Sony DR-NC201iP User manual

DR-NC201iP(U) [US, LaES] 4-297-894-11 (1)
Noise Canceling
Headset
Operating Instructions
Manual de instrucciones
© 2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-297-894-11(1)
DR-NC201iP
Utilizing the AI
Noise Canceling
The AI Noise Canceling function analyzes
environmental ambient sound components
and automatically selects the most effective
noise canceling mode.
When you press the AI NC button while the
POWER switch is set to“ON,”beep sounds
and the headset starts the analysis. During
the analysis (approx. 3 seconds), the POWER
indicator blinks, and no sound is heard from
the headset.
When the analysis is completed, the sound
reproduction starts with the most effective
noise canceling mode.
Noise canceling mode types
NC Mode A: Noise mainly in an airplane is
effectively reduced.
NC Mode B: Noise mainly in a bus or a train is
effectively reduced.
NC Mode C: Noise mainly found in an office
environment (PC, copier, air
ventilation, etc.) is effectively
reduced.
Tips
When the power of the headset is turned on,
NC Mode A is set.
Press the AI NC button again to reset the
noise canceling mode if ambient noise has
changed, such as when you move outdoors
from a room.
Hearing
environment sound
Press the MONITOR button while the POWER
switch is set to“ON.”
To cancel this function, press the MONITOR
button again.
Beep sound and
indicator status
Status/
Function
Beep sound Indicator
Power off No beep Lights off
Power on Beep once Lights on
AI NC Beep twice Blinks twice
MONITOR Beep once Blinks slowly
Low battery Long beep (2
seconds)
Blinks quickly
(30 seconds)
Precautions
What is noise canceling?
The noise canceling circuit actually senses
outside noise with built-in microphones and
sends an equal-but-opposite canceling signal
to the headset.
Notes on the noise canceling
function
Adjust the earpads so that they cover your
ears, otherwise noise canceling will not
function properly.
The noise canceling effect may vary
depending on how you wear the headset.
Do not cover the microphone of the headset
with your hands. The noise canceling
function may not work properly.
Microphone
After you turn on the power of the headset,
you may hear a slight hiss. This is the
operating sound of the noise canceling
function, not a malfunction.
–
–
–
–
–
–
English Noise Canceling Headset
WARNING
To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical
shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified
personnel only.
The validity of the CE marking is restricted
to only those countries where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
The following FCC statement applies only
to the version of this model manufactured
for sale in the USA. Other versions may not
comply with FCC technical regulations.
NOTE
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
Using the Center
button
Operation Explanation
Single press Plays/pauses a track of
the connected iPod.
Double press Skips to the next track.
Triple press Skips to the previous
track.
Long press Starts the “VoiceOver*”
feature (if available).
Press once when
call is incoming
Answers the call.
Press again Ends the call.
Hold down for
about two seconds
Rejects an incoming call
(two low beeps confirm
the call was rejected).
* Availability of the“VoiceOver” feature
depends on iPod and its software version.
Note
Be careful not to unintentionally press any
buttons when you carry your iPod with this
headset connected.
–
–
–
–
2
3
4
How to use
Installing a battery
Connecting
Turning on the power
Utilizing the AI NC function
5Wearing and controlling
Hearing environment sound After use
Turn off the power of the headset
The noise canceling function works for
noise in the low frequency band primarily.
Although noise is reduced, it is not canceled
completely.
The noise canceling effect may not be
pronounced in a very quiet environment, or
some noise may be heard.
When you use the headset in a train or a
car, noise may occur depending on street
conditions.
Mobile phones may cause interference and
noise. Should this occur, locate the headset
further away from the mobile phone.
Notes on using on the airplane
Do not use the headset when use of electronic
equipment is prohibited or when use of
personal headset for in-flight music services is
prohibited.
Notes on usage
Because the headset is of a high density
enclosure, forcing them against your ears
may result in eardrum damage. Avoid using
the headset where it is liable to be struck by
people or other objects, such as a ball, etc.
Pressing the headset against your ears may
produce a diaphragm click sound. This is not
a malfunction.
Clean the headset with a soft dry cloth.
Do not leave the plug dirty otherwise the
sound may be distorted.
Be sure to consult a Sony dealer when the
earpads become dirty or damaged, or when
the headset requires repair work.
Do not leave the headset in a location
subject to direct sunlight, heat or moisture.
Do not subject the headset to excessive
shock.
Handle the driver units carefully.
If you feel drowsy or sick while using this
headset, stop use immediately.
Notes on headset
High volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not
use while driving or cycling.
As a headset reduces outside sounds, it may
cause a traffic accident. Also, avoid listening
with your headset in situations where hearing
must not be impaired, for example, a railroad
crossing, a construction site, etc.
Note on static electricity
Static electricity may cause mild tingling in
your ears.
To minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
If you have any questions or problems
concerning the system that are not covered
in this manual, please consult the nearest
Sony dealer.
Troubleshooting
No sound
Replace the battery with a new one.
You can listen to the music using the headset
even when the POWER switch is set to“OFF.”
In this case, the digital circuits for noise
canceling and high-quality sound are not
active, and the headset operates as a regular
headset.
Check the connection of the headset and the
equipment.
Check that the connected equipment is
turned on.
Turn up the volume of the connected
equipment.
Check if the MONITOR function is on (the
indicator blinks slowly). Press the MONITOR
button to turn it off.
The noise canceling effect is not
sufficient
The noise canceling function is effective
in low frequency ranges such as airplanes,
trains, or offices (near air-conditioning, etc.)
and is not as effective for higher frequencies,
such as human voices.
Turn on the headset.
Distorted sound
Turn down the volume of the connected
equipment.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Power does not turn on
Check if the battery has expired (the POWER
indicator lights off) and the battery is
inserted in the correcrt orientation. Replace
the battery with a new one or reinsert the
battery in the correcrt orientation.
No operation works
Set the POWER switch of the headset to“OFF,”
confirm the connections, and then set the
POWER switch back to“ON.”
The connected iPod does not work
Check if the cord is connected correctly.
Connect the L type plug to the iPod and the
other plug to the headset.
Features
Digital noise canceling headset with
Sony’s unique DNC Software Engine.
Creation of a high-precision canceling
signal delivers outstanding noise canceling
performance.
AI (Artificial Intelligence) Noise Canceling
function.
Select AI NC button for optimal noise
canceling mode based on intelligent analysis
of the environmental ambient noise.
Detachable cord with the handy and easy-to-
use remote control designed exclusively for
the iPod, iPhone and iPad.
In-line microphone for hands-free phone
calls of iPhone.
Specifications
General
Type Dynamic, closed
Driver units 40 mm, dome type (CCAW
adopted)
Power handling capacity
50 mW
Impedance 68 Ω at 1 kHz (when the
power is on)
35 Ω at 1 kHz (when the
power is off )
Sensitivity 103 dB/mW (when the power
is on)
102 dB/mW (when the power
is off )
Frequency response
8 Hz – 23,000 Hz
Total Noise Suppression Ratio 1)
Approx. 17.5 dB 2)
Power source DC 1.5 V, 1 × LR03 (size AAA)
battery
Mass Approx. 180 g (6.4 oz)
Talk microphone Open circuit voltage level
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Battery life
Battery Approx. hours 3)
Sony alkaline battery
LR03 SIZE AAA
22 hours 4)
Included items
Headphones MDR-NC200D (1)
Plug adaptor for in-flight use 5) (single/dual) (1)
Connecting cord (1.2 m (47 1/4in), four-
conductor gold plated L type stereo mini plug)
(1)
Carrying case (1)
Sony LR03 (size AAA) battery (1) 6)
Operating Instructions (1)
Warranty card (1)
1) Under the Sony measurement standard.
2) Equivalent to approx. 98.2% reduction of
energy of sound compared with not wearing
headset.
3) 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output
4) Time stated above may vary, depending on
the temperature or conditions of use.
5) May not be compatible with some in-flight
music services.
6) For trial use.
Design and specifications are subject to
change without notice.
–
–
–
–
–
–
–
for dual jacks for stereo mini jack
AI NC
MONITOR
Tactile dot (on the left)
Volume+
Center button
Microphone
Volume–
1Unfolding the headset
Carrying case
POWER
Removing the battery
Compatible iPod/iPhone models
You can use the headset with only the following
models supporting remote control. Update
your iPod, iPhone or iPad to the latest software
before use. In the Operating Instructions, iPod,
iPhone and iPad are collectively described as
“iPod” except in special cases.
iPod touch 4th generation
iPod touch 3rd generation
iPod touch 2nd generation
iPod nano 6th generation
iPod nano 5th generation (video camera)
iPod nano 4th generation (video)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle 4th generation
iPod shuffle 3rd generation
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad 2
iPad
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
On copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle, and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod,”“Made for iPhone,”and“Made
for iPad” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to
iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible
for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards.
This headset bundles a connecting cord featuring remote control with the MDR-NC200D Noise Canceling Headphones.

DR-NC201iP(U) [US, LaES] 4-297-894-11 (1)
Uso de la función
de supresión de
ruido por IA
La función de supresión de ruido por IA analiza los
componentes de sonido ambientales del entorno y
selecciona automáticamente el modo de supresión
de ruido más eficaz.
Si presiona el botón AI NC mientras el interruptor
POWER se encuentra en la posición
“
ON
”
, se emitirá
un pitido y los audífonos iniciarán el análisis. Durante
el análisis (3 segundos aproximadamente), el
indicador POWER parpadeará y no se emitirá ningún
sonido a través de los audífonos.
Al finalizar el análisis, comienza la reproducción de
sonido con el modo de supresión de ruido más eficaz.
Tipos de modo de función de
supresión de ruido
Modo NC A: Reducción efectiva del ruido
principalmente en un avión.
Modo NC B:
Reducción efectiva del ruido
principalmente en un autobús o tren.
Modo NC C:
Reducción efectiva del ruido
principalmente en un ambiente de
oficina (PC (Computadora Personal),
copiadora, sistema de ventilación, etc.).
Sugerencias
Al encender los audífonos, se selecciona el
Modo NC A.
Presione el botón AI NC de nuevo para
restaurar el modo de supresión de ruido si el
ruido ambiental ha cambiado, por ejemplo, si
pasa de estar al aire libre a un lugar cerrado.
Para escuchar el
sonido del entorno
Presione el botón MONITOR mientras el
interruptor POWER está en la posición“ON”.
Para cancelar esta función, presione el botón
MONITOR de nuevo.
Sonido del pitido y
estado del indicador
Estado/
Función
Sonido del
pitido
Indicador
Unidad
apagada
No hay pitido No hay luces
indicadoras
Unidad
encendida
Un pitido Luces
indicadoras
encendidas
AI NC Doble pitido Parpadeo
doble
MONITOR Un pitido Parpadeo
lento
Carga baja de
batería
Pitido
prolongado
(2 segundos)
Parpadeo
rápido (30
segundos)
Precauciones
¿Qué es la función de supresión
de ruido?
El circuito de supresión de ruido realmente percibe
el ruido del exterior mediante los micrófonos
incorporados, emitiendo así una señal similar pero
en frecuencia opuesta a los audífonos.
Notas sobre la función de
supresión de ruido
Ajuste las almohadillas de tal forma que
cubran sus oídos, de lo contrario la supresión
de ruido no funcionará adecuadamente.
El efecto de la función de supresión de ruido variará
según la manera en que se coloque los audífonos.
No cubra el micrófono de los audífonos con las
manos. Es posible que la función de supresión de
ruido no funcione adecuadamente.
Micrófono
–
–
–
–
–
Español
Audífonos de supresión de ruido
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio
o electrocución, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para reducir el riesgo de
electrocución, no abra la
unidad. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal
especializado.
La validez de la marca CE está limitada
solamente a los países donde es legalmente
obligatoria, principalmente en los países del
EEE (Espacio Económico Europeo).
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede generar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba,
inclusive aquella que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
La siguiente declaración de la FCC se aplica
sólo a la versión de este modelo fabricada
para la venta en Estados Unidos. Es posible
que otras versiones no cumplan con las
normas técnicas de la FCC.
NOTA
Este equipo se sometió a pruebas para
determinar que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase
B, en conformidad con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza según las instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no se
garantiza la ausencia de interferencia en una
instalación determinada. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial para la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se insta al
usuario a que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que
corresponda a un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de
radio y televisión con experiencia.
Se le advierte de que la realización de cambios
o modificaciones no aprobados explícitamente
en este manual puede anular su autoridad
para utilizar este equipo.
Uso del botón
central
Funcionamiento Explicación
Una pulsación Reproduce/pausa
una pista del iPod
conectado.
Doble pulsación Avanza a la pista
siguiente.
Triple pulsación Retrocede a la pista
anterior.
Pulsación
prolongada
Inicia la función
“VoiceOver*”(si está
disponible).
Pulse una vez si
recibe una llamada
Responde la llamada.
Pulse otra vez Finaliza la llamada.
Mantenga
pulsado durante
dos segundos
aproximadamente
Rechaza una llamada
entrante (dos pitidos
bajos confirman que se
rechazó la llamada).
* La disponibilidad de la función“VoiceOver”
depende del iPod y de la versión de software.
Nota
Tenga cuidado de no pulsar accidentalmente
algún botón mientras lleva su iPod con estos
audífonos conectados.
–
–
–
–
2
3
4
Cómo usar
Colocación de la batería
Conexión
Encendido
Uso de la función AI NC
5Uso y control
Para escuchar el sonido del entorno Después del uso
Apague los audífonos
Tras encender los audífonos, puede que aprecie
un leve sonido de siseo. Se trata de un sonido de
operación de la función de supresión de ruido y
no es un funcionamiento defectuoso.
La función de supresión de ruido funciona
principalmente en la banda de frecuencia
baja. Aunque el nivel de ruido se reduce, no
se cancela por completo.
Puede que el efecto de la función de
supresión de ruido no sea muy pronunciado
al estar en un entorno muy silencioso,
pudiendo incluso percibir sonido adicional.
Al usar los audífonos en un tren o en el carro,
puede que surja ruido dependiendo de las
condiciones del exterior.
Puede que los teléfonos celulares causen
interferencia y ruido. De ser este el caso, aleje
los audífonos de los teléfonos celulares.
Notas sobre el uso en un avión
No use los audífonos cuando el uso de equipos
electrónicos esté prohibido, ni cuando no se
permita el uso de audífonos personales para
servicios de música en viajes aéreos.
Notas sobre el uso
Puesto que los audífonos son de un material
de una gran densidad, forzarlos contra los
oídos podría ocasionar daños en el tímpano.
Evite usar los audífonos en lugares donde
pudieran recibir golpes por parte de personas
u otros objetos, por ejemplo en un baile, etc.
Presionar los audífonos contra los oídos podría
ocasionar un sonido seco del diafragma. No se
trata de una falla de funcionamiento.
Limpie los audífonos con un paño seco y suave.
No deje el adaptador sucio, pues puede que
se genere una distorsión del sonido.
Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony si las
almohadillas se han ensuciado o dañado, o si los
audífonos requieren servicio de reparación.
No deje los audífonos estéreo en un lugar
expuesto directamente a la luz del sol, el
calor o la humedad.
No someta los audífonos a impactos excesivos.
Maneje las unidades auriculares con cuidado.
Descontinúe el uso inmediatamente si se
siente adormecido(a) o enfermo(a) al usar
estos audífonos.
Notas sobre los audífonos
Un alto volumen puede afectar su
audición. Para mantener la seguridad
vial, no utilice los audífonos mientras
conduce o anda en bicicleta.
Debido que los audífonos reducen los sonidos del
exterior, puede que esto contribuya a que haya un
accidente vial. Además, evite usar los audífonos en
situaciones donde no deba afectarse la habilidad
para escuchar, como por ejemplo, al cruzar las vías
del tren, al pasar por un sitio de construcción, etc.
Nota sobre la electricidad estática
La electricidad estática puede causar un leve
hormigueo en sus oídos.
Para minimizar el efecto, utilice ropa elaborada
con fibras naturales.
Póngase en contacto con su distribuidor
Sony más cercano si tiene alguna pregunta
o problema respecto al sistema que no se
cubra en este manual.
Solución de problemas
No hay sonido
Reemplace la batería por una nueva.
Puede escuchar música con los audífonos
incluso con interruptor POWER en la posición
“OFF”. En este caso, los circuitos digitales
para la supresión de ruido y el sonido de
alta calidad no están activos y los audífonos
funcionan como audífonos normales.
Revise la conexión entre los audífonos y el
equipo.
Revise que el equipo al cual se ha conectado
se encuentre encendido.
Suba el volumen del equipo al cual se ha
conectado.
Verifique si la función MONITOR está activa (el
indicador muestra un parpadeo lento). Presione
el botón MONITOR para desactivarla.
El efecto de supresión de ruido no
es suficiente
La función de supresión de ruido es eficaz
en rangos de baja frecuencia tales como
aviones, trenes u oficinas (equipo cercano de
aire acondicionado, etc.) y no es tan eficaz
para frecuencias más elevadas, tales como
voces humanas.
Encienda los audífonos.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Sonido distorsionado
Baje el volumen del equipo al cual se ha
conectado.
La unidad de control no enciende
Revise si la batería se ha agotado (la luz
del indicador POWER se apaga) y que esté
insertada en la posición correcta. Reemplace
la batería por una nueva o vuelva a insertarla
en la posición correcta.
Los audífonos no funcionan
Ajuste el interruptor POWER de los audífonos
en la posición“OFF”, confirme las conexiones
y luego vuelva a ajustar el interruptor POWER
a la posición“ON”.
El iPod conectado no funciona
Verifique que el cable esté correctamente
conectado. Conecte la clavija tipo L al iPod y
la otra clavija a los audífonos.
Características
Audífonos de supresión de ruido digital
con el exclusivo motor de software DNC
de Sony.
La creación de una señal de supresión de
alta precisión proporciona un excelente
rendimiento de supresión de ruido.
Función de supresión de ruido de IA
(Inteligencia Artificial).
Seleccione el botón AI NC para el modo óptimo
de supresión de ruido basado en un análisis
inteligente del ruido ambiental del entorno.
Cable desprendible con el control remoto de uso
sencillo y conveniente diseñado exclusivamente
para dispositivos iPod, iPhone e iPad.
Micrófono incorporado para servicio de
llamadas a manos libres en iPhone.
Especificaciones
Generales
Tipo Dinámico, cerrado
Unidad auricular
Tipo domo de 40 mm (cable
de aluminio recubierto de
cobre adoptado)
Capacidad de manipulación de energía
50 mW
Impedancia 68 Ω a 1 kHz (con la
alimentación activada)
35 Ω a 1 kHz (con la
alimentación desactivada)
Sensibilidad 103 dB/mW (con la
alimentación activada)
102 dB/mW (con la
alimentación desactivada)
Respuesta en frecuencia
8 Hz – 23.000 Hz
Relación de supresión de ruido total 1)
Aprox. 17,5 dB 2)
Fuente de alimentación
Batería de cc de 1,5 V,
1 × LR03 (tamaño AAA)
Masa Aprox. 180 g
Micrófono de voz Nivel de tensión del circuito
abierto
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Duración de la batería
Batería Horas aprox. 3)
Batería alcalina Sony
LR03 TAMAÑO AAA
22 horas 4)
Elementos incluidos
Auriculares MDR-NC200D (1)
Adaptador de clavija para uso en aviones 5)
(simple/doble) (1)
Cable de conexión (1,2 m, miniclavija estéreo
dorada tipo L de cuatro conductores) (1)
Estuche de transporte (1)
Batería Sony LR03 (tamaño AAA) (1) 6)
Manual de instrucciones (1)
Tarjeta de garantía (1)
1) Según los estándares de medición de Sony.
2) Equivalente aproximadamente al 98,2%
de reducción de la potencia de sonido en
comparación con el uso sin audífonos.
3) Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
4) El tiempo indicado puede variar según la
temperatura y las condiciones de uso.
5) Puede que no sea compatible con algunos
servicios de música en vuelo.
6) Para uso de prueba.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
–
–
–
–
–
–
–
–
para tomas dobles para minitomas estéreo
AI NC
MONITOR
Punto táctil (a la
izquierda)
Volumen +
Botón central
Micrófono
Volumen–
1Abrir los audífonos
Estuche de
transporte
POWER
Quitar la batería
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Puede utilizar los audífonos solo con los
siguientes modelos que admiten control
remoto. Actualice su iPod, iPhone o iPad a la
versión de software más reciente antes de
usarlos. En el manual de instrucciones, iPod,
iPhone y iPad se describen conjuntamente
como
“
iPod
”
, excepto en casos especiales.
iPod touch de cuarta generación
iPod touch de tercera generación
iPod touch de segunda generación
iPod nano de sexta generación
iPod nano de quinta generación (cámara de
video)
iPod nano de cuarta generación (video)
iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
iPod shuffle de cuarta generación
iPod shuffle de tercera generación
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad 2
iPad
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Sobre los derechos de autor
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle y iPod touch son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros
países. iPad es una marca comercial de Apple
Inc.
“Made for iPod”,“Made for iPhone”y “Made for
iPad”significa que el accesorio electrónico se
ha diseñado para conectarlo específicamente a
un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente,
y que el desarrollador cuenta con una
certificación del cumplimiento de los
estándares de rendimiento de Apple. Apple no
se hace responsable por la manipulación de
este dispositivo ni por el cumplimiento de las
normas de seguridad y reglamentarias.
Estos auriculares incluyen un cable de conexión equipado con control remoto que viene con los auriculares con función de supresión de ruido MDR-NC200D.
Table of contents
Languages:
Other Sony Headphones manuals

Sony
Sony MDR-EX1000 User manual

Sony
Sony MDR-EX155 User manual

Sony
Sony MDR-IF245RK User manual

Sony
Sony MDR-7510 User manual

Sony
Sony MDR-EX58V/WHI User manual

Sony
Sony MDR-RF995RK User manual

Sony
Sony MDR-EX100IP User manual

Sony
Sony MDR-XB41EX User manual

Sony
Sony MDR-ZX110AP User manual

Sony
Sony MDR-ED12LP User manual

Sony
Sony MDR-NC300D User manual

Sony
Sony MDR-7550 User manual

Sony
Sony MDR-EX33LPWHI Owner's manual

Sony
Sony XBA-NC85D User manual

Sony
Sony MDR V500DJ User manual

Sony
Sony MDR-RF950RK User manual

Sony
Sony MDR-NE2 User manual

Sony
Sony MDR-V150 User manual

Sony
Sony Walkman NW-WS625 User manual

Sony
Sony Street Style MDR-G75LW User manual