Sony XDR-S41D User manual

XDR-S41D_EU8 [GB/FR] 4-691-610-11(1)
Listening to the Radio
1 Turn on the radio, and then select the
DAB or FM function.
Getting Started
To change button assignment
1 Tune to a new station.
2 Press and hold the preset button you want to
change until “Station saved to preset x.” appears
on the display.
The previously assigned station on the selected button
will be replaced by the new one.
Tip
The button assignment information remains in the radio’s
memory even after DAB and FM auto tunes are performed.
1 Connect the AC adaptor or insert four batteries.
Then, extend the antenna. 2 Turn on the radio.
AC adaptor
(supplied)
When the AC adaptor is connected, even if batteries
are inserted, the power source will automatically
switch from batteries to AC power.
To use the unit on batteries
See “Setup menu options” for manual tuning.
Assigning Stations to the Preset Buttons Assign your favourite stations to the 5 preset buttons. You can assign
up to 5 stations each for DAB and FM functions.
1 Tune to the station you want to preset. 2 Press and hold the desired preset button (1– 5) until
“Station saved to preset x.” appears on the display.
2 Select the desired station or service.
Slide the jog lever up or down to make a
selection.
Follow the steps in “Listening to the Radio” above.
To assign other stations to the rest of the
preset buttons, repeat the same procedure.
To improve DAB/FM radio reception To make a new DAB/FM station list
If you have moved to another region, perform DAB and FM auto tunes again. Select the DAB or FM function, then press
AUTO TUNE.
The radio receives
the first station in
the new station list.
Notes
• The currently stored station list will be cleared once the auto
tune process starts.
• When the setup menu is displayed, auto tune will not be
performed even if AUTO TUNE is pressed.
Note on FM auto tuning
Be sure to select “By station list” in “FM tune mode” before
starting FM auto tune. When “Manual tune” is selected, scan
tuning will start instead. See “Setup menu options” for details.
Guide to parts and controls
(power) button
Antenna
Volume control
(headphones) jack
DC IN jack
DAB/FM button
AUTO TUNE button
Jog lever
BACK button
MENU button
Speaker
Preset buttons*
* Preset button has a tactile dot.
Battery indicator
Battery indicator lights up when using the unit on batteries. The remaining battery power is displayed in
5 levels.
Replace all the
batteries with
new ones when
the low battery
warning message
flashes.
Battery indicator
Setup menu options
Example: When the DAB band is selected
BACK
Press MENU to enter the setup menu.
Slide the jog lever up
or down to select the
desired menu item or
setting.
Press the lever to
confirm the selection.
To go back to the upper menu level
Press BACK.
To exit the setup menu
Press MENU again.
Wake-up timer
Be sure to connect the AC adaptor when using
the wake-up timer. Wake-up timer cannot be
used when using the unit on batteries.
Enable: Select this option when using the
wake-up timer.
Disable: Select this option when not using the
wake-up timer.
Wake-up timer setting: Select this option
when setting the wake-up timer. You can set the
wake-up timer as follow.
1 Select “Timer setting” and set the
hour and minute.
Hour
Minute
2 Select “Wake station” and set a
station.
If selecting from the preset
station list
If setting to the last
received station
After you have selected the setting, press
BACK until the display returns to the
“Wake-up timer setting” menu.
3 Select “Volume setting” and adjust
the volume using the jog lever.
After you have adjusted the volume, press
BACK until the display returns to the
“Wake-up timer” menu.
4 Select “Enable,” and then press the
jog lever.
When the wake-up timer is set, “ ” lights up
on the display.
To search FM stations (scan tuning)
You can search receivable FM stations in 0.05 MHz steps.
Select the FM function, then press AUTO TUNE. Be sure to select “Manual tune”
in “FM tune mode” (See “Setup menu options.”) before using this function.
If a receivable station is found,
“[ENTER]:Select” appears on the
display. Press the jog lever to
receive the station. (If you do
not press the jog lever within
3seconds, the search will
restart.)
Tips
• You can also search FM stations by sliding and holding the jog
lever up or down after selecting the FM function.
• Press BACK to stop searching FM stations.
Press the desired preset button (1– 5).
Listening to an Assigned Station
Note
To prevent the assigned station from being
changed by mistake, do not hold the preset
button down.
Example: When the
preset button “” is
pressed
Preset button number lights up
and the reception screen appears.
Example: Assigning a
station to the preset
button “”
Sleep
The radio automatically turns off after a set time
has elapsed.
Select the desired timer setting (minutes) from
the following:
Off(deactivated)/15min./30min./45min./
60min.
When the sleep timer is set, “SLEEP” lights up on
the display.
Information
Displays information for the station to which you
are listening. Slide the jog lever up or down to
scroll through the following information:
Channel: Channel and frequency (See the DAB
frequency table in “Specifications.”)
Multiplex name: Ensemble label (up to
16characters long)
Service name: Station name
PTY: PTY label (See “PTY (programme type)” in
“Specifications.”)
Bit rate: Bit rate
Signal level: Displays the signal level for the
DAB station to which you are listening, ranging
from 0 (no signal) to 100 (maximum signal).
Note
If there is no ensemble label or no station name,
the space for label or name will be blank. If there
is no PTY label, “No PTY” will appear on the
display.
FM tune mode
Select the tuning mode for FM.
By station list: You can select the desired
station from the list of FM stations stored by auto
tune.
When selecting this option, the display will
change to the FM station list. Select the desired
station from the list.
Manual tune: You can manually tune to the
desired FM frequency in 0.05 MHz steps. Slide
the jog lever up or down to tune to the desired
frequency. In “Manual tune” mode, you can use
the scan tuning function (See “To search FM
stations (scan tuning)” for details.).
Edit FM station list
You can edit the FM station list.
Get FM station name: Perform this
operation when you want to receive RDS
information such as station names. Select “OK” to
start scanning for RDS data.
Notes
• Set “FM tune mode” to “By station list” before
you perform this operation.
About the FM auto tune
process
You can cancel the FM auto tune process
that starts after the FM function is
selected for the first time. However, if you
want to tune to stations by station list,
you will need to perform FM auto tune.
For details on how to perform FM auto
tune later, see “To make a new DAB/FM
station list.”
To cancel the
auto tune
process while
in progress,
press BACK.
Scrolling text (DLS: Dynamic Label
Segment of up to 128 characters)
“SC” lights up when
a secondary service
is received.
Station currently
being received
Secondary service
(after the “L” mark)
Selected station
When selecting the FM function for the first time
FM auto tune will start automatically when the FM function is selected for
the first time.
Tips
• Even if you select “Later” on the “Get FM station name” screen, FM station
names will be received and stored in the unit while you are listening to
broadcasts.
• FM station names may not be transmitted, depending on the station.
Station name*
Selected station
* Displayed only
when RDS data
has been
received.
Scrolling text
(RT: Radio Text of up to 64 characters)*
Station name*
Station currently
being received
Tips
• The backlight will turn off if no operation is performed for about 30 seconds to minimize power
consumption.
• Alkaline batteries are recommended. The use of manganese batteries is not recommended, since
this type of battery has an extremely short usage time.
• The currently stored RDS information will be
cleared once scanning starts.
• It may take a long time to receive all the
available RDS data.
Delete FM station: You can delete any
unwanted stations from the FM station list.
1 Slide the jog lever up or down
to select the station you want to
delete, and then press the lever.
2 Slide the jog lever up or down to
“OK,” and then press the jog lever.
Add FM station: When listening to a
manually tuned station, you can add the station
to the FM station list. Select “OK” to add the
station to the list. Be sure to set “FM tune mode”
to “Manual tune” before using this option.
Backlight
Auto: The backlight will turn off automatically if
no operation is performed for 30 seconds.
Always ON: The backlight will be on all the
time.
Time
Set time: “Auto (DAB)” is set by default. This
enables the clock to synchronize with the DAB
data being received. Select “Time setting” to set
the clock manually using the jog lever.
12H/24H: Select the clock display mode,
12-hour clock or 24-hour clock.
Beep
Select “On” to activate the beep sound when you
operate the radio.
DAB manual tune
If DAB reception by DAB auto tune is poor, try
manual tuning.
Slide the jog lever up or down to
select the desired DAB channel, then
press the lever.
The radio starts scanning for receivable stations
in the selected channel.
Tip
The new station received by manual tuning is
stored in the DAB station list.
Initialize
Select “OK” to initialize the radio to the factory
default settings. All settings, DAB and FM station
lists and assignment information on the preset
buttons will be deleted.
Listening through headphones
Connect headphones that have a stereo or
monaural* mini plug (not supplied).
To (headphones)
Note
When connecting headphones to the unit, use
headphones with a stereo (3-pole) or monaural
(2-pole) mini plug. If you use headphones with
another type of plug, there may be noise
interference or no sound may be heard.
1 ring
2 rings
Other types of
plugs cannot
be used.
Compatible
plug types
3 or more rings
Monaural*
mini plug
Stereo
mini plug
* When listening to stereo sound using
monaural headphones, you will hear sound
from the left channel only.
Maintaining the moderate volume level
The radio limits the maximum volume to allow
you to listen to the sound at a moderate volume
level when using the headphones. When you try
to adjust the volume to a level that exceeds the
specified level, the “Check The Volume Level”
message appears.
Note
The volume is lowered automatically and the
“Volume Lowered” message appears, if you do
not lower the volume for the specified period of
time after the “Check The Volume Level”
message appears.
About RDS Features
What is RDS?
Introduced by the European Broadcasting Union
(EBU) in 1987, the Radio Data System (RDS) allows
information such as station names to be received
via the 57 kHz sub-carrier signal of FM
broadcasts. However, the availability of RDS data
varies depending on the area. It therefore may
not be always be possible to receive RDS
information.
Using the RDS functions
This radio supports the following RDS functions.
RDS function Description
Station name
display
Displays the station name
you are listening to.
RT (radio text) Displays the free-form
textual information.
Notes
• The RDS functions will not be activated if the
FM station being received is not transmitting
RDS data. They may also not work properly in
areas where RDS transmissions are in the
experimental stage.
• If the radio signal being received is weak, it
may take time to receive the RDS data.
Precautions
• Operate the unit only on the power sources
specified in “Specifications.” For battery
operation, it is recommended that you use four
LR6 (size AA) alkaline batteries. For AC
operation, use only the supplied AC adaptor.
Do not use any other type of AC adaptor.
• Failure to use the supplied AC adaptor may
cause the unit to malfunction, as the polarity
of the plugs of other manufacturers may be
different.
• To use the unit on battery power, unplug the
connector of the AC power adaptor from the
DC IN jack. The unit cannot be powered by
batteries if the connector of the AC adaptor is
plugged into the DC IN jack.
• Use the unit within a temperature range of 0°C
to 40°C. If it is used in temperatures higher
than this range, the display may gradually turn
black. If it is used in temperatures lower than
this range, the display may change very slowly.
(These irregularities will disappear and there
will be no damage to the unit when the unit is
used in the recommended temperature range
again.)
• Avoid exposure to temperature extremes,
direct sunlight, moisture, sand, dust or
mechanical shock. Never leave in a car parked
in the sun.
• Do not expose the unit to strong impact or
excessive force. A glass material is used for the
display in some models. If the glass chips or
cracks, it may cause injury. In that case, stop
using the unit immediately and make sure not
to touch the damaged parts.
• Should any solid object or liquid fall into the
unit, disconnect the AC adaptor and remove
the batteries, and have the unit checked by a
qualified personnel before operating it any
further.
• Since a strong magnet is used for the speakers,
keep personal credit cards using magnetic
coding or spring-wound watches away from
the unit to prevent possible damage from the
magnetism.
• To clean the casing, use a soft dry cloth. Do not
use any type of solvent, such as alcohol or
benzine, which may damage the finish.
• Do not operate the unit with wet hands since it
may cause a short circuit.
• Do not mix an old battery with a new one or
mix different type of batteries.
• When you are not going to use the unit for a
long time, remove the batteries to avoid
damage from battery leakage and corrosion.
• Check if the batteries are inserted in the
correct orientation (and ) when the radio
does not turn on after battery replacement.
• Batteries have a recommended use-by date for
proper use. When using expired batteries,
battery life will be extremely short. Check the
use-by date on the batteries and if they are
expired, replace them with new ones.
• Make sure not to splash water on the unit. This
unit is not waterproof.
• Under certain circumstances, especially when
the air is very dry, it is not uncommon to
experience a discharge of static electricity, or
shock, when your body comes in contact with
another object, in this case the ear buds
touching your ear(s). The energy from this
natural discharge is extremely small and is not
emitted by your product but rather a natural
environmental occurrence.
• Listening at high volume levels over extended
periods of time may harm your hearing. Be
particularly careful when listening through
headphones.
• Sudden loud output may harm your ears.
Increase the volume gradually. Be particularly
careful when listening through headphones.
• Do not use headphones while walking, driving
a car or motorcycle, cycling, etc. A traffic
accident may result.
• Do not use headphones in situations where
being unable to hear ambient sound is
dangerous, such as at railroad crossings, on
train station platforms, and at construction
sites.
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made
the following checks, consult your nearest Sony
dealer.
Display is dim, or no indication is
displayed.
• The radio is being used in extremely high or
low temperatures or in a place with excessive
moisture.
Very weak or interrupted sound, or
unsatisfactory reception.
• If you are in a building, listen near a window.
• Extend the antenna and adjust the length and
the angle for best reception. See “To improve
DAB/FM radio reception” for details.
• If a mobile phone is placed close to the radio,
a loud noise may be heard from the radio.
Keep the phone away from the radio.
Battery gets exhausted very quickly.
• Check the estimated battery life described in
“Specifications” and be sure to turn off the
radio when not using it.
A desired station cannot be received
when a preset button is pressed.
• You may have held down the preset button to
which the station was assigned, causing the
station to be replaced by a new one. Assign
the desired station again.
• Preset buttons cannot be used when the setup
menu is displayed.
The battery compartment lid has come
off.
• The battery compartment lid is designed to
come off when opened with excessive force.
Insert the right hinge of the lid into the right
hole of the compartment (), then insert the
left hinge into the left hole ().
If maintenance service is performed
All user-configured settings, such as preset radio
stations, the timer settings, and the clock, may
be initialized.
Please note your settings in case you need to
configure them again.
Messages
Low Battery (flashes, and the power is
turned off)
• The batteries are exhausted. Replace all the
batteries with new ones.
No preset
• No station in the selected band (DAB or FM)
has been preset to the pressed button.
Service not available
• The selected station or service is currently not
broadcasting.
Specifications
Frequency range
DAB (Band-III): 174.928 MHz – 239.200 MHz
FM: 87.5 MHz – 108 MHz (0.05 MHz step)
Intermediate frequency
DAB (Band-III): 2.048 MHz
FM: 1.943 MHz
DAB (Band-III) frequency table (MHz)
Channel Frequency Channel Frequency
5A 174.928 10A 209.936
5B 176.640 10B 211.648
5C 178.352 10C 213.360
5D 180.064 10D 215.072
6A 181.936 11A 216.928
6B 183.648 11B 218.640
6C 185.360 11C 220.352
6D 187.072 11D 222.064
7A 188.928 12A 223.936
7B 190.640 12B 225.648
7C 192.352 12C 227.360
7D 194.064 12D 229.072
8A 195.936 13A 230.784
8B 197.648 13B 232.496
8C 199.360 13C 234.208
8D 201.072 13D 235.776
9A 202.928 13E 237.488
9B 204.640 13F 239.200
9C 206.352
9D 208.064
Speaker: Approx. 80 mm dia., 4 Ω, monaural
Audio power output: 650 mW
Output: (headphones) jack (ø 3.5 mm, stereo
mini jack)
Power requirements: 6 V DC, four LR6 (size AA)
alkaline batteries
External power source: DC IN 5 V 0.5 A
Battery life (JEITA)*
Approx. 25 hours for DAB, 27 hours for FM
(Using Sony (LR6SG) alkaline batteries)
Approx. 10 hours for DAB, 11 hours for FM
(Using Sony (NH-AA) Ni-MH 1,000 mAh
batteries)
Dimensions: Approx. 180 mm × 95 mm × 36 mm
(W/H/D) excl. projecting parts and controls
Mass: Approx. 430 g incl. batteries
Supplied accessories: AC adaptor (1)
*When “Auto” is selected for the backlight
setting and listening through the speaker.
Measured by JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
standards. The actual battery life varies
significantly depending on battery type, usage
and circumstances.
Design and specifications are subject to change
without notice.
PTY (programme type)
This function indicates services in programme
type, such as News or Sports, transmitted in the
DAB.
If the service does not transmit the programme
type, “No PTY” appears.
Programme type Display
No programme type No PTY
News News
Current Affairs Current Affairs
Information Information
Sport Sport
Education Education
Drama Drama
Culture Arts
Science Science
Varied Talk
Pop Music Pop Music
Rock Music Rock Music
Easy Listening Music Easy Listening
Light Classical Light Classical
Serious Classical Classical Music
Other Music Other Music
Weather Weather
Finance Finance
Children’s programmes Children’s
Social Affairs Factual
Religion Religion
Phone In Phone In
Travel Travel
Leisure Leisure
Jazz Music Jazz and Blues
Country Music Country Music
National Music National Music
Oldies Music Oldies Music
Folk Music Folk Music
Documentary Documentary
Alarm Test Alarm Test
Alarm Alarm – Alarm !
Note
When adjusting the antenna, be
sure to hold it by the bottom
part. The antenna may be
damaged if you move it with
excessive force while holding it
by the upper part.
DAB auto tune will start automatically when the radio is
turned on for the first time. After DAB auto tune is
completed, the radio receives the first station in the
DAB station list stored by DAB auto tune. If you want
to cancel DAB auto tune process, press BACK.
To cancel the auto
tune process while
in progress, press
BACK.
Tip
To perform DAB auto
tune again later, see “To
make a new DAB/FM
station list” below.
When turning on the radio for the first time
Four LR6 (size AA) batteries (not supplied)
Rear side
To use the unit on battery
power, unplug the connector of
the AC power adaptor from the
DC IN jack. The unit cannot be
powered by batteries if the
connector of the AC adaptor is
plugged into the DC IN jack.
Insert the side of the
battery first.
DIGITAL RADIO DAB/FM
Operating Instructions GB
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Bruksanvisning NO
Bruksanvisning SV
©2017 Sony Corporation Printed in China
4-691-610-11(1)
XDR-S41D

XDR-S41D_EU8 [GB/FR] 4-691-610-11(1)
Brug af radioen
1 Tænd for radioen, og vælg DAB- eller
FM-funktionen.
Kom godt i gang
Ændring af knaptilknytning
1 Stil ind på en ny station.
2 Tryk på, og hold den forvalgsknap nede, som du vil
ændre, indtil der vises "Station saved to preset x."
på displayet.
Den tidligere tildelte station på den valgte knap bliver
erstattet af den nye station.
Tip
Oplysningerne om knaptildelingen forbliver i radioens
hukommelse, selv efter der er udført en automatisk DAB- og
FM-indstilling.
1 Tilslut AC-adapteren, eller isæt fire batterier.
Derefter træk antennen ud. 2 Tænd radioen.
AC-adapter
(medfølger)
Når AC-adapteren tilsluttes, selvom batterierne er isat,
skifter strømkilden skifter automatisk fra batterier til
lysnet.
Sådan bruges enheden på batterier
Se "Indstillinger i opsætningsmenuen" for at få
oplysninger om manuel indstilling.
Tildeling af stationer til forvalgsknapperne Tildel dine favoritstationer til de 5 forvalgsknapper. Du kan tildele op
til 5 stationer for henholdsvis DAB og FM.
1 Stil ind på den station, du vil forudindstille. 2 Tryk på, og hold den ønskede forvalgsknap nede (1– 5),
indtil "Station saved to preset x." vises på displayet.
2 Vælg den ønskede station eller tjeneste.
Skub vippeknappen op eller ned for at vælge.
Følg trinene i "Brug af radioen" ovenfor.
For at tildele andre stationer til resten af
forvalgsknapperne skal du gentage den
samme procedure.
Forbedring af DAB/FM-radiomodtagelse Oprettelse af en ny DAB/FM-stationsliste
Hvis du er flyttet til et andet område, eller hvis radioen er nulstillet, skal du gennemføre automatisk DAB- og
FM-indstilling igen. Vælg DAB- eller FM-funktionen, og tryk derefter på AUTO TUNE.
Radioen modtager
den første station på
den nye stationsliste.
Bemærkninger
• Den aktuelt lagrede stationsliste bliver slettet, når den
automatiske indstillingsproces starter.
• Når opsætningsmenuen vises, udføres der ikke automatisk
indstilling. Heller ikke selvom der trykkes på AUTO TUNE.
Bemærkning om automatisk FM-indstilling
Sørg for at vælge "By station list" i "FM tune mode", før du starter
automatisk FM-indstilling. Når "Manual tune" er valgt, starter
scanningsindstilling i stedet. Se "Indstillinger i
opsætningsmenuen" for at få flere oplysninger.
Vejledning i dele og knapper
-knap (tænd/sluk)
Antenne
Lydstyrkeregulering
-stik (hovedtelefoner)
DC IN-stik
DAB/FM-knap
AUTO TUNE-knap
Vippeknap
BACK-knap
MENU-knap
Højttaler
Forvalgsknapper*
* Forvalgsknappen har en blindfingermarkeringsknap.
Batteriindikator
Batteriindikatoren lyser, når enheden bruges med batterier. Den resterende batterikapacitet vises med
5niveauer.
Udskift alle batterierne
med nye, når
advarselsmeddelelsen
for lavt batteriniveau
blinker.
Batteriindikator
Indstillinger i opsætningsmenuen
Eksempel: Når der vælges DAB-bånd
BACK
Skub vippeknappen
op eller ned for at
vælge det ønskede
menupunkt eller den
ønskede indstilling.
Tryk derefter på knappen
for at bekræfte valget.
Tryk på MENU for at gå til
opsætningsmenuen.
Sådan vender du tilbage til det øverste menuniveau
Tryk på BACK.
Lukning af opsætningsmenuen
Tryk på MENU igen.
Wake-up timer
Sørg for at tilslutte AC-adapteren ved brug af
timerfunktionen. Timerfunktionen kan ikke
bruges, når enheden bruges med batterier.
Enable: Vælg denne indstilling ved brug af
timerfunktion.
Disable: Vælg denne indstilling, når
timerfunktionen ikke bruges.
Wake-up timer setting: Vælg denne
indstilling, når du indstiller timerfunktionen. Du
kan indstille timerfunktionen på følgende måde.
1 Vælg "Timer setting", og indstil
timer og minutter.
Time
Minut
2 Vælg "Wake station", og vælg en
station.
Hvis du vælger fra listen
over faste stationer
Hvis der indstilles på den
sidst modtagne station
Når du har valgt indstillingen, skal du trykke
på BACK, indtil displayet vender tilbage til
menuen "Wake-up timer setting".
3 Vælg "Volume setting", og
juster lydstyrken ved hjælp af
vippeknappen.
Når du har indstillet lydstyrken, skal du
trykke på BACK, indtil displayet vender
tilbage til menuen "Wake-up timer".
4 Vælg "Enable", og tryk derefter på
vippeknappen.
Når timerfunktionen er indstillet, lyser " "
på displayet.
Søgning efter FM-stationer (scanningsindstilling)
Du kan søge efter FM-stationer i trin på 0,05 MHz.
Vælg FM-funktionen, og tryk derefter på AUTO TUNE. Sørg for at vælge "Manual tune" i
"FM tune mode" (Se "Indstillinger i opsætningsmenuen."), før du bruger denne funktion.
Hvis der bliver fundet en station,
der kan modtages, vises
"[ENTER]:Select" på displayet.
Tryk vippeknappen ind for at
modtage stationen. (Hvis du ikke
trykker på vippeknappen inden
for 3 sekunder, genstarter
søgningen).
Tips
• Du kan også søge efter FM-stationer ved at skubbe til og holde
vippeknappen op eller ned, når du har valgt FM-funktionen.
• Tryk på BACK for at stoppe med at søge efter FM-stationer.
Tryk på den ønskede forvalgsknap (1– 5).
Sådan lytter du til en tildelt station
Bemærk!
Undlad at holde forvalgsknappen nede, så du
undgår at ændre en tildelt station ved en
fejltagelse.
Eksempel: Når der
trykkes på
forvalgsknappen ""
Forvalgsknappens nummer lyser,
og modtagelsesskærmen vises.
Eksempel: Tildeling
af en station til
forvalgsknappen ""
Sleep
Radioen slukkes automatisk, når et angivet
tidsrum er gået.
Vælg den ønskede timerindstilling (minutter)
blandt følgende:
Off(deaktiveret)/15min./30min./45min./
60min.
Når sleep-timeren er indstillet, lyser "SLEEP" på
displayet.
Information
Viser oplysninger om den station, du lytter til.
Skub vippeknappen op eller ned for at rulle
gennem følgende oplysninger:
Channel: Kanal og frekvens (se DAB-
frekvenstabellen i "Specifikationer").
Multiplex name: Gruppebetegnelse (op til
16tegn lang)
Service name: Stationsnavn
PTY: PTY-betegnelse (se "PTY (programtype)" i
"Specifikationer").
Bit rate: Bit rate
Signal level: Viser signalniveauet for den
DAB-station, du lytter til, rangerende fra 0 (intet
signal) til 100 (maksimalt signal).
Bemærk!
Hvis der ikke er nogen ensemblebetegnelse eller
noget stationsnavn, vil området til betegnelsen
eller navnet være tomt. Hvis der ikke er nogen
PTY-betegnelse, vises "No PTY" på displayet.
FM tune mode
Vælg indstillingstilstanden for FM.
By station list: Du kan vælge den ønskede
station på listen over FM-stationer, der er gemt
ved automatisk indstilling.
Når du vælger denne indstilling, skifter displayet til
FM-stationslisten. Vælg den ønskede station på listen.
Manual tune: Du kan manuelt stille ind på den
ønskede FM-frekvens i trin på 0,05 MHz. Skub
vippeknappen op eller ned for at vælge den ønskede
frekvens. I "Manual tune"-tilstand kan du bruge
scanningsindstillingsfunktionen (Se "Søgning efter
FM-stationer (scanningsindstilling)" for flere
oplysninger).
Edit FM station list
Du kan redigere FM-stationslisten.
Get FM station name: Udfør denne
betjening, når du ønsker at modtage RDS-
oplysninger, f.eks. stationsnavne. Vælg "OK" for at
scanne efter RDS-data.
Bemærkninger
• Indstil "FM tune mode" til "By station list", før
du foretager denne handling.
• De aktuelt gemte RDS-oplysninger bliver
slettet, når den automatiske scanning starter.
Om den automatiske FM-
indstillingsproces
Du kan annullere den automatiske
FM-indstillingsproces, der begynder, efter
at FM-funktionen er valgt for første gang.
Hvis du vil stille ind på stationer ud fra
stationslisten, bliver du dog nødt til at
udføre automatisk FM-indstilling. For at få
oplysninger om hvordan du udfører
automatisk FM-indstilling senere, skal du se
"Oprettelse af en ny DAB/FM-stationsliste".
Hvis du vil
annullere den
automatiske
indstillingsproces,
mens den er i
gang, skal du
trykke på BACK.
Rullende tekst (DLS: dynamisk
tekstsegment på op til 128 tegn)
"SC" lyser, når der
modtages en
sekundær tjeneste.
Station, der
aktuelt modtages
Sekundær tjeneste
(efter "L"-mærket)
Valgt station
Når du vælger FM-funktionen for første gang
Automatisk FM-indstilling starter automatisk, når FM-funktionen vælges for
første gang.
Tips
• Selv hvis du vælger "Later" på "Get FM station name"-displayet, bliver
navnene på FM-stationerne modtaget og gemt i enheden, mens du lytter
til udsendelser.
• FM-stationsnavne transmitteres muligvis ikke. Dette afhænger af stationen.
Stationens navn*
Valgt station
* Vises kun, når
der er modtaget
RDS-data.
Rullende tekst
(RT: radiotekst på op til 64 tegn)*
Stationens navn*
Station, der
aktuelt modtages
Tips
• Baggrundsbelysningen slukkes, hvis der ikke udføres nogen handlinger i ca. 30 sekunder.
Dette sker for at nedsætte strømforbruget.
• Alkalinebatterier anbefales. Brug af manganbatterier anbefales ikke, da denne type batteri
har en ekstrem kort brugstid.
• Det kan tage lang tid at modtage alle de
tilgængelige RDS-data.
Delete FM station: Du kan slette uønskede
stationer på listen over FM-stationer.
1 Skub vippeknappen op eller
ned for at vælge den station,
du vil slette, og tryk derefter på
knappen.
2 Skub vippeknappen op eller ned
for til "OK", og tryk derefter på
vippeknappen.
Add FM station: Når du lytter til en manuelt
indstillet station, kan du tilføje stationen på
FM-stationslisten. Vælg "OK" for at tilføje
stationen på listen. Sørg for at indstille
"FM tune mode" til "Manual tune", før du bruger
denne mulighed.
Backlight
Auto: Baggrundsbelysningen slukkes automatisk,
hvis der ikke udføres nogen handlinger i 30 sekunder.
Dette sker for at nedsætte strømforbruget.
Always ON: Baggrundsbelysningen vil være
tændt hele tiden.
Time
Set time: "Auto (DAB)" indstilles som standard.
Dette gør det muligt for uret at synkronisere med
de DAB-data, der modtages. Vælg "Time setting"
for at indstille uret manuelt med vippeknappen.
12H/24H: Vælg urvisningstilstand, 12-timers ur
eller 24-timers ur.
Beep
Vælg "On" for at aktivere biplyden, når du
betjener radioen.
DAB manual tune
Hvis DAB-modtagelse med automatisk DAB-
indstilling er dårlig, kan du prøve manuel indstilling.
Skub vippeknappen op eller ned for at
vælge den ønskede DAB-station, og
tryk derefter på knappen.
Radioen starter scanning efter stationer, der kan
modtages i den valgte kanal.
Tip
Den nye station, der er modtaget med manuel
indstilling, gemmes på DAB-stationslisten.
Initialize
Vælg "OK" for at initialisere radioen til
standardindstillingerne. Alle indstillinger,
DAB- og FM-stationslister og oplysninger om
knaptildeling på forvalgsknapperne slettes.
Brug af hovedtelefoner
Tilslut hovedtelefoner, der har et stereo- eller et
monoministik* (medfølger ikke).
Til (hovedtelefoner)
Bemærk!
Når du tilslutter hovedtelefoner til enheden, skal
du bruge hovedtelefoner med et stereoministik
(3-polet) eller et monostik (2-polet). Hvis du
bruger hovedtelefoner med en anden type stik,
kan der opstå støj eller interferens, eller måske
kan ingen lyd høres.
1 ring
2 ringe
Der kan ikke
bruges andre
typer stik.
Kompatible
stiktyper
3 ringe eller mere
Monoministik*
Stereoministik
* Når du lytter til stereolyd gennem
monohovedtelefoner, hører du kun lyd fra den
venstre kanal.
Vedligeholdelse af moderat
lydstyrkeniveauer
Radioen begrænser den maksimale lydstyrke, så
du kan lytte til lyden ved moderat lydstyrke, når
du bruger hovedtelefoner. Når du forsøger at
regulere lydstyrken til et niveau, der overskrider
det angivne niveau, vises meddelelsen
"Check The Volume Level".
Bemærk!
Lydstyrken sænkes automatisk, og meddelelsen
"Volume Lowered" vises, hvis du ikke sænker
lydstyrken inden for den angivne periode efter
visning af meddelelsen
"Check The Volume Level".
Om RDS-funktioner
Hvad er RDS?
RDS (Radio Data System), som blev introduceret af
EBU (European Broadcasting Union) i 1987, tillader
modtagelse af oplysninger, f.eks. stationsnavne,
via 57 kHz-underbærebølgesignalet i FM-
udsendelser. Men tilgængeligheden af RDS-data
varierer afhængigt af området. Det er derfor
måske ikke altid muligt at modtage RDS-
oplysninger.
Brug af RDS-funktionerne
Radioen understøtter følgende RDS-funktioner.
RDS-funktion Beskrivelse
Visning af
stationsnavn
Viser navnet på den
station, du lytter til.
RT (radiotekst) Viser tekstoplysninger i
frit format.
Bemærkninger
• RDS-funktionerne bliver ikke aktiveret, hvis den
station, der modtages, ikke transmitterer
RDS-data. De fungerer måske heller ikke
korrekt i områder, hvor RDS-transmissioner er
på eksperimenteringsstadiet.
• Hvis det radiosignal, der modtages, er svagt,
kan det tage noget tid at modtage RDS-data.
Forholdsregler
• Betjen kun enheden på de strømkilder, der er
angivet i "Specifikationer". Ved batteridrift
anbefales det at anvende fire LR6 (størrelse
AA) alkalinebatterier. Til vekselstrømsbetjening
skal du bruge den medfølgende AC-adapter.
Brug ikke nogen anden type AC-adapter.
• Hvis du ikke bruger den medfølgende
AC-adapter, kan enheden blive beskadiget, da
stikkenes polaritet kan være anderledes hos
andre producenter.
• Du kan bruge enheden med batteristrøm ved
at trække stikket på AC-strømadapteren ud af
DC IN-stikket. Enheden kan ikke køre på
batterier, hvis stikket på AC-adapteren er sat i
DC IN-stikket.
• Brug enheden inden for et temperaturområde
på 0°C til 40°C. Hvis den anvendes i
temperaturer, der er uden for dette område,
kan displayet gradvist blive sort. Hvis den
bruges i temperaturer, der er lavere end dette
område, kan displayet ændres meget
langsomt. (Disse uregelmæssigheder
forsvinder, og der vil ikke være nogen
beskadigelse af enheden, når denne igen
anvendes inden for det anbefalede
temperaturområde).
• Undgå at udsætte enheden for ekstreme
temperaturer, direkte sollys, fugtighed, sand,
støv og mekanisk stød. Efterlad aldrig radioen i
en parkeret bil, der står i solen.
• Udsæt ikke enheden for et kraftigt tryk eller
hårdhændet behandling. På nogle modeller er
der brugt glasmateriale til skærmen. Hvis
glasset splintres eller revner, kan det medføre
beskadigelse. I denne situation skal du straks
stoppe med at bruge enheden og lade være
med at røre ved de beskadigede dele.
• Hvis der tabes faste genstande eller væske
ned i enheden, skal du frakoble AC-adapteren
og fjerne batterierne og få enheden
kontrolleret af en kvalificeret tekniker, før du
bruger den igen.
• Da der bruges en stærk magnet i højttalerne,
skal du holde kreditkort med magnetisk
kodning eller fjederure væk fra enheden for at
forhindre mulig beskadigelse fra magneten.
• Rengør enheden med en blød tør klud. Anvend
ikke skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, som sprit eller rensebenzin,
der kan beskadige finishen.
• Betjen ikke enheden med våde hænder, da det
kan medføre kortslutning.
• Anvend ikke nye og brugte batterier eller
batterier af forskellige type samtidig.
• Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid,
skal du tage batterierne ud for at forhindre
eventuelle skader forårsaget af lækkende
batterier og korrosion.
• Kontroller, at batterierne vender korrekt (og
), hvis radien ikke tænder efter udskiftning af
batterier.
• Batterier har en anbefalet bruges inden-dato
for korrekt brug. Når du bruger udløbne
batterier, er batteriets levetid ekstrem kort.
Kontroller bruges inden-datoen på batterierne,
og hvis de er udløbet, skal du udskifte dem
med nye.
• Pas på ikke at sprøjte vand på enheden.
Enheden er ikke vandtæt.
• Under visse omstændigheder, især når luften
er meget tør, er det ikke usædvanligt, at der
forekommer statisk elektricitet, eller at du får
stød, når du kommer i kontakt med andre
genstande. I dette tilfælde når ørepuderne
berører dine ører. Energien fra denne naturlige
afladning er utrolig lille og udsendes ikke af dit
produkt, men er snarere et resultat af de
naturlige omgivelser.
• Lytning ved høj lydstyrke over længere
perioder kan skade din hørelse. Vær særligt
forsigtig ved brug af hovedtelefoner.
• Pludseligt højt lydstyrke kan skade dine ører.
Øg lydstyrken gradvist. Vær særligt forsigtig
ved brug af hovedtelefoner.
• Brug ikke hovedtelefoner under gang, bil- eller
motorcykelkørsel, cykling osv. Det kan føre til
trafikuheld.
• Undlad at bruge hovedtelefonerne i
situationer, hvor det kan være farligt ikke at
kunne høre lyde fra omgivelserne, som f.eks.
ved jernbaneoverskæringer, på togstationer og
på byggepladser.
• Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har spørgsmål eller problemer i forbindelse
med enheden.
Fejlfinding
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem
fortsætter, efter du har udført følgende kontroller.
Skærmen er utydelig, og der vises ingen
oplysninger.
• Radioen bruges i ekstremt høje eller lave
temperaturer eller på et sted med megen fugt.
Meget svar eller afbrudt lyd eller
utilfredsstillende modtagelse.
• Hvis du er i en bygning, så stil dig hen til et
vindue.
• Træk antennen ud, og juster længden og
vinklen for at opnå den bedste modtagelse. Se
"Forbedring af DAB/FM-radiomodtagelse" for
at få flere oplysninger.
• Hvis der placeres en mobiltelefon tæt på
radioen, høres der en høj støj fra radioen. Hold
telefonen væk fra radioen.
Batteriet bliver meget hurtigt fladt.
• Kontroller den anslåede batterilevetid under
"Specifikationer", og sørg for at slukke radioen,
når du ikke bruger den.
En ønsket station kan ikke modtages,
når der trykkes på en forvalgsknap.
• Du kan have holdt forvalgsknappen på stationen
nede, hvilket medfører, at stationen erstattes af
en anden. Tildel den ønskede station igen.
• Forvalgsknapper kan ikke bruges, når
opsætningsmenuen vises.
Hvis låget til batterirummet går af.
• Låget til batterirummet er designet til at tages
af, når der bruges megen kraft til at åbne det.
Sæt den højre krogtap på låget i det højre hul i
rummet (), og sæt derefter den venstre
krogtap i venstre hul ().
Hvis der udføres vedligeholdelse.
Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks.
forudindstillede radiostationer, timer og ur, kan
blive nulstillet.
Noter dine indstillinger ned, så du har dem, hvis
du får brug for at konfigurere dem igen.
Meddelelser
Low Battery (blinker, og strømmen slukkes)
• Når batterierne er svage. Udskift alle
batterierne med nye.
No preset
• Der blev ingen station i det valgte bånd (DAB
eller FM) forudindstillet på den knap, der blev
trykket på.
Service not available
• Den valgte station eller tjeneste udsendes ikke
i øjeblikket.
Specifikationer
Frekvensområde
DAB (Bånd-III): 174,928 MHz – 239,200 MHz
FM: 87,5 MHz – 108 MHz (i trin på 0,05 MHz)
Mellemfrekvens
DAB (Bånd-III): 2,048 MHz
FM: 1,943 MHz
DAB-frekvenstabel (bånd-III) (MHz)
Kanal Frekvens Kanal Frekvens
5A 174,928 10A 209,936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936 11A 216,928
6B 183,648 11B 218,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,936
7B 190,640 12B 225,648
7C 192,352 12C 227,360
7D 194,064 12D 229,072
8A 195,936 13A 230,784
8B 197,648 13B 232,496
8C 199,360 13C 234,208
8D 201,072 13D 235,776
9A 202,928 13E 237,488
9B 204,640 13F 239,200
9C 206,352
9D 208,064
Højttaler: Ca. 80 mm dia., 4 Ω, mono
Lydudgangseffekt: 650 mW
Udgang: -stik (hovedtelefoner) (ø 3,5 mm,
stereoministik)
Strømkrav: 6 V DC, fire LR6-alkalinebatterier
(størrelse AA)
Ekstern strømkilde: DC IN 5 V 0,5 A
Batterilevetid (JEITA)*
Ca. 25 timer for DAB, 27 timer for FM (ved brug
af Sony-alkalinebatterier (LR6SG))
Ca. 10 timer for DAB, 11 timer for FM (ved brug
af Sony (NH-AA) Ni-MH 1.000 mAh-batterier)
Mål: Ca. 180 mm × 95 mm × 36 mm (B/H/D)
ekskl. fremstikkende dele og kontroller
Vægt: Ca. 430 g inkl. batterier
Medfølgende tilbehør: AC-adapter (1)
*Når "Auto" er valgt for baggrundsbelysning, og
der lyttes via højttaleren. Målt i henhold til
JEITA-standarder (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association). Den faktiske batterilevetid
varierer meget, afhængigt af batteritype,
anvendelse og andre forhold.
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden varsel.
PTY (programtype)
Denne funktion angiver tjenester efter
programtype, f.eks. nyheder eller sport, der
transmitteres i DAB.
Hvis den modtagne tjeneste eller station ikke
transmitterer programtypen, vises der "No PTY".
Programtype Display
Ingen programtype No PTY
Nyheder News
Aktuelle begivenheder Current Affairs
Information Information
Sport Sport
Undervisning Education
Drama Drama
Kultur Arts
Videnskab Science
Forskelligt Talk
Popmusik Pop Music
Rockmusik Rock Music
Populærmusik Easy Listening
Let klassisk Light Classical
Seriøs klassisk Classical Music
Anden musik Other Music
Vejr Weather
Finans Finance
Børneprogrammer Children’s
Sociale anliggender Factual
Religion Religion
Lytterprogrammer Phone In
Rejse Travel
Fritid Leisure
Jazzmusik Jazz and Blues
Countrymusik Country Music
National musik National Music
Ældre musik Oldies Music
Folkmusik Folk Music
Dokumentar Documentary
Alarmtest Alarm Test
Alarm Alarm – Alarm !
Bemærk!
Når du justerer antennen, skal
du altid holde i den nederste
del. Antennen kan blive
beskadiget, hvis du bevæger
den for voldsomt, mens du
holder i den øverste del.
Automatisk DAB-indstilling starter automatisk, når radioen
tændes første gang. Når automatisk DAB-indstilling er
gennemført, modtager radioen den første station på
DAB-stationslisten, der er lagret af automatisk
DAB-indstilling. Hvis du vil annullere den automatiske
DAB-indstillingsproces, skal du trykke på BACK.
Hvis du vil annullere
den automatiske
indstillingsproces,
mens den er i gang,
skal du trykke på BACK.
Tip
Hvis du vil udføre
automatisk DAB-indstilling
igen senere, kan du se
"Oprettelse af en ny DAB/
FM-stationsliste"
nedenfor.
Når du tænder for radioen for første gang
Fire LR6-batterier (størrelse AA) (medfølger ikke)
Bagside
Du kan bruge enheden med
batteristrøm ved at trække
stikket på AC-strømadapteren
ud af DC IN-stikket. Enheden
kan ikke køre på batterier, hvis
stikket på AC-adapteren er sat i
DC IN-stikket.
Isæt først -siden af
batteriet.
DIGITAL RADIO DAB/FM
Operating Instructions GB
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Bruksanvisning NO
Bruksanvisning SV
©2017 Sony Corporation Trykt i Kina
4-691-610-11(1)
XDR-S41D

XDR-S41D_EU8 [GB/FR] 4-691-610-11(1)
Radion kuunteleminen
1 Käynnistä radio ja valitse DAB- tai
FM-toiminto.
Alkutoimet
Painikemääritysten muuttaminen
1 Viritä uusi asema.
2 Paina muutettavaa esiasetuspainiketta, kunnes
esiin tulee Station saved to preset x..
Valittuun painikkeeseen aikaisemmin määritetty asema
vaihdetaan uuteen.
Vihje
Painikemääritystiedot jäävät radion muistiin myös
automaattisen DAB- ja FM-virityksen jälkeen.
1 Yhdistä verkkolaite tai aseta laitteeseen neljä
paristoa. Vedä sitten antenni kokonaan ulos. 2 Kytke radioon virta.
verkkolaite
(vakiovaruste)
Kun verkkolaite on yhdistetty, virtalähteeksi vaihtuu
paristojen sijasta automaattisesti verkkovirta, vaikka
laitteessa olisi paristot paikallaan.
Laitteen käyttäminen paristoilla
Lisätietoja manuaalisesta virityksestä on
kohdassa Asetusvalikon asetukset.
Asemien määrittäminen esiasetuspainikkeisiin
Määritä suosikkiasemasi viiteen esiasetuspainikkeeseen. Voit
määrittää enintään viisi DAB- ja FM-toimintoa.
1 Viritä radioasema, jonka haluat tallentaa
esiasetukseksi. 2 Paina haluttua esiasetuspainiketta (1–5), kunnes esiin tulee
Station saved to preset x.
2 Valitse haluttu asema tai palvelu.
Tee valinta painamalla valitsinta ylös- tai alaspäin.
Noudata yllä olevan kohdan Radion kuunteleminen
vaiheita.
Määritä asemia muihin
esiasetuspainikkeisiin toistamalla vaiheet.
DAB-/FM-radiosignaalien vastaanoton parantaminen Uuden DAB-/FM-asemaluettelon tekeminen
Jos olet siirtynyt eri alueelle, tee automaattinen DAB- ja FM-viritys uudelleen. Valitse DAB- tai FM-toiminto ja paina sitten
AUTO TUNE -painiketta.
Radio vastaanottaa
uuden
asemaluettelon
ensimmäisen
aseman.
Huomautuksia
• Tallennettuna oleva asemaluettelo tyhjenee, kun
automaattinen viritys alkaa.
• Kun asetusvalikko on näytössä, automaattista viritystä ei
tapahdu, vaikka AUTO TUNE -painiketta painetaan.
Huomautus FM-automaattivirityksestä
Valitse FM tune mode -kohdassa By station list, ennen kuin aloitat
automaattisen FM-virityksen. Hakuviritys alkaa, kun valitset
Manual tune. Lisätietoja on kohdassa Asetusvalikon asetukset.
Osat ja painikkeet
Virtapainike
Antenni
Äänenvoimakkuuden säätö
Kuulokeliitäntä
DC IN -liitäntä
DAB/FM -painike
AUTO TUNE -painike
Valitsin
BACK -painike
MENU -painike
Kaiutin
Esiasetuspainikkeet*
* Esiasetuspainikkeessa on kosketuspiste.
Varaustason ilmaisin
Paristojen merkkivalo syttyy, kun laite toimii paristoilla. Paristojen jäljellä oleva varaus näkyy
viisitasoisena kuvakkeena.
Vaihda kaikki
paristot uusiin, kun
paristojen vähäisen
varauksen
varoitusviesti
vilkkuu.
Varaustason ilmaisin
Asetusvalikon asetukset
Esimerkki: kun DAB-kaista valitaan
BACK
Siirry asetusvalikkoon valitsemalla
MENU.
Valitse haluttu
valikkokohde tai
asetus työntämällä
valitsinta ylös- tai
alaspäin.
Vahvista valinta
painamalla valitsinta.
Palaaminen ylemmälle valikkotasolle
Valitse BACK.
Poistuminen asetusvalikosta
Valitse MENU uudelleen.
Wake-up timer
Varmista, että yhdistät verkkolaitteen, kun
ajastettava herätys on käytössä. Ajastettavaa
herätystä ei voi käyttää, kun laite toimii
paristovirralla.
Enable: Valitse tämä vaihtoehto, kun
ajastettava herätys on käytössä.
Disable: Valitse tämä vaihtoehto, kun
ajastettava herätys ei ole käytössä.
Wake-up timer setting: Valitse tämä
vaihtoehto, kun olet määrittämässä ajastettavaa
herätystä. Voit määrittää ajastettavan herätyksen
seuraavalla tavalla:
1 Määritä tunnit ja minuutit
valitsemalla Timer setting.
Tunti
Minuutti
2 Valitse Wake station ja määritä
asema.
Esiasetettujen asemien
luettelosta valitseminen
Viimeksi vastaanotetun
aseman määrittäminen
Kun olet valinnut asetuksen, paina BACK-
painiketta, kunnes Wake-up timer setting
-valikko palaa näyttöön.
3 Valitse Volume setting ja säädä
äänenvoimakkuutta valitsimella.
Kun olet säätänyt äänenvoimakkuutta, paina
BACK-painiketta, kunnes Wake-up timer
-valikko palaa näyttöön.
4 Valitse Enable ja paina sitten
valitsinta.
Kun ajastettu herätys on määritetty, esiin
tulee .
FM-asemien hakeminen (hakuviritys)
Voit hakea vastaanotettavissa olevia FM-asemia 0,05 MHz:n askelin.
Valitse FM-toiminto ja paina sitten AUTO TUNE -painiketta. Ennen kuin käytät toiminto, valitse
FM tune mode-kohdassa Manual tune. Lisätietoja on kohdassa Asetusvalikon asetukset.
Jos radio löytää
vastaanotettavissa olevan
aseman, esiin tulee
[ENTER]:Select. Vastaanota
asema painamalla valitsinta.
(Jos et paina valitsinta
3sekunnin kuluessa, haku
käynnistyy uudelleen.)
Vihjeitä
• Voit hakea FM-asemia myös painamalla valitsinta jonkin aikaa
FM-toiminnon valitsemisen jälkeen ylös- tai alaspäin.
• Voit lopettaa FM-asemien haun painamalla BACK-painiketta.
Paina haluttua esiasetuspainiketta (1– 5).
Määritetyn aseman lähetyksen kuunteleminen
Huomautus
Älä pidä esiasetuspainiketta painettuna, jotta
määritetty asema ei muutu vahingossa.
Esimerkki: Kun
esiasetuspainiketta
painetaan
Esiasetuspainikkeen numero syttyy ja
vastaanottonäyttö tulee esiin.
Esimerkki: Aseman
määrittäminen
esiasetuspainikkeeseen
Sleep
Radio sammuu automaattisesti tietyn ajan kuluttua.
Valitse haluttu ajastinasetus (minuutteina)
seuraavista vaihtoehdoista:
Off(poistettu käytöstä)
/15min./30min./45min./60min.
Kun uniajastin on asetettu, näyttöön tulee teksti
SLEEP.
Information
Tuo esiin kuuntelemasi aseman tiedot.
Työntämällä valitsinta ylös- tai alaspäin voit
vierittää seuraavia tietoja:
Channel: Kanava ja taajuus (katso DAB-
taajuustaulukko kohdasta Tekniset tiedot)
Multiplex name: Kanavanipun tunnus
(enintään 16 merkkiä pitkä)
Service name: Aseman nimi
PTY: PTY-tunnus (katso Tekniset tiedot
-kohdasta PTY (ohjelmatyyppi))
Bit rate: Bittinopeus
Signal level: Näyttää kuunneltavan
DAB-aseman signaalitason välillä 0 (ei signaalia)
ja 100 (voimakkain mahdollinen signaali).
Huomautus
Jos kanavanipun tunnusta tai aseman nimeä ei
ole, tunnukselle tai nimelle varattu tila on tyhjä.
Jos PTY-tunnusta ei ole, esiin tulee viesti No PTY.
FM tune mode
Valitse FM-kaistan viritystila.
By station list: Voit valita halutun aseman
automaattisen virityksen aikana tallennettujen
FM-asemien luettelosta.
Kun valitset tämän vaihtoehdon, esiin tulee
FM-asemaluettelo. Valitse haluttu asema luettelosta.
Manual tune: Voit virittää halutun FM-
taajuuden manuaalisesti 0,05 MHz:n askelin.
Siirry halutulle taajuudelle työntämällä valitsinta
ylös- tai alaspäin. Manual tune -tilassa voit
käyttää hakuviritystoimintoa. Lisätietoja on
kohdassa FM-asemien hakeminen (hakuviritys).
Edit FM station list
Voit muokata FM-asemien luetteloa.
Get FM station name: Tee tämä toiminto,
jos haluat vastaanottaa RDS-tietoja, kuten
asemien nimiä. Aloita RDS-tietojen haku
valitsemalla OK.
Huomautuksia
• Määritä FM tune mode -asetukseksi
By station list, ennen kuin teet tämän toiminnon.
• Tallennettuna olevat RDS-tiedot häviävät, kun
haku käynnistyy.
Tietoja automaattisesta
FM-virityksestä
Voit peruuttaa automaattisen FM-virityksen,
joka käynnistyy, kun FM-toiminto valitaan
ensimmäisen kerran. Jos kuitenkin haluat
virittää asemia asemaluettelon mukaan, tee
automaattinen FM-viritys. Lisätietoja
automaattisen FM-virityksen tekemisestä
myöhemmin on kohdassa Uuden DAB-/
FM-asemaluettelon tekeminen.
Voit peruuttaa
käynnissä olevan
automaattisen
viritysprosessin
BACK-painikkeella.
Vierivä teksti (DLS: dynaaminen
selitesegmentti, enintään 128 merkkiä)
Esiin tulee SC, kun
toissijainen palvelu
vastaanotetaan.
Parhaillaan
vastaanotettava
asema
Toissijainen palvelu
(merkin L perässä)
Valittu asema
FM-toiminnon valitseminen ensimmäistä kertaa
Automaattinen FM-viritys käynnistyy automaattisesti, kun FM-toiminto
valitaan ensimmäistä kertaa.
Vihjeitä
• Vaikka valitset Get FM station name -näytössä Later, FM-asemien nimet
vastaanotetaan ja tallennetaan radion muistiin, kun kuuntelet lähetyksiä.
• Kaikki asemat eivät ehkä lähetä FM-aseman nimeä.
Aseman nimi*
Valittu asema
* Näkyy vain, kun
RDS-tietoja on
vastaanotettu.
Vierivä teksti
(RT: radioteksti, enintään 64 merkkiä)*
Aseman nimi*
Parhaillaan
vastaanotettava
asema
Vihjeitä
• Taustavalo sammuu virrankulutuksen vähentämiseksi, jos mitään toimintoa ei suoriteta noin
30 sekuntiin.
• On suositeltavaa käyttää alkaliparistoja. Mangaaniparistoja ei suositella, sillä niiden käyttöikä
on erittäin lyhyt.
• Kaikkien saatavilla olevien RDS-tietojen
vastaanottaminen voi kestää pitkän aikaa.
Delete FM station: Voit poistaa ei-toivotut
asemat FM-asemien luettelosta.
1 Valitse poistettava asema
painamalla valitsinta ylös- tai
alaspäin ja paina sitten valitsinta.
2 Valitse OK työntämällä valitsinta
ylös- tai alaspäin ja paina sitten
valitsinta.
Add FM station: Kun kuuntelet
manuaalisesti viritettyä asemaa, voit lisätä
aseman FM-asemien luetteloon. Lisää asema
luetteloon valitsemalla OK. Ennen kuin valitset
tämän vaihtoehdon, varmista, että määrität
FM tune mode -asetukseksi Manual tune.
Backlight
Auto: Taustavalo sammuu automaattisesti, jos
mitään toimintoa ei suoriteta 30 sekuntiin.
Always ON: Taustavalo on käytössä koko ajan.
Time
Set time: Oletusasetus on Auto (DAB). Tämä
mahdollistaa kellon synkronoinnin
vastaanotettavien DAB-tietojen kanssa. Valitse
Time setting, jos haluat määrittää kellon
manuaalisesti valitsimen avulla.
12H/24H: Valitse kellon näyttötilaksi 12 tunnin
kello tai 24 tunnin kello.
Beep
Valitse On, jos haluat ottaa äänimerkin käyttöön,
kun käytät radiota.
DAB manual tune
Jos DAB-vastaanotto on automaattista DAB-viritystä
käytettäessä heikko, kokeile manuaalista viritystä.
Valitse haluttu DAB-kanava
painamalla valitsinta ylös- tai alaspäin
ja paina sitten valitsinta.
Laite alkaa hakea vastaanotettavissa olevia
asemia valitulta kanavalta.
Vihje
Manuaalisella virityksellä haettu uusi asema
tallennetaan DAB-asemaluetteloon.
Initialize
Valitse OK, jos haluat alustaa radion ja palauttaa
sen tehdasasetukset. Kaikki asetukset, DAB- ja
FM-asemien luettelot sekä esiasetuspainikkeiden
määritystiedot poistetaan.
Kuunteleminen kuulokkeilla
Liitä kuulokkeet, joissa on stereo- tai
monominiliitin* (lisävaruste).
Liitäntään (kuulokkeet)
Huomautus
Kun liität laitteeseen kuulokkeet, käytä kuulokkeita,
joissa on (kolminapainen) stereominiliitin tai
(kaksinapainen) monominiliitin. Jos käytät
kuulokkeita, joissa on erilainen liitin, ääntä ei ehkä
kuulu lainkaan tai siinä voi olla kohinaa.
1 rengas
2 rengasta
Muun tyyppisiä
liittimiä ei voi
käyttää.
Yhteensopivat
liitintyypit
Vähintään 3 rengasta
Monominiliitin*
Stereominiliitin
* Kun kuuntelet stereoääntä monokuulokkeilla,
kuulet äänen vain vasemmasta kanavasta.
Kohtuullisen äänenvoimakkuuden
ylläpitäminen
Radio rajoittaa suurinta mahdollista
äänenvoimakkuutta, jotta voit kuunnella
kuulokkeilla ääntä kohtuullisella
äänenvoimakkuudella. Kun yrität säätää
äänenvoimakkuuden määritettyä tasoa
suuremmaksi, esiin tulee viesti
Check The Volume Level.
Huomautus
Äänenvoimakkuus alenee automaattisesti ja esiin
tulee viesti Volume Lowered, jos et vähennä
äänenvoimakkuutta tietyn ajan kuluessa siitä, kun
viesti Check The Volume Level on tullut näyttöön.
Tietoja RDS-toiminnoista
Mikä on RDS?
Euroopan yleisradiounionin (EBU) vuonna 1987
esittelemä Radio Data System (RDS) -järjestelmä
mahdollistaa erilaisten tietojen, kuten asemien
nimien, vastaanottamisen FM-lähetysten 57
kHz:n apukantoaaltosignaalin kautta. RDS-
tietojen saatavuus vaihtelee kuitenkin
aluekohtaisesti. RDS-tietojen vastaanottaminen
ei siksi aina ehkä ole mahdollista.
RDS-toimintojen käyttäminen
Tämä radio tukee seuraavia RDS-toimintoja.
RDS-toiminto Kuvaus
Aseman nimen
näyttö
Näyttää kuunneltavan
aseman nimen.
RT (radioteksti) Näyttää vapaamuotoiset
tekstitiedot.
Huomautuksia
• RDS-toimintoja ei oteta käyttöön, jos
vastaanotettava FM-asema ei lähetä
RDS-tietoja. Ne eivät ehkä myöskään toimi
oikein sellaisilla alueilla, joilla RDS-lähetykset
ovat kokeiluvaiheessa.
• Jos vastaanotettava radiosignaali on heikko,
RDS-tietojen vastaanottaminen voi kestää
jonkin aikaa.
Varotoimet
• Käytä laitetta vain kohdassa Tekniset tiedot
määritetyillä virtalähteillä. Jos käytät paristoja,
on suositeltavaa valita neljä LR6-alkariparistoa
(AA). Jos haluat käyttää laitetta verkkovirralla,
käytä vain laitteen mukana toimitettua
verkkolaitetta. Älä käytä minkään muun
tyyppistä verkkolaitetta.
• Jos käytät muuta kuin laitteen mukana
toimitettua verkkolaitetta, seurauksena saattaa
olla toimintahäiriö, sillä muiden valmistajien
liittimien napaisuus voi olla erilainen.
• Jos haluat käyttää laitetta paristoilla, irrota
verkkolaitteen liitin DCIN -liitännästä. Laitetta
ei voi käyttää paristoilla, jos verkkolaitteen liitin
on yhdistetty DCIN -liitäntään.
• Laitteen käyttölämpötila-alue on 0–40°C. Jos
lämpötila on tätä korkeampi, näyttö saattaa
vähitellen mennä mustaksi. Jos sitä käytetään
tätä pienemmässä lämpötilassa, näyttö voi
muuttua erittäin hitaasti. (Nämä ongelmat
poistuvat, eikä laitteelle aiheudu vahinkoja,
kun laitetta käytetään taas suositellulla
lämpötila-alueella.)
• Vältä altistamasta laitetta äärilämpötiloille,
suoralle auringonvalolle, kosteudelle, hiekalle,
pölylle tai mekaanisille iskuille. Älä koskaan
jätä laitetta aurinkoon pysäköityyn autoon.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille tai
liialliselle voimalle. Joidenkin mallien näytössä
käytetään lasia. Jos lasi murtuu tai pirstoutuu,
se voi aiheuttaa vahinkoja. Lopeta tällöin
välittömästi laitteen käyttö äläkä kosketa
rikkoutuneita osia.
• Jos laitteen sisään pääsee kiinteitä esineitä tai
nestettä, irrota verkkolaite, poista paristot ja
toimita järjestelmä huoltoon.
• Koska kaiuttimissa käytetään voimakasta
magneettia, pidä magneettisesti koodatut
luottokortit tai jousella toimivat vedettävät
kellot kaukana laitteesta, jotta niille ei aiheudu
magneettisuudesta johtuvia vahinkoja.
• Puhdista kotelo pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä
käytä liuottimia, kuten alkoholia tai bentseeniä,
jotka voivat vahingoittaa laitteen pintaa.
• Älä käytä laitetta märin käsin, sillä tämä voi
aiheuttaa oikosulun.
• Älä käytä vanhaa paristoa yhdessä uuden
pariston kanssa tai sekoita eri paristotyyppejä.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, poista
paristot, jotta laite ei vioitu mahdollisen
paristovuodon tai syöpymisen seurauksena.
• Varmista, että paristot on asetettu laitteeseen
oikein päin (ja ), jos radio ei käynnisty
paristojen vaihdon jälkeen.
• Paristoilla on suositeltu viimeinen käyttöaika.
Kun käytät vanhoja paristoja, paristojen
käyttöikä jää hyvin lyhyeksi. Tarkista paristojen
viimeinen käyttöaika ja vaihda ne uusiin, jos ne
ovat vanhoja.
• Älä läikytä vettä laitteen päälle. Laite ei ole
vesitiivis.
• Joissakin tilanteissa, etenkin kun ilma on
erittäin kuiva, staattiset sähköpurkaukset tai
sähköiskut eivät ole mitenkään epätavallisia,
kun kehosi koskettaa toista esinettä, tässä
tapauksessa korvissasi olevia korvatulppia.
Tämän luonnollisen purkauksen energiamäärä
on erittäin pieni, eikä purkaus ole peräisin
laitteesta, vaan se on luonnonilmiö.
• Pitkäaikainen kuuntelu kovalla
äänenvoimakkuudella voi vaurioittaa kuuloa.
Ole erityisen varovainen kuulokkeita
käyttäessäsi.
• Äkilliset kovat äänet voivat vaurioittaa kuuloa.
Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen. Ole
erityisen varovainen kuulokkeita käyttäessäsi.
• Älä käytä kuulokkeita esimerkiksi kävellessäsi,
ajaessasi autolla tai moottoripyörällä tai
pyöräillessäsi, jotta et joudu
liikenneonnettomuuteen.
• Älä käytä kuulokkeita tilanteissa, joissa voi olla
vaarallista, että et kuule ympäristön ääniä,
kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman
laitureilla ja rakennustyömailla.
• Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi
vaurioittaa kuuloa.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Jos ongelmat eivät ratkea seuraavien tarkistusten
suorittamisen jälkeen, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Näyttö on himmeä tai siinä ei näy mitään.
• Radiota käytetään erittäin kuumassa, kylmässä
tai kosteassa paikassa.
Ääni on hyvin heikko tai se katkeilee, tai
vastaanotto on huono.
• Jos olet rakennuksessa, kuuntele lähellä
ikkunaa.
• Vedä antenni ulos ja säädä sen pituutta ja
kulmaa parhaan mahdollisen vastaanoton
varmistamiseksi. Lisätietoja on kohdassa
DAB-/FM-radiosignaalien vastaanoton
parantaminen.
• Jos radion lähelle asetetaan matkapuhelin,
radiosta voi kuulua voimakas ääni. Pidä
puhelin kaukana radiosta.
Paristo tyhjenee hyvin nopeasti.
• Tarkista paristojen arvioitu kestoaika kohdassa
Tekniset tiedot kuvatulla tavalla ja sammuta
radio, jos et kuuntele sitä.
Haluttua asemaa ei vastaanoteta
esiasetuspainiketta painettaessa.
• Olet ehkä painanut pitkään
esiasetuspainiketta, johon asema on
määritetty, jolloin asema on korvattu uudella.
Määritä haluttu asema uudelleen.
• Esiasetuspainikkeita ei voi käyttää, kun
asetusvalikko on näytössä.
Paristotilan kansi on irronnut.
• Paristotilan kansi on suunniteltu niin, että se
irtoaa, kun sen avaamiseen käytetään liikaa
voimaa. Aseta kannen oikea sarana lokeron
oikeaan reikään () ja sitten vasen sarana
vasempaan reikään ().
Laitetta huollettaessa
Kaikki käyttäjän määrittämät asetukset, kuten
esiasetetut radioasemat, ajastin ja kello, voidaan
alustaa.
Kirjoita asetukset muistiin siltä varalta, että
joudut määrittämään ne uudelleen.
Viestit
Low Battery (vilkkuu, ja virta katkaistaan)
• Paristojen virta on ehtynyt. Vaihda kaikki
paristot uusiin.
No preset
• Yhtäkään valitulla kaistalla (DAB tai FM) olevaa
asemaa ei ole esiasetettu painettuun
painikkeeseen.
Service not available
• Valittu asema tai palvelu ei tällä hetkellä lähetä
sisältöä.
Tekniset tiedot
Taajuusalue
DAB (Band-III): 174,928–239,200MHz
FM: 87,5–108MHz (0,05MHz:n välein)
Välitaajuus
DAB (Band-III): 2,048MHz
FM: 1,943MHz
DAB (Band-III) -taajuustaulukko (MHz)
Kanava Taajuus Kanava Taajuus
5A 174,928 10A 209,936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936 11A 216,928
6B 183,648 11B 218,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,936
7B 190,640 12B 225,648
7C 192,352 12C 227,360
7D 194,064 12D 229,072
8A 195,936 13A 230,784
8B 197,648 13B 232,496
8C 199,360 13C 234,208
8D 201,072 13D 235,776
9A 202,928 13E 237,488
9B 204,640 13F 239,200
9C 206,352
9D 208,064
Kaiutin: halkaisija noin 80 mm, 4 Ω, mono
Äänilähtöteho: 650mW
Lähtö: Kuulokeliitäntä (ø3,5mm:n
stereominiliitäntä)
Tehontarve: 6 V DC, neljä (koon AA) LR6-
alkaliparistoa
Ulkoinen virtalähde: DC5V, 0,5A
Akunkesto (JEITA)*
DAB-vastaanotto noin 25tuntia, FM-
vastaanotto noin 27tuntia (Sonyn
alkaliparistoja (LR6SG) käytettäessä)
DAB-vastaanotto noin 10 tuntia, FM-
vastaanotto noin 11 tuntia (Sonyn 1000mAh:n
Ni-MH-paristoja (NH-AA) käytettäessä)
Mitat: noin 180 mm × 95 mm × 36 mm (L/K/S)
ilman ulkonevia osia ja säätimiä
Paino: noin 430g paristoineen
Vakiovarusteet: Verkkolaite (1)
*Kun taustavalon asetuksena on Auto ja kaiutin
on käytössä. Mitattu JEITA:n (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association) standardien mukaan. Paristojen
todellinen käyttöikä vaihtelee merkittävästi
paristojen tyypin, käytön ja olosuhteiden
mukaan.
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
PTY (ohjelmatyyppi)
Tämä toiminto osoittaa DAB-tietoina lähetettävät
ohjelmatyypin palvelut, kuten Uutiset tai Urheilu.
Jos vastaanotettu palvelu ei lähetä
ohjelmatyyppiä, esiin tulee No PTY.
Ohjelmatyyppi Näyttö
Ei ohjelmatyyppiä No PTY
Uutiset News
Ajankohtaisaiheet Current Affairs
Tieto-ohjelmat Information
Urheilu Sport
Koulutus Education
Draama Drama
Kulttuuri Arts
Tiede Science
Sekalainen Talk
Popmusiikki Pop Music
Rockmusiikki Rock Music
Helposti kuunneltava
musiikki
Easy Listening
Kevyt klassinen Light Classical
Vakava klassinen Classical Music
Muu musiikki Other Music
Sää Weather
Talous Finance
Lastenohjelmat Children’s
Yhteiskunnalliset asiat Factual
Uskonto Religion
Puheluohjelmat Phone In
Matkailu Travel
Vapaa-aika Leisure
Jazz Jazz and Blues
Country Country Music
Kansallinen musiikki National Music
Ikivihreät Oldies Music
Folk Folk Music
Dokumentit Documentary
Hälytystesti Alarm Test
Hälytys Alarm – Alarm !
Huomautus
Kun säädät antennia, pidä
kiinni sen alaosasta. Antenni
voi vaurioitua, jos pidät kiinni
yläosasta ja liikutat sitä
liiallisella voimalla.
Automaattinen DAB-viritys käynnistyy automaattisesti,
kun radio käynnistetään ensimmäistä kertaa. Kun
automaattinen DAB-viritys on suoritettu, radio
vastaanottaa automaattisen DAB-virityksen aikana
tallennetun DAB-asemaluettelon ensimmäisen
aseman. Jos haluat peruuttaa automaattisen DAB-
virityksen, paina BACK-painiketta.
Voit peruuttaa
käynnissä olevan
automaattisen
viritysprosessin
BACK-painikkeella.
Vihje
Jos haluat tehdä
automaattisen DAB-
virityksen uudelleen, katso
lisätietoja kohdasta Uuden
DAB-/FM-asemaluettelon
tekeminen.
Radion ensimmäinen käynnistys
Neljä (koon AA) LR6-paristoa (lisävaruste)
Taustapuoli
Jos haluat käyttää laitetta
paristoilla, irrota verkkolaitteen
liitin DCIN -liitännästä. Laitetta
ei voi käyttää paristoilla, jos
verkkolaitteen liitin on
yhdistetty DCIN -liitäntään.
Aseta laitteeseen pariston
-puoli ensin.
DIGITAALINEN DAB-/FM-RADIO
Operating Instructions GB
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Bruksanvisning NO
Bruksanvisning SV
©2017 Sony Corporation Painettu Kiinassa
4-691-610-11(1)
XDR-S41D

XDR-S41D_EU8 [GB/FR] 4-691-610-11(1)
Lytte til radioen
1 Slå på radioen, og velg deretter
DAB- eller FM-funksjonen.
Komme i gang
Slik endrer du knappetilordningen
1 Søk etter en ny stasjon.
2 Hold inne forvalgsknappen du ønsker å endre, til
Station saved to preset x. vises på skjermen.
Den tidligere tilordnede stasjonen for den valgte knappen
erstattes av den nye stasjonen.
Tips
Informasjonen om knappetilordningen forblir i radiominnet
selv etter at det er utført et automatisk DAB- og FM-søk.
1 Koble til nettadapteren eller sett inn fire batterier.
Forleng deretter antennen. 2 Slå på radioen.
nettadapter
(medfølger)
Når nettadapteren er koblet til, veksler strømkilden
automatisk fra batteriene til strømtilførselen, selv om
batteriene er satt i.
Slik bruker du enheten med batterier
Se Alternativer i oppsettsmenyen for manuelt stasjonssøk.
Tilordne stasjoner til forvalgsknapper Tilordne favorittstasjoner til de fem forvalgsknappene. Du kan tilordne
opptil fem stasjoner for henholdsvis DAB- og FM-funksjonene.
1 Still inn på kanalen du vil forhåndsinnstille. 2 Hold inne ønsket forvalgsknapp (1– 5) til
Station saved to preset x vises på skjermen.
2 Velg den ønskede radiokanalen eller tjenesten.
Skyv jog-spaken opp eller ned for å velge.
Følg fremgangsmåten i Lytte til radioen ovenfor.
Gjenta den samme prosedyren for å tilordne
andre stasjoner til resten av knappene.
Slik forbedrer du DAB/FM-radiosignalet Slik lager du en ny liste over DAB/FM-stasjoner
Hvis du har flyttet til en annen region, må du utføre det automatiske DAB- og FM-søket på nytt.
Velg DAB- eller FM-funksjonen, og trykk deretter på AUTO TUNE.
Radioen mottar den
første stasjonen i den
nye stasjonslisten.
Merknader
• Stasjonlisten som er lagret for øyeblikket, tømmes når det
automatiske stasjonssøket starter.
• Når oppsettsmenyen vises, kan ikke det automatiske
stasjonssøket utføres selv om du trykker på AUTO TUNE.
Merknad om automatisk FM-stasjonssøk
Pass på å velge By station list i FM tune mode før du starter det
automatiske FM-stasjonssøket. Hvis du har valgt Manual tune,
startes et skannesøk i stedet. Se Alternativer i oppsettsmenyen
hvis du vil ha mer informasjon.
Indeks for deler og kontroller
-knapp (strøm)
Antenne
Volumkontroll
-kontakt (hodetelefoner)
DC IN-kontakt
DAB/FM-knapp
AUTO TUNE-knapp
Jog-spak
BACK-knapp
MENU-knapp
Høyttaler
Forvalgsknapper*
* Forvalgsknappen har en forhøyning.
Batteriindikator
Batteriindikatoren lyser når enheten går på batterier. Den gjenværende batterikapasiteten vises med
fem nivåer.
Bytt ut alle
batteriene med
nye når
meldingen om
lavt batterinivå
vises.
Batteriindikator
Alternativer i oppsettsmenyen
Eksempel: Når DAB-båndet er valgt
BACK
Trykk på MENU for å gå til
oppsettsmenyen.
Skyv jog-spaken opp
eller ned for å velge
ønsket menyelement
eller innstilling.
Trykk på spaken for å
bekrefte valget.
Gå tilbake til øvre menynivå
Trykk på BACK.
Slik avslutter du oppsettsmenyen
Trykk på MENU på nytt.
Wake-up timer
Pass på at du kobler til nettadapteren når du
bruker alarmen. Alarmen kan ikke brukes når
enheten går på batterier.
Enable: Velg dette alternativet når du bruker
alarmen.
Disable: Velg dette alternativet når du ikke
bruker alarmen.
Wake-up timer setting: Velg dette
alternativet når du stiller alarmen. Du kan stille
alarmen på følgende måte.
1 Velg Timer setting og angi time og
minutt.
Time
Minutt
2 Velg Wake station, og angi en
stasjon.
Ved valg fra listen over
forhåndsinnstilte stasjoner
Ved innstilling til stasjonen
som sist ble mottatt
Etter at du har angitt denne innstillingen,
trykker du på BACK til skjermen viser
Wake-up timer setting-menyen igjen.
3 Velg Volume setting, og juster
volumet med jog-spaken.
Etter at du har justert volumet, trykker du på
på BACK til skjermen viser
Wake-up timer-menyen igjen.
4 Velg Enable, og trykk deretter på
jog-spaken.
Når alarmen er stilt, lyser på skjermen.
Slik søker du etter FM-stasjoner (skannesøk)
Du kan søke etter mottakelige FM-stasjoner i trinn på 0,05MHz.
Velg FM-funksjon, og trykk deretter på AUTO TUNE. Sørg for å velge Manual tune i
FM tune mode (se Alternativer i oppsettsmenyen) før du bruker denne funksjonen.
Hvis en tilgjengelig stasjon blir
funnet, vises [ENTER]:Select på
skjermen. Trykk på jog-spaken for
å ta inn stasjonen. (Hvis du ikke
trykker på jog-spaken innen tre
sekunder, startes søket på nytt.)
Tips
• Du kan også søke etter FM-stasjoner ved å skyve og holde inne
jog-spaken opp eller ned etter at du har valgt FM-funksjonen.
• Trykk på BACK for å avslutte søket etter FM-stasjoner.
Trykk på ønsket forvalgsknapp (1– 5).
Lytte til en tilordnet stasjon
Merknad
For å unngå at du endrer den tilordnede
stasjonen ved en feiltagelse, må du ikke holde
forvalgsknappen inne.
Eksempel: Når
forvalgsknappen
trykkes på
Forvalgsknappen lyser opp og
mottaksskjermbildet vises.
Eksempel: Tilordne
en stasjon til
forvalgsknappen
Sleep
Radioen slås automatisk av etter at tiden som er
angitt, er gått.
Velg én av de følgende timerinnstillingene (minutter):
Off(deaktivert)/15min./30min./45min./
60min.
Når innsovningstimeren er stilt inn, vises SLEEP
på skjermen.
Information
Viser informasjon om stasjonen du lytter til. Skyv
jog-spaken oppover eller nedover for å bla
gjennom følgende informasjon:
Channel: Kanal og frekvens (se DAB-
frekvenstabellen i Spesifikasjoner.)
Multiplex name: Gruppeetikett (opptil
16tegn)
Service name: Navn på radiokanalen
PTY: PTY-merke (se PTY (programtype) i
Spesifikasjoner.)
Bit rate: Bit rate
Signal level: Viser signalnivået for DAB-
stasjonen du lytter til, fra 0 (ikke noe signal) til
100 (maksimalt signal).
Merknad
Hvis det ikke finnes noen gruppeetikett eller noe
stasjonsnavn, er plassen for etiketten eller
navnet tom. Hvis det ikke finnes noe PTY-merke,
vises No PTY på skjermen.
FM tune mode
Velg søkemodusen for FM.
By station list: Du kan velge den ønskede
stasjonen fra listen over FM-stasjoner som lagres
av et automatisk stasjonssøk.
Når du velger dette alternativet, vises listen over
FM-stasjoner på skjermen. Velg den ønskede
stasjonen fra listen.
Manual tune: Du kan stille inn ønsket
FM-frekvens i trinn på 0,05MHz. Skyv jog-spaken
opp eller ned for å stille inn ønsket frekvens. I
Manual tune-modus, kan du bruke
skannesøkfunksjonen (se Slik søker du etter
FM-stasjoner (skannesøk) hvis du vil ha mer
informasjon).
Edit FM station list
Du kan redigere listen over FM-stasjoner.
Get FM station name: Utfør denne
operasjonen når du vil motta RDS-informasjon,
slik som stasjonsnavn. Velg OK for å begynne å
skanne etter RDS-data.
Merknader
• Still inn FM tune mode til By station list før du
utfører denne operasjonen.
• Den gjeldende lagrede RDS-informasjonen
fjernes når skanningen begynner.
Om automatisk FM-
stasjonssøk
Du kan avbryte det automatiske FM-
stasjonssøket som startes når FM-funksjonen
velges for første gang. Hvis du imidlertid vil søke
etter stasjoner etter listen over stasjoner, må du
utføre et automatisk FM-stasjonssøk. Hvis du vil
ha mer informasjon om hvordan du utfører et
automatisk FM-stasjonssøk senere, kan du se
Slik lager du en ny liste over DAB/FM-stasjoner
Trykk på BACK
for å avbryte
det
automatiske
stasjonssøket.
Rullende tekst (DLS: Dynamic Label
Segment på opptil 128 tegn)
SC begynner å lyse
når en sekundær
tjeneste mottas.
Stasjonen som for
øyeblikket mottas
Sekundær tjeneste
(etter L-merket)
Valgt stasjon
Når du velger FM-funksjonen for første gang
Det startes automatisk et FM-stasjonssøk når FM-funksjonen velges for
første gang.
Tips
• Selv om du velger Later på Get FM station name-skjermbildet, mottas og
lagres navnene på FM-stasjoner i enheten når du lytter til radiosendinger.
• Navn på FM-stasjoner kan ikke overføres, avhengig av stasjonen.
Navn på stasjon*
Valgt stasjon
* Vises kun når
RDS-data har
blitt mottatt.
Rullende tekst
(RT: Radiotekst på opptil 64 tegn)*
Navn på stasjon*
Stasjonen som for
øyeblikket mottas
Tips
• Bakgrunnsbelysningen slås av etter ca. 30 sekunder uten aktivitet for å begrense strømforbruket.
• Alkaliske batterier anbefales. Bruk av manganbatterier anbefales ikke siden denne typen batterier
har svært kort brukstid.
• Det kan ta lang tid å motta alle de tilgjengelige
RDS-dataene.
Delete FM station: Du kan slette alle
uønskede kanaler fra listen over FM-kanaler.
1 Skyv jog-spaken opp eller ned for
å velge stasjonen du vil slette, og
trykk deretter på spaken.
2 Skyv jog-spaken opp eller ned
til OK, og trykk deretter på jog-
spaken.
Add FM station: Når du lytter til en stasjon
du har søkt etter manuelt, kan du legge til
stasjonen i listen over FM-stasjoner. Velg OK for å
legge til stasjonen i listen. Husk å stille inn
FM tune mode til Manual tune før du bruker
dette alternativet.
Backlight
Auto: Bakgrunnsbelysningen slås av
automatisk etter 30 sekunder hvis det ikke blir
valgt noen funksjon.
Always ON: Bakgrunnsbelysningen er på
hele tiden.
Time
Set time: Auto (DAB) er angitt som standard.
Dette gjør at klokken kan synkroniseres med
DAB-dataene som mottas. Velg Time setting for
å stille klokken manuelt med jog-spaken.
12H/24H: Velg visningsmodus for klokken,
12-timers klokke eller 24-timers klokke.
Beep
Velg On for å aktivere lyden som høres når du
betjener radioen.
DAB manual tune
Hvis DAB-mottaket under det automatiske
DAB-stasjonssøket er dårlig, kan du prøve å søke
manuelt.
Skyv jog-spaken opp eller ned for å
velge ønsket DAB-kanal, og trykk
deretter på spaken.
Radioen begynner å søke etter tilgjengelige
stasjoner på den valgte kanalen.
Tips
Den nye stasjonen som ble funnet med manuelt
stasjonssøk, lagres i listen over DAB-stasjoner.
Initialize
Velg OK for å tilbakestille enheten til
fabrikkinnstillingene. Alle innstillinger, lister over
DAB- og FM-stasjoner og forhåndsinnstilte
stasjoner slettes.
Lytte med hodetelefoner
Koble til hodetelefoner som har stereo- eller
mono-miniplugg* (medfølger ikke).
Til (hodetelefoner)
Merknad
Bruk en hodetelefonkabel med en stereo-
(3-polet) eller mono- (2-polet) miniplugg for å
koble til hodetelefonene. Hvis du bruker
hodetelefoner med en annen pluggtype, kan du
oppleve lydforstyrrelse eller at lyden blir borte.
1 ring
2 ringer
Andre typer
plugger kan
ikke brukes.
Kompatible
pluggtyper
3 eller flere ringer
Mono*-
miniplugg
Stereo-
miniplugg
* Når du lytter til stereolyd med hodetelefoner
som bruker monolyd, hører du bare lyd fra
venstre kanal.
Holde et moderat volumnivå
Radioen begrenser det maksimale volumnivået,
slik at du kan lytte til lyden på et moderat
volumnivå når du bruker hodetelefonene. Når du
prøver å justere volumet til et nivå som
overstiger det angitte nivået, vises meldingen
Check The Volume Level.
Merknad
Volumet senkes automatisk og meldingen
Volume Lowered vises hvis du ikke senker
volumet i den angitte tidsperioden etter at
meldingen Check The Volume Level vises.
Om RDS-funksjoner
Hva er RDS?
Radio Data System (RDS) ble introdusert av den
europeiske kringkastingsunionen (EBU) i 1987.
RDS gjør at informasjon som stasjonsnavn kan
mottas via 57kHZ-signalet til FM-sendinger.
Tilgjengeligheten på RDS-data varierer imidlertid
avhengig av området. Det er derfor ikke alltid
mulig å motta RDS-informasjon.
Bruke RDS-funksjonene
Denne radioen støtter følgende RDS-funksjoner.
RDS-funksjon Beskrivelse
Visning av
stasjonsnavn
Viser navnet på stasjonen
du lytter til.
RT (radiotekst) Viser tekstinformasjonen i
fritt format.
Merknader
• RDS-funksjoner aktiveres ikke dersom
FM-stasjonen som mottas, ikke sender
RDS-data. Det kan også hende at de ikke
fungerer ordentlig i områder der RDS-
overføringer er i startfasen.
• Hvis radiosignalet som mottas, er svakt, kan
det ta tid å motta RDS-data.
Forsiktighetsregler
• Bruk enheten kun med strømkildene som er
spesifisert i Spesifikasjoner. Ved batteridrift
anbefales det at du bruker fire alkaliske
LR6-batterier (størrelse AA). Bruk bare den
medfølgende nettadapteren når du kobler
enheten til strømnettet. Ikke bruk andre
nettadaptertyper.
• Hvis du bruker en annen nettadapter enn den
som fulgte med enheten, er det fare for at det
oppstår feil, da plugger fra andre produsenter
kan ha ulik polaritet.
• Hvis du vil bruke enheten på batteristrøm,
kobler du kontakten på nettadapteren fra
DCIN-kontakten. Enheten kan ikke drives av
batterier hvis kontakten på nettadapteren er
koblet til DC IN-kontakten.
• Bruk enheten i temperaturer fra 0°C til 40°C.
Hvis den brukes ved høyere temperaturer enn
dette, kan skjermen gradvis bli svart. Hvis den
brukes ved lavere temperaturer enn dette, kan
endringer på skjermen skje veldig sakte. (Disse
uregelmessighetene forsvinner og fører ikke til
noen skade på enheten når den brukes innenfor
det anbefalte temperaturområdet igjen.)
• Du må unngå å eksponere enheten for svært
høye eller lave temperaturer, direkte sollys,
fuktighet, sand, støv og mekaniske støt. Du må
aldri la den ligge i direkte sollys i en parkert bil.
• Enheten må ikke utsettes for fysiske støt eller
overdreven kraft. I noen modeller brukes det et
glassmateriale i skjermen. Hvis glasset
sprekker, kan det føre til skade. Hvis det skjer,
må du øyeblikkelig slutte å bruke enheten og
unngå å berøre de skadde delene.
• Hvis det skulle komme inn væske eller en
gjenstand i enheten, må du koble fra
nettadapteren, ta ut batteriene og la kvalifisert
personell kontrollere enheten før du bruker
den.
• Siden det brukes en sterk magnet til
høyttalerne, må du holde kredittkort med
magnetisk koding eller fjærdrevne klokker
unna apparatet for å forhindre potensiell skade
fra magnetismen.
• Bruk en myk, tørr klut til å rengjøre utsiden av
enheten. Ikke bruk noen form for løsemidler,
for eksempel sprit eller rensebensin, som kan
ødelegge overflaten.
• Ikke betjen apparatet med våte hender siden
dette kan føre til kortslutning.
• Ikke bruk ett gammelt og ett nytt batteri eller
forskjellige batterityper.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke enheten på en
stund, bør du ta ut batteriene for å unngå
potensiell skade som kan oppstå som følge av
batterilekkasje og korrosjon.
• Sjekk at batteriene er satt inn rett vei (og )
hvis radioen ikke slås på når du har byttet ut
batteriene.
• Batterier har en anslått utløpsdato. Hvis du
bruker batterier som er utløpt, er
batterilevetiden svært kort. Kontroller
utløpsdatoen til batteriene, og bytt ut utløpte
batterier.
• Unngå at enheten utsettes for vannsprut.
Denne enheten er ikke vanntett.
• Under visse omstendigheter, og spesielt når
luften er svært tørr, er det ikke uvanlig å
oppleve statisk elektrisitet eller støt når
kroppen din kommer i kontakt med et annet
objekt, f.eks. når du plugger øreproppene i
ørene. Denne naturlige energien er svært liten
og utstråles ikke fra produktet.
• Lytting ved høye volumnivåer over lengre tid
kan skade hørselen din. Vær spesielt forsiktig
når du lytter via hodetelefoner.
• Plutselig høy lyd kan skade ørene dine. Øk
volumet gradvis. Vær spesielt forsiktig når du
lytter via hodetelefoner.
• Ikke bruk hodetelefonene når du er i
bevegelse, kjører bil eller motorsykkel, sykler
og så videre. Dette kan forårsake en
trafikkulykke.
• Ikke bruk hodetelefonene i situasjoner der det
kan være farlig å ikke høre lydene fra
omgivelsene, for eksempel ved
jernbaneoverganger, på jernbanestasjoner og
på anleggsområder.
• Altfor høyt lydtrykk fra øretelefoner og
hodetelefoner kan føre til hørselstap.
Hvis du har spørsmål eller problemer
vedrørende apparatet, kan du ta kontakt med
den nærmeste Sony-forhandleren.
Feilsøking
Hvis et problem vedvarer etter at du har utført
følgende kontroller, bør du ta kontakt med en
Sony-forhandler.
Skjermen lyser svakt eller viser ingen
informasjon.
• Radioen brukes i et miljø med ekstremt høy
eller lav temperatur eller mye fuktighet.
Lyden er veldig svak, lyden brytes eller
signalmottaket er ikke godt nok.
• Lytt i nærheten av et vindu hvis du befinner
deg i en bygning.
• Trekk ut antennen og juster lengden og vinkelen
for å få best mulig mottak. Se Slik forbedrer du
DAB/FM-radiosignalet hvis du vil ha mer
informasjon.
• Hvis det er en mobiltelefon i nærheten av
radioen, kan dette medføre kraftig støy fra
radioen. Hold telefonen et stykke unna radioen.
Batteriet tømmes veldig fort for strøm.
• Kontroller den beregnede batterilevetiden som
er beskrevet i Spesifikasjoner, og sørg for at du
slår av radioen når du ikke bruker den.
Når du trykker på en forvalgsknapp,
hører du ikke stasjonen du forventet.
• Du kan ha holdt forvalgsknappen for den
forhåndsinnstilte stasjonen inne og forårsaket
at stasjonen ble erstattet med en ny stasjon.
Tilordne den ønskede radiostasjonen på nytt.
• Forvalgsknapper kan ikke brukes når
oppsettsmenyen vises.
Lokket til batterirommet har løsnet.
• Det kreves relativt mye kraft for å åpne lokket
til batterirommet. Sett først inn det høyre
hengslet på lokket i det høyre hullet på
batterirommet (), og deretter det venstre
hengslet i det venstre hullet ().
Hvis det utføres vedlikehold
Alle brukerkonfigurerte innstillinger, for
eksempel forhåndsinnstilte radiostasjoner,
timerinnstillingene og klokken, kan bli initialisert.
Noter innstillingene i tilfelle du må konfigurere
dem på nytt.
Meldinger
Low Battery (blinker og strømmen slås av)
• Batteriene er tomme for strøm. Bytt ut alle
batteriene med nye.
No preset
• Ingen stasjoner på det valgte båndet (DAB
eller FM) er forhåndsinnstilt til knappen som
ble trykket på.
Service not available
• Den valgte radiokanalen eller tjenesten blir
ikke kringkastet for øyeblikket.
Spesifikasjoner
Frekvensområde
DAB (bånd-III): 174,928MHz–239,200MHz
FM: 87,5Mhz– 108MHz (i trinn på 0,05MHz)
Mellomfrekvens
DAB (bånd-III): 2,048MHz
FM: 1,943 MHz
DAB (bånd-III)-frekvenstabell (MHz)
Channel Frekvens Channel Frekvens
5A 174,928 10A 209,936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936 11A 216,928
6B 183,648 11B 218,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,936
7B 190,640 12B 225,648
7C 192,352 12C 227,360
7D 194,064 12D 229,072
8A 195,936 13A 230,784
8B 197,648 13B 232,496
8C 199,360 13C 234,208
8D 201,072 13D 235,776
9A 202,928 13E 237,488
9B 204,640 13F 239,200
9C 206,352
9D 208,064
Høyttaler: Ca. 80 mm diameter, 4 Ω, mono
Utgangseffekt (lyd): 650mW
Ut: -kontakt (hodetelefoner) (ø 3,5mm,
stereominikontakt)
Strømkrav: 6 V likestrøm, fire alkaliske
LR6-batterier (størrelse AA)
Ekstern strømkilde: DC IN 5V 0,5A
Batterilevetid (JEITA)*
Ca. 25 timer for DAB, 27 timer for FM (ved bruk
av alkaliske batterier fra Sony (LR6SG))
Ca. 10 timer for DAB, 11 timer for FM (ved bruk
av Ni-MH batterier fra Sony (NH-AA) med
1000mAh)
Dimensjoner: Ca. 180 mm × 95 mm × 36 mm
(B/H/D) uten utstående deler og kontroller
Masse: Ca. 430g med batterier
Medfølgende tilbehør: nettadapter (1)
*Når Auto er valgt som bakgrunnsbelysning, og
det lyttes via høyttaleren. Målt etter JEITA-
standardene (den japanske
bransjeorganisasjonen for elektronikk og
informasjonsteknologi). Den faktiske
batterilevetiden varierer betraktelig etter
batteritype, bruk og omstendigheter.
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten
nærmere varsel.
PTY (programtype)
Denne funksjonen angir tjenester i programtype,
som nyheter eller sport, og som overføres i DAB.
Hvis tjenesten ikke overfører programtypen, vises
No PTY.
Programtype Skjerm
Ingen programtype No PTY
Nyheter Nyheter
Aktuelt Aktuelt
Information Information
Sport Sport
Utdannelse Utdannelse
Drama Drama
Kultur Kunst
Vitenskap Vitenskap
Diverse Tale
Pop-musikk Pop-musikk
Rock-musikk Rock-musikk
Easy Listening-musikk Easy Listening
Lett klassisk Lett klassisk
Tung klassisk Klassisk musikk
Annen musikk Annen musikk
Vær Vær
Økonomi Økonomi
Barneprogrammer Barn
Sosiale forhold Faktaprogram
Religion Religion
Innringningsprogrammer Innringningsprogrammer
Reise Reise
Fritid Fritid
Jazz-musikk Jazz og blues
Country-musikk Country-musikk
Nasjonal musikk Nasjonal musikk
Gamle slagere Gamle slagere
Folkemusikk Folkemusikk
Dokumentar Dokumentar
Alarmtest Alarmtest
Alarm Alarm – Alarm!
Merknad
Pass på å holde i den nedre
delen av antennen når du
justerer den. Antennen kan
skades hvis du beveger den med
for stor kraft mens du holder i
den øvre delen.
Et automatisk DAB-stasjonssøk startes automatisk når
radioen slås på for første gang. Når det automatiske
DAB-stasjonssøket er fullført, mottar radioen den første
stasjonen i listen over DAB-stasjoner som ble lagret av
det automatiske DAB-stasjonssøket. Hvis du vil avbryte
det automatiske DAB-stasjonssøket, kan du trykke på BACK.
Trykk på BACK for
å avbryte det
automatiske
stasjonssøket.
Tips
Hvis du vil utføre et
automatisk DAB-stasjonssøk
på nytt senere, kan du se
Slik lager du en ny liste over
DAB/FM-stasjoner nedenfor.
Når du slår på radioen for første gang
Fire LR6-batterier (størrelse AA) (medfølger ikke)
Bakside
Hvis du vil bruke enheten på
batteristrøm, kobler du
kontakten på nettadapteren fra
DC IN-kontakten. Enheten kan
ikke drives av batterier hvis
kontakten på nettadapteren er
koblet til DC IN-kontakten.
Sett inn -siden av
batteriet først.
DIGITAL RADIO DAB/FM
Operating Instructions GB
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Bruksanvisning NO
Bruksanvisning SV
©2017 Sony Corporation Printed in China
4-691-610-11(1)
XDR-S41D

XDR-S41D_EU8 [GB/FR] 4-691-610-11(1)
Lyssna på radio
1 Slå på radion och välj sedan
DAB- eller FM-funktionen.
Komma igång
Ändra knapplagring
1 Ställ in en ny kanal.
2 Tryck in den favoritknapp som du vill ändra tills
”Station saved to preset x.” visas på displayen.
Den tidigare lagrade kanalen under den intryckta
knappen ersätts av en annan kanal.
Tips
Informationen om knapplagringen sparas i radions minne
även om du gör en automatisk DAB- eller FM-kanalsökning.
1 Anslut nätadaptern eller sätt i fyra batterier.
Förläng sedan antennen. 2 Slå på radion.
Nätadapter
(medföljer)
När nätadaptern är ansluten växlar strömkällan
automatiskt från batterier till nätström, även om
batterierna är isatta.
Använda enheten med batterier
Mer information om manuell kanalsökning
finns under ”Alternativ på inställningsmenyn”.
Lagra kanaler under förvalsknapparna Lagra favoritkanaler under de fem förvalsknapparna. Du kan lagra
upp till fem kanaler för DAB- och FM-funktioner.
1 Ställ in kanalen som du vill lagra. 2 Tryck in önskad förvalsknapp (1–5) tills
”Station saved to preset x” visas på displayen.
2 Välj önskad kanal eller tjänst.
Tryck vippreglaget uppåt eller nedåt för att
välja.
Följ stegen under ”Lyssna på radio” ovan.
Upprepa samma steg om du vill lagra andra
kanaler under förvalsknapparna.
Förbättra DAB/FM-radiomottagningen Skapa en ny DAB- och FM-kanallista
Om du flyttar till ett annat område måste du göra den automatiska DAB- och FM-kanalsökningen igen.
Välj DAB- eller FM-funktionen och tryck på AUTO TUNE.
Radion tar emot den
första kanalen i den
nya kanallistan.
Anmärkning
• Den befintliga kanallistan raderas när den automatiska
kanalsökningen startar.
• När inställningsmenyn visas utförs ingen automatisk
kanalsökning även om AUTO TUNE trycks in.
Anmärkning om automatisk FM-kanalsökning
Tänk på att välja ”By station list” under ”FM tune mode” innan du
gör en automatisk FM-kanalsökning. När du väljer ”Manual tune”
börjar en kanalsökning i stället. Mer information finns under
”Alternativ på inställningsmenyn”.
Guide till delar och kontroller
-knapp (på/av)
Antenn
Volymreglage
-uttag (hörlurar)
DC IN-uttag
DAB/FM-knapp
AUTO TUNE-knapp
Vippreglage
BACK-knapp
MENU-knapp
Högtalare
Förvalsknappar*
* Förvalsknappen är utrustad med en upphöjd punkt.
Batteriindikator
Batteriindikatorn tänds när enheten drivs av batterier. Den återstående batterikraften visas i fem nivåer.
Byt ut alla batterier
mot nya när
varningsmeddelandet
om låg batterinivå
blinkar.
Batteriindikator
Alternativ på inställningsmenyn
Exempel: När DAB-bandet har valts
BACK
Tryck på MENU för att öppna
inställningsmenyn.
Tryck vippreglaget
uppåt eller nedåt för
att välja menyalternativ
eller inställning.
Tryck på vippreglaget
för att bekräfta valet.
Gå tillbaka till föregående menynivå
Tryck på BACK.
Stänga inställningsmenyn
Tryck på MENU igen.
Wake-up timer
Se till att nätadaptern är ansluten när du
använder väckarklockan. Väckarklockan kan inte
användas när enheten drivs av batterier.
Enable: Välj det här alternativet när du
använder väckarklockan.
Disable: Välj det här alternativet när du inte
använder väckarklockan.
Wake-up timer setting: Välj det här
alternativet när du ställer in väckarklockan. Så
här ställer du in väckarklockan.
1 Välj ”Timer setting” och ställ in
timme och minut.
Timme
Minut
2 Välj ”Wake station” och ställ in en
kanal.
Vid inställning från listan
med förinställda kanaler
Vid inställning av senast
inställda kanal
När du har gjort inställningen trycker du på
BACK tills menyn ”Wake-up timer setting”
visas på displayen igen.
3 Välj ”Volume setting” och justera
volymen med hjälp av vippreglaget.
När du har justerat volymen trycker du på
BACK tills menyn ”Wake-up timer” visas på
displayen igen.
4 Välj ”Enable” och tryck sedan på
vippreglaget.
När väckningstimern är inställd tänds ” ” på
displayen.
Söka efter FM-kanaler (kanalsökning)
Du kan söka efter FM-kanaler i steg om 0,05 MHz.
Välj FM-funktionen och tryck på AUTO TUNE. Tänk på att välja ”Manual tune” under
”FM tune mode” (se ”Alternativ på inställningsmenyn”) innan du använder den här funktionen.
När en kanal hittas visas
”[ENTER]:Select” på displayen.
Tryck på vippreglaget för att ta
emot kanalen. (Om du inte
trycker på vippreglaget inom tre
sekunder startar sökningen igen.)
Tips
• Du kan även söka efter FM-kanaler genom att trycka
vippreglaget uppåt eller nedåt när du har valt FM-funktionen.
• Tryck på BACK om du vill sluta söka efter FM-kanaler.
Tryck på önskad förvalsknapp (1–5).
Lyssna på en lagrad kanal
Obs!
Undvik att hålla förvalsknappen intryckt, så att
du inte ändrar den lagrade kanalen av misstag.
Exempel: Så här ser
det ut när du trycker
på förvalsknappen
””
Förvalsknappens siffra tänds och
mottagningsskärmen visas.
Exempel: Lagra en
kanal under
förvalsknappen ””
Sleep
Radion stängs av automatiskt efter en förinställd tid.
Välj önskad timerinställning (minuter) bland följande:
Off(avaktiverad)/15min./30min./45min./
60min.
När insomningstimern är inställd visas ”SLEEP” på
displayen.
Information
Här visas information om kanalen som du lyssnar
på. Tryck vippreglaget uppåt eller nedåt för att
rulla igenom följande information:
Channel: Kanal och frekvens (se tabellen med
DAB-frekvenser under ”Specifikationer”.)
Multiplex name: Ensemblenamn (upp till
16tecken)
Service name: Kanalnamn
PTY: Programtyp (se ”PTY (programtyp)” under
”Specifikationer”.)
Bit rate: Bit rate
Signal level: Visar signalnivån för den
DAB-kanal som du lyssnar på, från 0 (ingen
signal) till 100 (maximal signal).
Obs!
Om det inte finns något ensemble- eller
kanalnamn är namnfältet tomt. Om det inte finns
någon programtyp visas ”No PTY” på skärmen.
FM tune mode
Välj inställningsläge för FM.
By station list: Välj en kanal som du vill
lyssna på i listan med FM-kanaler som lagrades
under den automatiska kanalsökningen.
När du väljer det här alternativet ändras
displayen till FM-kanallistan. Välj önskad kanal
från listan.
Manual tune: Du kan ställa in önskad
FM-frekvens manuellt i steg om 0,05MHz. Tryck
vippreglaget uppåt eller nedåt för att ställa in
önskad frekvens. I läget ”Manual tune” kan du
använda kanalsökningsfunktionen (se ”Söka efter
FM-kanaler (kanalsökning)” för mer information).
Edit FM station list
Du kan redigera listan med FM-kanaler.
Get FM station name: Så här gör du när
du vill ta emot RDS-information, till exempel
kanalnamn. Börja söka efter RDS-information
genom att trycka på ”OK”.
Anmärkning
• Ställ in ”FM tune mode” på ”By station list”
innan du utför det här steget.
• Den befintliga RDS-informationen tas bort när
kanalsökningen startar.
Om automatisk FM-
kanalsökning
Du kan avbryta den automatiska
FM-kanalsökningen som startar när du
valt FM-funktionen första gången. Om du
hellre vill ställa in kanaler efter kanallistan
gör du en automatisk FM-kanalsökning.
Mer information om hur du gör en
automatisk FM-kanalsökning finns under
”Skapa en ny DAB- och FM-kanallista”.
Tryck på BACK
för att avbryta
den automatiska
kanalsökningen.
Bläddra i text (DLS: dynamiskt
etikettsegment på upp till 128 tecken)
”SC” tänds när en
sekundär tjänst tas
emot.
Aktuell kanal Sekundär tjänst
(efter L-symbolen)
Vald kanal
Första gången du väljer FM-funktionen
FM-kanalsökningen börjar automatiskt när FM-funktionen väljs för första gången.
Tips
• Även om du väljer ”Later” på displayen ”Get FM station name” tas FM-
kanalernas namn emot och lagras i enheten medan du lyssnar på sändningar.
• Vissa FM-kanaler sänder ingen information om kanalnamn.
Kanalnamn*
Vald kanal
* Visas bara när
RDS-data tas
emot.
Rullande text
(RT: radiotext på upp till 64 tecken)*
Kanalnamn*
Aktuell kanal
Tips
• Bakgrundsbelysningen släcks när du inte har använt radion under ungefär 30 sekunder, för att
minska strömförbrukningen.
• Alkaliska batterier rekommenderas. Vi avråder från att använda manganbatterier, eftersom den
typen av batteri har extremt kort användningstid.
• Det kan ta lång tid att ta emot all tillgänglig
RDS-information.
Delete FM station: Du kan ta bort alla
oönskade kanaler från listan med FM-kanaler.
1 Tryck vippreglaget uppåt eller
nedåt för att välja den station som
du vill ta bort och tryck sedan på
reglaget.
2 Tryck vippreglaget uppåt eller nedåt
till ”OK” och tryck sedan på reglaget.
Add FM station: Du kan lägga till en
manuellt inställd kanal i listan med FM-kanaler
medan du lyssnar på den. Välj ”OK” för att lägga
till kanalen i listan. Kontrollera att
”FM tune mode” är inställt på ”Manual tune”
innan du använder det här alternativet.
Backlight
Auto: Bakgrundsbelysningen släcks automatiskt
när du inte använder radion under 30 sekunder.
Always ON: Bakgrundsbelysningen är på
hela tiden.
Time
Set time: ”Auto (DAB)” är inställt som standard.
Klockan synkroniseras med den mottagna
DAB-informationen. Välj ”Time setting” om du vill
ställa in klockan manuellt med vippreglaget.
12H/24H: Välj mellan 12- och
24-timmarsklocka.
Beep
Välj ”On” om du vill aktivera ljudsignalen när du
använder radion.
DAB manual tune
Pröva manuell DAB-kanalsökning om det inte går
att ställa in DAB-kanaler automatiskt.
Tryck vippreglaget uppåt eller nedåt
för att välja DAB-kanal och tryck
sedan på reglaget.
Radion börjar söka efter kanaler på det valda
bandet.
Tips
Den nya manuellt inställda kanalen lagras i listan
med DAB-kanaler.
Initialize
Välj ”OK” för att återställa till
fabriksinställningarna. Då raderas alla
inställningar, DAB- och FM-kanallistor och
informationen om knapplagringen.
Lyssna i hörlurar
Anslut hörlurar utrustade med stereo- eller
monominikontakt* (medföljer inte).
Till (hörlurar)
Obs!
När du ansluter hörlurar till enheten ska du använda
en hörlurskabel med minikontakt för stereo (3 stift)
eller mono (2 stift). Om du använder hörlurar med
någon annan typ av kontakt kan det uppstå ett
störande brus eller så hörs inget ljud alls.
En ring
Två ringar
Andra typer av
kontakter kan
inte användas.
Kompatibla
kontakter
Tre eller fler ringar
Monominikontakt*
Stereominikontakt
* När du lyssnar på stereoljud med
monohörlurar matas ljudet ut endast från den
vänstra kanalen.
Upprätthålla medelhög volym
Radion begränsar den maximala ljudvolymen så
att du kan lyssna på ljud på en lagom nivå när du
använder hörlurarna. Om du försöker höja
volymen till en nivå som överskrider den angivna
nivån visas meddelandet
”Check The Volume Level”.
Obs!
Volymen sänks automatiskt och meddelandet
”Volume Lowered” visas om du inte sänker
volymen under den angivna tidsperioden efter
det att meddelandet ”Check The Volume Level”
har visats.
Om RDS-funktionerna
Vad är RDS?
RDS (Radio Data System) introducerades av
Europeiska radio- och TV-unionen (EBU) 1987 och
innebär att information om exempelvis
kanalnamn kan tas emot via underbärvågen
57kHz i FM-sändningar. Tillgängligheten till
RDS-information varierar i olika områden. Därför
är det kanske inte alltid möjligt att ta emot
RDS-information.
Använda RDS-funktionerna
Den här radion kan användas med följande
RDS-funktioner.
RDS-funktion Beskrivning
Kanalnamn Visar namnet på den
aktuella kanalen
RT (radiotext) Visar textinformation
Anmärkning
• RDS-funktionerna aktiveras inte om den
mottagna FM-kanalen inte sänder RDS-
information. De kanske heller inte fungerar
korrekt i områden där RDS-sändningarna inte
är fullt utbyggda.
• Om den mottagna radiosignalen är svag kan
det ta lång tid att ta emot RDS-information.
Försiktighetsåtgärder
• Använd bara enheten med de strömkällor som
anges under ”Specifikationer”. Vi
rekommenderar att du använder fyra alkaliska
LR6-batterier (storlek AA) vid batteridrift.
Använd endast den medföljande nätadaptern
vid nätanslutning. Använd inga andra typer av
nätadaptrar.
• Om du inte använder den medföljande
nätadaptern kan enheten skadas eftersom
polariteten på kontakterna kan skilja sig åt.
• Om du vill använda enheten på batterikraft
drar du ur nätadapterns kontakt från DC
IN-uttaget. Enheten kan inte drivas med
batterierna när kontakten på nätadaptern är
ansluten till DC IN-uttaget.
• Använd enheten i en temperatur mellan 0 och
40°C. Om den används i temperaturer som är
högre än maxtemperaturen kan displayen
gradvis bli svart. Om den används i lägre
temperatur kan displayen reagera mycket
långsamt. (Avvikelserna försvinner och radion
återställs till normal funktion när den används
inom rekommenderat temperaturintervall
igen.)
• Utsätt inte enheten för extrem temperatur,
direkt solljus, fukt, sand, damm eller mekaniska
stötar. Lämna aldrig enheten i en bil som står
parkerad i solen.
• Utsätt inte enheten för hårda mekaniska stötar
eller kraft. Displayen är tillverkad i glas på vissa
modeller. Glaset kan orsaka skador om det
spricker eller går sönder. Sluta i så fall
omedelbart att använda enheten och var noga
med att inte vidröra de skadade delarna.
• Om ett föremål eller vätska kommer in i radion
ska du koppla från nätadaptern och ta ut
batterierna. Låt kvalificerad personal
inspektera radion innan du använder den igen.
• Håll kreditkort med magnetremsa och
mekaniska armbandsur på avstånd från
enheten, eftersom högtalarna innehåller en
stark magnet som kan orsaka skador.
• Rengör ytterhöljet med en mjuk och torr duk.
Använd inga typer av lösningsmedel, som
alkohol eller bensin, eftersom de kan skada
ytbehandlingen.
• Använd inte enheten med våta händer,
eftersom det kan orsaka kortslutning.
• Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika
typer av batterier.
• Ta ut batterierna när du inte ska använda
enheten under en längre tid, för att undvika
skador på grund av batteriläckage och
korrosion.
• Kontrollera om batterierna är isatta åt rätt håll
(och ) om radion inte slås på efter
batteribyte.
• Batterierna har ett rekommenderat
utgångsdatum. Batteritiden kan bli mycket kort
om du använder för gamla batterier.
Kontrollera utgångsdatumet på batterierna,
och byt ut dem om de är för gamla.
• Var noga med att inte stänka vatten på
enheten. Enheten är inte vattentät.
• Under vissa förhållanden, i synnerhet när
luften är mycket torr, är det inte ovanligt att
det förekommer statisk elektricitet eller stötar
när kroppen kommer i kontakt med andra
föremål, i det här fallet när öronkuddarna
vidrör öronen. Energin från den naturliga
urladdningen är mycket liten och kommer inte
från produkten, utan förekommer naturligt i
omgivningen.
• Att lyssna på hög volym under lång tid kan
skada hörseln. Var särskilt försiktig när du
lyssnar med hörlurar.
• Om volymen plötsligt höjs kraftigt kan du
skada hörseln. Höj volymen gradvis. Var särskilt
försiktig när du lyssnar med hörlurar.
• Använd inte hörlurar när du går, cyklar, kör bil
eller motorcykel. Det kan leda till en olycka i
trafiken.
• Använd inte hörlurar i situationer där det kan
vara farligt att inte höra omgivande ljud, till
exempel vid tågövergångar, tågplattformar
och byggarbetsplatser.
• Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller hörlurar
kan orsaka hörselskador.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du
har frågor eller om det inträffar problem med
enheten.
Felsökning
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om
problemet kvarstår efter nedanstående kontroller.
Displayens ljusstyrka är svag eller ingen
indikering visas.
• Radion används i extremt hög eller låg
temperatur, eller på en fuktig plats.
Ljudet är mycket svagt eller hackigt, eller
mottagningen är dålig.
• Lyssna nära ett fönster om du befinner dig
inomhus.
• Dra ut antennen och justera längden och
vinkeln så att du får bästa möjliga mottagning.
Mer information finns under ”Förbättra DAB/
FM-radiomottagningen”.
• Om en mobiltelefon är placerad i närheten av
radion kan det höras högt brus i radion. Flytta
bort mobilen från radion.
Batteriet blir fort urladdat.
• Kontrollera den beräknade batteritiden som
beskrivs i ”Specifikationer” och stäng av radion
när du inte använder den.
Önskad kanal tas inte emot när en
förvalsknapp trycks in.
• Du kanske höll förvalsknappen med den
förinställda kanalen intryckt, vilket medförde
att en ny kanal kopplades till knappen. Lagra
den önskade kanalen igen.
• Förvalsknapparna kan inte användas när
inställningsmenyn visas.
Batterifackets lock har lossnat.
• Om man tar i för mycket när man öppnar
locket till batterifacket kan det lossna. Sätt i
lockets högra gångjärn i det högra hålet i
facket () och sätt sedan i det vänstra
gångjärnet i vänster hål ().
Vid underhållsåtgärder
Alla inställningar som du själv har gjort, som
förvalda radiokanaler, timerinställningarna och
klockan, kan komma att nollställas.
Anteckna inställningarna om du behöver
konfigurera dem igen.
Meddelanden
Low Battery (blinkar, och strömmen
stängs av)
• Batterierna är slut. Byt ut alla batterierna.
No preset
• Ingen kanal i det valda frekvensbandet (DAB
eller FM) har förinställts under den intryckta
knappen.
Service not available
• Den valda kanalen eller tjänsten sänder inte
för närvarande.
Specifikationer
Frekvensomfång
DAB (Band-III): 174,928–239,200 MHz
FM: 87,5 –108 MHz (i steg om 0,05MHz)
Mellanfrekvens
DAB (Band-III): 2,048 MHz
FM: 1,943 MHz
DAB (Band-III)-frekvenstabell (MHz)
Kanal Frekvens Kanal Frekvens
5A 174,928 10A 209,936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936 11A 216,928
6B 183,648 11B 218,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,936
7B 190,640 12B 225,648
7C 192,352 12C 227,360
7D 194,064 12D 229,072
8A 195,936 13A 230,784
8B 197,648 13B 232,496
8C 199,360 13C 234,208
8D 201,072 13D 235,776
9A 202,928 13E 237,488
9B 204,640 13F 239,200
9C 206,352
9D 208,064
Högtalare: ø cirka 80 mm, 4 Ω, monoljud
Ljuduteffekt: 650mW
Utgång: -uttag (hörlurar) (ø 3,5mm,
stereominiuttag)
Strömförsörjning: 6V DC, fyra alkaliska
LR6-batterier (storlek AA)
Extern strömkälla: DC IN 5V 0,5 A
Batteritid (JEITA)*
Cirka 25 timmar för DAB, 27 timmar för FM
(med alkaliska batterier (LR6SG) från Sony)
Cirka 10 timmar för DAB, 11 timmar för FM
(med Ni-MH 1000 mAh-batterier (NH-AA) från
Sony)
Mått: Cirka 180 × 95 × 36mm (B/H/D) exklusive
utskjutande delar och kontroller
Vikt: Cirka 430g, inkl. batterier
Medföljande tillbehör: Nätadapter (1)
*När ”Auto” är valt för bakgrundsbelysningen
och du lyssnar via högtalaren. Uppmätt enligt
JEITA-standarder (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association). Den faktiska batteritiden varierar
beroende på batterityp, hur enheten används
och liknande omständigheter.
Utförande och tekniska data kan komma att
ändras utan föregående meddelande.
PTY (programtyp)
Den här funktionen visar programtypen för
DAB-tjänster som tas emot, till exempel nyheter
eller sport.
Om tjänsten inte sänder programtypen visas
”No PTY” (ingen programtyp).
Programtyp Display
Ingen programtyp No PTY
Nyheter News
Aktuellt Current Affairs
Information Information
Sport Sport
Utbildning Education
Drama Drama
Kultur Arts
Vetenskap Science
Diverse Talk
Pop Pop Music
Rock Rock Music
Lättlyssnat Easy Listening
Lätt klassiskt Light Classical
Klassiskt Classical Music
Övrig musik Other Music
Väder Weather
Ekonomi Finance
För barn Children’s
Sociala frågor Factual
Religion Religion
Telefonväkteri Phone In
Resor Travel
Fritid Leisure
Jazz och blues Jazz and Blues
Countrymusik Country Music
Nationell musik National Music
Klassiker Oldies Music
Folkmusik Folk Music
Dokumentär Documentary
Larmtest Larm test
Larm Alarm – Alarm !
Obs!
Håll antennen i den nedre delen
om du ska justera den.
Antennen kan skadas om du
drar för hårt i den övre delen.
DAB-kanalsökningen börjar automatiskt när radion slås
på för första gången. När den automatiska DAB-
kanalsökningen är klar tar radion emot den första
kanalen i listan med DAB-kanaler som hittades
under sökningen. Om du vill avbryta den automatiska
DAB-kanalsökningen trycker du på BACK.
Tryck på BACK för
att avbryta den
automatiska
kanalsökningen.
Tips
Mer information om hur
du gör en ny automatisk
DAB-kanalsökning finns
under ”Skapa en ny
DAB- och FM-kanallista”
nedan.
Första gången du slår på radion
Fyra LR6-batterier (AA) (medföljer inte)
Baksida
Om du vill använda enheten på
batterikraft drar du ur
nätadapterns kontakt från DC
IN-uttaget. Enheten kan inte
drivas med batterierna när
kontakten på nätadaptern är
ansluten till DC IN-uttaget.
Sätt i batteriet med
-sidan först.
DIGITAL RADIO DAB/FM
Operating Instructions GB
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Bruksanvisning NO
Bruksanvisning SV
©2017 Sony Corporation Tryckt i Kina
4-691-610-11(1)
XDR-S41D
Table of contents
Languages:
Other Sony Radio manuals

Sony
Sony XDR-S3HD - HD / AM User manual

Sony
Sony XDR-S16DBP User manual

Sony
Sony Walkman ICF-S10MK2 User manual

Sony
Sony ICF-B200 User manual

Sony
Sony Walkman SRF-46 User manual

Sony
Sony Walkman SRF-M32 User manual

Sony
Sony Walkman SRF-H3 User manual

Sony
Sony ICF-SW600 User manual

Sony
Sony ICF-B01 User manual

Sony
Sony SRF-M78 User manual

Sony
Sony XDR-S56DBP User manual

Sony
Sony SRF-M85W - S2 Sports Walkman Personal Radio User manual

Sony
Sony SRF-M806 User manual

Sony
Sony ICF-SW7600GR - Portable Radio User manual

Sony
Sony TFM-8100W User manual

Sony
Sony ICF-M1000 User manual

Sony
Sony Shower Mate ICF-S70 User manual

Sony
Sony ICF-S22 User manual

Sony
Sony ICF-306 User manual

Sony
Sony XDR-S50 User manual