Sony SA-S1 User manual

SONY.
3006107
SONY
BDA
3-759-458-11
(1)
SAS1
Active
Speaker
System
Operating
Instructions
ee
EN
Mode
d'emploi
OL
Manual
deinstrucciones____—Ss—(‘“‘(S:C*Cr
Manual
de
Instrugoes__
tC
t—“‘C;NSC
SA-S7
©
1994
by
Sony
Corporation

a:
To
prevent
fire
or
shock
hazard,
do
not
expose
the
unit
to
rain
or
moisture.
To
avoid
electrical
shock,
do
not
open
the
cabinet.
Refer
servicing
to
qualified
personnel
only.
Table
of
Contents
Setting
Up
2
Connecting
the
Speaker
Connecting
Cords
and
the
Mains.Lead
2
How
to
Use
the
Speaker
System
3
For
Your
Information
3
Precautions
3
Troubleshooting
Guide
3
Specifications
3
Index
to
Parts
4
Glossary
4
Eee
ae
ae)
Setting
Up
Notes
on
installation
¢
Place
the
unit
in
a
location
with
adequate
air
circulation
to
prevent
internal
heat
build
up
in
the
unit.
*
Do
not
place
the
unit
on
a
soft
surface,
such
as
a
rug,
that
might
block
the
ventilation
holes
on
the
bottom.
¢
Do
not
install
the
unit:
-
near heat
sources
such
as
radiators
or
air
ducts.
-
in
a
place
subject
to
direct
sunlight,
excessive
dust,
mechanical
vibration
or
shock.
Checking
the
supplied
accessories
Make
sure
that
all
supplied
accessories
are
included
with
your
unit.
This
manual
and
the
following
item
must
be
included
with
your
unit.
we
Speaker
connecting
cord
(2)
we
Mains
lead
(2)
Do
not
throw
away
the
carton
or
the
packing
material.
They
will
come
in
handy
when
transporting
the
unit
or
shipping
it
for
servicing.
Note
on
connection
¢
Turn
off
the
power
of
each
unit
before
making
connections.
Connect
the
mains
lead
last.
¢
Be
sure
to
insert
the
plugs
firmly
into
the
jacks.
Loose
connection
may
cause
hum
and
noise.
Leave
a
little
slack
in
the
connecting
cord
to
allow
for
inadvertent
shock
or
vibration.
Connecting
the
Speaker
Connecting
Cords
and
the
Mains
Lead
There
is
no
distinction
made
between
the
left
and
right
speakers.
*
If
your
amplifier
does
not
have
mains,
connect
to
another
mains.
To
set
up
the
speakers
away
Use
a
mains
lead
and
audio
cord
(sold
separately)
to
extend
the
length
of
the
connecting
cords.

De
an
ES
How
to
Use
the
Speaker
System
Power
indicator
POWER
1
Press
each
POWER
on
the
front
panel.
The
power
indicator
on
the
front
panel
lights
up.
2
Play
the
programme
source.
After
use
Press
POWER
to
turn
off
the
system.
You
can
also
turn
on
and
off
the
system
by
pressing
only
the
POWER
on
the
TAE-S1
if
you
have
connected
the
speaker
system
to
the
TAE-S1.
aa
eee
eee)
For
Your
Information
Precautions
On
safety
*
Before
operating
the
unit,
be
sure
that
the
operating
voltage
of
your
unit
is
identical
with
that
of
your
local
power
supply.
¢
Unplug
the
system
from
the
wall
outlet
if
it
is
not
to
be
used
for
an
extended
period
of
time.
To
disconnect
the
cord,
pull
it
out
by
grasping
the
plug.
Never
pull
it
out
by
the
cord
itself.
«
AC
power
cord
must
be
changed
only
at
the
qualified
service
shop.
Notes
on
the
Speakers
¢
Be
sure
to
connect
the
power
cord
from
the
speakers
to
the
preamplifier
last.
*
Place
each
speaker
on
a
speaker
stand
(not
supplied)
or
a
firm
surface.
If
the
speaker
is
placed
on
a
carpet,
the
heat
from
the
built-in
power
amplifier
may
cause
discoloration
of
the
carpet.
Do
not
leave
the
system
in
a
location
near
heat
sources,
or
in
a
place
subject
to
direct
sunlight,
excessive
dust,
moisture,
rain
or
mechanical
shock.
*
Do
not
insert
any
long,
thin
objects
into
the
electrostatic
tweeter
section.
Attempting
to
disassemble
or
clean
the
equipment
is
also
dangerous.
Because
the
diaphragm
of
the
electrostatic
tweeter
is
extremely
light,
the
volume
at
the
high-end
frequencies
will
decrease
if
water
droplets
due
to
spray
or
condensation
form
on
the
membrane.
It is
sometimes
possible
to
hear
the
diaphragm
resonating
momentarily
when
the
power
is
first
turned
on.
This
is
not
a
malfunction.
To
clean
the
cabinet
Use
a
soft,
slightly
moistened
cloth
with
mild
detergent
solution.
Do
not
use
any
type
of
abrasive
pad,
scouring
powder
or
solvent
such
as
alcohol
or
benzine.
In
case
colour
irregularity
is
observed
on
nearby
TV
screen
With
the
magnetically
shielded
type
of
speaker
system,
the
speakers
can
be
installed
near
a
TV
set.
However,
colour
irregularity
may
still
be
observed
on
the
TV
screen
depending
on
the
type
of
your
TV
set.
if
colour
irregularity
is
observed
Turn
off
the
TV
set
once,
then
turn
it
on
after
15
to
30
minutes.
If
colour
irregularity
is
observed
again
Place
the
speakers
farther
away
from
the
TV
set.
Furthermore,
be
sure
not
to
place
objects
such
as
audio
racks,
TV
stands,
toys,
ete.,
which
contain
or
use
magnets
near
the
TV
set.
These
may
cause
magnetic
distortion
to
the
picture
due
to
their
interaction
with
the
system.
If
you
have
any
question
or
problems
concerning
the
unit,
please
contact
your
nearest
Sony
dealer.
Troubleshooting
Guide
If
you
run
into
any
problems
using
the
speaker,
use
the
following
check
list
after
first
checking
the
following
points:
¢
The
mains
lead
is
connected
firmly.
¢
The
speaker
connecting
cord
is
connected
firmly.
Should
any
problem
persist
after
you
have
made
the
checks
below,
consult
your
nearest
Sony
dealer.
There
is
no
sound.
=>
Press
POWER
to
turn
on
the
system.
Treble
is
lacking.
+
Moisture
condensation
has
build
up
on
the
diaphragm.
Leave
the
unit
turned
on
for
about
an
hour
until
the
moisture
evaporates.
Severe
hum
or
noise.
>
A
transformer
or
motor
is
too
close
to
the
unit.
Move
them
away
from
the
unit.
Also
move
the
unit
more
than
three
meters
away
from
fluorescent
lamps.
Specifications
Speaker
system
Active
speaker,
2-way
bass
reflex
Speaker
units
Woofer:
17
cm
dia.,
Motional
Feedback
(MFB)
system,
cone
e
Tweeter:
2.5
x
10
cm,
electrostatic
type
Power
requirement
220
-
230
V
AC,
50/60
Hz
Continuous
RMS
power
output
Woofer:
50
waits
(6
ohms
at1
kHz,
DIN)
65
watts
(6
ohms
at
1
kHz,
5%
THD)
50
watts
(6
ohms
at
20
-
2700
Hz,
0.8%
THD)
Tweeter:
8
watts
(50
ohms
at
5
kHz,
DIN)
10
watts
(50
ohms
at
5
kHz,
5%
THD)
8
watts
(50
ohms
at
2700
-
20
kHz,
0.8%
THD)
Music
power
output
Woofer:
125
watts
(6
ohms
at
1
kHz
10%
THD)
Tweeter:
125
watts
(6
ohmsat
10
kHz
10%
THD)
“E

Input
sensitivity
and
impedance
INPUT
1.2
V,
47
kQ
Power
consumption
50
watts
Dimensions
Approx.
220
x
500
x
345
mm
(8
3/4
193/4
x
13
5/8
inches)
(w/h/d)
Mass
Approx.
11
kg
(24
Ib
4
oz)
net
per
speaker
Supplied
accessories
Speaker
connecting
cord
(2)
Mains
lead
(2)
Design
and
specifications
are
subject
to
change
without
notice.
index
to
Parts
[1]
Electrostatic
tweeter
[2]
Motional
feedback
woofer
[3]
POWER
switch
[4]
Power
indicator
Glossary
What
is
an
Electrostatic
Tweeter?
An
electrostatic
tweeter
is
a
speaker
in
which
electrostatic
force
is
used
to
drive
the
diaphragm.
Because
the
diaphragm
is
extremely
light,
with
a
weight
of
only
1/10
that
of
air
(approximately
1/100
that
of
a
normal
speaker),
and
vibrates
in
response
to
a
very
small
amount
of
force,
it
is
capable
of
faithfully
reproducing
the
fine
audio
nuances
of
instruments
and
vocals.
In
addition,
because
the
entire
surface
vibrates
as
a
unit,
it
is
capable
of
producing
natural
sound
with
little
distortion.
What
is
a
Motional
Feedback
(MFB)
Woofer?
This
feature
faithfully
reproduces
the
original
sound
by
comparing
the
actual
speaker
vibrations
with
the
signal
being
input
to
the
built-in
power
amplifier
and
boosting
the
sound
where
necessary.
Com-
Sound
Input
Speaker
pensation
that
is
signal
movement
signal
reproduced
A
IIA
Le
Compares
difference
Provides
feedback
to
the
built-in
power
amplifier
nae
the
original
sound
Because
the
compensation
signal
is
fed
back
immediately,
compensation
for
the
speaker
motion
can
be
provided
in
real
time
for
all
practical
purposes.
Because
MFB
provides
flat
response
for
low
band
frequency
characteristics
at
around
40
Hz,
it
allows
you
to
enjoy
your
music
with
full
bass
reproduction.
In
addition,
because
this
system
has
low
distortion
worthy
of
speakers
four
or
five
times
larger,
and
reproduces
power
worthy
of
speakers
with
magnets
four
times
bigger,
you
can
listen
to
a
broad
range
of
music
without
taxing
the
system.

S-
AVERTISSEMENT
Afin
d’éviter
tout
risque
d’incendie
ou
d’électrocution,
n’exposez
pas
l’appareil
a
la
pluie
ou
a
I’humidité.
Pour
écarter
tout
risque
d’électrocution,
n’ouvrez
pas
le
chassis
de
l’appareil.
Confiez-en
exclusivement
l’entretien
a
un
personnel
qualifié.
Table
des
matiéres
Préparation
2
Raccordement
des
cordons
de
connexion
de
haut-parleur
et
d’alimentation
2
Utilisation
du
systéme
de
haut-
parleurs
3
Pour
votre
information
3
Précautions
3
Guide
de
dépannage
3
Spécifications
3
Index
des
composants
4
Glossaire
4
aaa
ae
ee)
Préparation
Remarques
sur
I‘installation
¢
Veillez
&
assurer
une
circulation
d’air
suffisante
pour
éviter
toute
surchauffe
a
V'intérieur
de
l'appareil.
¢
N’installez
pas
l'appareil
sur
une
surface
molle
qui
risque
d’obstruer
les
orifices
de
ventilation
sur
la
base.
¢
N’installez
pas
l'appareil
:
-
a
proximité
de
sources
de
chaleur
comme
un
radiateur
ou
une
bouche
d’air
chaud;
-
dans
un
endroit
exposé
au
rayonnement
solaire
direct,
4
des
poussiéres
excessives,
a
des
vibrations
ou
a
des
chocs
mécaniques.
Vérification
des
accessoires
fournis
Assurez-vous
que
tous
les
accessoires
fournis
sont
inclus
dans
l’emballage.
Le
présent
mode
d’emploi
et
les
accessoires
suivants
doivent
étre
fournis
avec
votre
appareil.
Cordon
de
connexion
de
haut-parleur
(2)
oo
Cordon
d’alimentation
(2)
Ne
jetez
pas
le
carton
ni
les
matériaux
de
conditionnement
d’origine
afin
d’assurer
un
éventuel
transport
ultérieur
de
l'appareil
dans
les
meilleures
conditions
possibles.
Remarque
sur
le
raccordement
¢
Mettez
tous
les
appareils
hors
tension
avant
de
réaliser
des
connexions.
Raccordez
le
cordon
d’alimentation
en
dernier
lieu.
e
Branchez
fermement
les
fiches
dans
les
prises.
Des
connexions
imparfaites
peuvent
provoquer
des
bourdonnements
et
des
bruits.
e
Laissez
un
peu
de
jeu
dans
le
cordon
d’alimentation
de
maniére
a
ce
qu’il
puisse
absorber
des
chocs
imprévus
ou
les
vibrations.
Raccordement
des
cordons
de
connexion
de
haut-
parleur
et
d’alimentation
On
n’opere
aucune
distinction
entre
les
haut-parleurs
gauche
et
droit
PRE
vers
une
,OUT
prise
PUTL
murale*
OU
8
PUTRZ
TO
3)
(oJ
Scleaeaeacbl
I
©
|OJO|©
O|O 6|©
O|C*
ce)
Leet}
G
Amplificateur
*
Si
votre
amplificateur
n’est
pas
doté
d’une
alimentation,
raccordez
une
autre
alimentation.
Installation
des
haut-parleurs
a
distance
Utilisez
un
cordon
d‘alimentation
et
un
cable
audio
(vendus
séparément)
pour
étendre
la
longueur
des
cordons
de
connexion.

aa
ee
oe
Utilisation
du
systeme
de
haut-
parleurs
Indicateur
d’alimentation
POWER
1
Appuyez
sur
chaque
contacteur
POWER
sur
le
panneau
frontal.
L'indicateur
d’alimentation
sur
le
panneau
frontal
s‘allume.
2
Lancez
la
lecture
de
la
source
a
enregistrer.
Aprés
utilisation
Appuyez
sur
POWER
pour
mettre
le
systeme
hors
tension.
Vous
pouvez
également
mettre
le
systeme
sous
et
hors
tension
en
appuyant
uniquement
sur
la
touche
POWER
du
TAE-
S1
si
vous
avez
raccordé
la
systeme
de
haut-parleurs
au
TAE-S1.
ee
eee
Pour
votre
Information
Précautions
Sécurité
¢
Avant
la
mise
en
service,
assurez-vous
que
la
tension
de
fonctionnement
de
votre
appareil
est
identique
a
la
tension
secteur
locale.
¢
Débranchez
le
cordon
de
la
prise
murale
(alimentation)
si
vous
prévoyez
de
ne
pas
utiliser
l’appareil
pendant
une
période
prolongée.
Pour
débrancher
le
cordon
d’alimentation,
tirez-le
par
la
fiche,
jamais
par
le
cordon.
e
Le
cordon
d’alimentation
doit
uniquement
étre
remplacé
par
le
centre
de
service
aprés-vente
agréé.
Remarques
sur
les
haut-parleurs
¢
Raccordez
en
dernier
lieu
le
cordon
d’alimentation
des
haut-parleurs
au
préamplificateur.
¢
Placez
chaque
haut-parleur
sur
un
support
de
haut-parleur
(non
fourni)
ou
sur
une
surface
stable.
Si
les
haut-
parleurs
sont
installés
sur
une
moquette,
la
chaleur
dégagée
par
l’amplificateur
de
puissance
intégré
peut
provoquer
une
décoloration
de
la
moquette.
Ne
laissez
pas
le
systéme
&
proximité
de
sources
de
chaleur
ou
dans
un
endroit
exposé
au
rayonnement
solaire
direct,
a
des
poussiéres
excessives,
4
des
vibrations
ou
a
des
chocs
mécaniques.
N’introduisez
pas
d’objets
longs
et
fins
dans
la
section
du
tweeter
électrostatique.
Il
également
dangereux
d’essayer
de
démonter
ou
de
nettoyer
ce
composant.
Comme
le
diaphragme
du
tweeter
électrostatique
est
extrémement
fin,
le
volume
diminuera
aux
fréquences
supérieures
si
des
gouttelettes
d’eau
se
forment
sur
la
membrane
par
nébulisation
ou
par
condensation.
1
peut
arriver
que
!’on
entende
le
diaphragme
résonner
momentanément
aprés
la
mise
sous
tension.
II
ne
s’agit
pas
d’un
dysfonctionnement.
Entretien
du
chassis
Utilisez
un
chiffon
doux
légerement
imbibé
d’une
solution
détergente
douce.
N’utilisez
pas
de
tampons
abrasifs,
de
poudre
a
récurer
ou
de
solvant
comme
de
I’alcool
ou
du
benzéne.
Altération
des
couleurs
sur
un
téléviseur
installé
4
proximité
De
par
le
type
méme
de
déparasitage
magnétique
appliqué
sur
le
systeme
de
haut-
parleurs,
les
haut-parleurs
peuvent
étre
installés
A
proximité
d’un
téléviseur.
Il
est
cependant
possible
d’observer
une
altération
des
couleurs
sur
l’écran
du
téléviseur
suivant
le
type
de
votre
téléviseur.
Si
vous
observez
une
altération
des
coujeurs
Mettez
immédiatement
le
téléviseur
hors
tension
et
remettez-le
sous
tension
aprés
15
a
30
minutes.
Si
vous
observez
encore
une
altération
des
couleurs
Eloignez
les
haut-parleurs
du
téléviseur.
Par
ailleurs,
veillez
a
ne
pas
placer
a
cété
du
set
de
téléviseur
des
objets
tels
que
des
étagéres
audio,
des
supports
de
téléviseur,
des
jouets,
etc.,
qui
contiennent
ou
utilisent
des
aimants.
Ceux-ci
risquent
en
effet
de
provoquer
des
distorsions
magnétiques
de
Vimage
en
raison
de
leur
interaction
avec
le
systeme.
Si
vous
avez
des
questions
ou
des
difficultés
en
rapport
avec
cet
appareil,
consultez
votre
revendeur
Sony.
Guide
de
dépannage
Si
vous
éprouvez
des
difficultés
dans
le
cadre
de
l'utilisation
de
votre
systeme
de
haut-parleurs,
passez
en
revue
la
liste
de
contréle
ci-dessous
et
vérifiez
en
premier
lieu
les
points
suivants:
¢
Le
cordon
d’alimentation
est
fermement
raccordé.
Le
cordons
de
connexion
de
haut-
parleurs
est
correctement
raccordé.
Si
un
probléme
persiste
aprés
que
vous
avez
effectué
les
contréles
ci-dessous,
consultez
votre
revendeur
Sony.
Pas
de
son.
-»
Appuyez
sur
POWER
pour
mettre
le
systéme
sous
tension.
Pas
d’aigués.
>
De
I’humidité
s’est
condensée
sur
le
diaphragme.
Laissez
l'appareil
sous
tension
pendant
environ
une
heure
jusqu’a
ce
que
l’humidité
se
soit
évaporée.
Souffie
ou
bruit
important.
>
Un
transformateur
ou
un
moteur
se
trouve
trop
prés
de
l'appareil.
Ecartez-les
de
l’appareil.
Ecartez
également
l’appareil
de
trois
métres
des
lampes
fluorescentes.
ee
Spécifications
Systéme
de
haut-parleurs
Haut-parleurs
actifs,
bass-reflex
2
voies
Unités
de
haut-parleurs
Woofer:
17
cm
diam.,
réaction
dynamique
(MFB),
conique
Tweeter:
2.5
x
10cm,
électrostatique
Puissance
de
raccordement
CA
220
-
230
V,
50/60
Hz
“i

a
Puissance
de
sortie
RMS
continue
Woofer:
50
watts
(6
ohms
4
1
kHz,
DIN)
65
watts
(6
ohms
4
1
kHz,
5%
THD)
50
watts
(6
ohms
&
20
-
2700
Hz,
0.8%
THD)
Tweeter:
8
watts
(50
ohms
4
5
kHz,
DIN)
10
watts
(50
ohms
a
5
kHz,
5%
THD)
8
watts
(50
ohms
a
2700
-
20
kHz,
0.8%
THD)
Puissance
musicale
Woofer:
125
watts
(6
ohms
a
1
kHz
10%
THD)
Tweeter:
125
watts
(6
ohms
a
10
kHz 10%
THD)
Sensibilité
et
impédance
d’entrée
INPUT
1,2
V,
47
kQ
Consommation
électrique
50
watts
Dimensions
Approx.
220
x
500
x
345
mm
(8
3/4x
19
3/4
x
13
5/8
pouces)
(1
x
hxp)
Masse
Approx.
11
kg
(24
livres
4
onces)
net
par
haut-parleur
Accessoires
fournis
Cordon
de
connexion
de
haut-
parleur
(2)
Cordon
d’alimentation
(2)
La
conception
et
les
spécifications
sont
sujettes
4
modifications
sans
préavis.
Index
des
composants
Tweeter
électrostatique
[2]
Woofer
a
réaction
dynamique
[3]
Contacteur
POWER
[4]
Indicateur
de
mise
sous
tension
Glossaire
Qu’est-ce
qu’un
tweeter
électrostatique
?
Un
tweeter
électrostatique
est
un
haut-
parleur
qui
utilise
une
puissance
électrostatique
pour
commander
le
diaphragme.
Comme
le
diaphragme
est
extrémement
léger
(seulement
1/10e
du
poids
de
air,
soit
environ
1/100e
du
diaphragme
d’un
haut-parleur
normal)
et
qu'il
vibre
par
conséquent
sous
l’effet
d’une
force
trés
faible,
il
est
capable
de
restituer
fidélement
les
nuances
sonores
les
plus
subtiles
des
instruments
de
musique
et
de
la
voix
humaine.
En
outre,
comme
la
totalité
de
la
surface
vibre
uniformément,
il
restitue
un
son
naturel
avec
une
faible
distorsion.
Qu’est-ce
qu’un
woofer
a
réaction
dynamique
(MFB)
?
Cette
fonction
assure
la
restitution
fidéle
du
son
original
en
comparant
les
vibrations
réelles
du
haut-parleur
au
signal
entré
dans
l’amplificateur
de
puissance
intégré
et
en
augmentant
le
son
si
nécessaire.
Déplace-
mentdu
Signal
de
Signal
haut-
compen-
Son
d’entrée
parleur
sation
restitué
aojaciaclac
Fournit
une
réaction
—+»
dynamique
au
amplificateur
de
puissance
intégré
ec
le
son
original
Compare
la
différence
Comme
le
signal
de
compensation
est
renvoyé
immédiatement,
la
compensation
du
déplacement
du
haut-parleur
peut
étre
assurée
en
temps
réel
dans
pratiquement
tous
les
domaines
d’application.
Comme
la
réaction
dynamique
(MFB)
assure
une
réponse
plate
des
caractéristiques
de
bande
basses
fréquences
a
environ
40
Hz,
elle
vous
assure
une
restitution
musicale
avec
des
basses
de
pleine
amplitude.
De
plus,
comme
ce
systéme
présente
une
faible
distorsion
comparable
a
celle
de
haut-parleurs
quatre
a
cing
fois
plus
grands
et
reproduit
une
puissance
comparable
a
celle
de
haut-parleurs
a
aimants
quatre
fois
plus
grands,
vous
pouvez
écouter
une
large
variété
de
musiques
sans
solliciter
le
systeme
a
l’excés.

Jf
ADVERTENCIA
Para
prevenir
el
riesgo
de
incendio
o
descarga
eléctrica,
no
exponga
la
unidad
a
la
Iluvia
ni
a
la
humedad.
Para
evitar
que
se
produzcan
descargas
eléctricas,
no
abra
la
unidad.
Solicite
unicamente
el
servicio
de
personal
técnico
cualificado.
Indice
Conexién
2
.
Conexién
de
las
cables
de
altavoz
y
de
la
alimentacién
2
Uso
del
sistema
de
altavoces
3
Informacién
adicional
3
Precauciones
3
Solucién
de
problemas
3
Especificaciones
3
Indice
de
componentes
4
Glosario
4
ee
Conexion
Notas
sobre
la
instalacion
e
Sitte
la
unidad
en
un
lugar
con
ventilacién
adecuada
para
evitar
el
recalentamiento
interno
de
la
misma.
e
No
coloque
la
unidad
sobre
una
superficie
mullida,
como
mantas,
que
puede
bloquear
los
orificios
de
ventilacién
inferiores.
©
No
instale
la
unidad:
-
cerca
de
fuentes
de
calor,
como
radiadores
0
conductos
de
aire
cdlido.
-
ei
un
lugar
expuesto
a
la
luz
directa
del
sol,
polvo
excesivo,
vibraciones
mecanicas
0
golpes.
Comprobacién
de
los
accesorios
suministrados
Compruebe
que
se
han
incluido
todos
los
accesorios
suministrados
con
la
unidad.
Este
manual
y
los
componentes
siguientes
han
de
incluirse
con
la
unidad.
we
Cable
de
conexion
del
altavoz
(2)
ger
Cable
de
alimentacidn
(2)
No
se
deshaga
de
las
cajas
de
carton
ni
del
material
de
embalaje,
ya
que
resultaran
muy
Utiles
para
transportar
la
unida
o
enviarla
a
reparaci6én
técnica.
Nota
sobre
la
conexion
«
Desactive
la
alimentacién
de
cada
unidad
antes
de
realizar
las
conexiones.
Conecte
el
cable
de
alimentacién
de
CA
al
final.
e
Asegurese
de
insertar
las
clavijas
firmemente
en
las
tomas.
Una
conexién
floja
puede
causar
zumbido
y
ruido.
e
Deje
el
cable
de
conexién
holgado
para
permitir
vibraciones
o
descargas
imperceptibles.
Conexioén
de
los
cables
de
conexién
del
altavoz
y
del
cable
de
alimentacio6n
No
hay
distincién
entre
los
altavoces
izquierdo
y
derecho.
*
Si
el
amplificador
no
dispone
de
cable
de
alimentacién,
conéctelo
a
otra
toma
de
alimentaci6n.
Para
instalar
los
altavoces
enun
lugar
alejado
Utilice
un
cable
de
alimentacién
yin
cable
de audio
(soldados
por
separado)
para
ampliar
la
longitud
de
los
cables
de
conexi6én.

a
ere
ee
Uso
del
sistema
de
altavoces
indicador
de
alimen-
tacion
POWER
1
Pulse
cada
botén
POWER
en
el
panel
frontal.
Se
enciende
el
indicador
de
alimentacién
del
panel
frontal.
2
Reproduzca
la
fuente
de
programa.
Después
de
utilizarlo
Pulse
POWER
para
desactivar
el
sistema.
También
es
posible
activar
y
desactivar
el
sistema
pulsando
s6lo
POWER
en
TAE-S1
si
ha
conectado
el
sistema
de
altavoces
a
TAE-S1.
aS
a
ee
Informacion
adicional
Precauciones
Seguridad
«
Antes
de
utilizar
la
unidad,
compruebe
que
el
voltaje
de
funcionamiento
de
ésta
es
idéntico
al
del
suministro
de
alimentaci6n
local.
e
Desenchufe
el
sistema
de
la
toma
de
pared
si
no
va
a
utilizarlo
durante
varios
dias.
Para
desconectar
el
cable,
tire
del
enchufe,
nunca
del
propio
cable.
e
El
cable
de
alimentacién
CA
sélo
debe
reemplazarse
en
un
taller
de
servicio
técnico
autorizado.
Notas
sobre
los
altavoces
«
Asegtirese
de
conectar
el
cable
de
alimentacién
desde
los
altavoces
hasta
el
preamplificador
en
ultimo
lugar.
Sittie
cada
altavoz
en
una
repisa
para
altavoces
(no
suministrada)
o
en
una
superficie
sdlida
y
nivelada.
Si
situa
el
altavoz
sobre
una
alfombra,
el
calor
del
amplificador
puede
decolorarla.
No
situe
el
sistema
cerca
de
fuentes
de
calor,
ni
en
un
lugar
expuesto
a
la
luz
directa
del
sol,
polvo
excesivo,
humedad,
lluvia
0
golpes
mecanicos.
¢
No
inserte
ningtin
objeto
alargado
y
fino
en
el
altavoz
de
agudos
electrostatico.
Es
peligroso
intentar
desmontar
o
limpiar
el
equipo.
Dado
que
el
diafragma
del
altavoz
de
agudos
electrostaticos
es
extremadamente
ligero,
el
volumen
de
las
frecuencias
extremas
superiores
disminuira
si
aparecen
gotas
de
agua
debido
a
la
formacién
de
condensacién
en
la
membrana.
e
Algunas
veces
es
posible
escuchar
una
resonancia
momentanea
al
activar
la
alimentaci6n.
No
significa
un
funcionamiento
incorrecto.
Para
limpiar
el
exterior
Emplee
un
pafio
suave
ligeramente
humedecido
en
una
solucién
detergente
poco
concentrada.
No
emplee
ningun
tipo
de
estropajos,
detergente
en
polvo
o
disolventes,
como
el
alcohol
o
bencina.
En
caso
de
que
se
produzca
una
irregularidad
del
color
cerca
de
la
pantalla
del
TV
Con
el
tipo
de
sistema
de
altavoces
protegido
de
campos
magnéticos,
es
posible
situar
los
altavoces
cerca
de
un
aparato
de
TV.
No
obstante,
pueden
apreciarse
irregularidades
en
la
pantalla
del
TV
dependiendo
del
tipo
de
aparato
de
TV.
Si
se
observa
irregularidad
en
el
color
Desactive
el
aparato
de
TV
una
vez
y,a
continuaci6n,
activelo
transcurridos
de
15
a
30
minutos.
Si
vuelven
a
producirse
irregularidades
de
color
Aleje
los
altavoces
del
TV
tanto
como
sea
posible.
Asimismo,
no
sitie
objetos
como
soportes
de
audio,
de
TV,
juguetes,
etc.
que
contenga
0
empleen
imanes
cerca
del
aparato
del
TV.
Podria
producirse
una
distorsién
magnética
de
la
imagen
debido
a
la
interaccién
con
el
sistema.
Si
tiene
alguna
duda
o
problema
respecto
a
la
unidad,
péngase
en
contacto
con
el
proveedor
Sony
més
cercano.
Solucién
de
problemas
Si
tiene
algtin
problema
al
utilizar
el
altavoz,
consulte
esta
lista
de
comprobacién
y
realice
las
instrucciones
siguientes:
El
cable
de
alimentacién
se
ha
conectado
firmemente.
e
El
cable
de
conexién
del
altavoz
se
ha
conectado
firmemente.
Si
no
desaparece
el
problema
después
de
realizar
las
comprobaciones
siguientes,
consulte
a
su
proveedor
Sony.
Ausencia
de
sonido.
>
Pulse
POWER
para
activar
el
sistema.
Falta
de
agudos.
>
Se
ha
condensado
humedad
en
e]
diafragma.
Deje
la
unidad
activada
durante
una
hora
hasta
que
se
evapore
la
humedad.
Zumbido
o
ruido.
>
Cerca
de
la
unidad
hay
un
transformador
o
un
motor.
Aléjelo
de
la
unidad.
Asimismo,
aléjela
tres
metros
de
las
luces
fluorescentes.
Especificaciones
Sistema
de
altavoces
Altaroz
activo,
tipo
de
reflejo
de
graves,
sistema
de
2
vias
Unidades
de
altavoz
Altavoz
de
graves:
17
cm
dia,
sistema
de
regeneracién-
dindmico
(MFB),
tipo
cénico
Altavoz
de
agudos:
2,5
x
10
cm,
tipo
electrostatico
Requisitos
de
alimentacién
220
-
230
V
CA,
50/60
Hz
Salida
de
alimentacién
RMS
continua
Altavoz
de
graves:
50
watios
(6
Ohmios
a
1
kHz,
DIN)
65
watios
(6
Ohmios
a
1
kHz,
5%
THD)
50
watios
(6
Ohmios
a
20
-
2740
“fl

~§
Hz,
0,8%
THD)
Altavoz
de
agudos:
8
watios
(50
Ohmios
a
5
kHz,
DIN)
10
watios
(50
Ohmios
a
5
kHz,
5%
THD)
8
watios
(50
Ohmios
a
2700
-
20
kHz,
0,8%
THD)
Potencia
de
salida
musical
Altavoz
de
graves:
125
watios
(6
Ohmios
a
]
kHz
10%
THD)
Altavoz
de
agudos:
125
watios
(6
Ohmios
a
10
kHz
10%
THD)
Sensibilidad
e
impedancia
de
entrada
INPUT
1,2
V,
47
kQ
Consumo
50
watios
Dimensiones
:
Aprox.
220
x
500
x
345
mm
(an/al/f)
Masa
Aprox.
11
kg
neta
por
altavoz
Accesorios
suministrados
Cable
de
conexién
del
altavoz
(2)
Cable
de
alimentacién
(2)
Disenio
y
especificaciones
sujetos
a
cambio
sin
previo
aviso.
indice
de
componentes
a
NZ
|
tole
[1]
Altavoz
de
agudos
electrostatico
[2]
Altavoz
de
graves
de
regeneracién
dinémico
[3]
Interruptor
POWER
[4]
Indicador
de
alimentacién
Glosario
~Qué
es
un
altavoz
de
agudos
electrostatico?
Un
altavoz
de
agudos
electrostatico
es
un
altavoz
en
el
que
se
emplea
fuerza
electrostatica
para
mover
el
diafragma.
Debido
a
que
el
diafragma
es
extremadamente
ligero,
con
un
peso
de
sélo
1/10
del
aire
(aproximadamente
un
1/100
de
un
altavoz
normal)
y
vibra
al
aplicarle
una
pequefia
cantidad
de
fuerza,
es
capaz
de
reproducir
fielmente
los
sutiles
matices
de
audio
de
instrumentos
y
voces.
Asimismo,
dado
que
toda
la
superficie
vibra
como
una
unidad,
es
capaz
de
producir
sonido
con
un
bajo
nivel
de
distorsién.
~Qué
es
un
altavoz
de
regeneracion
dinamica
(MFB)?
Esta
funcién
reproduce
con
fidelidad
el
sonido
original
al
comparar
las
vibraciones
reales
del
altavoz
con
las
sefial
que
entra
en
el
amplificador
de
potencia
incorporado
y
aumenta
el
sonido
cuando
es
necesario.
Movi-
mientos
Sefialde
Sonido
Sefialde
del
compen-_reprodu-
entrada
altavoz
sacion
cido
pales
Bale
Compara
la
diferencia
Proporciona
informacién
al
el
amplificador
de
potencia
incorporado
spr
el
sonido
original
Debido
a
que
la
sefial
de
compensacién
se
devuelve
inmediatamente,
los
movimientos
del
altavoz
pueden
compensarse
en
tiempo
real
a
efectos
practicos.
Debido
a
que
MFT
proporciona
una
repuesta
plana
para
bandas
de
baja
frecuencia
de
40
Hz
aproximadamente,
permite
disfrutar
de
la
musica
con una
reproduccién
completa
de
graves.
Asimismo,
dado
que
este
sistema
crea
un
bajo
nivel
de
distorsién
propio
de
altavoces
cuatro
o
cinco
veces
mayores
y
reduce
la
potencia
propia
de
altavoces
con
imanes
cuatro
veces
mayores,
es
posible
escuchar
una
amplia
gama
de
musica
sin
cargas
el
sistema.

JH
ADVERTENCIA
Para
evitar
o
risco
de
incéndio
ou
de
choque
eléctrico,
nao
exponha
o
aparelho
a
chuva
nem
a
humidade.
Para
evitar
as
descargas
eléctricas,
nao
abra
o
aparelho.
Solicite
assisténcia
técnica
somente
a
técnicos
qualificados.
indice
Instalagéo
2
Ligar
os
cabos
do
altifalante
e
a
fonte
de
alimentagéo
2
Como
utilizar
o
sistema
de
altifalante
3
Informacées
adicionais
3
Precaugaes
3
Guia
de
resolucao
de
problemas
3
Especificagées
3
Indice
das
pecas
4
Glossario
4
ee
ae
ee
Instalagao
Notas
sobre
a
instalagao
¢
Coloque
o
aparelho
num
local
com
ventilagao
adequada
de
forma
a
evitar
situagdes
de
sobreaquecimento
interno.
e
N&o
coloque
o
aparelho
em
superficies
instaveis,
tal
como
um
tapete,
que
possam
bloquear
os
orificios
de
ventilacao
existentes
na
base.
¢
Nao
instale
o
aparelho:
-
perto
de
fontes
de
calor,
tais
como
radiadores
ou
condutas
de
ar.
-
em
locais
expostos
a
incidéncia
directa
dos
raios
solares,
a
pé
excessivo,
a
vibragGes
ou
choques
mecanicos.
Verificagao
dos
acessérios
fornecidos
Certifique-se
de
que
todos
os
acess6rios
foram
fornecidos
juntamente
com
o
aparelho.
O
manual
e
os
itens
indicados
a
seguir
devem
também
ser
fornecidos
juntamente
com
o
aparelho.
Cabo
de
ligacdo
do
altifalante
(2)
go
Fio
de
corrente
eléctrica
(2)
Nio
deite
fora
o
cartaéo
nem
o
material
de
empacotamento,
pois
devem
ser
utilizados
no
transporte
ou
envio
do
aparelho
para
o
centro
de
assisténcia
técnica.
Notas
sobre
as
ligacées
e
Desligue
sempre
o
aparelho,
se
pretender
efectuar
outras
ligacdes.
Ligue
o
fio
de
corrente
eléctrica.
¢
Nao
se
esqueca
de
introduzir
correctamente
as
fichas
nos
jacks.
As
ligagdes
mal
feitas
podem
causar
ruidos.
¢
Nao
estique
totalmente
o
cabo
de
alimentag4o
para
minimizar
as
consequéncias
provocadas
por
choques
ou
vibracées
acidentais.
Ligar
cabos
de
ligagao
dos
altifalantes
e
fios
de
corrente
eléctrica
No
existe
distincao
entre
os
altifalantes
do
lado
direito
e
do
lado
esquerdo.
*
Se
o
amplificador
nao
estiver
equipado
com
uma
ligacao
a
rede
de
alimentacio
principal,
ligue-o
a
outro
tipo
de
fonte
de
alirmentagao.
Para
instalar
os
altifalantes
afastados
Utilize
um
fio
de
corrente
eléctrica
e
um
cabo
audio
(vendidos
em
separado)
para
aumentar
a
extensdo
dos
cabos
de
ligagao.

ee
ee
a
Como
utilizar
o
sistema
de
altifalante
indicador
de
corrente
POWER
1
Carregue
em
POWER
no
painel
frontal
O
indicador
de
corrente
no
painel
frontal
acende.
2
Reproduzaa
fonte
de
programa.
Depois
de
utilizar
Carregue
em
POWER
para
desligar
o
sistema.
Pode
também
ligar
e
desligar
o
sistema,
se
carregar
apenas
em
POWER
do
TAE-S1
desde
que
tenha
ligado
o
sistema
de
altifalante
ao
TAE-S1.
=e
eee
eee)
iInformagoes
adicionais
Precauc6es
Sobre
a
segurancga
e
Antes
de
utilizar
este
aparelho,
certifique-
se
de
que
a
voltagem
de
funcionamento
do
aparelho
e
da
rede
eléctrica
da
sua
zona
sao
idénticas.
Desligue
o
sistema
da
rede
de
alimentac&o
principal,
se
nao
0
utilizar
durante
um
extenso
periodo
de
tempo.
Para
retirar
o
cabo
de
alimentacao
da
tomada
de
parade,
puxe
sempre
pela
e
ficha
e
nunca
pelo
préprio
cabo.
O
cabo
de
alimentacao
CA
deve
ser
sempre
substituido
numa
loja
de
assisténcia
técnica
qualificada.
Notas
sobre
os
altifalantes
«
Nao
se
esqueca
de
sé
ligar
o
cabo
de
alimentacao
dos
altifalantes
ao
pré-
amplificador
por
ultimo.
Coloque
cada
um
dos
altifalantes
num
suporte
(nao
fornecido)
ou
numa
superficie
estavel.
Se
colocar
o
altifalante
sobre
uma
carpete,
o
calor
proveniente
do
o
amplificador
de
corrente
integrado
pode
descolorirz
a
carpete.
Nao
coloque
o
sistema
perto
de
fontes
de
calor
nem
exposto
a
incidéncia
directa
dos
raios
solares,
ao
pé
excessivo,
&
humidade,
a
chuva
ou
a
choques
mecanicos.
e
N&o
introduza
objectos
estreitos
e
longos
na
secc&o
dos
“tweeter”
electroestaticos.
Também
nao
é
aconselhavel
que
tente
desmontar
ou
limpar
o
equipamento.
Como
o
diafragma
dos
“tweeter”
electroestaticos
é
muito
leve,
o
volume
das
frequéncias
mais
altas
diminui
caso
haja
formagao
de
pingos
de
agua
na
membrana
resultantes
de
pulverizagao
ou
condensacao.
Quando
se
liga
o
aparelho,
é
possivel
que
se
oucga
momentaneamente
uma
ressonancia
do
diafragma
durante
alguns
segundos.
Isto
néo
quer
dizer
que
haja
qualquer
tipo
de
avaria.
Para
limpar
a
caixa
Utilize
uma
pano
macio
ligeiramente
humedecido
num
detergente
suave.
Nao
utilize
qualquer
tipo
de
esfregao
abrasivo,
p6
de
limpeza
ou
dissolvente,
tais
como
alcool
ou
benzina.
Se
detectar
irregularidades
na
cor
do
seu
écran
de
TV
Pode
instalar
os
altifalantes
perto
de
um
televisor
j4
que
estes
estéo
equipados
com
blindagem
magnética
prépria.
Contudo
e
de
acordo
com
0
tipo
de
televisor
de
que
dispée,
poderdo
também
ser
detectadas
irregularidades
na
cor.
Se
detectar
irregularidades
na
cor
Desligue
uma
vez
0
televisor
e
espere
cerca
de
15
a
30
minutos
antes
de
voltar
a
liga-lo.
Se
continuar
a
detectar
irregularidades
na
cor
Coloque
os
altifalantes
a
maior
distancia
do
televisor.
Além
disto,
nao
coloque
objectos
tais
como
suportes
para
sistemas
de
audio,
para
TV,
brinquedos,
etc.,
que
contenham
ou
utilizem
imans,
perto
do
televisor.
Estes
objectos
podem
provocar
distorgdes
magnéticas
na
imagem
devido
A
sua
interacgao
com
0
sistema.
Se
surgirem
quaisquer
duividas
ou
problemas
sobre
o
aparelho,
contacte
o
revendedor
da
Sony
mais
préximo.
Guia
de
resolucao
de
problemas
Se
surgir
qualquer
problema
durante
a
utilizagao
do
altifalante,
verifique
os
pontos
abaixo
indicados
e
depois
utilize
a
lista
que
se
segue:
e
Verifique
se
o
fio
de
corrente
eléctrica
est4
esta
correctamente
ligado.
e
Verifique
se
0
cabo
de
ligagao
do
altifalante
est
correctamente
ligado.
Se
o
problema
persistir
depois
de
efectuar
as
verificag6es
abaixo
descritas,
contacte
0
revendedor
da
Sony
mais
pr6ximo.
Nao
é
emitido
som.
>
Carregue
em
POWER
para
ligar
o
sistema.
O
regulador
de
oscilagao
nao
funciona.
>
Ocorreu
uma
condensacao
de
humidade
dentro
do
diafragma.
Deixe
o
aparelho
ligado
cerca
de
uma
hora
para
que
a
humidade
evapore.
Ouve-se
muito
ruido.
>
Existe
um
transformador
ou
um
motor
nas
proximidades
do
aparelho.
Afaste-os.
Coloque
0
aparelho
a
uma
distancia
de
trés
metros
das
lampadas
flurescentes-
Especificacoes
Sistema
de
altifalante
Altifalante
activo,
2
vias
bass
reflex
Altifalantes
Woofer:
17
cm
dia.,
sistema
motional
Feedback
(MFB),
tipo
cone
Tweeter:
2,5
x
10
cm,
tipo
electroestatico
Requisitos
de
energia
220
—
230
V
AC,
50/60
Hz
“f

a5
Poténcia
de
saida
RMS
continua
Woofer:
50
watts
(6
ohms
a
1
kHz,
DIN)
65
watts
(6
ohms
a
1
kHz,
5%
DHT)
50
watts
(6
ohms
a
20
-
2700
Hz,
08%
DHT)
Tweeter:
8
watts
(50
ohms
a
5
kHz,
DIN)
10
watts
(50
ohms
a
5
kHz,
5%
DHT)
8
watts
(50
ohms
a
2700
-
20
kHz,
0,8%
DHT)
Poténcia
de
saida
musical
Woofer:
125
watts
(6
ohms
a
1
kHz
10%
DHT)
Tweeter:
125
watts
(6
ohms
a
10
kHz
10%
DHT)
Sensibilidade
e
impedancia
de
entrada
INPUT
1,2
V,
47
kQ
Consumo
de
energia
50
watts
DimensGes
Aprox.
220
x
500
x
345
mm
(L/
A/P)
Peso
Aprox.
11
kg
liquido
por
altifalante
Acessérios
fornecidos
Cabo
de
ligacdo
do
altifalante
(2)
Fio
de
corrente
eléctrica
(2)
O
design
e
as
especificagées
estado
sujeitos
a
alteragdes
sem
aviso
prévio.
indice
das
pecas
[15
Tweeter
electroestatico
[2]
Motional
feedbcck
woofer
[3]
Comutador
POWER
[4}
Indicador
de
corrente
Sony
Corporation
Printed
in
Japan
Glossario
O
que
é
um
tweeter
electroestatico?
Um
tweeter
electroestatico
é
um
altifalante
em
que
a
forca
electroestatica
é
utilizada
para
mover
o
diafragma.
Visto
o
diafragma
ser
extremamente
leve,
apenas
1/10
do
peso
do
ar
(aproximadamente
1/100
do
peso
de
um
altifalante
normal),
vibra
ao
mais
pequeno
sinal
de
poténcia,
tendo
capacidade
para
reproduzir
fielmente
as
mais
delicadas
nuances
audio
dos
instrumentos
e
vozes.
Além
disso,
como
toda
a
superficie
vibra
como
um
unico
aparelho,
é
tambem
capaz
de
reproduzir
os
sons
naturais
com
um
minimo
de
distorc&o.
O
que
é
um
woofer
com
Motional
Feedback
(MFB)?
Esta
funcao
reproduz
fielmente
o
som
original
comparando
as
vibragdes
do
altifalante
com
o
sinal
de
entrada
do
o
amplificador
de
corrente
integrado,
aumentando
o
som
sempre
que
necessario.
;
Movimen-
Sinalde
Som
Sinalde
todo
compen-
oloduzt
entrada
altifalante
sacao
elec
Ao
Fornece
feedback
ao
—»
o
amplificador
de
corrente
integrado
tee
°
som
original
Visto
o
sinal
de
compensacao
ser
realimentado
imediatamente,
é
fornecida
uma
compensacéo
ao
movimento
do
altifalante
em
tempo
real.
Dado
que
o
MFB
fornece
uma
resposta
plana
para
caracteristicas
de
banda
de
frequéncia
de
cerca
de
40
Hz,
isso
permitelhe
apreciar
a
sua
musica
com
uma
reproducgdo
completa
dos
graves.
E
também
como
este
sistema
tem
pouca
distorgao,
equivalente
a
altifalantes
quatro
ou
cinco
vezes
maiores
e
reproduz
a
poténcia
de
altiflantes
com
magnetes
quatro
ou
cinco
vezes
superiores
pode
escutar
uma
ampla
gama
de
musica
sem
sobrecarregar
0
sistema.
Feonipart
a
a
diferencga
Other manuals for SA-S1
1
Table of contents
Languages:
Other Sony Speakers System manuals

Sony
Sony SRS-A60 User manual

Sony
Sony ss-f4000p User manual

Sony
Sony HT-CT800 User manual

Sony
Sony HT-A5000 Reference guide

Sony
Sony SS-CN295 User manual

Sony
Sony SS-XB20 User manual

Sony
Sony HT-A3000 User manual

Sony
Sony SA-F21 User manual

Sony
Sony SRS-RF90RK - Wireless Speaker Sys User manual

Sony
Sony SS-CN195 User manual