manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SouthShore
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. SouthShore 4257 User manual

SouthShore 4257 User manual

TV Stand 50”
Soporte para la televisión 127 cm
Support à TV 127 cm
-662-
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
Rev.:C
10013075
-4257-4270-
23/11/2011
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
FRANÇAIS
ESPANOL ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
for future use
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .
Keep the assembly instructions and
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
2 people are required
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
é er
utilisation future
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
; .
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
2 personnes sont requises
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Guarde
un futuro y para usos
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. el instructivo de ensamble
para uso de garantía.
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
Serious or fatal crushing injuries
can occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over :
Des blessures graves ou fatales
peuvent résulter de basculement
du meuble.
Afin de prévenir le basculement :
El vuelco del mueble puede ser
causa de lesiones graves o de un
aplastamiento fatal.
Para evitar el vuelco :
•
•
•
•
•
It is
included.
Place heaviest items in the lowest
storage space.
Never allow children to climb or hang
on drawers, doors, or shelves.
Never open more than one drawer at
a time.
If a heavy object is placed on top or
inside the furniture, consider this risk.
important to place the safety
bracket
Use of tip-over restraints reduce, but
not eliminate, the risk of tip-over.
_
_
_
_
_
•
•
•
•
•
Il est
inclus.
Placer les items les plus lourds dans
les espaces de rangement du bas.
Ne jamais laisser un enfant grimper
sur les tiroirs, les portes et les tablettes
ou s’accrocher à ceux-ci.
Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la
fois.
Si un objet lourd est placé sur l’unité
ou à l’intérieur, considérez le risque de
basculement.
important d’installer le crochet
de sécurité
L’utilisation de dispositif
antibasculement réduit les risques
de basculement, sans les éliminer
totalement.
_
_
_
_
_
_
_
•
•
•
•
•
Es
.
Ponga las cosas pesadas en los
compartimentos más bajos.
Nunca permita que un niño se suba o
se cuelgue en cajones, puertas o
estantes.
Nunca abra más de un cajón a la vez.
Si un ojeto pesado esta colocado
dentro o sobre el mueble, considere el
riesgo de que se puede voltear.
importante instalar el gancho de
seguridad
El uso de sujetadores para evitar el
vuelco sólo puede disminuir el
riesgo de un vuelco, pero no lo
elimina.
_
_
_
_
_
_
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
•POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS.
Localizar uno entramado, en la anchura del mueble.
Atornillar -199- debajo la pieza del encima con -99-.
Y a traves del dorso del mueble con -116-, en la parte
solida del muro.
-Safety bracket installation
-Instalacion del escuadra de seguridad
-Installation de l’équerre de sécurité
Wall/
Muro
Mur/
-99-
-116- -199-
•Si le crochet est absent, veuillez contacter notre service
aux consommateurs pour obtenir cette pièce avant
l'utilisation.
•If the safety braket is not in the box, please contact the
consumers service in order to obtain another one before
using the furniture.
•Si falta el gancho de seguridad, deberia que ponerse en
contacto con nuestro servicio al
cliente para obtener un gancho antes de utilizar el
mueble.
•TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN
Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- under
the top with -99-. And through the back of the unit with -116-
into the solid part of the wall.
•POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS
Localiser un colombage, dans la largeur du meuble.
Visser -199- sous le dessus du meuble avec -99-.
Et à travers le dos du meuble avec -116-, dans la partie
solide du mur.
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D'ENTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
No traiga ninguna pieza al comercio.
I
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
and CALL our customer service !
dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-290-0465
A
A. the “quick fit dowel -140-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -140-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-”to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -140-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -140-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A. Introduzca el “clavija -140-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -140-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-”en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
B D
HOW TO USE THE DOWEL(-140-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-140-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-140-) ET ECROU(-158-))
-140- -158-
FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-140-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-140-
C
-158-
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
- All parts, except for U(2) are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas, a excepción de U(2) están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces, sauf U(2) sont repérées par marquage sur un
des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
A
F
C
H
C1
G
N1
N
G2
G1
U(2)
S(2)
S1(2)
R(2)
T(2)
8
14
15 X 12 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 X 12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12 MM
ASSEMBLING SCREW 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM
VIS D'ASSEMBLAGE 50 MM
22
QUICK FIT DOWEL
CLAVIJA DE FIJACIÓN
GOUJON À ENFONCER
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLÁSTICO
8MM
8MM
8MM
GOUJON DE PLASTIQUE
13
3/4" COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4" CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4
10
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
9
PLASTIC CAP
CAPUCHÓN DE PLÁSTICO
CAPUCHON DE PLASTIQUE
TUBE
TUBO
TUBE
2
8
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
FIXING BRACKET
ESCUADRA DE FIJACIÓN
ÉQUERRE DE FIXATION
8
4
7/8" HANDLE SCREW
TORNILLO 7/8" PARA MANIJA
VIS 7/8" POUR POIGNÉE
DOUBLES PIN QUICK FIT
CLAVIJA DOBLE QUICK FIT
GOUJON DOUBLE QUICK FIT 60MM
2
2
4
2
RIGHT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJON DERECHO
COULISSE DE TIROIR DROIT
LEFT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJON IZQUIERDO
COULISSE DE TIROIR GAUCHE
DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJON
COULISSE DE TIROIR
4
10 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 10 MM
VIS EURO 10 MM
144
158
160
171
184
221
227
228
229
231
242
278
12
CRENELATED NAIL
CLAVO DENTADO
CLOU CRÉNELÉ
41
TOOL FOR INSERTION OF THE SLIDES
HERRAMIENTA DE INSERCIÓN DE LOS CORREDERAS
OUTIL D'INSERTION DES COULISSES
13,3mm FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 13,3mm CABEZA PLANA
VIS 13,3mm TÊTE PLATE
29mm FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 29mm CABEZA PLANA
VIS 29mm TÊTE PLATE
4
RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
2
DRAWER STABILIZER SCREW
TORNILLO 1" PARA ESTABILIZADOR
VIS 1" POUR STABILISATEUR
2
DRAWER STABILIZERE
CAJÓN ESTABILIZADOR
STABILISATEUR FOND DE TIROIR
4
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
5MM
5MM
5MM
GOUJON DE PLASTIQUE
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
8
8
13 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 13 MM
VIS EURO 13 MM
21
22
23
90
92
101
106
107
111
121
133
143
- Insert -144-(10) into A, G1 and G2.
Insertar -144-(10) en A, G1 y G2.
- Insérer -144-(10) dans A, G1 et G2.
-
1X10 -144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
Required/Requis/Requerido
A
G1
G2
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
LEG
PATA
PATTE
6
HANDLE
MANIJA
(Chrome)POIGNÉE
2
* In the hardware package, you have spare parts -171- and -231-.
*
* En la , tenemos las piezas de remplazo -171- y -231-.
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -171- et -231-.
ferretería
-171-
-231-
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/
- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
9/16”ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 9/16”CABEZA REDONDA
VIS 9/16”TÊTE RONDE
1
1
SECURITY BRACKET
ESCUARDA DE SECURIDAD
ÉQUERRE DE SÉCURITÉ
1
99
199
116
357
520
2
Required/Requis/Requerido
X14 -158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
- With thumb, insert -158-( ) into ,
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
- Con el pulgar, insertar -158-(14) en C, C1, G1, G2, H, N y N1.
(Asegurarse que la flecha est orienta hacia el hueco de insertion.)
14 C C1, G1, G2, H, N and N1.
é da
-Avec le pouce, insérer -158-(14) dans C, C1, G1, G2, H, N et N1.
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
H
G1
G2
N1
CC1
N
-231-
- Insert -231-(26) into C, C1, H, N, N1.
- Insertar -231-(26) en C, C1, H, N, N1.
- Insérer -231-(26) dans C, C1, H, N, N1.
Required/Requis/Requerido
X10
3
N1
CC1
N
H
45
N
-92-
-23-
H
SAME PIECE-2 SIDES
MISMO PIEZA-2 LADOS
MÊME PIÈCE-2 CÔTÉS
-23-
-92-
-92-
-23-
N1
-92-
-23-
Required/Requis/Requerido
-23-
X4
-92-
X4
X1
-23-
-221-
-221-
-
-
To insert -23-(4) into H(on both sides), N and N1, use -221- by
placing it on -23-(4), and knock it on with a hammer.
- Screw -23-(4) into H(on both sides), N and N1 with -92-(4).
Para insertar -23-(4) en H(sobre 2 lados), N y N1 poner -221-
sobre -23-(4) y golpear sobre -221- con un martillo.
- Atornillar -23-(4) en H(sobre 2 lados), N y N1 con -92-(4).
-Pour insérer -23-(4) dans H(sur les deux côtés), N et N1, utiliser -221-
en le plaçant sur -23-(4), et cogner dessus avec un marteau.
- Visser -23-(4) dans H(sur les deux côtés), N et N1 avec -92-(4).
X4 -229-
Required/Requis/Requerido
-229-
-229-
- Insert -229-(2) into R.
-
- Insertar -229-(2) en R.
Insérer -229-(2) dans R.
R(2)
7
6
-21-/-22-
-221-
X2 -21-
Required/Requis/Requerido
X1
- To insert -22- on S and -21- on S1, use -221- by placing it on
-21- and -22-, and knock it in with a hammer.
- Para insertar -22- sobre S y -21- sobre S1, poner -221- sobre
-21- y -22-, y golpear sobre con un martillo.
- Pour insérer -22- sur S et -21- sur S1, utiliser -221- en le plaçant sur
-21- et -22-, et cogner dessus avec un marteau.
S(2)
-22-
-221-
X2 -22-
S1(2)
-21-
X8 -242-
-242-
-242-
-242-
-242-
Required/Requis/Requerido
T(2)
- Insert -242-(4) into T.
-
- Insertar -242-(4) en T.
Insérer -242-(4) dans T.
9
8
Required/Requis/Requerido
-184-
-184-
-184-
-184-
-184-
- Insert -184-(4) tilted in S and S1then swivel.
- Insertar -184-(4) inclinados en S y S1 luego, girar.
- Insérer -184-(4) incliné dans S et S1 puis pivoter.
S1(2)
S(2)
-184-
X8
- Insert S and S1 into R.
- Insertar S y S1 en .
- Insérer S et S1 dans .R
R
S1(2)
S(2)
R(2)
11
10
-278-
S(2)
S1(2)
R(2)
-278-
Required/Requis/Requerido
X8
-278-
Screw -278-(4) through -184-(4) into R.
Atornillar -278-(4) a través -184-(4) en R.
-
-Visser -278-(4) à travers -184-(4) dans R.
-
R(2)
U(2)
S(2)
S1(2)
- Slide U(2) (not printed) into the grooves of S(2), S1(2) and R(2).
- Deslizar U(2) (no escrito) en las ranuras de S(2), S1(2) y R(2).
- Glisser U(2) (non inscrit) dans les rainures de S(2), S1(2) et R(2).
13
-106-
X12
- Align U(2) with T(2).
- Screw -101-(4) through -22-(2) into S(2) and -21-(2) into S1(2).
- Nail U(2) to T(2) with -106-(12).
- Alinear U(2) con T(2).
- Atornillar -101-(4) a través de -22-(2) en S(2) y -21(2) en S1(2).
- Clavar U(2) a T(2) con -106-(12).
- Aligner U(2) avec T(2).
- Visser -101-(4) à travers de -22-(2) dans S(2) et -21-(2) dans S1(2).
- Clouer U(2) à T(2) avec -106-(12).
-101-
Required/Requis/Requerido
X4
12
- (2) (2) and (2).
- 111 4 S(2) and S1(2) (2).
T(2) S(2) y S1(2).
- 111 4 a S(2) y S1(2) (2).
Insert T between S S1
Screw - -( ) through into T
- Insertar entre
Atornillar - -( ) través de en T
-Insérer T entre
- Visser -111-(4) à travers de dans T .
(2) S(2) et S1(2).
S(2) et S1(2) (2)
X8 -111-
Required/Requis/Requerido
-101-
U(2)
T(2)
-101-
-21-
-22-
30mm
T
U
Each side
Chaque côté
Cada lado
With care
Con preconción
Avec précaution
S1(2)
S(2)
T(2) -111-
-111-
-111-
-111-
X2
X2
14 -227-
-228-
Required/Requis/Requerido
#1 - Put the drawer upside down with the back toward yourself.
#2 - Slide -228- into the groove of R with your thumbs.
#3
- Screw -227- through -228- into R,
- : Make sure that -228- is completely flush with R
and U before inserting screw.
Important
holding R with your hand.
#1 - Positionner le tiroir à l’envers avec le dos vers soi.
#2 - Enfoncer -228- dans la rainure de R avec les pouces.
#3
- Visser -227- à travers -228- dans R
- : S’assurer que -228- est complètement
appuyé sur R et U avant de visser.
Important
en retenant R avec une main.
#1 - Coloque el cajón al revés con su espalda hacia ti.
#2 - Rodar -228- en la ranura de R con los pulgares.
#3
- Atornillar -227- a través de -228- dentro de R,
- : Asegurarse que -228- está completamente
apoyado a R y a U antes de atornillar.
Importante
reteniendo R con una mano.
FRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
#1
#2
-228-
Side view
Vista de lado
Vue de côté
Uncentered
Décentrer
Descentrado
#3
R
U
-228-
-227-
Push
Enfoncer
Oprimir
R
U
16
- Insert -143-(2) into H.
- Insert G1 and G2 into H.
- Tighten right -158-(4)
on G1 and G2 to lock pieces together.
- Insertar -143-(2) en H.
- Insertar G1 y G2 en H.
Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre G1 y G2 para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta-
- Insérer -143-(2) dans H.
Insérer G1 et G2 dans H
- Tourner -158-(4) à droite
sur G1 et G2 pour barrer les pièces ensemble.
- .
un peu plus qu'un demi tour
-143-
X2
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
Required/Requis/Requerido
H
G1
G2
-143-
-143-
15
X4
X2
-121-
Required/Requis/Requerido
- Screw -520-(2) to R(2) with -121-(4).
- Atornillar -520-(2) en R(2) con -121-(4).
- Visser -520-(2) à R(2) avec -121-(4)
-520-
R(2)
-121-
-520-
18 -160-
-160-
-160-
-160-
X6
Required/Requis/Requerido
- Insert G into H, N and N1.
.
- Insertar G en H, N y N1.
- Screw -160-(6) through G into H, N and N1
- Atornillar -160-(6) a través G en H, N y N1.
- Insérer G dans H, N et N1.
- Visser -160-(6) à travers G dans H, N et N1.
H
G
N
N1
17
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert N into G1 and N1 into G2.
- Tighten right -158-(4)
on G1 and G2 to lock pieces together.
- Insertar N en G1 y N1 en G2.
Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre G1 y G2 para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta-
- Insérer N dans G1 et N1 dans G2.
- Tourner -158-(4) à droite
sur G1 et G2 pour barrer les pièces ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
G1
G2
N1
N
20
G
-133-
-133-
- Insert -133-(2) into G.
- Insertar -133-(2) en G.
- Insérer -133-(2) dans G.
-133-
X2
Required/Requis/Requerido
19 -160-
-160-
-160-
X2
Required/Requis/Requerido
- Insert C and C1 into G.
.
- Insertar C y C1 en G.
- Screw -160-(2) through G into C and C1
- Atornillar -160-(2) a través G en C y C1.
- Insérer C et C1 dans G.
- Visser -160-(2) à travers G dans C et C1.
G
C
C1
22
G
- Insert -357-(6) into G.
- Insertar -357-(6) en G.
-Insérer -357-(6) dans G.
-357-
-357-
-357-
-357-
-357-
-357-
-357-
X6
Required/Requis/Requerido
21
- Insert A into -133-(2), C, C1 and H.
- Tighten right -158-(6)
on C, C1 and H to lock pieces together.
- Cover -158-(6) with -171-(6) on C, C1 and H.
- Insertar A en -133-(2), C, C1 y H.
Girar -158-(6)
hacia la derecha sobre C, C1 y H para trancar
las piezas juntas.
- Cubrir -158-(6) con -171-(6) sobre C, C1 y H.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta-
- Insérer A dans -133-(2), C, C1 et H.
- Tourner -158-(6) à droite
sur C, C1 et H pour barrer les pièces ensemble.
- Couvrir -158-(6) avec -171-(6) sur C, C1 et H.
un peu plus qu'un demi tour
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
AC1
C
H
-133-
-133-
-171-
X6
-158-
-171-
Required/Requis/Requerido

This manual suits for next models

25

Other SouthShore Indoor Furnishing manuals

SouthShore 3516 User manual

SouthShore

SouthShore 3516 User manual

SouthShore 034 User manual

SouthShore

SouthShore 034 User manual

SouthShore 010 User manual

SouthShore

SouthShore 010 User manual

SouthShore 4347 User manual

SouthShore

SouthShore 4347 User manual

SouthShore 233 User manual

SouthShore

SouthShore 233 User manual

SouthShore 3680034 User manual

SouthShore

SouthShore 3680034 User manual

SouthShore 2280-331 User manual

SouthShore

SouthShore 2280-331 User manual

SouthShore 550B035 User manual

SouthShore

SouthShore 550B035 User manual

SouthShore 3569035 User manual

SouthShore

SouthShore 3569035 User manual

SouthShore 677 User manual

SouthShore

SouthShore 677 User manual

SouthShore 3107 User manual

SouthShore

SouthShore 3107 User manual

SouthShore 3246 Series User manual

SouthShore

SouthShore 3246 Series User manual

SouthShore 2713 User manual

SouthShore

SouthShore 2713 User manual

SouthShore 3259270T User manual

SouthShore

SouthShore 3259270T User manual

SouthShore 5227 User manual

SouthShore

SouthShore 5227 User manual

SouthShore 3880 User manual

SouthShore

SouthShore 3880 User manual

SouthShore 3046235 User manual

SouthShore

SouthShore 3046235 User manual

SouthShore 691 User manual

SouthShore

SouthShore 691 User manual

SouthShore 235 User manual

SouthShore

SouthShore 235 User manual

SouthShore 3013-233 User manual

SouthShore

SouthShore 3013-233 User manual

SouthShore 3480 User manual

SouthShore

SouthShore 3480 User manual

SouthShore 3159010 User manual

SouthShore

SouthShore 3159010 User manual

SouthShore 3119 User manual

SouthShore

SouthShore 3119 User manual

SouthShore 331 User manual

SouthShore

SouthShore 331 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Royal Catering RC-FT 6 user manual

Royal Catering

Royal Catering RC-FT 6 user manual

modway Amistad EEI-6341 Assembly instructions

modway

modway Amistad EEI-6341 Assembly instructions

Rauch M1770 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1770 Assembly instructions

Tech Craft BG4020 Assembly instruction

Tech Craft

Tech Craft BG4020 Assembly instruction

Furniture of America CM7124-F Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7124-F Assembly instructions

Bell'O FULTON Assembly instructions

Bell'O

Bell'O FULTON Assembly instructions

Classic Exhibits LTK-1139 quick start guide

Classic Exhibits

Classic Exhibits LTK-1139 quick start guide

Birlea Toulouse 5 Assembly instructions

Birlea

Birlea Toulouse 5 Assembly instructions

Kettler T21002-0200 Assembly instructions

Kettler

Kettler T21002-0200 Assembly instructions

Furniture of America YNJ-2174C41 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America YNJ-2174C41 Assembly instructions

HOMCOM 830-657V00 manual

HOMCOM

HOMCOM 830-657V00 manual

Bretford QUATTRO Computer Table Assembly instructions

Bretford

Bretford QUATTRO Computer Table Assembly instructions

OSP NCL3126 operating instructions

OSP

OSP NCL3126 operating instructions

Dorel DA1010-7MOV manual

Dorel

Dorel DA1010-7MOV manual

The Land of Nod Snack Snack Playhouse Assembly instructions

The Land of Nod

The Land of Nod Snack Snack Playhouse Assembly instructions

BUT EDISON 4894223212717 Assembly instructions

BUT

BUT EDISON 4894223212717 Assembly instructions

Woltra SILKEBORG SI-43 Assembly instructions

Woltra

Woltra SILKEBORG SI-43 Assembly instructions

Flintshire Furniture CARMEL-GREY manual

Flintshire Furniture

Flintshire Furniture CARMEL-GREY manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.