Spectroline OPTIMAX Jr. OPX-500 User manual

IMPORTANT:
Fluorescent Dyes Required
For best results, use the following super-bright
Spectroline®dyes:
• OEM-approved AR-GLO/E®universal, polyol ester
AC&R dyes
• SPI-OGYG®fuel and hydraulic oil dye
• SPI-WGG®water dye
TO OPERATE:
Press the button in the end cap once to turn the lamp on.
Press it again to turn the lamp off. The solid-state LED bulb
offers long-lived operation (approximately 100,000 hours).
Batteries are included.
FAST, EASY LEAK DETECTION:
• Add the appropriate fluorescent dye and run the system to
circulate. (See instructions included with dyes.)
• For best results, use the OPTIMAX Jr™ in low-light
conditions. Wear the RP-UVS-40 glasses provided to
make leaks clearly visible.
• Scan the system with the OPTIMAX Jr. You'll see every
leak easily by its bright fluorescent glow.
CLEANUP/REINSPECTION:
After the leaks are repaired, clean the remaining dye from the leak
sites with a shop solvent. Remaining dye could be mistaken for a
leak. Check all areas again with the lamp to make sure no dye
remains. Run the system for another 5 to 10 minutes and reinspect
with the OPTIMAX Jr. No glow means that all leaks have been
properly repaired.
TO REPLACE BATTERIES:
Twist the end cap counterclockwise to open. Insert 3 AA
batteries positive end toward the lamp head and replace the end
cap.
LIMITED WARRANTY
The warranty policy for this lamp is provided on the Certificate
of Limited Warranty enclosed separately with each unit.
NOTE: For product information and technical assistance, call
us at 1-866-230-7305.
MODE D’EMPLOI:
Appuyer une fois sur le bouton du bouchon pour allumer la
lampe. Appuyer à nouveau sur le bouton pour l’éteindre.
L’ampoule à diodes offre une longue durée de fonctionnement
(environ 100,000 heures). La lampe est livrée avec des piles.
DÉTECTION DE FUITES RAPIDE ET FACILE:
• Ajouter le colorant fluorescentes appropriées et faire
fonctionner le circuit pour le faire circuler. (Voir les
instructions des colorants.)
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser la lampe
OPTIMAX Jr™ sous une lumière faible. Porter les lunettes
RP-UVS-40 livrées avec la lampe pour rendre les fuites
bien visibles.
• Éclairer le circuit avec la lampe OPTIMAX Jr. Chaque fuite
sera visible avec une luminescence fluorescente brillante.
NETTOYAGE/CONTRÔLE:
Une fois les fuites réparées, nettoyer le colorant restant des
points de fuites à l’aide d’un solvant d’atelier, le colorant éven-
tuellement restant pouvant faire croire à une fuite. Vérifier
encore une fois toutes les zones à l’aide de la lampe pour
s’assurer qu’il ne reste aucun résidu de colorant. Faire fonc-
tionner le circuit pendant 5 à 10 minutes, et refaire un contrôle
à l’aide de la lampe OPTIMAX Jr. L’absence de luminosité per-
met de vérifier que les réparations ont été correctement effec-
tuées.
REMPLACEMENT DES PILES:
Tourner le bouchon en sens inverse des aiguilles d’une
montre pour l’ouvrir. Mettre 3 piles AA/LR6, l’électrode positive
vers la lampe, et refermer le bouchon.
GARANTIE LIMITÉE
Les termes de la garantie figurent sur le certificat de garantie
limitée livré séparément avec chaque lampe.
NOTA: Veuillez nous appeler au 1-866-230-7305 si vous avez
besoin d'informations sur le produit ou d'une assistance
technique.
IMPORTANT:
Des colorants fluorescents sont obligatoires
Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser les colorants
super-brillants Spectroline®ci-dessous:
• Colorants universels AR-GLO/E®agréés par les
fabricants, colorants universels à base d’ester de
polyol AC&R
• Colorant SPI-OGYG®pour carburant et liquide
hydraulique
• Colorant à base d’eau SPI-WGG®
Pinpoint Leaks in ALL Circulating
Fluid Systems:
• AIR CONDITIONING and REFRIGERATION
(Residential and Commercial)
• HYDRAULICS
• FUEL SYSTEMS
• WATER SYSTEMS
French
English
OPX-500
Lampe de poche pour détection
des fuites fluorescentes
Permet de repérer les fuites dans TOUS
les circuits de fluides enmouvement:
• CLIMATISATION et RÉFRIGÉRATION
(immeubles d’habitation ou de bureaux)
• CIRCUITS HYDRAULIQUES
• CIRCUITS DE CARBURANT
• CIRCUITS D’EAU
06/22 AM06031ML-7
PRINTED IN U.S.A.
Blue Light LED Leak Detection Flashlight
OPX-500
OPTIMAX Jr. OPTIMAX Jr.

PARA ACCIONAR:
Presione una vez el botón situado en la tapa del extremo para
encender la linterna. Presiónelo nuevamente para apagar la
linterna. El diodo luminoso (LED) de estado sólido ofrece una
larga vida útil (aproximadamente 100,000 horas). Se incluyen
las baterías.
FÁCIL Y RÁPIDA DETECCIÓN DE FUGAS:
• Añada el tinte fluorescente apropiado y haga funcionar el
sistema para que circule. (Consulte las instrucciones
incluidas con los tintes.)
• Para obtener mejores resultados, use la linterna
OPTIMAX Jr™ en condiciones de luz baja. Use las
gafas RP-UVS-40 provistas para ver claramente las fugas.
• Escanee el sistema con la linterna OPTIMAX Jr. Verá
fácilmente todas las fugas gracias a su luminosidad
fluorescente brillante.
LIMPIEZA/REINSPECCIÓN:
Después de reparar las fugas, limpie el tinte de los lugares
donde estaban las fugas con un disolvente para uso en taller,
ya que el tinte remanente podría confundirse con una fuga.
Revise nuevamente todas las áreas con la linterna para ase-
gurarse de que no quede nada de tinte. Haga funcionar el
sistema durante 5 a 10 minutos más y vuelva a inspeccionarlo
con la linterna OPTIMAX Jr. Si no hay luminosidad, significa
que todas las fugas se han reparado correctamente.
PARA REEMPLAZAR LAS BATERÍAS:
Para abrir, gire la tapa del extremo en el sentido de las
manecillas del reloj. Inserte 3 baterías AA con el extremo
positivo hacia la cabeza de la linterna y vuelva a colocar la
tapa del extremo.
GARANTÍA LIMITADA
La póliza de garantía para esta linterna se proporciona en el
Certificado de Garantía Limitada que se adjunta
separadamente con cada unidad.
NOTA: Para obtener información del producto o asistencia téc-
nica, llámenos al 1-866-230-7305.
BETRIEBSHINWEISE:
Betätigen Sie den Schalter in der Bodenkappe der Lampe
einmal, um diese einzuschalten. Betätigen Sie diesen erneut,
um die Lampe auszuschalten. Die voll transistorisierte LED-
Birne hat eine lange Betriebsdauer im Betrieb (etwa 100,000
Stunden). Batterien sind im Lieferumfang enthalten.
RASCHE, EINFACHE LECKORTUNG:
• Fügen Sie dem Motor bzw. der Klimaanlage den passen-
den fluoreszierenden Farbstoff hinzu und lassen Sie das
System laufen, um diesen darin zu zirkulieren. (Richten
Sie sich nach den den Farbstoffen beiliegenden
Anleitungen.)
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie die
OPTIMAX Jr™ in gedämpften Lichtverhältnissen. Wenn
Sie die mitgelieferte Brille RP-UVS-40 aufsetzen, werden
Lecks klar sichtbar.
• Prüfen Sie das System mit der OPTIMAX Jr. Aufgrund des
hellen fluoreszierenden Leuchtens erkennen Sie jedes
Leck recht einfach.
GRÜNDLICHE REINIGUNG / ERNEUTE INSPEKTION:
Entfernen Sie, nachdem die Lecks repariert sind, den
verbleibenden Farbstoff mit einem Werkstattreinigungsmittel
von den Stellen, an denen Lecks aufgetreten waren.
Verbliebener Farbstoff könnte sonst für ein Leck gehalten wer-
den. Prüfen Sie alle Bereiche nochmals mit Hilfe der Lampe,
um sicherzustellen, dass kein Farbstoff zurückgeblieben ist.
Lassen Sie das System nochmals 5 bis 10 Minute lang laufen
und untersuchen Sie es anschließend erneut mit der
OPTIMAX Jr. Sofern keine Leuchtstellen mehr auftreten, sind
alle Lecks ordnungsgemäß repariert worden.
AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN:
Drehen Sie die Bodenkappe zum Öffnen entgegen dem
Uhrzeigersinn. Legen Sie 3 AA-Batterien (Mignonzellen) mit
dem Plus-Pol zum Lampenkopf hin ein und schrauben Sie die
Bodenkappe wieder auf.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Die Gewährleistungsrichtlinie für diese Lampe ist jedem
Exemplar auf einer Bescheinigung der begrenzten
Gewährleistung separat beigelegt.
HINWEIS: Für Produktinformationen und technische Hilfe,
rufen Sie uns bitte unter der Telefonnummer 1-866-230-7305
an.
Señala las fugas en TODOS los sistemas
de fluidos circulantes:
• AIRE ACONDICIONADO y REFRIGERACIÓN
(sistemas residenciales y comerciales)
• SISTEMAS HIDRÁULICOS
• SISTEMAS DE COMBUSTIBLE
• SISTEMAS DE AGUA
IMPORTANTE:
Requiere tintes fluorescentes
Para obtener mejores resultados use los siguientes tintes
ultra brillantes Spectroline®:
• Tinte AR-GLO/E®universal, poliol-éster AC&R
aprobados por el fabricante original
• Tinte de combustible y aceite hidráulico SPI-OGYG®
• Tinte de agua SPI-WGG®
WICHTIG:
Erfordert fluoreszierende Farbstoffe
Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie
superhelle Spectroline®-Farbstoffe:
• OEM-zugelassene AR-GLO/E®Universal-/Polyolester-
HLK-Farbstoffe
• SPI-OGYG®Farbstoff für Treibstoff und Hydrauliköl
• SPI-WGG®Farbstoff für Wasser
Bestimmen Sie punktgenau Lecks in ALLEN
Systemen, die Flüssigkeiten zirkulieren:
• KLIMA- und KÜHLANLAGEN
(im Wohn- und kommerziellen Einsatz)
• HYDRAULIK
• TREIBSTOFFSYSTEME
• WASSERSYSTEME
German
OPX-500
Kabellose Fluoreszenz-Leckortungstaschenlampe
OPTIMAX Jr.
Spanish
OPX-500
Linterna fluorescente inalámbrica
para detección de fugas
OPTIMAX Jr.
Other Spectroline Flashlight manuals
Popular Flashlight manuals by other brands

Sharper Image
Sharper Image JumpSmart 206454 user manual

Campingaz
Campingaz HYPERTorch A1000 Instructions for use

ants on a melon
ants on a melon RGB CRITTER user guide

Ivation
Ivation 6-in-1 Emergency Flashlight user guide

PowerTac
PowerTac MARK I LUMINATOR user manual

Carson
Carson 500907010 instruction manual