIT.
Κακής ποιτητας αναπαραγωγή κασέτας. B
• Καθαρίστε το β σµα των ακουστικών ανοικτο /
κλειστο τ που.
• Βρµικη κεφαλή. Καθαρίστε την κεφαλή και τη
διαδροµή της κασέτας µε µία µπατονέτα
ελαφρά βρεγµένη µε υγρ καθαρισµο ή
οινπνευµα.
Προφυλάξεις
Μπαταρίες
• Μη µεταφέρετε µπαταρίες ξηρο τ που µαζί µε κέρµατα ή
άλλα µεταλλικά αντικείµενα. Μπορο ν να δηµιουργήσουν
θερµτητα εάν οι θετικοί ή αρνητικοί πλοι έρθουν κατά
λάθος σε επαφή µε µεταλλικ αντικείµενο.
• Οταν δεν πρκειται να χρησιµοποιήσετε το Walkman σας
για µεγάλο χρονικ διάστηµα, βγάλτε τις µπαταρίες για να
αποφ γετε τυχν βλάβη απ διαρροή των µπαταριών και
διάβρωση.
Χειρισµς
• Μην αφήνετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερµτητας, ή
σε σηµεία εκτεθειµένα σε άµεσο ηλιακ φως, σε
υπερβολική σκνη ή άµµο, υγρασία, βροχή, µηχανικο ς
κραδασµο ς ή σε αυτοκίνητο µε τα παράθυρα κλειστά.
• Μη χρησιµοποιείτε κασέτες διάρκειας µεγαλ τερης απ
90 λεπτά εκτς απ την περίπτωση µακράς συνεχµενης
αναπαραγωγής.
• Εάν δεν έχετε χρησιµοποιήσει τη συσκευή για µεγάλο
χρονικ διάστηµα, πριν εισάγετε την κασέτα ρυθµίστε την
στη λειτουργία αναπαραγωγής για να ζεσταθεί για λίγα
λεπτά.
• Για να καθαρίσετε τη θήκη, χρησιµοποιήστε ένα µαλακ
πανί ελαφρά βρεγµένο µε ήπιο καθαριστικ διάλυµα. Μη
χρησιµοποιείτε οινπνευµα, βενζίνη ή διαλυτικ.
Ακουστικά ανοικτού/κλειστού τύπου
Ασφάλεια στο δρµο
Μη χρησιµοποιείτε τα ακουστικά ανοικτο /κλειστο τ που
ταν οδηγείτε, κάνετε βλτα µε το ποδήλατο, ή χειρίζεστε
µηχανοκίνητο χηµα. Μπορεί να προκαλέσετε σοβαρ
κυκλοφοριακ ατ χηµα και είναι παράνοµο σε µερικές
περιοχές. Μπορεί επίσης να είναι επικίνδυνο να ακο τε
µουσική πολ δυνατά µε τα ακουστικά ανοικτο /κλειστο
τ που ενώ περπατάτε, ειδικά σε διαβάσεις πεζών.
Πρέπει να προσέχετε ιδιαίτερα ή να σταµατάτε τη χρήση σε
δυνητικά επικίνδυνες καταστάσεις.
Αποφυγή βλάβης στην ακοή
Μη χρησιµοποιείτε τα ακουστικά ανοικτο /κλειστο τ που
σε υψηλή ένταση. Γιατροί συνιστο ν να αποφε γετε τη
συνεχή, δυνατή και παρατεταµένη αναπαραγωγή. Εάν
αισθανθείτε κάποιο κουδο νισµα στα αυτιά σας, χαµηλώστε
την ένταση ή σταµατήστε τη χρήση της συσκευής.
Συµβουλές για τους άλλους
∆ιατηρείτε την ένταση σε µεσαίο επίπεδο. Αυτ θα σας
επιτρέψει να ακο τε εξωτερικο ς ήχους και να προσέχετε
τους ανθρώπους γ ρω σας.
Slovensky
Príprava A
Vloženie batérií
Poznámka
•Ak sú atérie čiastočne ale o úplne vy ité, indikátor
BATT svieti nevýrazne. Vymeňte ich za nové.
Prehrávanie pásky
1Vložte kazetu a stlačte tlačidlo nPLAY.
Ak chcete Stlačte tlačidlo
zastavi prehrávanie x (zastavi)
rýchlo previnú*M ale o m
*Presvedčite sa, či ste po pretočení pásky stlačili
tlačidlo x (zastavi).
Automatické obmedzenie ma imálnej
hlasitosti
Prepínač AVLS (Systém automatického
o medzovania hlasitosti - Automatic Volume Limiter
System) nastavte do polohy LIMIT. V záujme
ochrany vášho sluchu ude maximálna hlasitos
o medzená, a to aj v prípade, že zvýšite hlasitos.
Zvýraznenie zvuku
WM-EX192
Prepínač NORM/MEGA BASS/GROOVE nastavte do
polohy MEGA BASS ale o GROOVE, čo vytvorí
hl oký a silný zvuk.
WM-EX190
Prepínač NORM/MEGA BASS nastavte do polohy
MEGA BASS, čo vytvorí hl oký a silný zvuk.
Poznámka
•Ak sa páska točí, neotvárajte kryt kazetového
priestoru.
Riešenie problémov
Nedá sa zvýši hlasitos.
•Prepínač AVLS je nastavený na hodnotu LIMIT.
Nekvalitný zvuk pri prehrávaní pásky. B
•Vyčistite konektor slúchadiel.
•Znečistená hlava. Hlavu a dráhu pásky vyčistite
vatovým tampónom jemne navlhčeným v čistiacej
kvapaline ale o v alkohole.
Odporúčania
Batérie
•Batérie neprenášajte spolu s mincami ale o inými kovovými
predmetmi. Ak kladné a záporné póly atérií prídu náhodne do
styku s kovovými predmetmi, môže dôjs k vytváraniu tepla.
•Ak kazetový prehrávač nechcete dlhšiu do u používa,
odporúča sa atérie vy ra, a y nedošlo k jeho poškodeniu
vytekaním atérií ale o ich koróziou.
Obsluha
•Nenechávajte zariadenie na miestach lízko zdrojov tepla
ale o tam, kde y mohli y vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, nadmernému prachu ale o piesku, vlhkosti, dažu,
mechanickému poškodeniu ale o v aute so zatvorenými
oknami.
•Nepoužívajte kazety dlhšie ako 90 minút, s výnimkou dlhých,
nepretržitých prehrávaní.
•Ak zariadenie ne olo dlhšiu do u použité, pred vložením pásky
ho na niekoko minút nastavte do režimu prehrávania, a y sa
zohrialo.
•Na čistenie zariadenia používajte mierne navlhčenú mäkkú
látku s pridaním jemného saponátu. Nepoužívajte alkohol,
enzín ani riedidlo.
Slúchadlá
Bezpečnos premávky
Pri riadení auta, icykla ale o iného dopravného prostriedku
nepoužívajte slúchadlá. Môže to spôso i dopravnú kolíziu a v
určitých o lastiach je používanie slúchadiel v premávke proti
predpisom. Ne ezpečné môže y i používanie slúchadiel počas
prechádzania cez prechod na rušných uliciach pri nastavenej
vysokej hlasitosti.
V prípadných ne ezpečných situáciách y ste mali použitie
slúchadiel o medzi, prípadne dodržiava maximálnu
o ozretnos.
Prevencia poškodenia sluchu
Nepoužívajte slúchadlá pri nastavenej vysokej hlasitosti. Od orní
ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim
prehrávaním. Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitos
ale o prerušte prehrávanie.
Ohad na ostatných
Hlasitos udržiavajte na primeranej úrovni. To vám umožní vníma
okolité zvuky a y ohaduplný k ostatným uom.
Технические характеристики
• Потpeбляeмaя мощноcть
Бaтapeйки 3 B поcтоянного токa R6 (paзмepa AA) × 2
• Размеры (ш/в/г)
Приблиз. 87 × 111,7 × 34,5 мм, включая выступающие части
и органы управления
• Масса
Приблиз. 115 г/приблиз. 190 г, включая батарейки и кассету
• Прилагаемые принадлежности
Стереофонические головные телефоны или
стереофонические наушники (1)/Зaжим для кpeплeния к
пояcy (1)
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Срок службы батареек
(Приблизительно в часах) (JEITA*)
Щелочные Батарейки
батарейки Sony
Sony R6P (SR)
LR6 (SG)
Воспроизве- 25 7,5
дение ленты
*Измepeнноe знaчeниe по cтaндapтy JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
(Пpи иcпользовaнии кacceт cepии Sony HF).
Примечание
•Срок службы батареек может стать короче в зависимости
от эксплуатации аппарата.
Кассeтный плеер
Cдeлaно в Китae