manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Stanley
  6. •
  7. Door Opening System
  8. •
  9. Stanley 28064 User manual

Stanley 28064 User manual

3pk Wireless Remote System
with Single Keychain Transmitter
3pk Sistema de Control Remoto Inalámbrico
con un Transmisor con Llavero
3pk Système deTélécommande sans Fil
avec Émetteur Porte-clefs Unique
Includes / Incluye / Comprend:
3 Receivers / Receptores / Récepteur
1 Transmitter / Transmisor / Émetteur
Item# 31165
Model# 28064
INSTRUCTIONS:
a Brancher la récepteur sur prise électrique 120 VAC.
b Branchez l’appareil électrique (s) dans le récepteur.
Assurez-vous que votre appareil électrique est en
marche.
c Utilisez la télécommande pour allumer l’appareil (s) sur
et en dehors.
COMMAND1 JUMELAGE ÉMETTEUR:
REMARQUE: Votre Commande1 émetteur et récepteur
contenues dans ce paquet sont pré-programmé et prêt
à utiliser. La Commande1 Pairing n’est nécessaire que
pour l’aide d’émetteurs supplémentaires.
Cet appareil est équipé d’une technologie brevetée de
commande. Tous les émetteurs Stanley intérieur et
extérieur portant le logo Commande1 ont la capacité
d’être jumelé avec tous les récepteurs Stanley intérieur et
extérieur. S’il vous plaît suivez les instructions ci-dessous
pour coupler un émetteur à votre récepteur.
a Repérez la puissance [ON / OFF] sur le récepteur.
b Appuyez sur et maintenez le bouton d’alimentation
pendant 3 secondes. L’indicateur de puissance LED
commence à clignoter lentement.
c Sur votre émetteur, (indicateur LED clignote toujours
lentement) appuyez sur la touche [ON], attendre
2 secondes, puis appuyez sur la touche [OFF].
L’indicateur LED s’arrêtera alors de clignoter.
d Vous avez été jumelés avec succès l’émetteur au
récepteur.
RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL
Vous pouvez réinitialiser et supprimer tous les émetteurs
appariés sur votre récepteur en procédant comme suit:
a Appuyez sur et maintenez enfoncé le récepteur du
bouton ON / OFF pendant 3 secondes. L’indicateur LED
commence à clignoter lentement. Continuez à tenir
pendant 3 secondes supplémentaires. L’indicateur LED
va maintenant commencer à clignoter rapidement.
Relâchez le bouton ON / OFF pendant 1 seconde et
appuyez encore une fois à confirmer la réinitialisation.
L’indicateur LED devrait maintenant être en position
OFF.
b Votre appareil a été remis à zéro et maintenant n’a
pas tous les émetteurs appariés. (Remarque: Près le
redémarrage, d’utiliser l’émetteur qui envoie dans ce
package, le jumelage est nécessaire.)
INFORMATION ET REMPLACEMENT
DES PILES:
Le contrôle à distance emploie une pile3 volt de CR2032.
Pour le remplacer, tirette bac à batterie situé au bas de
l’émetteur. Insérer une nouvelle pile CR2032, en vous
assurant de bien assortir les + et – selon la polarité
indiquée. Faites glisser le couvercle arrière à l’intérieur.
Pour vérifier, poussez les boutons ON ou OFF pour voir
si le LED s’allume. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles
peuvent exploser ou couler.
3pk Contrôle à Distance Int.
avec Émetteur Porte-clefs Unique
3-récepteurs simple prise de terre
Spécifications:
Calibré: 120VAC/60Hz/8A/960W Résistive
5A/600W Tungsten
500VA Lest Électronique
Pile: 3 volt CR2032 lithium batterie inclus
Fréquence: 433,92 MHz
POWER
1 2
POWER
3
POWER
1
ON OFF
ON OFF
ON OFF
2
3
RÉCEPTEUR 1
ÉMETTEUR
RÉCEPTEUR 2 RÉCEPTEUR 3
AVERTISSEMENT:
Les changements ou modifications à cet appareil
qui ne sont pas expressément approuvés par les
gens responsables de la conformité peuvent annuler
l’autorisation à l’utilisateur d’opérer cet équipement.
Cet appareil rencontre les normes de la section 15 des
règlements de FCC. Son opération est sujette à deux
conditions. (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interfence
nuisible et (2) cet appareil peut accepter toute interférence
reçue incluant celle qui pourrait causer une opération non
voulue.
NOTE: Cet équipement à été vérifié et se situe en deça
des limites établies pour un appareil digital de Classe B,
conformément à la Section 15 des règlements de FCC.
Ces limites sont établies pour assurer une protection
raisonnable contre une interférence nuisible pour une
installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut engendrer des
fréquences radio qui, s’il n’est pas installé et utilisé selon
les instructions, pourra causer une interférence nuisible
aux communications radiophoniques. Cependant, Il n’y a
pas de garantie que de l’interférence ne sera pas perçue
dans certaines installations. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles pour la réception de la radio ou
la télévision, qui seront perçues lors de la fermeture ou
de l’ouverture de l’appareil, l’utilisateur est incité à tenter
de corriger l’interférence par une ou l’autre des mesures
suivantes.
a Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception.
b Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
c Brancher l’appareil dans une sortie sur un circuit
différent de celui de sur lequel le récepteur est requis.
d Consulter le vendeur ou un technicien de radio/tv
expérimenté.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Assistance Service Clientèle: Sans Frais 1-800-730-3707
Heures d’Opération - 10AM a 6PM EST, Lundi - Vendredi
Stanley et le Stanley logo sont des marques déposées de Stanley Black & Decker, Inc., ou de l’une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence.
Manufacturé et distribué par: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thencc.com • © 2014 The NCC Fabriqué en Chine
Problème Solution
Le récepteur ne répond pas
Assurez-vous que le cordon AC est bien branché dans la sortie AC.
Débranchez l’appareil pour un instant, et rebranchez-le.
Verifier la sortie en y branchant un autre appareil.
L’émetteur ne fonctionne pas
Assurez-vous que la pile est bonne.
Approchez-vous du récepteur la distance doit être de moins de 24.4m.
Portes ou des murs permettra de réduire la portée effective.
REMARQUE: Si vous rencontrez des interférences
entre 2 appareils. S’il vous plaît suivez les
instructions ci-dessous:
SÉLECTEUR DE CANAUX:
L’arrière de votre émetteur est équipé d’un sélecteur de
canal pour éviter les interférences entre les appareils
de votre maison. Pour éviter toute interruption entre
les 2 appareils, mettre l’émetteur à un autre canal. Les
codes de canaux d’émission sont les suivantes: A, B,
C, D.
Lieu: Décoller l’étiquette située au-dessus du mot
«canal» à l’arrière de l’émetteur à exposer le sélecteur
de canal.
Soyez conscient que chaque fois qu’un canal est
changé le couplage Command1 émetteur est
nécessaire. Voir les instructions sur votre gauche.
ATTENTION:
NE PAS épisser, réparer, ou modifier. Débrancher si non
utilisé. Bien insérer la fiche. NE PAS employer un appareil
endommagé. Vérifier-le périodiquement. Utiliser selon
les indications électriques marquées sur l’appareil. NE
PAS brancher plus de 960 watts dans cet appareil. Si le
nombre de watts n’est pas indiqué sur l’appareil, multiplier
le nombre d’ampères (plaque de l’appareil) par 120 pour
déterminer le total des watts. Additionnez le total des
watts de chaque appareil ou lampe (watts sur l’ampoule)
pour connaître le total des watts employé. Température
d’opération 0°C (32°F) à 45°C (113°F).
• Utiliser que des piles tel que spécié et assurez-vous de
bien faire correspondre les polarités + et -.
• Enlevez les piles usagées de l’appareil.
• Enlevez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pour une
période prolongée.
• Ne pas jeter les piles au feu. Les piles peuvent exploser
ou couler. Comme toutes autres petites pieces,
les piles doivent être gardées hors de portée des
enfants. Si avalées une attention médicale est requise
immédiatement
**Ce produit opère sur Fréquence Radio (RF), c’est
pourquoi la puissance du contrôle à distance dépend de
plusieurs facteurs. La distance d’opération peut varier
selon les murs, et des autres obstructions sur la ligne, et
aussi d’autres appareils électroniques présent.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS:
Si au cours de la première année à compter de la date
d’achat cet appareil tombe en panne en raison d’un défaut,
échangez-le là où il a été acheté ou expédiez-le en port
payé ccompagné d’une preuve d’achat à THE NCC, 140
58th Street, P.O. Box 67, Brooklyn, New York 11220. Les
appareils qui tombent en panne au cours de la seconde ou
de la troisième année à compter de la date d’achat doivent
être expédiés en port payé accompagnés d’une preuve
d’achat à THE NCC. Nous remplacerons l’appareil. Cette
garantie exclut l’usure normale et les dommages résultant
d’accidents, de modifications ou d’un usage inapproprié.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques,
vous pouvezaussi avoir d’autres droits lesquels peuvent
varier d’un état a l’autre.
INSTRUCTIONS:
a Plug the receiver into a 120VAC electrical outlet.
bPlug your electrical device(s) into the receiver. Make
sure that your electrical device is powered ON.
cUse the buttons on the Remote Control to turn your
device(s) ON and OFF.
COMMAND1 TRANSMITTER PAIRING:
Note: Your Command1 Transmitter and Receiver
contained in this package are pre-programmed and
ready to use. Command1 Pairing is only required for
using additional transmitters.
This unit is equipped with patented Command1 technology.
All Stanley indoor and outdoor transmitters bearing the
Command1 logo have the ability to be paired with all
Stanley indoor and outdoor receivers. Please follow the
directions below to pair a transmitter to your receiver.
a Locate the power [ON/OFF] button on the receiver.
b Press and hold the power button for 3 seconds. The
LED power indicator will begin to flash slowly.
c On your transmitter, (LED indicator still flashing slowly)
press the [ON] button, wait 2 seconds, and then press
the [OFF] button. The LED indicator will now stop
flashing.
d You have successfully paired the transmitter to your
receiver.
RESETTING THE UNIT
You can reset and remove all paired transmitters on your
receiver by doing the following:
a Press and hold the receiver’s ON/OFF button for 3
seconds. The LED indicator will begin to flash slowly.
Continue to hold for an additional 3 seconds. The LED
indicator will now begin to flash rapidly. Release the
ON/OFF button for 1 second and press once again to
confirm reset. The LED indicator should now be OFF.
b Your unit has now been reset and does not have
any paired transmitters. (Note: After reset, pairing
is required to use the transmitter shipped in this
package.)
BATTERY INFORMATION
AND REPLACEMENT:
The Remote Control uses a 3 volt CR2032 lithium battery.
To replace, pull battery tray tab located at the bottom of the
transmitter. Insert a new CR2032 lithium battery, making
sure to match up the + and - polarity markings. Slide the
cover back in. To test, press the ON or OFF buttons to make
sure the LED lights up. Do not dispose of batteries in fire.
Batteries may explode or leak.
INSTRUCCIONES:
a Conecte el receptor en un enchufe eléctrico 120 VAC.
bConecte dispositivo(s) eléctrico(s) en el receptor.
Asegúrese de que su dispositivo eléctrico está
encendido.
cUse los botones del mando a distancia para encender el
dispositivo(s) de encendido y apagado.
COMMAND1 TRANSMISOR
DE EMPAJERAMIENTO:
Nota: El transmisor y el receptor Command1 contenida
en este paquete son pre-programado y listo para usar.
Command1 emparejamiento sólo es necesaria para el
uso de transmisores adicionales.
Esta unidad está equipada con la tecnología patentada
Command1. Todos Stanley transmisores de interior y al
aire libre con el logotipo Command1 tienen la capacidad de
ser emparejado con todos Stanley receptores de interior y
al aire libre. Por favor, siga las instrucciones a continuación
para emparejar un emisor al receptor.
a Localice la fuente [ON / OFF] en el receptor.
b Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3
segundos. El indicador LED de alimentación empezará
a parpadear lentamente.
c En el transmisor, (indicador LED sigue parpadeando
lentamente) presione el botón [ON], espere 2 segundos
y luego pulse el botón [OFF]. El indicador LED de ahora
dejará de parpadear.
d Usted ha conectado correctamente el transmisor al
receptor.
REPOSICIÓN DE LA UNIDAD
Usted puede configurar y quitar todos los transmisores
pareadas en el receptor de la siguiente manera:
a Mantenga pulsado el botón ON / OFF del receptor
durante 3 segundos. El indicador LED comenzará a
parpadear lentamente. Continúe presionando durante
3 segundos. El indicador LED comenzará ahora a
parpadear rápidamente. Suelte el botón ON / OFF
durante 1 segundo y pulse una vez que confirme el
restablecimiento. El indicador LED debe estar ahora en
OFF.
b Su unidad ha sido ahora a cero y no tiene ningún
transmisores pareadas (Nota: Después del reinicio,
para poder utilizar el transmisor que se envía en este
paquete, emparejamiento es requerido.)
INFORMACIÓN Y REEMPLAZO
DE LA BATERÍA:
El mando a distancia utiliza una batería de litio de 3 voltios
CR2032. Para reemplazar, tire de la lengüeta bandeja
de la batería situada en la parte inferior del transmisor.
Inserte una nueva batería de litio CR2032, asegurándose
de hacer coincidir con las marcas + y - de polaridad
indicadas. Deslice nuevamente la cubierta posterior hacia
adentro. Para probar, presione los botones ON u OFF para
asegurarse de que el LED se ilumina. No arroje las baterías
al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas.
3pk Indoor Remote Control
with Single Keychain Transmitter
3pk Control Remoto Interior
con un Transmisor con Llavero
NOTE: If you are experiencing interference between
2 devices, please follow the instructions below:
CHANNEL SELECTOR:
The back of your transmitter is equipped with a channel
selector switch to prevent interference between
devices around your home. To prevent interruption
between 2 devices, set your transmitter to an alternate
channel. Transmitter channel codes are as follows:
A, B, C, D.
Location: Peel off the sticker located above the word
“channel” on the back of the transmitter to expose the
channel selector switch.
Be aware that every time a channel is changed
Command1 Transmitter Pairing is required.
See Transmitter Pairing instructions.
NOTA: Si usted está experimentando interferencia
entre 2 dispositivos. Por favor, siga las
instrucciones debajo:
SELECTOR DE CANALES:
La parte de atrás de su transmisor está equipado con
un selector de canales para evitar interferencias entre
los dispositivos en su hogar. Para evitar la interrupción
entre 2 dispositivos, configurar el transmisor a un
canal alternativo. Códigos de canal del transmisor son
los siguientes: A, B, C, D.
Ubicación: Despegar la etiqueta situada arriba de la
palabra “canal” en la parte posterior del transmisor
para exponer el selector de canal.
Tenga en cuenta que cada vez que un canal se
cambia. Se necesita emparejar el transmisor de
Command1. Vea instrucciones de emparejamiento.
3 Single grounded outlet receivers
Specifications:
Rated:120VAC/60Hz/8A/960W Resistive
5A/600W Tungsten
500VA Electronic Ballast
Battery: CR2032 lithium battery (included)
Frequency: 433.92 MHz
3 Simple receptores con enchufes a tierra
Especificaciones:
Calificación: 120VAC/60Hz/8A/960W Resistiva
5A/600W Tungsten
500VA Electronic Ballast
Batería: CR2032 batería de litio incluida
Frecuencia: 433,92 MHz
POWER
1 2
POWER
3
POWER
1
ON OFF
ON OFF
ON OFF
2
3
POWER
1 2
POWER
3
POWER
1
ON OFF
ON OFF
ON OFF
2
3
RECEIVER 1 RECEPTOR 1
TRANSMITTER TRANSMISOR
RECEIVER 2 RECEPTOR 2RECEIVER 3 RECEPTOR 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Customer Service Assistance: Toll Free 1-800-730-3707
Hours of Operation: 10AM to 6PM, EST, Monday - Friday
Stanley and the Stanley logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates, and are used under license.
Manufactured and distributed by: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thencc.com • © 2014 The NCC Made in China
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Servicio de Asistencia al Cliente: Teléfono Gratuito 1-800-730-3707
Horas de Operación - 10AM-6PM, EST, Lunes - Viernes
Stanley y el Stanley logo son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc., o uno de sus afiliados, y se usan con licencia.
Fabricado y distribuido por: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thencc.com • © 2014 The NCC Hecho en China
Problem Solution
The receiver doesn’t turn on
Make sure the AC power cord is securely plugged into an AC power outlet.
Unplug the unit for a moment, and then plug it back in again.
Check the outlet by plugging in another device.
The transmitter doesn’t work
Make sure the battery is fresh.
Stand closer to the receiver. The range should be up to 80ft.
Doors or walls will reduce the effective range.
Problema Solución
El receptor no se enciende
Asegúrese de que el cable de alimentación AC esté bien conectado
a una toma de corriente AC.
Desenchufe la unidad durante un momento, y luego vuelva a enchufarlo.
Revise el tomacorriente enchufando en el otro aparato.
El transmisor no funciona
Asegúrese de que la batería está fresco.
Soporte más cerca del receptor, el rango debe ser de hasta 80 pies.
Puertas y paredes reducirán la efectividad de alcance.
WARNING:
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
a Reorient or relocate the receiving antenna.
b Increase the separation between the equipment and
receiver.
c Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is needed.
d Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION:
DO NOT splice, repair, or modify. Unplug when not in
use. Fully insert plug. DO NOT use damaged remote sets.
Inspect periodically. Use within the electrical rating marked
on the remote set. DO NOT plug in more than a total of
960 watts in this remote set. If watts are not marked on
appliance, multiply ampere rating (on nameplate) by 120 to
determine equivalent watts. Add determined watts for each
plugged-in appliance or lamp (sum of watts on bulbs) to
find total watts being used. Operating temperature range
0°C (32°F) to 45°C (113°F).
• Only use the batteries specied and be sure to match
the + and - polarity markings.
• Remove exhausted or dead batteries from the product.
• Remove batteries if product is not to be used for a long
time.
• Do not dispose of batteries in re. Batteries may
explode or leak. As with all small items, these batteries
should be kept away from children. If swallowed, seek
medical attention immediately.
**This item is a Radio Frequency device (RF), and as
such the range of the remote control is dependent on
many factors. Actual operational distance will vary based
on walls and line of sight obstructions, and other nearby
electronic devices.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY:
If within the first year from date of purchase, this unit
fails due to a defect, exchange where purchased, or ship
it prepaid with proof of purchase to THE NCC, 140 58th
Street, P.O. Box 67, Brooklyn, New York 11220. Units that
fail to operate during the second or third year from date of
purchase must be shipped prepaid with proof of purchase
to THE NCC. We will replace unit. This guarantee excludes
normal wear and tear and damage resulting from accident,
alteration, or misuse. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
ADVERTENCIA:
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa
FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase B, según
la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
a Reorientar o reubicar la antena receptora.
b Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
c Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente de aquel al que está conectado el receptor.
d Consulte al distribuidor oa un técnico de radio /
televisión para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN:
NO empalme, reparar o modificar. Desenchufe cuando no
esté en uso. Inserte completamente el enchufe. NO use
sistemas remotos dañados. Inspeccione periódicamente.
Usar dentro de la clasificación eléctrica marcada en
el ajuste remoto. NO conectar más de un total de 960
vatios en este juego remoto. Si vatios no están marcados
en electrodomésticos, multiplique el amperaje (en la
placa) por 120 para determinar los vatios equivalentes.
Añadir watts determinados para cada aparato conectado
o la lámpara (suma de los watts de las lámparas) para
encontrar el total de vatios que se utiliza. Rango de
temperatura de 0°C (32°F) a 45°C (113°F).
• Utilice únicamente las baterías especicadas y esté
seguro de que coincida con los polos + y - marcas de la
polaridad.
• Retire las pilas agotadas o muertas del producto.
• Retire las pilas si el producto no es para ser utilizado
por un largo tiempo.
• No tire las pilas al fuego. Las baterías pueden explotar o
tener fugas. Al igual que con todas las cosas pequeñas,
estas baterías deben mantenerse alejados de los niños.
En caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico.
*Este artículo es un dispositivo de radiofrecuencia (RF),
y como tal el alcance del mando a distancia depende de
muchos factores. Distancia de funcionamiento real puede
variar en función de las paredes y la línea de obstrucciones
visuales, y otros dispositivos electrónicos cercanos.
TRES AÑOS DE GARANTÍA:
Si dentro del primer año desde la fecha de compra, esta
unidad falla debido a un defecto, cambio de lugar de
compra, o envíelo por encomienda de prepago con el
comprobante de compra al NCC, 140 58th Street, PO
Box 67, Brooklyn, New York 11220. Las unidades que no
pueden operar durante el segundo o tercer año de la fecha
de compra se deben enviar pagaron por adelantado con
el comprobante de compra a los NCC. Vamos a sustituir
la unidad. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los
daños causados por accidentes, alteración o uso indebido.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
usted también puede tener otros derechos que varían de
estado a estado.

This manual suits for next models

1

Other Stanley Door Opening System manuals

Stanley MA900ñ Installation instructions

Stanley

Stanley MA900ñ Installation instructions

Stanley QDC-200 User manual

Stanley

Stanley QDC-200 User manual

Stanley Dura-Glide Series User manual

Stanley

Stanley Dura-Glide Series User manual

Stanley QED300 User manual

Stanley

Stanley QED300 User manual

Stanley QDC-300 User manual

Stanley

Stanley QDC-300 User manual

Stanley QED300 User manual

Stanley

Stanley QED300 User manual

Stanley M-Force User manual

Stanley

Stanley M-Force User manual

Stanley QSRK5267 User manual

Stanley

Stanley QSRK5267 User manual

Stanley Dura-Glide Series Installation guide

Stanley

Stanley Dura-Glide Series Installation guide

Stanley Dura-Glide 2000AG Series User manual

Stanley

Stanley Dura-Glide 2000AG Series User manual

Popular Door Opening System manuals by other brands

Eco TS-50 Assembly instruction

Eco

Eco TS-50 Assembly instruction

SAINT-GOBAIN SEVAX MINOS+ manual

SAINT-GOBAIN

SAINT-GOBAIN SEVAX MINOS+ manual

CornellCookson AlarmGard FST-EPBD Series Installation instructions and operation manual

CornellCookson

CornellCookson AlarmGard FST-EPBD Series Installation instructions and operation manual

Dorex 441 Installation

Dorex

Dorex 441 Installation

Record K 32 M user manual

Record

Record K 32 M user manual

RIB KING FAST manual

RIB

RIB KING FAST manual

Detex Advantex RIM manual

Detex

Detex Advantex RIM manual

Dormakaba 8900 FT installation instructions

Dormakaba

Dormakaba 8900 FT installation instructions

Dormakaba RTS88 installation instructions

Dormakaba

Dormakaba RTS88 installation instructions

Dorma TS 93 Series manual

Dorma

Dorma TS 93 Series manual

Dictator DICTAMAT 900-21 Technical manual

Dictator

Dictator DICTAMAT 900-21 Technical manual

quiko QK-RADAROMNI user manual

quiko

quiko QK-RADAROMNI user manual

Helm MK-L 80 G 160 manual

Helm

Helm MK-L 80 G 160 manual

Cal-Royal N-F98CVR installation instructions

Cal-Royal

Cal-Royal N-F98CVR installation instructions

GAL MOM How to connect

GAL

GAL MOM How to connect

Yale 150 Series installation instructions

Yale

Yale 150 Series installation instructions

Dorma AS 350 installation manual

Dorma

Dorma AS 350 installation manual

DoorHan DH1500 user manual

DoorHan

DoorHan DH1500 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.