Soundcore Flare User manual

EN: User Manual
DE: Benutzerhandbuch
IT: Manuale Utente
ES: Manual del usuario
FR: Manuel de l'utilisateur
JA: ユーザーマニュアル
KO: 사용 설명서
PT-BR: Manual do Usuário
RU: Руководство пользователя
ZH-CN: 用户手册
AR-SA
EN: Soundcore Flare
DE: Soundcore Flare
IT: Soundcore Flare
ES: Soundcore Flare
FR: Soundcore Flare
JA: Soundcore Flare
KO: Soundcore Flare
PT-BR: Soundcore Flare
RU: Soundcore Flare
ZH-CN: Soundcore Flare
AR-SASoundcore Flare
EN:Safety Instructions
DE:Sicherheitsinformationen
IT:Informazioni sulla sicurezza
ES:Instrucciones de seguridad
FR:Consignes de sécurité
JA:安全に関する指示
KO:안전 지침
PT-BR:Instruções de Segurança
RU:Инструкции по технике безопасности
ZH-CN:安全须知
AR-SA
EN:① Avoid dropping.
DE:① Nicht fallenlassen.
IT:① Non fare cadere il prodotto.
ES:① Evite las caídas.

FR:① Ne pas faire tomber.
JA:① 落とさないでください。
KO:① 떨어뜨리지 마십시오.
PT-BR:① Evite derrubar.
RU:① Избегайте падений.
ZH-CN:① 避免掉落。
AR-SA: .
EN:② Do not disassemble.
DE:② Nicht zerlegen.
IT:② Non smontare il prodotto.
ES:② No desmonte el producto.
FR:② Ne pas démonter.
JA:② 分解しないでください。
KO:② 분해하지 마십시오.
PT-BR:② Não desmonte.
RU:② Не разбирайте устройство.
ZH-CN:② 请勿拆卸。
AR-SA: .
EN:③Soundcore Flare can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes.
DE:③Soundcore Flare kann bis zu 30 Minuten lang in Wasser von bis zu einem Meter Tiefe
eingetaucht sein.
IT:③Soundcore Flare èimpermeabile in acqua fino a 1 metro per un massimo di trenta
minuti.
ES:③El Soundcore Flare se puede sumergir en agua hasta 1 m durante un máximo de 30
minutos.
FR:③Soundcore Flare peut être immergédans l'eau àune profondeur maximale d'un mètre
pendant 30 minutes maximum.
JA:③Soundcore Flare は、水面下 1 m までで、30 分間までは水中でも有害な影響を受け
ません。
KO:③Soundcore Flare 는최대 30 분동안 최대 1m 까지 물에서 견딜 수있습니다.
PT-BR:③O Soundcore Flare pode ser mergulhado na água até1 m de profundidade
durante até30 minutos.

RU:③
30
ZH-CN:③Soundcore Flare 可浸没 1 米水深长达 30 分钟。
AR-SA:Soundcore Flare
EN:④ Avoid extreme temperatures.
DE:④ Extreme Temperaturen meiden.
IT:④ Evitare le temperature elevate.
ES:④ Evite temperaturas extremas.
FR:④ Éviter les températures extrêmes.
JA:④ 極端な温度を避けてください。
KO:④ 너무 높거나 낮은 기온에 노출시키지 마십시오.
PT-BR:④ Evite temperaturas extremas.
RU:④ Избегайте воздействия экстремальных температур.
ZH-CN:④ 避免极端高温或低温。
AR-SA: .
EN:⑤ Do not use the device outdoors during thunderstorms.
DE:⑤ Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden.
IT:⑤ Non usare il dispositivo all'aperto durante un temporale.
ES:⑤ No utilice el dispositivo en el exterior si hay tormenta.
FR:⑤ En cas d’orage, ne pas utiliser le produit à l'extérieur.
JA:⑤ 雷雨の際には屋外で使用しないでください。
KO:⑤ 뇌우가 내릴 때는 야외에서 이장치를 사용하지 마십시오.
PT-BR:⑤ Não use o dispositivo em áreas externas durante tempestades.
RU:⑤ Не используйте устройство вне помещений во время грозы.
ZH-CN:⑤ 雷暴天气期间,请勿在户外使用本设备。
AR-SA: .
EN:⑥ Use original or certified cables.
DE:⑥ Nur Original- oder zertifizierte Kabel verwenden.
IT:⑥ Utilizzare cavi originali o certificati.
ES:⑥ Utilice cables originales o certificados.

FR:⑥ Utiliser des câbles d'origine ou certifiés.
JA:⑥ 純正または認証されたケーブルをご使用ください。
KO:⑥ 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오.
PT-BR:⑥ Use cabos originais ou certificados.
RU:⑥ Используйте оригинальные или сертифицированные кабели.
ZH-CN:⑥ 使用原装或经过认证的数据线。
AR-SA: .
EN:⑦ Do not use any corrosive cleaner/oil to clean.
DE:⑦ Weder scharfe Reinigungsmittel noch Öl verwenden.
IT:⑦ Non utilizzare detergenti o olii corrosivi.
ES:⑦ No utilice ningún aceite o limpiador corrosivo para limpiarlo.
FR:⑦ Ne pas utiliser de nettoyant corrosif ni d'huile.
JA:⑦ 腐食性の高い洗浄液やオイルは使用しないでください。
KO:⑦ 세척을 위해 부식성 세척제나 오일을 사용하지 마십시오.
PT-BR:⑦ Não limpe com limpadores/óleos corrosivos.
RU:⑦ Не используйте для очистки устройства масла/чистящие средства, вызывающие
коррозию.
ZH-CN:⑦ 请勿使用任何腐蚀性的清洁剂或油。
AR-SA: / .
EN:What’s Included
DE:Im Lieferumfang
IT:Contenuto
ES:Contenido
FR:Ce qui est inclus
JA:内容物
KO:제품 구성
PT-BR:O que estáIncluído
RU:Комплект поставки
ZH-CN:内含物品
AR-SA

EN:At a Glance
DE:Auf einen Blick
IT:In sintesi
ES:De un vistazo
FR:Récapitulatif
JA:外観
KO:개요
PT-BR:Visão Rápida
RU:Краткий обзор
ZH-CN:一览
AR-SA

EN:①Volume Buttons for Volume Control
DE:①Lautstärkeregler
IT:①Pulsanti del volume per il controllo del volume
ES:①Botones de volumen para control de volumen
FR:①Boutons de volume
JA:① 音量調整用ボタン
KO:① 볼륨 제어를 위한 볼륨 버튼
PT-BR:①Botões de Volume para Controle de Volume
RU:①
ZH-CN:① 用于音量控制的音量按钮
AR-SA:①
EN:② Bass Up Button
DE:② Bassverstärker-Taste
IT:② Pulsante Aumento bassi
ES:② Botón de subida de graves
FR:② Bouton Bass Up
JA:② バスアップボタン
KO:② 베이스 증가 버튼

PT-BR:② Botão Aumentar Graves
RU:② Кнопка усиления низких частот
ZH-CN:② 低音增强按钮
AR-SA:②
EN:③Multi-function Button
DE:③Multifunktionstaste
IT:③Pulsante multifunzione
ES:③Botón multifunción
FR:③Bouton multifonction
JA:③ マルチファンクションボタン
KO:③ 다기능 버튼
PT-BR:③Botão Multifunção
RU:③
ZH-CN:③ 多功能按钮
AR-SA:③
EN:④ Light Effects Button
DE:④ Lichteffekte-Taste
IT:④ Pulsante Effetti luce
ES:④ Botón de efectos de luz
FR:④ Bouton Effets lumineux
JA:④ ライトエフェクトボタン
KO:④ 빛효과 버튼
PT-BR:④ Botão Efeitos de Luz
RU:④ Кнопка световых эффектов
ZH-CN:④ 灯光效果按钮
AR-SA:④
EN:⑤ Bluetooth Button
DE:⑤ Bluetooth-Taste

IT:⑤ Pulsante Bluetooth
ES:⑤ Botón Bluetooth
FR:⑤ Bouton Bluetooth
JA:⑤ Bluetooth ボタン
KO:⑤ Bluetooth 버튼
PT-BR:⑤ Botão Bluetooth
RU:⑤ Кнопка Bluetooth
ZH-CN:⑤ 蓝牙按钮
AR-SA:⑤Bluetooth
EN:⑥ Power Button
DE:⑥ Ein-/Aus-Taste
IT:⑥ Pulsante di accensione
ES:⑥ Botón de encendido
FR:⑥ Bouton d'alimentation
JA:⑥ 電源ボタン
KO:⑥ 전원 버튼
PT-BR:⑥ Botão Liga/Desliga
RU:⑥ Кнопка питания
ZH-CN:⑥ 电源按钮
AR-SA:⑥
EN:⑦ 3.5mm Audio Input Port
DE:⑦ 3,5-mm-Audioeingang
IT:⑦ Porta ingresso audio da 3,5 mm
ES:⑦ Puerto de entrada de audio de 3,5 mm
FR:⑦ Port d'entrée audio 3,5 mm
JA:⑦ 3.5mm オーディオ入力ポート
KO:⑦ 3.5mm 오디오 입력 포트
PT-BR:⑦ Porta de Entrada de Áudio de 3,5 mm
RU:⑦ Входной аудиоразъем 3,5 мм

ZH-CN:⑦ 3.5mm 音频输入端口
AR-SA: 5,3
EN:⑧ micro USB Port
DE:⑧ Micro-USB-Anschluss
IT:⑧ Porta micro USB
ES:⑧ Puerto micro USB
FR:⑧ Port micro USB
JA:⑧ マイクロ USB ポート
KO:⑧ 마이크로 USB 포트
PT-BR:⑧ Porta micro USB
RU:⑧-USB
ZH-CN:⑧ micro USB 端口
AR-SA: USB
EN:Using Your Soundcore Flare
DE:Verwendung Ihres Soundcore Flare
IT:Utilizzo di Soundcore Flare
ES:Uso del Soundcore Flare
FR:Utilisation de votre Soundcore Flare
JA:Soundcore Flare の使用方法
KO:Soundcore Flare 사용하기
PT-BR:Como usar o Soundcore Flare
RU:Использование Soundcore Flare
ZH-CN:使用 Soundcore Flare
AR-SASoundcore Flare
EN:1. Turn On / Off
DE:1. Ein-/Ausschalten
IT:1. Accensione/spegnimento
ES:1. Encender / apagar
FR:1. Allumer / éteindre
JA:1.電源のオン/オフ
KO:1. 전원 켜기/끄기

PT-BR:1. Liga / Desliga
RU:
ZH-CN:1.打开/关闭
AR-SA:
EN:ON
DE:EIN
IT:ON
ES:ENCENDIDO
FR:Allumé
JA:オン
KO:켜짐
PT-BR:LIGAR
RU:
ZH-CN:开
AR-SA:
EN:Press
DE:Drücken
IT:Premere
ES:Pulse
FR:Appuyer
JA:押します
KO:한번누릅니다.
PT-BR:Pressione
RU:
ZH-CN:按下
AR-SA:
EN:OFF
DE:AUS
IT:OFF
ES:APAGADO
FR:Éteint
JA:オフ
KO:꺼짐
PT-BR:DESLIGAR
RU:
ZH-CN:关
AR-SA:
EN:Press and hold for 2 seconds
DE:2 Sekunden lang gedrückt halten
IT:Tenere premuto per 2 secondi
ES:Mantenga pulsado durante 2 segundos
FR:Maintenir appuyépendant 2 secondes
JA:2 秒間、押し続けます
KO:2초간 길게 누릅니다.
PT-BR:Pressione e segure por 2 segundos
RU:
ZH-CN:按住 2 秒钟
AR-SA:
EN:a. Bluetooth mode
DE:a. Bluetooth-Modus

IT:A. ModalitàBluetooth
ES:a. Modo Bluetooth
FR:a. Mode Bluetooth
JA:a. Bluetooth モード
KO:a. Bluetooth 모드
PT-BR:a. Modo Bluetooth
RU:а. Режим Bluetooth
ZH-CN:a. 蓝牙模式
SA-ARBluetooth
EN: Flashing White
DE: Blinkt weiß
IT: Bianco lampeggiante
ES: Parpadeo blanco
FR: Blanc clignotant
EN:Bluetooth Pairing Mode
DE:Bluetooth-Kopplungsmodus
IT:Modalitàdi associazione Bluetooth
ES:Modo de emparejamiento Bluetooth
FR:Mode de couplage Bluetooth
JA:Bluetooth ペアリングモード
KO:Bluetooth 페어링 모드
PT-BR:Modo de Emparelhamento
Bluetooth
RU:

JA: 白く点滅
KO: 흰색으로 깜박임
PT-BR: Luz Branca Piscando
RU: Мигает белым
ZH-CN: 白色闪烁
AR-SA:
ZH-CN:蓝牙配对模式
AR-SA:Bluetooth
EN: Solid White
DE: Leuchtet weiß
IT: Bianco fisso
ES: Blanco fijo
FR: Blanc fixe
JA: 白く点灯
KO: 흰색 유지
PT-BR: Branco Constante
RU: Постоянно горит белым
ZH-CN: 白色常亮
AR-SA:
EN:Connected to a device
DE:Mit einem Gerät verbunden
IT:Connesso a un dispositivo
ES:Conectado a un dispositivo
FR:Connectéàun périphérique
JA:デバイスに接続済み
KO:장치에 연결됨
PT-BR:Conectado a um dispositivo
RU:
ZH-CN:连接到设备
AR-SA:
EN:Enter True Wireless Stereo Pairing
Mode / Disconnect True Wireless Stereo
DE:True Wireless Stereo-Kopplungsmodus
starten / True Wireless Stereo trennen
IT:Passaggio alla modalitàdi associazione
True Wireless Stereo/Disconnessione da

True Wireless Stereo ES:Acceder al modo
de emparejamiento True Wireless estéreo /
Desconectar True Wireless estéreo
FR:Entrer en mode de couplage True
Wireless Stereo (stéréo véritable sans fil) /
Déconnecter True Wireless Stereo
JA:True Wireless のステレオとペアリング
モードに入る/True Wireless のステレオと
のペアリングを解除する
KO:TWS(True Wireless Stereo) 페어링
모드 시작/TWS(True Wireless Stereo) 분리
PT-BR:Ativar o Modo de Emparelhamento
True Wireless Stereo / Desconectar o True
Wireless Stereo
RU:
Wireless Stereo Wireless
Stereo
ZH-CN:进入 True Wireless Stereo 配对模式
/断开 True Wireless Stereo
AR-SA:True Wireless StereoTrue Wireless Stereo
EN: Double Flashing White
DE: Blinkt zweimal kurz hintereinander
weiß
IT: Bianco lampeggiante doppio
ES: Parpadeo blanco doble
FR: Double blanc clignotant
JA: 白く 2 回速く点滅
KO: 흰색으로 두번깜박임
PT-BR: Duas Luzes Brancas Piscando
RU:
ZH-CN: 白色双闪
EN:True Wireless Stereo Pairing Mode
DE:True Wireless Stereo-Kopplungsmodus
IT:Modalitàdi associazione True Wireless
Stereo
ES:Modo de emparejamiento True Wireless
estéreo
FR:Mode de couplage True Wireless Stereo
(stéréo véritable sans fil)
JA:True Wireless ステレオとのペアリング
モード
KO:TWS(True Wireless Stereo) 페어링
모드
PT-BR:Modo de Emparelhamento True
Wireless Stereo
RU:
Stereo
ZH-CN:True Wireless Stereo 配对模式
AR-SA:True Wireless Stereo

AR-SA:
EN: Solid White
DE: Leuchtet weiß
IT: Bianco fisso
ES: Blanco fijo
FR: Blanc fixe
JA: 白く点灯
KO: 흰색 유지
PT-BR: Branco Constante
RU:
ZH-CN: 白色常亮
AR-SA:
EN:Connected to True Wireless Stereo
DE:Mit True Wireless Stereo verbunden
IT:Connesso in modalitàTrue Wireless
Stereo
ES:Conectado a True Wireless estéreo
FR:ConnectéàTrue Wireless Stereo
(stéréo véritable sans fil)
JA:True Wireless のステレオとの接続完了
KO:TWS(True Wireless Stereo)에연결됨
PT-BR:Conectado ao True Wireless Stereo
RU:
ZH-CN:已连接到 True Wireless Stereo
AR-SA:True Wireless Stereo
EN:Note: Once connected, the status
indicator will stay white for 5 seconds.
DE:Hinweis: Sobald die Verbindung
hergestellt ist, leuchtet die Statusanzeige 5
Sekunden lang weiß.
IT:Nota: una volta collegato, l'indicatore di
stato rimane bianco per 5 secondi.
ES:Nota: Una vez conectado, el indicador
de estado permaneceráen blanco durante
5 segundos.
FR:Remarque : Une fois connecté,
l'indicateur d'état restera blanc pendant 5
secondes.
JA:注:接続されるとステータスインジケー
ターが 5 秒間白く点灯します。
KO:참고: 연결되면 상태 표시등이 5 초동안
흰색으로 유지됩니다.
PT-BR:Observação: Uma vez conectado, o
indicador de status ficarána cor branca por
5 segundos.
RU:
ZH-CN:注意:连接后,状态指示灯将以白色
亮起 5 秒。

AR-SA:
EN:With True Wireless Stereo technology, you can pair your Soundcore Flare with
another Bluetooth speaker to explore the best sound effects with left and right
sound channels separated on both speakers.
DE:Über True Wireless Stereo-Technologie können Sie Ihren SoundCore Flare mit
einem anderen Bluetooth-Lautsprecher koppeln und durch Experimente mit dem
linken und rechten Tonkanal den optimalen Sound für beide Lautsprecher erzielen.
IT:La tecnologia True Wireless Stereo consente di associare il dispositivo
Soundcore Flare a un altro altoparlante Bluetooth e scoprire gli effetti sonori più
belli con i canali audio sinistro e destro separati su entrambi gli altoparlanti.
ES:Con la tecnología True Wireless estéreo, puede emparejar el Soundcore Flare a
otro altavoz Bluetooth para explorar los mejores efectos de sonido con los canales
de sonido izquierdo y derecho independientes en ambos altavoces.
FR:Avec la technologie True Wireless Stereo (stéréo véritable sans fil), vous pouvez
coupler votre SoundCore Flare avec une autre enceinte Bluetooth et explorer les
meilleurs effets sonores avec des canaux audio gauche et droit séparés sur les
deux enceintes.
JA:True Wireless ステレオテクノロジを使用することで、Soundcore Flare と他の
Bluetooth スピーカーをペアリングして、両方のスピーカーに左右のサウンドチャネルを
配して最高のサウンドエフェクトを得られるように調整できます。
KO:TWS(True Wireless Stereo) 기술을 사용하면 Soundcore Flare 를다른 Bluetooth
스피커와 페어링하여 두스피커에서 분리된 왼쪽과 오른쪽 사운드 채널을 통해 최상의

사운드 효과를 누릴 수있습니다.
PT-BR:Com a tecnologia True Wireless Stereo, vocêpode emparelhar o Soundcore
Flare a outro alto-falante Bluetooth e explorar os melhores efeitos de som com os
canais de som esquerdo e direito separados, cada um em um alto-falante diferente.
RU:С технологией True Wireless Stereo вы можете выполнить сопряжение
Soundcore Flare с другой Bluetooth-колонкой, чтобы наслаждаться
стереозвучанием с обеих колонок.
ZH-CN:使用 True Wireless Stereo 技术将 Soundcore Flare 与其他蓝牙扬声器配对,可使
左右声道分别连接至两个扬声器,从而实现最佳音响效果。
AR-SATrue Wireless StereoSoundcore Flare
Bluetooth
EN:Play / Pause
DE:Wiedergabe/Pause
IT:Riproduzione/Pausa
ES:Reproducir / pausar
FR:Lecture / pause
JA:再生/一時停止
KO:재생/일시중지
PT-BR:Reproduzir/Pausar
RU:
ZH-CN:播放/暂停
AR-SA:
EN:Play Next Song
DE:Nächsten Track abspielen
IT:Riproduzione brano successivo
ES:Reproducir la siguiente canción
FR:Lecture chanson suivante
JA:次の曲を再生する
KO:다음 곡재생
PT-BR:Reproduzir Próxima Música
RU:
ZH-CN:播放下一曲目
AR-SA:

EN:Play Previous Song
DE:Vorigen Track abspielen
IT:Riproduzione brano precedente
ES:Reproducir la canción anterior
FR:Lecture chanson précédente
JA:前の曲を再生する
KO:이전 곡재생
PT-BR:Reproduzir Música Anterior
RU:
ZH-CN:播放上一曲目
AR-SA:
EN:Press to turn Bass Up on and off
DE:Drücken, um Bassverstärker ein-/auszuschalten
IT:Premere per attivare o disattivare Aumento bassi
ES:Pulse para activar y desactivar la subida de graves
FR:Appuyer pour activer/désactiver Bass Up
JA:バスアップのオンとオフを切り替える
KO:베이스 증가를 켜거나 끄려면 누릅니다.
PT-BR:Pressione para ligar e desligar Aumentar Graves
RU:
ZH-CN:按下可开关低音增强
AR-SA:
EN:Press and hold for 2 seconds to reset EQ settings
DE:2 Sekunden lang gedrückt halten, um EQ-Einstellungen
zurückzusetzen
IT:Tenere premuto per 2 secondi per reimpostare le impostazioni EQ
ES:Mantenga pulsado durante 2 segundos para restablecer los ajustes
de EQ
FR:Maintenir appuyépendant 2 secondes pour réinitialiser les
paramètres EQ
JA:イコライザの設定をリセットするときに 2 秒間押し続ける
KO:EQ 설정을 재설정하려면 2 초간 길게 누릅니다.
PT-BR:Pressione e segure por 2 segundos para redefinir as
configurações de EQ
RU:
ZH-CN:按住 2 秒钟可重置 EQ 设置
AR-SA:EQ

EN:Answer Call / End Call
DE:Anruf annehmen / beenden
IT:Risposta/Fine chiamata
ES:Responder llamada / Finalizar llamada
FR:Répondre / Mettre fin àl'appel
JA:着信に応答する/通話を終える
KO:전화 받기/통화 종료
PT-BR:Atender / Encerrar Chamada
RU:
ZH-CN:接听通话/结束通话
AR-SA:
EN:Reject Call / Switch between a call on hold and an active call
DE:Anruf ablehnen / Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
IT:Rifiuto di una chiamata/Passaggio da una chiamata in attesa a una
chiamata attiva
ES:Rechazar llamada / Cambiar entre una llamada en espera y una
llamada activa
FR:Rejeter l'appel / Passer d'un appel en attente àun appel actif
JA:着信拒否する/保留中の通話と現在の通話を切り替える
KO:통화 거절/대기 중인 통화와 연결된 통화 간전환
PT-BR:Rejeitar Chamada / Alternar entre uma chamada em espera e
uma chamada ativa
RU:
ZH-CN:拒绝通话/在保持的通话和当前通话之间切换
AR-SA:
EN:End current call and answer incoming call / End current call and
switch to call on hold
DE:Aktuellen Anruf beenden und eingehenden Anruf annehmen /
Aktuellen Anruf beenden und zu gehaltenem Anruf wechseln
IT:Chiusura della chiamata in corso e risposta a una chiamata in
arrivo/Chiusura della chiamata in corso e passaggio a una chiamata in
attesa
ES:Finalizar la llamada actual y responder a la llamada entrante /
Finalizar la llamada actual y cambiar a la llamada en espera
FR:Terminer l'appel en cours et répondre àun appel entrant / Terminer
l'appel en cours et passer àl'appel en attente
JA:現在の通話を終了して着信に応答する/現在の通話を終了して保留
中の通話に戻る

KO:현재 통화를 종료하고 걸려오는 전화를 받음/현재 통화를 종료하고
대기 중인 통화로 전환
PT-BR:Encerrar a chamada atual e atender a chamada recebida /
Encerrar a chamada atual e alternar para a chamada em espera
RU: /
ZH-CN:结束当前通话后接听来电/结束当前通话后切换至保留通话
AR-SA:
EN:Switch audio source between Speaker and Phone
DE:Audio-Quelle zwischen Lautsprecher und Telefon umschalten
IT:Passaggio dall'audio dall'altoparlante al telefono
ES:Cambiar la fuente de audio entre el altavoz y el teléfono
FR:Basculer la source audio entre Enceinte et Téléphone
JA:音源をスピーカーとスマートフォンの間で切り替える
KO:스피커와 전화기 간오디오 소스 전환
PT-BR:Alternar fonte de áudio entre alto-falante e telefone
RU:
ZH-CN:在扬声器与手机之间切换音频来源
AR-SA:
EN:Put current call on hold and answer incoming call
DE:Aktuellen Anruf auf Halten setzen und eingehenden Anruf annehmen
IT:Mettere in attesa la chiamata in corso e rispondere alla chiamata in
arrivo
ES:Poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante
FR:Mettre en attente l'appel en cours et répondre àun appel entrant
JA:現在の通話を保留にして新しい着信に応答する
KO:현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고 걸려오는 전화를
받습니다.
PT-BR:Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada
recebida
RU:
ZH-CN:暂停当前通话,接听来电
AR-SA:
EN:Activate Siri / Other Voice Control Software
DE:Siri / andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren
IT:Attivazione di Siri o altro software di controllo vocale

ES:Activar Siri / otro software de control por voz
FR:Activer Siri / un autre logiciel de contrôle vocal
JA:Siri などのボイスコントロールソフトウェアを使う
KO:Siri/기타 음성 제어 소프트웨어 활성화
PT-BR:Ativar Siri / Outro Software de Controle por Voz
RU:Siri
ZH-CN:激活 Siri/其他语音控制软件
AR-SA:Siri
EN:Volume Up / Down
DE:Lauter/leiser
IT:Aumento/diminuzione volume
ES:Subir / bajar volumen
FR:Augmenter/diminuer le volume
JA:音量のアップ/ダウン
KO:볼륨 높이기/줄이기
PT-BR:Aumentar/Diminuir Volume
RU:
ZH-CN:音量升高/降低
AR-SA:
EN: Solid White
DE: Leuchtet weiß
IT: Bianco fisso
ES: Blanco fijo
FR: Blanc fixe
JA: 白く点灯
KO: 흰색 유지
PT-BR: Branco Constante
EN:On a Call
DE:Anruf läuft
IT:Chiamata in corso
ES:Llamada en curso
FR:Appel en cours
JA:通話中
KO:통화 중
PT-BR:Em Chamada
RU:
ZH-CN:通话中
AR-SA:
Other manuals for Flare
1
Table of contents
Other Soundcore Portable Speakers manuals

Soundcore
Soundcore Rave PartyCast User manual

Soundcore
Soundcore Glow User manual

Soundcore
Soundcore Ace A0 User manual

Soundcore
Soundcore Motion Q User manual

Soundcore
Soundcore Rave PartyCast User manual

Soundcore
Soundcore Rave Mini User manual

Soundcore
Soundcore Select 2 User manual

Soundcore
Soundcore Motion 100 User manual

Soundcore
Soundcore Rave Neo User manual

Soundcore
Soundcore Rave Mini User manual