Spectro-UV Spectroline Vintage 365 User manual

1
9/20 AM19017ML-2
PRINTED IN U.S.A
Vintage™ 365
UV-A LED NDT Inspection Lamp
Part No. SPN-VIN365
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305
ENG - 1 FR - 7 ES - 13 DE - 19

2
WARNING
UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded products.
FOR PROFESSIONAL EXAMINATION USE ONLY
Rocker Switch
VINTAGE™ 365 OPERATION
• The Vintage™ 365 is shipped factory set at the specified intensity for optimal perfor-
mance during inspections.
• Carefully unpack and inspect the lamp for possible damage during shipment. If any
damage is noted, immediately notify the carrier and supplier before attempting to use
the lamp.
• The Vintage™ 365 has a two-position rocker power switch (I–UV; O–off) on the han-
dle. Prior to using the unit, ensure that the button is in the OFF position (no light illumi-
nating from the lamp). Press the button once to turn the lamp on. Instant-on operation
ensures that the UV-A LED will reach full intensity very quickly. Check to see if the unit
is operating optimally. Press it again to turn the lamp off.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (Read all instructions)
• Do not operate the Vintage™ 365 UV-A LED NDT Inspection Lamp
(SPN-VIN365) with a damaged cord or if the lamp has been physically damaged.
• Do not look directly into the light. ALWAYS wear the UV-absorbing protective glasses
provided when operating the lamp. Use in low-light conditions to achieve the best
inspection results. The darker the room, the greater the fluorescent contrast.
• The Vintage™ 365 is not approved for use in hazardous atmospheres. Do not attempt
to use it in areas requiring explosion-proof lighting.
• Never use this equipment in any manner not specified in these instructions because
your protection may be impaired.
• NEVER aim the lamp in the direction of another human being. It is meant for
professional fluorescent inspections ONLY!
• DO NOT attempt to modify the lens assembly or light output. Doing so may alter the
performance and intensity of the Vintage™ 365.

3
DISASSEMBLING THE FILTER PROTECTOR FOR MAINTENACE
The outer rubber cover/filter holder may be removed periodically to clean the glass filter.
To disassemble the Filter Protector, first remove the front rubber cover/filter holder. Peel the
rubber cover/filter holder toward the front portion of the lamp.
The glass filter will remain inside the protector. To remove the glass filter, peel around the
edge of the rubber cover/filter holder and push the glass filter out. To replace or reinsert
the glass filter into the rubber cover/filter holder, slide the glass filter into the channel of the
rubber cover/filter holder. Manipulate the rubber cover around the filter. Ensure the glass
filter is evenly seated.
REPLACING THE UV LENSES
The UV-A lenses covering the UV-A LEDs must be replaced over time. They will solarize
(become cloudy and yellow) from repeated use. A set of detailed instructions come with the
replacement UV-A lenses. See Replacement Parts section and contact Customer Service
for more details.
ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS
The Vintage™ 365 series lamps are designed to be safe under the following conditions:
• For Indoor Use;
• Temperature 41°F to 122°F (5°C to 50°C);
• Mains supply voltage fluctuations not to exceed ±10% of the nominal voltage.
LIMITED WARRANTY
The warranty policy for the Vintage™ 365 lamp is provided on the Certificate of Limited
Warranty enclosed separately with each unit. NOTE: For assistance of any kind, please
contact the Customer Service Department at Spectro-UV. Provide the model, the serial
number of the unit, and the date of purchase.
NOTE: Be sure to use genuine Vintage™ 365 replacement parts. Using another manufac-
turer’s replacement parts could affect product performance and will void the warranty.

4
MEASURING LAMP INTENSITY
To ensure that your Vintage™ 365 series lamp is operating at the required UV intensity,
it should be checked periodically. Spectro-UV offers a variety of sensors and meters. The
AccuPRO™ XP-2000 combines the functionality of a UV and visible light radiometer/
photometer, and is specially designed to measure UV irradiance with wavelengths of 320–
400nm (with peak at 365nm) and visible light from 460–675nm (with peak at 555nm). Other
suitable meters include the AccuMAX™ XRP-3000 radiometer/photometer kit, using dual-
wavelength UV-A and VIS sensor detectors to accurately measure the irradiance of a light
source. The AccuMAX™ XR-1000 digital readout unit with the XS-365 UV sensor or the DM-
365XA digital readout unit can also be used for UV-A measurement. For more information
about these units, please contact the Customer Service Department at Spectro-UV. In the
Call toll-free 1-866-230-7305.
KEY FEATURES
• Nominal steady state intensity of 5,500 µW/cm2(+/- 500 µW/cm2) at 15 inches (38cm
• Less than 1.0 foot-candle (11 lux) emission.
• Area of coverage: minimum 1,200uW/cm2 over an 8” diameter at 15 inches
• Long-lasting UV-A lenses.
• Cool running, fanless design.
• Lightweight and rugged construction.
• Meets EN ISO 3059 standards for non-destructive testing.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SPN-VIN365
Height 9.5 inches (24.1 cm)
Length 7.1 inches (18 cm)
Width 5 inches (12.7 cm)
Weight 2.1 lb. (953 g)
Light Source 2 UV-A LEDs
Cord Length 8 Ft. (2.4 m)
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Input: 100 - 240V, 50/60Hz (depending on lamp model and power plug)
Output: 7 - 12V DC 500mA
SPN-VIN365 Technical Details
LAMP MODELS AND VOLTAGES
LAMP PLUG TYPE VOLTAGE
SPN-VIN365 Type B 100-120
SPN-VIN365-F Type F 220-230
SPN-VIN365-FA Type I 220-240
SPN-VIN365-FB Type G 220-240
SPN-VIN365-FBR Type N 220-240
SPN-VIN365-FC Type I (CCC) 220-240

5
SPN-VIN365 Replacement Parts
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
C C
D D
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SPECTRONICS PART NO.
1
A-19111
C
ThomasR
2/14/2019
VINTAGE, MANUAL
C:\Engineering\Projects\VINTAGE\135468153155313.idw
SPN-VIN-365
DISCLAIMER NOTICE
Thisdrawingis the propertyof Spectronics Corporation.
It contains confidentialand proprietary informationthat
cannot be reproduced or divulged, in whole or in part,
without priorwritten authorization fromSpectronics' Engineering
Department. All technical information on this drawing is for
informational purposes only, and is providedin confidence for
mutual assistance. Itmay not be usedto manufacture anything
without priorwritten authorization fromSpectronics' Engineering
Department.
SPI-VIN-365 REPLACEMENT PARTS
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1131676 FILTER, PROTECTOR,REPLACEMENT,VINTAGE
2131675 LENS,REPLACEMENT SET,VINTAGE
~
~
12
NA NA
Ref. Part Number Description
1 RP-FP-01 FILTER ASSEMBLY
2 RP-L-01 LENS REPLACEMENT SET

6

7
9/20 AM19017ML-2
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
Vintage™ 365
Lampe d’inspection NDT à LED UV-A
N° de réf. SPN-VIN365
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305
ENG - 1 FR - 7 ES - 13 DE - 19

8
UV DANGER
Cette lampe émet des rayons ultraviolets (UV). Évitez toute exposition à ses rayons.
EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE UTILISATION PAR DES PROFESSIONNELS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Lire toutes les instructions)
• Ne pas faire fonctionner la lampe à LED UV-A Vintage™ 365 (SPN-CLR365) avec un cordon
endommagé ou si la lampe a été endommagée.
• Ne regardez pas directement le faisceau lumineux. Portez TOUJOURS les lunettes absorbant
les UV fournies lors de l’utilisation de la lampe. À utiliser dans des conditions de faible éclairage
pour optimiser les résultats d’inspection. Plus l’environnement est sombre, plus le contraste par
fluorescence est élevé.
• La Vintage™ 365 n’est pas homologuée pour une utilisation dans des atmosphères dangereuses.
Ne tentez pas de l’utiliser dans des zones nécessitant un éclairage a ntidéflagrant.
• Respectez toujours les consignes d’utilisation ; tout usage non conforme peut compromettre votre
sécurité.
• N’orientez JAMAIS la lampe en direction d’une autre personne. Cet appareil est destiné aux
inspections par fluorescence professionnelles UNIQUEMENT!
• Ne modifiez EN AUCUN CAS le module de la lentille ou la sortie lumineuse. Toute modification
peut altérer les performances et l’intensité de la VintageTM 365 et la rendre non conforme.
Interrupteur à
bascule
FONCTIONNEMENT DE LA VINTAGETM 365
• L’intensité de la VintageTM 365 est réglée en usine avant la livraison afin de garantir des perfor-
mances d’inspection optimales.
• Déballez et inspectez soigneusement la lampe afin d’identifier tout dégât éventuel survenu lors
du transport. Si vous constatez des dégâts, informez-en immédiatement le transporteur et le
fournisseur avant d’essayer d’utiliser la lampe.
• La VintageTM 365 dispose d’un interrupteur à bascule à deux positions (I – UV; O-arrêt) sur
la poignée. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le bouton est en position Arrêt (OFF)
(aucun faisceau lumineux n’est émis par la lampe). Appuyez sur le bouton une fois pour allumer
la lampe. Le fonctionnement instantané permet à la LED UV-A d’atteindre son intensité maximale
très rapidement.Vérifiez que l’appareil fonctionne de manière optimale. Appuyez de nouveau sur
ce bouton pour éteindre la lampe.

9
DÉMONTAGE DU FILTRE PROTECTEUR POUR LA MAINTENANCE
Le couvercle en caoutchouc externe / porte-filtre peut être enlevé périodiquement pour nettoyer le filtre
en verre Borofloat®. Pour procéder au démontage du protecteur de filtre , retirez d’abord le couvercle
en caoutchouc / porte-filtre. Soulevez le couvercle en caoutchouc / porte-filtre vers la partie avant de
la lampe.
Le filtre en verre reste à l’intérieur du protecteur. Pour retirer le filtre en verre Borofloat®, relevez le bord
du couvercle en caoutchouc / porte-filtre et retirez le filtre en verre. Pour remplacer ou réinsérer le filtre
en verre dans le couvercle en caoutchouc / porte-filtre, faites glisser le filtre en verre dans la rainure du
couvercle en caoutchouc / porte-filtre. Appuyez le couvercle en caoutchouc autour du filtre. Assurez-
vous que le filtre repose uniformément.
REMPLACEMENT DES LENTILLES UV
Les lentilles UV-A couvrant les LED UV-A doivent être remplacées après un certain temps. Elles
subissent une solarisation (se troublent et jaunissent) suite à des utilisations répétées. Des instructions
détaillées sont jointes avec les lentilles de rechange UV-A . Consultez la section relative aux pièces de
rechange et contactez le service clientèle pour plus de détails.
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Les lampes de la série Vintage™ 365 sont conçues pour être sûres dans les conditions suivantes:
• Usage intérieur;
• Température 5–50°C (41–122°F);
• Les variations de la tension d’alimentation secteur ne doivent pas dépasser ±10% de la tension
nominale.
GARANTIE LIMITÉE
La politique de garantie pour la lampe Vintage™ 365 est fournie sur le certificat de garantie limitée
accompagnant séparément chaque unité. REMARQUE: Pour toute aide, veuillez contacter le service
clientèle de Spectro-UV. Indiquez le modèle, le numéro de série de l’appareil et la date d’achat.
REMARQUE: Veillez à utiliser des pièces de rechange Vintage™ 365. L’utilisation de pièces de
rechange d’un autre fabricant peut affecter les performances des produits et annule la garantie.

10
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
• Intensité nominale à l’état stationnaire de 5500µW/cm2(+/- 500 µW/cm2) à 38cm
(15 ").
• Emissions inférieures à 11lux (1.0 lm/ft2).
• Zone de couverture: minimum 1200µW/cm2 sur un diamètre de 20,4cm (8”) à
38,1cm (15”).
• Lentilles UV-A de longue durée.
• Conception sans dégagement de chaleur et sans ventilateur.
• Poids léger et conception robuste.
• Conforme aux normes EN ISO 3059 pour le contrôle non destructif.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SPN-VIN365
Hauteur 24.1 cm (9,5")
Longueur 18 cm (7.1 ")
Largeur 12.7 cm (5 ")
Poids 953 g (2.1lb)
Source lumineuse 2 LED à UV-A
Longueur du cordon 2,4 mètres (8 pi)
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Entrée: 100 - 240V, 50 / 60Hz (selon le modèle de lampe et la prise d’alimentation)
Sortie: 7 - 12V DC 500mA
Caractéristiques techniques d’SPN-VIN365
MESURE DE L’INTENSITÉ DE LA LAMPE
Pour vous assurer que votre lampe de série Vintage™ 365 fonctionne à l’intensité de rayonnement UV
nécessaire, elle doit être contrôlée régulièrement. Spectro-UV propose une grande variété de capteurs
et compteurs. L’AccuPRO™ XP-2000 combine les fonctionnalités d’un radiomètre/photomètre pour
lumière UV et visible, et est spécialement conçu pour mesurer le rayonnement UV avec des longueurs
d’ondes de 320–400 nm (avec pic à 365 nm) et la lumière visible de 460– 675nm (avec pic à 555nm).
D’autres compteurs appropriés comprennent le kit de radiomètre/photomètre AccuMAX™ XRP-3000,
utilisant des détecteurs à capteurs de doubles longueurs d’ondes UV-A et VIS pour mesurer avec
précision le rayonnement d’une source lumineuse. L’unité de lecture numérique AccuMAX™ XR-1000
avec le capteur UV XS-365 ou l’appareil de lecture numérique DM-365XA est utilisable également pour
la mesure des UV-A. Pour plus d’informations sur ces unités, veuillez contacter le service clientèle de
Spectro-UV. Composez le numéro gratuit 1-866-230-7305.
MODELES DE LAMPE ET TENSIONS
LAMPE Type de
connecteur TENSION
SPN-VIN365 Type B 100-120
SPN-VIN365-F Type F 220-230
SPN-VIN365-FA Type I 220-240
SPN-VIN365-FB Type G 220-240
SPN-VIN365-FBR Type N 220-240
SPN-VIN365-FC Type I (CCC) 220-240

11
SPN-VIN365 Pièces de Rechange
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
C C
D D
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SPECTRONICS PART NO.
1
A-19111
C
ThomasR
2/14/2019
VINTAGE, MANUAL
C:\Engineering\Projects\VINTAGE\135468153155313.idw
SPN-VIN-365
DISCLAIMER NOTICE
Thisdrawingis the propertyof Spectronics Corporation.
It contains confidentialand proprietary informationthat
cannot be reproduced or divulged, in whole or in part,
without priorwritten authorization fromSpectronics' Engineering
Department. All technical information on this drawing is for
informational purposes only, and is providedin confidence for
mutual assistance. Itmay not be usedto manufacture anything
without priorwritten authorization fromSpectronics' Engineering
Department.
SPI-VIN-365 REPLACEMENT PARTS
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1131676 FILTER, PROTECTOR,REPLACEMENT,VINTAGE
2131675 LENS,REPLACEMENT SET,VINTAGE
~
~
12
NA NA
Ref. Numéro d’article Description
1 RP-FP-01 PROTECTION DE FILTRE
2 RP-L-01 SET DE REMPLACEMENT DE LENTILLE

12

13
9/20 AM19017ML-2
IMPRESO EN EE.UU.
Vintage™ 365
Lámpara LED de UV-A para
inspección no destructiva (NDT)
N.° de parte SPN-VIN365
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305
ENG - 1 FR - 7 ES - 13 DE - 19

14
PELIGRO
Este producto emite radiación ultravioleta. Evite estar expuesto a ella.
PARA USO PROFESIONAL SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Lea todas las instrucciones)
• No use la lámpara LED UV-A Vintage™ 365 (SPN-VIN365) si está dañada o si tiene el cable
dañado o si está dañada físicamente.
• No vea la luz directamente. Use SIEMPRE los lentes protectores que absorben los rayos UV
cuando utilice la lámpara. Utilícela con poca iluminación de ambiente para lograr los mejores
resultados de inspección. Entre más oscuro sea el lugar, mayor será el brillo fluorescente.
• La VintageTM 365 no está aprobada para utilizarse en atmósferas peligrosas. No intente usarla
en áreas que requieran iluminación a prueba de explosiones.
• Nunca utilice este equipo de alguna manera que no se especifique en estas instrucciones
porque puede poner en peligro su seguridad.
• NUNCA apunte la lámpara en dirección a otro ser humano. ¡SOLO se debe utilizar para
inspecciones fluorescentes profesionales!
• NO intente modificar el ensamblaje de los lentes o la salida de la luz. Si lo hace, puede alterar el
desempeño o la intensidad de la VintageTM 365 y no cumplirá con los requisitos.
Interruptor
basculante
OPERACIÓN DE VINTAGETM 365
• La lámpara VintageTM 365 se envía con la configuración de fábrica en la intensidad específica
para obtener un desempeño óptimo durante las inspecciones.
• Desempaque e inspeccione con cuidado la lámpara para detectar posibles daños provocados
durante el envío. Si se observa algún daño, notifique de inmediato al transportista y al proveedor
antes de intentar usar la lámpara.
• La lámpara VintageTM 365 tiene un interruptor basculante de energía de dos posiciones
(I - UV; O - apagado) en el mango. Antes de usarla, asegúrese de que el botón esté en la
posición de OFF (la lámpara no debe emitir luz). Presione el botón una vez para encender la
lámpara. La operación instantánea asegura que el LED UV-A alcance la intensidad total muy
rápidamente. Verifique si la unidad está funcionando de manera óptima. Presione el botón de
nuevo para apagarla.

15
DESENSAMBLAJE DEL PROTECTOR DEL FILTRO PARA MANTENIMIENTO
El soporte de goma exterior de la cubierta/del filtro se puede quitar de forma regular para limpiar el filtro
de vidrio Borofloat®. Para desarmar el protector del filtro , primero quite el soporte de goma delantero
de la cubierta/el filtro. Jale el soporte de goma de la cubierta/del filtro hacia la parte delantera de la
lámpara.
El filtro de vidrio permanecerá dentro del protector. Para quitar el filtro de vidrio, jale alrededor del borde
del soporte de goma de la cubierta/el filtro y estire el filtro hacia afuera. Para reemplazar o volver a
insertar el filtro de vidrio en el soporte de goma de la cubierta/el filtro, deslice el filtro dentro del canal
del soporte. Manipule la cubierta de goma alrededor del filtro. Asegúrese de que el filtro de vidrio se
asiente de manera uniforme.
REEMPLAZO DE LOS LENTES UV
Los lentes UV-A que cubren los LED UV-A se deben reemplazar con el tiempo. Se solarizarán (se verá
borroso y se pondrán amarillos) con el uso recurrente. Viene un conjunto de instrucciones detalladas
con los lentes UV-A de reemplazo . Consulte la sección Piezas de reemplazo y póngase en contacto
con Servicio al cliente para obtener más detalles
CONDICIONES AMBIENTALES
Las lámparas de la serie Vintage™ 365 están diseñadas para ser seguras bajo las siguientes
condiciones:
• Uso en interiores;
• Temperatura de 5–50°C (41 –122°F);
• Las fluctuaciones de voltaje en el suministro de la red no exceden ±10% del voltaje nominal.
GARANTÍA LIMITADA
La póliza de garantía para la lámpara Vintage™ 365 se proporciona en el Certificado de garantía
limitada que se incluye suelto con cada unidad. NOTA: Para obtener asistencia de cualquier tipo,
póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de Spectro-UV. Proporcione el modelo,
el número de serie de la unidad y la fecha de compra.
NOTA: Asegúrese de usar piezas de reemplazo Vintage™ 365 originales. Si usa partes de reemplazo
de otro fabricante, podría afectar el desempeño del producto y anulará la garantía.

16
CARACTERÍSTICAS CLAVE
• Intensidad nominal de estado constante de 5,500µW/cm² (+/- 500 µW/cm2) en 38cm (15").
• Emisión de menos de 11 lux (1.0 lm/ft2)
• Área de cobertura: mínimo 1,200µW/cm2 sobre un diámetro de 20.4cm (8”) en 38.1cm (15”).
• Lentes UV-A de larga duración.
• Diseño de funcionamiento en frío y sin ventilador.
• Construcción ligera y resistente.
• Cumple con la norma EN ISO 3059 para pruebas no destructivas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SPN-VIN365
Altura 24.1 cm (9,5“)
Longitud 18 cm (7.1“)
Ancho 12.7 cm (5“)
Peso 953 g (2.1lb)
Fuente de luz 2 LED UV-A
Longitud del cable 2.4 metros (8 pies)
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Entrada: 100 - 240V, 50 / 60Hz (según el modelo de lámpara y el enchufe de alimentación)
Salida: 7 - 12V DC 500mA
Detalles técnicos de la SPN-VIN365
MEDICIÓN DE INTENSIDAD DE LA LÁMPARA
Debe revisar la lámpara de la serie Vintage™ 365 de forma regular para asegurarse de que está
funcionando a la intensidad UV requerida. Spectro-UV ofrece una variedad de sensores y medidores.
El AccuPRO™ XP-2000 combina la funcionalidad de un radiómetro/fotómetro de luz UV y visible, y
está diseñado especialmente para medir la irradiación UV con longitudes de onda de 320 –400nm
(con pico a 365nm) y luz visible de 460–675 nm (con pico a 555nm). Otros medidores adecuados
incluyen el kit de radiómetro/fotómetro AccuMAX™ XRP-3000 que usa detectores de sensores UV-A
y VIS de longitud de onda dual para medir la irradiación de una fuente de luz forma precisa. También
se pueden usar la unidad de lectura digital AccuMAX™ XR-1000 con el sensor XS-365 UV o la unidad
de lectura digital DM-365XA para la medición de UV-A. Para obtener más información sobre estas
unidades, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de Spectro-UV. Llame sin
costo al 1-866-230-7305.
MODELOS Y VOLTAJES DE LÁMPARA
LÁMPARA Tipo de enchufe VOLTAJE
SPN-VIN365 Type B 100-120
SPN-VIN365-F Type F 220-230
SPN-VIN365-FA Type I 220-240
SPN-VIN365-FB Type G 220-240
SPN-VIN365-FBR Type N 220-240
SPN-VIN365-FC Type I (CCC) 220-240

17
SPN-VIN365 Piezas de Repuesto
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
C C
D D
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SPECTRONICS PART NO.
1
A-19111
C
ThomasR
2/14/2019
VINTAGE, MANUAL
C:\Engineering\Projects\VINTAGE\135468153155313.idw
SPN-VIN-365
DISCLAIMER NOTICE
Thisdrawingis the propertyof Spectronics Corporation.
It contains confidentialand proprietary informationthat
cannot be reproduced or divulged, in whole or in part,
without priorwritten authorization fromSpectronics' Engineering
Department. All technical information on this drawing is for
informational purposes only, and is providedin confidence for
mutual assistance. Itmay not be usedto manufacture anything
without priorwritten authorization fromSpectronics' Engineering
Department.
SPI-VIN-365 REPLACEMENT PARTS
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1131676 FILTER, PROTECTOR,REPLACEMENT,VINTAGE
2131675 LENS,REPLACEMENT SET,VINTAGE
~
~
12
NA NA
Ref. Número de pieza Descripción
1 RP-FP-01 PROTECTOR DE FILTRO
2 RP-L-01 SET DE REEMPLAZO DE LENTES

18

19
9/20 AM19017ML-2
GEDRUCKT IN DEN USA
Vintage™ 365-Serie
UV-A-LED-NDT-Inspektionslampe
Teile-Nr. SPN-VIN365
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305
ENG - 1 FR - 7 ES - 13 DE - 19

20
ACHTUNG
Dieses Produkt gibt ultraviolette Strahlung ab. Vermeiden Sie es, sich dieser auszusetzen.
NUR ZUM EINSATZ BEI ÜBERPRÜFUNGEN DURCH EINEN FACHMANN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Lesen Sie alle Hinweise)
• Benutzen Sie die LED-Inspektionslampe Vintage™ 365 (SPN-VIN365) nicht, wenn die Lampe
oder das Kabel beschädigt ist.
• Schauen Sie nicht direkt in das Licht.Tragen Sie beim Betrieb der Lampe IMMER die mitgelieferte
UV-Schutzbrille.Am besten verwenden Sie die Lampe in abgedunkelter Umgebung. Je dunkler der
Raum, umso größer der Fluoreszenzkontrast.
• Die VintageTM 365 ist nicht zur Nutzung in explosionsgefährdeter Atmosphäre zugelassen.
Versuchen Sie nicht, sie in Bereichen einzusetzen, die explosionsgeschützte Beleuchtung
erfordern.
• Benutzen Sie dieses Gerät niemals anders als ain dieser Anleitung beschrieben, da dies Ihre
Sicherheit gefährden könnte.
• Richten Sie die Inspektionslampe NIEMALS auf einen anderen Menschen. Sie ist
AUSSCHLIESSLICH für professionelle Fluoreszenzinspektionen vorgesehen!
• Versuchen Sie NICHT, die Linsenkonstruktion oder den Lichtausgang zu verändern. Dies könnte
zu einer veränderten Leistung und Intensität der VintageTM 365 sowie zu einem nicht konformen
Betrieb führen.
Kippschalter
BETRIEB DER VINTAGETM 365
• Die VintageTM 365 wird werksseitig mit der vorgegebenen Intensität für optimale Leistung bei
Inspektionen eingestellt.
• Packen Sie die Inspektionslampe vorsichtig aus, und prüfen Sie sie auf eventuelle Trans-
portschäden. Wenn Beschädigungen festzustellen sind, informieren Sie umgehend den
Spediteur und den Zulieferer, bevor Sie versuchen, die Lampe in Betrieb zu nehmen.
• Die VintageTM 365 besitzt sich ein Kippschalter mit zwei Stellungen (I – UV; O – Aus).
Vergewissern Sie sich vor Verwendung des Geräts, dass sich die Taste in der Stellung OFF
(AUS) befindet (an der Inspektionslampe leuchtet kein Licht). Drücken Sie die Taste einmal, um
die Inspektionslampe einzuschalten. Die UV-A-LED erreicht dank sofortiger Betriebsbereitschaft
sehr schnell ihre volle Intensität. Prüfen Sie, ob das Gerät optimal funktioniert. Drücken Sie die
Taste erneut, um die Lampe auszuschalten.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Spectro-UV Work Light manuals

Spectro-UV
Spectro-UV Spectroline uVision Series User manual

Spectro-UV
Spectro-UV Spectroline E/12 Series User manual

Spectro-UV
Spectro-UV Spectroline uVision Series User manual

Spectro-UV
Spectro-UV Spectroline uVision Series User manual

Spectro-UV
Spectro-UV SPECTROLINE uVision Series User manual

Spectro-UV
Spectro-UV Spectroline uVision Series User manual
Popular Work Light manuals by other brands

Motomaster
Motomaster 037-2433-2 instruction manual

Westfalia
Westfalia 866510 instruction manual

Flex
Flex TL 4000 18.0/230 Original operating instructions

Haztec
Haztec 7-1160-S installation instructions

brennenstuhl
brennenstuhl ML CA 120 F IP54 operating instructions

Wetelux
Wetelux 800260 instruction manual