Starline Roldeck 6 User manual

RDBICP.MM.00
INSTRUCTION MANUAL DESCENDING FLOOR
MONTAGEANLEITUNG SCHRÄGE BODEN
MONTAGEHANDLEIDING SCHUINE BODEM
STARLINE ROLDECK
NL
D
GB

RDBICP.MM.00 1
PLEASE RETAIN THESE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
If you have any queries concerning the duration and terms of the guarantee, please contact your supplier.
We would also refer you to our General Sale and Supply Conditions, which are available on request.
The manufacturer accepts no liability for any damage or injury caused by failure to follow these instructions,
or from negligent operation or assembly, even if this is not expressly stated in this instruction manual.
In light of our policy of continuous improvement, it is possible that details of the product may differ from
those described in this manual. For this reason, these instructions should only be treated as guidelines for
the installation of the relevant product. This manual has been compiled with all due care, but the
manufacturer cannot be held responsible for any errors or the consequences thereof. All rights are
reserved and no part of this manual may be reproduced in any way.
BITTE VERWENDEN SIE DIESE ANLEITUNG BEI ALLEN ZUKÜNFTIGEN MONTAGEN !
Bezüglich Gewährleistungsdauer und für die Bedienungseinweisung wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
Des weiteren verweisen wir auf unsere Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, die wir Ihnen auf
Anfrage gerne zur Verfügung stellen.
Für Folgeschäden, bedingt durch unsachgemäße Montage bzw. Nichteinhaltung der in dieser
Montageanleitung aufgeführten Vorschriften und entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, ist der Hersteller
nicht verantwortlich.
Auf Grund von kontinuierlicher Weiterentwicklung der Produkte kann es durchaus vorkommen, dass das
Produkt in Einzelheiten von dem Beschrieb abweicht. Aus diesem Grund dient die Anleitung nur als
Richtlinie für die Montage der Produkte.
Wir haben diese Montageanweisung sorgfältig verfasst, übernehmen aber für evtl. Fehler, oder
Folgeschäden keine Verantwortung.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass alle Rechte vorbehalten sind, und das Kopieren dieser Anleitung
verboten ist.
BEWAAR DEZE MONTAGEHANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK!
Voor de duur en de voorwaarden ten aanzien van garantie raden wij u aan contact op te nemen met uw
leverancier. Voorts verwijzen wij naar onze Algemene Verkoop- en Leveringsvoorwaarden die op aanvraag
verkrijgbaar zijn.
Alle verantwoordelijkheid voor schade of letsel als gevolg van het niet naleven van deze voorschriften, of
door het niet in acht nemen van de gebruikelijke voorzichtigheid of zorgvuldigheid bij handelingen en
montage, zelfs indien niet uitdrukkelijk omschreven in deze montagehandleiding, wordt door de fabrikant
afgewezen.
Als gevolg van voortdurend streven naar verbetering kan het voorkomen dat het product in detail afwijkt
van hetgeen in deze handleiding is beschreven. Om deze reden dienen de gegeven instructies slechts als
richtlijn voor het installeren van het in deze handleiding vermelde product.
Deze handleiding is met alle zorg samengesteld, maar de fabrikant kan geen verantwoording op zich
nemen voor eventuele fouten in deze handleiding of voor de gevolgen daarvan.
Voorts zijn alle rechten voorbehouden en mag niets uit deze handleiding op welke wijze dan ook worden
verveelvoudigd.
NL
D
GB

RDBICP.MM.00 2
Table of contents / Inhaltsverzeichnis / Inhoudsopgave
1. Introduction / Einleitung/ Inleiding 3
2. Warnings & safety measures / Warnungen und Sicherheitsmassnahmen / 3
Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen
3 Assembly preparations / Montagevorbereitung / Montagevoorbereiding 6
3.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas 6
3.2 Cantelever bracket / Nischenabdeckungsbügel / perronbeugel bevestiging 6
3.3 Cover panel / Abschirmplatte / afschermplaat 6
4. Checking tools / Kontrolle der Werkzeuge / Controle gereedschappen 8
5. Checking fasteners / Kontrolle Befestigungsmittel / Controle bevestigingsmiddelen 9
5.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas 9
5.2 Cantelever bracket / Nischenabdeckungsbügel / perronbeugel bevestiging 12
5.3 Cover panel / Abschirmplatte / afschermplaat 13
6. Exploded-view Roller / Wickelwelle / Opwikkelas 14
7. Exploded- view Cantelever bracket / Nischenabdeckungsbügel / perronbeugel bevestiging 15
8. Exploded-view Cover panel /Abschirmplatte /afschermplaat < 5000 (600-750 / 850-1000) 15
9. Exploded-view Cover panel /Abschirmplatte /afschermplaat > 5000-10000 (600-750 / 850-1000)15
10. Overview of components / Ersatzteileübersicht / Onderdelenlijst 16
10.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas 16
10.2 Cantelever bracket / Nischenabdeckungsbügel / perronbeugel bevestiging 17
10.3 Cover panel / Abschirmplatte / afschermplaat 17
11. Measuring pool / messen Becken / inmeten bad 18
12. Assembling Situation 1 / Montage Situation 1 / Montage situatie 1 19
13. Assembling Situation 2 / Montage Situation 2 / Montage situatie 2 24
14. Assembling Situation 3 / Montage Situation 3 / Montage situatie 3 29
15. Sub-assembling Cantelever bracket /Zusammensetzung Nischenabdeckungsbügel / 33
samenstelling perronbeugel
16. Assembling Cantelever bracket on the wall / Nischenabdeckungsbügel auf der Wand / 34
perronbeugel bevestiging op de muur
17. Assembling Cantelever bracket against wall / Nischenabdeckungsbügel gegen der Wand / 36
perronbeugel bevestiging tegen de muur
18. Assembling Cover panel / Montage Abschirmplatte / Montage afschermplaat 40
< 5000 ( 600-750 / 850-1000)
19. Assembling Cover panel / Montage Abschirmplatte / Montage afschermplaat 44
> 5000-10000 ( 600-750 / 850-1000)
Copyrights 48

RDBICP.MM.00 3
1. Introduction
This manual describes the assembly of the Starline Roldeck. Read this manual carefully. The installer must
be informed of the contents of this manual. Follow the contents of the manual precisely. Always do things in
the correct order. This manual should be kept on a safe, dry and against sun-protected place.
In case of damage or loss the user may request a new copy of the manual from Starline.
2. Warnings & safety measures
When installing the Starline Roldeck, please observe carefully the instructions and guidelines contained in
this manual. Always perform each step in sequence. If any of the instructions are not clear, please contact
Starline. Subject to technical change without notice. All measurements are in millimetres unless otherwise
indicated.
The Starline Roldeck should normally be assembled by qualified technical personnel (at least 2 skilled
people). We strongly discourage the use of additional components or the omission of components as this
can have a negative effect on the operation and the safety of the Starline Roldeck.
The manufacturer accepts no liability for damage or injury caused by failure to adhere strictly to the safety
precautions and instructions contained in this manual or by negligence during the installation of the product
and any accessories described in this document.
Please note: At low temperatures one cannot transport, dis/assemble, clean and replace the slats. At
low temperatures the slats are very vulnerable.
Translucent, solar and blue slats should not be exposed to
direct sunlight, unless lying on the water-level.
The translucent, solar and blue slats must always be placed
on or under the water level or rolled on the winding shaft
so that these are protected against sunlight.
The slats should only be transported horizontally, by
min. 2 qualified employees.
Condensation can occur in the slats.
The electrical installation must compliance to the current standards and locally applying
installation instructions. The installation should only be connected by an acknowledged
electro technical installer. Possible failures to equipment must be communicated to your
installer. The equipment should be checked 1x p. year by your installer.
GB

RDBICP.MM.00 4
1. Einleitung
Diese Anleitung beschreibt den Zusammenbau des Starline Roldeck. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
Der Installateur muß vom Inhalt diese Anleitung informiert sein. Der Inhalt der Anleitung folgt genau. Tun
Sie immer Sachen im korrekten Auftrag. Diese Anleitung sollte auf sicherem, trockenem und an einen
geschützten Platz vor der Sonne gehalten werden. Wenn Sie die Anleitung verlieren sollten, bestellen Sie
dann eine neue Kopie.
2. Warnungen und Sicherheitsmassnahmen
Befolgen Sie für die Montage des Starline Roldeck sorgfältig die Anweisungen und Vorgaben wie
beschrieben. Verändern Sie auf keinen Fall die Reihenfolge der Montageschritte.
Sollten dennoch Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte direkt an Starline.
Wir behalten uns vor, auch ohne schriftliche Ankündigung, Änderungen vorzunehmen.
Sofern nicht anders erwähnt, sind alle Maßangaben in Millimeter.
Für die ordentliche Montage sind mindestens zwei qualifizierte Monteure notwendig.
Das eigenständige Hinzufügen oder Weglassen von Montageteilen kann einen nachteiligen Einfluss auf die
Funktionsfähigkeit und Sicherheit der Elemente zur Folge haben und ist deshalb strengstens untersagt.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden oder Verletzungen, die durch die unsachgemässe
Handhabung, das Nichteinhalten der Sicherheitsvorschriften und die fehlerhafte Montage, entstehen ab.
Achtung: Bei niedrigen Temperaturen kann man die Lamellen nicht transportieren, ab/montieren,
reinigen und ersetzten. Bei niedrigen Temperaturen sind die Lamellen sind sehr
zerbrechlich.
Die Transparente, Solar- und Blaue Lamellen sollten nicht
an direktem Sonnenlicht herausgestellt werden, außer liegend
auf dem Wasserbereich.
Die Transparente, Solar- und die Blau Lamellen müssen immer
auf oder unter Wasserbereich sein. Oder aufgerollt auf der
Wickel damit diese geschützt sind gegen Sonnenlicht.
Die Lamellen sollten nur horizontal transportiert werden, durch
min. 2 qualifizierten Angestellten.
Kondensation kann stattfinden in die Lamellen.
Die elektrische Installation sollte den gegenwärtigen Standards und Montagevorschriften
am Ort entsprechen. Die Installation sollte nur durch einen bestätigten elektrotechnischen
Installateur angeschlossen werden. Mögliche Störungen zur Ausrüstung sollten Sie Ihrem
Installateur mitteilen. Lassen Sie die Ausrüstung 1x pro Jahr durch Ihren Installateur
überprüfen.
D

RDBICP.MM.00 5
1. Inleiding
Deze handleiding beschrijft de montage van het Starline Roldeck.
Lees deze handleiding zorgvuldig. De installateur moet van de inhoud van deze handleiding op de hoogte
zijn. Volg de inhoud van de handleiding nauwgezet op.
Verricht de handelingen altijd in de juiste volgorde.
Deze handleiding dient op een veilige, droge en tegen zon beschutte plaats bewaard te worden.
Mocht de handleiding zoekraken bestel dan een nieuw exemplaar.
2. Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen
Volg bij de installatie van de het Starline Roldeck de instructies en richtlijnen zoals omschreven zijn in deze
handleiding. Wijzig nooit de volgorde van de te verrichten handelingen.
Indien een of ander niet duidelijk is omtrent montage neem dan contact op met Starline.
Technische wijzigingen voorbehouden, zonder schriftelijke melding.
Alle maataanduidingen zijn in millimeters tenzij anders vermeld.
De montage van het Starline Roldeck dient standaard door gekwalificeerd technisch personeel (minimaal
2 vakbekwame personen) te worden uitgevoerd.
Het toevoegen of weglaten van onderdelen kan een nadelige invloed hebben op het functioneren en
veiligheid en wordt dus ten strengste afgeraden!
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door het
niet (strikt) naleven van de veiligheidsvoorschriften en -instructies in deze handleiding, dan wel door
onachtzaamheid tijdens installatie van het in dit document vermelde product en de eventueel bijbehorende
accessoires.
Let op: Bij lage temperaturen mag men de lamellen niet transporteren, de/monteren, reinigen en
vervangen. Bij lage temperaturen zijn de lamellen zeer kwetsbaar.
Transparante, solar en blauwe lamellen niet blootstellen aan
direct zonlicht, tenzij liggend op het wateroppervlak.
De transparante, solar en blauwe lamellen moeten ten aller tijden
op of onder het wateroppervlak liggen of op de opwikkelas
gerold zijn, zodat deze tegen zonlicht beschermd wordt.
De lamellen mogen alleen horizontaal getransporteerd worden
met minimaal 2 gekwalificeerde werknemers.
Er kan condens in de lamellen ontstaan.
De elektrische installatie moet voldoen aan de huidige normen en plaatselijk geldende
installatie- voorschriften. De installatie mag alleen aangesloten worden door een erkend
elektrotechnisch installateur.
Eventuele storingen aan de apparatuur dient u te melden aan uw installateur. Laat de
apparatuur 1x per jaar door uw installateur controleren.
NL

RDBICP.MM.00 6
3. Assembly preparations
3.1 Roller
Check at the start of the activities by means of the component list if all materials and components are
present. If not, take direct contact with your supplier.
PLEASE NOTE: The assembly of the roller exists from one of the following 3 situations:
- SITUATION 1: Inrollermotor cable through the wall
-SITUATION 2: Inrollermotor retro fit
-SITUATION 3: External motor (wall transit)
Specify your situation (see page 14) and go to the chapter in which the assembly of this situation is
described.
3.2 Cantelever bracket
PLEASE NOTE: The assembly of the cantelever consist of a wall or a floor bracket, specify your type and
go to the chapter in which the assembly of this type is described.
3.3 Coverpanel
PLEASE NOTE: The assembly of the cover panel consist of dimensions < 5000 mm (type 600-750 or 850-
1000) or dimensions > 5000 –10000 mm ( type 600-750 or 850-1000)
Specify your type (see page 15) and go to the chapter in which the assembly of this type is described.
3. Montagevorbereitung
3.1 Wickelwelle
Überprüfen Sie beim Anfang der Tätigkeiten mittels des Bauteilverzeichnisses ob alle Materialen und
Bestandteilen vorhandensein. Wenn nicht, Suchen Sie direkt Kontakt mit Ihrem Lieferanten.
BITTE BEACHTEN: Der Zusammenbau die Wickelwelle besteht von einer der folgenden 3 Situationen:
- SITUATION 1: Montage des Rohrmotors Anschluss durch der Beckenwand
-SITUATION 2: Montage des Rohrmotors Anschluss entlang der Beckenwand
-SITUATION 3: Externer Motor (Wanddurchfahrt)
Vereinbaren Sie Ihre Situation (Siehe Seite 14) und gehen Sie zum Kapitel, in dem der Zusammenbau
dieser Situation beschrieben wird.
3.2 Nischenabdeckungsbügel
BITTE BEACHTEN: Der Zusammenbau der Nischenabdeckungsbügel besteht von einer Montage auf der
Wand oder gegen der Wand, vereinbart Ihre Art und geht zum Kapitel, in dem der Zusammenbau dieser
Art beschrieben wird.
3.3 Abschirmplatte
BITTE BEACHTEN: Der Zusammenbau der Abschirmplatte von abmessung < 5000 mm (type 600-750
oder 850-1000) oder abmessung > 5000 –10000 mm (type 600-750 oder 850-1000) Vereinbart Ihre Art
(Siehe Seite 15) und geht zum Kapitel, in dem der Zusammenbau dieser Art beschrieben wird.
D
GB

RDBICP.MM.00 7
3. Montagevoorbereiding
3.1 Opwikkelas
Controleer bij aanvang van de werkzaamheden middels de onderdelenlijst of alle materialen en onderdelen
aanwezig zijn. Zo niet, direct contact opnemen met uw leverancier.
LET OP: De montage van de opwikkelas bestaat uit één van de volgende 3 situaties:
- SITUATIE 1: Buismotor kabel door de wand
-SITUATIE 2: Buismotor kabel langs de wand
-SITUATIE 3: Externe motor (muurdoorvoer)
Bepaal uw situatie (zie pagina 14) en ga naar het hoofdstuk waarin de montage van deze situatie wordt
beschreven.
3.2 Perronbeugel bevestiging
LET OP: De montage van de perronbeugel bestaat uit een montage op de muur of tegen de muur.
Bepaal uw type en ga naar het hoofdstuk waarin de montage van dit type wordt beschreven.
3.3 Afschermplaat
LET OP: De montage van de afschermplaat bestaat uit afmetingen < 5000 mm (type 600-750 of 850-
1000) of afmetingen > 5000 –10000 mm (type 600-750 of 850-1000). Bepaal uw type (zie pagina 15) en
ga naar het hoofdstuk waarin de montage van dit type wordt beschreven.
NL

RDBICP.MM.00 8
4. Checking tools / Kontrolle der Werkzeuge / Controle gereedschappen
S13/S17/S19
Ø 3/6/10
S13/S17/S19 S3/S5/S6
Ø25/35/60/70
SITUATIE 3 / SITUATION 3
SITUATIE 2 / SITUATION 2
T40

RDBICP.MM.00 9
5. Checking fasteners / Kontrolle Befestigungsteile / Controle bevestigingsmaterialen
5.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas
Ø22-30 (1x)
(1x)
(1x)
M12
(4x / 7x )
M10 x 20
(1x) (2x)
M12
(2x)
M12 x 75
10 x 60
10 x 80
(4x / 8x) (2x)
SITUATION 1 / SITUATIE 1
DIN 912
DIN 931
DIN 985
DIN 125
(1x)
PTFE-TAPE
(2x)
(2x)
M10 DIN 125
M10 DIN 985
M10 x 30 DIN 933
(4x)
M6 x 12 DIN 84
M6 DIN 125

RDBICP.MM.00 10
Ø 6 x 30 mm M6 x 6
ST 4 x 25
(4x)
(2x)
(2x)
M12 x 75
(2x)
M10 x 20
(1x)
(2x)
M12
M12
(2x)
(1x)
DIN 912
DIN 7981
DIN 931
DIN 985
DIN 125
ISO 7380
SITUATION 2 / SITUATIE 2
(2x)
(2x)
M10 DIN 125
M10 DIN 985
M10 x 30 DIN 933
(4x)
M6 x 12 DIN 84
(4x / 8x)
10 x 60
M6 DIN 125
10 x 80
(4x / 7x )

RDBICP.MM.00 11
(3x)
DIN 125
M10
(1x)
(1x)
(1x)
M10 x 70 DIN 933
(4x)
(2x)
DIN 985
M10
DIN 933
M10 x 30
DIN 933
M8 x 10
SITUATION 3 / SITUATIE 3
DIN 125
M12
(2x)
(2x)
M12 DIN 985
(2x)
M12 x 75 DIN 931
M8 x 70 DIN 933
(2x)
M8
(2x)
DIN 125
M8
(2x)
M8 x 30 DIN 933
NF E25-513
M8
(2x)
(2x)
(5x)
DIN 933
(1x)
M10 x 70
(1x)
M12 x 80 DIN 933
or
M6 x 12 DIN 84
(4x / 8x)
10 x 60
M6 DIN 125

RDBICP.MM.00 12
5.2 Cantelever bracket / Nischenabdeckungsbügel / perronbeugel bevestiging
M10 x 20 DIN 7991
M8 x 20 DIN 933
DIN 9021M8
M8 DIN 934
ST4,8 x 13 DIN 7049
CANTELEVER BRACKET AGAINST THE WALL / NISCHEN ABDECKUNGSBUGEL AN DER
WAND / PERRONBEUGEL TEGEN DE WANDBEVESTIGING (600-800)
M8-S
M8 x 100 DIN 933
M8 DIN 125
10 x 60
M8 x 30 DIN 7991
DIN 933M8 x 20
M10 x 20 DIN 7991
M8 DIN 934
CANTELEVER BRACKET FIXING ON THE WALL / NISCHEN ABDECKUNGSBUGEL AUF
DER WAND / PERRONBEUGEL OP DE WANDBEVESTIGING (600-800)
DIN 7049
ST4,8 x 13
M8 DIN 9021
DIN 125
M8 x 100 DIN 933
M8-S

RDBICP.MM.00 13
5.3 Coverpanel / Abschirmplatte / Afschermplaat
< 5000 mm ( 600 - 750) < 5000 mm ( 850 - 1000)
> 5000 - 10000 mm ( 600 - 750) > 5000 -10000 mm ( 850 - 1000)
DIN 7991
DIN 923
M8 x 6 (2x)
M8 x 20 (2x)
M8 (4x) DIN 9021
M8 (4x) DIN 125
M8 (4x)
M8 x 65 (4x) DIN 933
M8 (6x) DIN 934 (6x)
DIN 7991
DIN 923
M8 x 6
(2x)
(2x)
M8 x 20
(4x)
M8
(4x) DIN 9021
M8 DIN 125
M8
M8 x 65 DIN 933
(4x)
M8 DIN 934
(4x)
M8 x 20 (2x) DIN 7991
DIN 923
M8 x 6 (2x)
DIN 9021
M8 (4x)
M8 x 20 (2x) DIN 933
M8 (16x) DIN 125
M8 (4x)
M8 x 65 (4x) DIN 933
DIN 934
M8 (14x)
10 x 60 (4x)
DIN 7991
M8 x 20 (2x)
M8 x 6 (2x) DIN 923
M8 (4x) DIN 9021
M8 x 20 (2x) DIN 933
M8 (4x)
M8 (14x) DIN 934
M8 (16x) DIN 125
M8 x 65 (4x) DIN 933
10 x 60 (4x)
M8 x 40 (4x) DIN 933 DIN 933
M8 x 40 (4x)

RDBICP.MM.00 14
13
24
678910 12
37
33
32
31 34 36
35
20
67
21 22
23
38
40 41
39
11
13
1
24
3
1
24
3
5
30
5
52
50
51
6. Exploded-view Roller / Wickelwelle / Opwikkelas
SITUATIE 1 / SITUATION 1
In-roller motor cable through the wall For assembly, see page 19 -23
Rohrmotors Anschluss durch der Beckenwand Für Zusammenbau, siehe Seite 19 –23
Buismotor kabel door de wand Voor montage, zie pagina 19 -23
External motor (wall transit) For assembly, see page 29 -32
Externer Motor (Wanddurchfahrt) Für Zusammenbau, siehe Seite 29 –32
Externe motor (muurdoorvoer) Voor montage, zie pagina 29 -32
SITUATIE 2 / SITUATION 2
In-roller motor retro fit For assembly, see page 24 -28
Rohrmotors Anschluss entlang der Beckenwand Für Zusammenbau, siehe Seite 24 –28
Buismotor kabel langs de wand Voor montage, zie pagina 24 -28
SITUATIE 3 / SITUATION 3

RDBICP.MM.00 15
7. Exploded-view Cantelever bracket / Nischenabdeckungsbügel / Perronbeugel bevestiging
8. Exploded-view Cover panel / Abschirmplatte / Afschermplaat < 5000 ( 600-750 / 850-1000 )
9. Exploded-view Cover panel / Abschirmplatte / Afschermplaat > 5000-1000 (600-750/850-
1000)
65
63
64 62 61
60A
64 63
62 61
60A
60B
60B
70
71
72 73
71
72
79
79
80
70 79
72
71 73
79
71
72
80
75
76
77 78
74

RDBICP.MM.00 16
10. List of components / Stückliste / Stuklijst
10.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas
Pos.
Designation
Benennung
Benaming
Exploded view roller “sit. 1”
Wickelwelle “situation 1”
Opwikkelas “situatie 1”
1A
Gasket Ø 110
Dichtung Ø 110
Pakking Ø 110
1B
Gasket Ø 210
Dichtung Ø 210
Pakking Ø 210
1C
Gasket Ø 320
Dichtung Ø 320
Pakking Ø 320
2
Wallbracket
Einhängelager
Inhanglager
3
Bearing-bracket
Lagerschale
Lagerschaal
4
Bearing
Lagerbusche
Lagerbus
5A
Roller incl. in-roller motor Ø 114,3
Wickelwelle inkl. Motor Ø 114,3
Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 114,3
5B
Roller incl. in-roller motor Ø 139,7
Wickelwelle inkl. Motor Ø 139,7
Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 139,7
5C
Roller incl. in-roller motor Ø 219,1
Wickelwelle inkl. Motor Ø 219,1
Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 219,1
5D
Roller incl. in-roller motor Ø 258,0
Wickelwelle inkl. Motor Ø 258,0
Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 258,0
5E
Roller incl. in-roller motor Ø 323,9
Wickelwelle inkl. Motor Ø 323,9
Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 323,9
6
Bearing
Lagerbuche
Lagerbus
7
Free-run bracket
Freilaufstütze
Vrijloopbeugel
8A
Wallbracket (motor-end) Ø 110
Montageplatte motorseite Ø 110
Motorsteun Ø 110
8B
Wallbracket (motor-end) Ø 210
Montageplatte motorseite Ø 210
Motorsteun Ø 210
8C
Wallbracket (motor-end) Ø 320
Montageplatte motorseite Ø 320
Motorsteun Ø 320
9A
Gasket motor-end Ø 110
Dichtung Motorseite Ø 110
Pakking motorsteun Ø 110
9B
Gasket motor-end Ø 210
Dichtung Motorseite Ø 210
Pakking motorsteun Ø 210
9C
Gasket motor-end Ø 320
Dichtung Motorseite Ø 320
Pakking motorsteun Ø 320
10
Tube coupling
Schlauch Kopplung
Slangkoppeling
11
Tube clamp Ø25-30
Schlauchklemme Ø25-30
Slangklem Ø25-30
12
Flexible conduit Ø25
Mantelschlauch Ø25
Mantelslang Ø25
13
Deck box
Kabelanschußdose
Terraspot
Exploded view roller “sit. 2”
Wickelwelle “situation 2”
Opwikkelas “situatie 2”
Positions 1 t/m 7 of “situation 1”
Positionen 1 t/m 7 von "Situation 1"
Posities 1 t/m 7 van “situatie 1”
20
Clamp panel
Klemmplatte
Klemplaatje
21 A
Wallbracket (motor-end) Ø 210
Montageplatte motorseite Ø 210
Montagesteun (motorzijde) Ø 210
21 B
Wallbracket (motor-end) Ø 320
Montageplatte motorseite Ø 320
Montagesteun (motorzijde) Ø 320
22 A
Gasket Ø 210
Dichtung Ø 210
Pakking Ø 210
22 B
Gasket Ø 320
Dichtung Ø 320
Pakking Ø 320
23
Cover plate
Abdeckschiene
Afschermstrip
Exploded view roller “sit. 3”
Wickelwelle “situation 3”
Opwikkelas “situatie 3”
Positions 1 t/m 4 of “situation 1”
Positionen 1 t/m 4 von "Situation 1"
Posities 1 t/m 4 van “situatie 1”
30 A
Roller Ø 114,3
Wickelwelle Ø 114,3
Opwikkelas Ø 114,3
30 B
Roller Ø 139,7
Wickelwelle Ø 139,7
Opwikkelas Ø 139,7
30 C
Roller Ø 219,1
Wickelwelle Ø 219,1
Opwikkelas Ø 219,1
30 D
Roller Ø 258,0
Wickelwelle Ø 258,0
Opwikkelas Ø 258,0
30 E
Roller Ø 323,9
Wickelwelle Ø 323,9
Opwikkelas Ø 323,9
31
Coupling bush
Koppelungbüchse
Koppelbus
32
Spacing bush
Dichtungbüchse
Opvulbus
33 A
Foil flange through the wall Ø 210
Folie Flansch durch der Beckenwand Ø 210
Folieflens muurdoorvoer Ø 210
33 B
Foil flange through the wall Ø 320
Folie Flansch durch der Beckenwand Ø 320
Folieflens muurdoorvoer Ø 320
34 A
Wallsleeve (Ø 30) Ø 210
Wanddurchfűhrung (Ø 30) Ø 210
Muurdoorvoer (Ø 30) Ø 210
34 B
Wallsleeve (Ø 40) Ø 320
Wanddurchfűhrung (Ø 40) Ø 320
Muurdoorvoer (Ø 40) Ø 320
35 A
Wallsleeve Gasket Ø 210
Dichtung Wanddurchfűhrung Ø 210
Pakking muurdoorvoer Ø 210
35 B
Wallsleeve Gasket Ø 320
Dichtung Wanddurchfűhrung Ø 320
Pakking muurdoorvoer Ø 320
36 A
built-in retaining ring Ø 210
Eingebauter Einschliessungsfeld ring Ø 210
Opsluitring inbouw Ø 210
36 B
built-in retaining ring Ø 320
Eingebauter Einschliessungsfeld ring Ø 320
Opsluitring inbouw Ø 320
37 A
Nut (Ø 30)
Mutter (Ø 30)
Moer t.b.v. muurdoorvoer (Ø 30)
37 B
Nut (Ø 40)
Mutter (Ø 40)
Moer t.b.v. muurdoorvoer (Ø 40)
38
Driving shaft
Antriebsachse
Aandrijfas
39
Sunk key
Einlegekeil
Inlegspie
40
Driving motor
Antriebsmotor
Aandrijf motor
41
Motor Bracket
Montage Bügel
Motor steun
50
Slats
Lamellen
Lamellen
51
End cap
Endkappe
Einddop
52
Strap
Gurt
Lint

RDBICP.MM.00 17
10.2 Cantelever bracket / Nischenabdeckungsbügel / perronbeugel bevestiging
Pos.
Designation
Benennung
Benaming
60A
Bracket for mounting on top off the wall
Bugel für montage auf der Wand
Beugel voor montage op de muur
60B
Bracket for mounting against the wall
Bugel für montage gegen der Wand
Beugel voor montage tegen de muur
61
Wall bracket
Wandbügel
Wandbeugel
62
Adjustable bracket
Verstellbarer bügel
Verstelbare beugel
63
Side Support 40x40x5 B
Seitliche auflage Profil 40x40x5 B
Wandsteun 40x40x5 B
64
Cornerpiece
Winkelstück
Hoekstuk
65
Front beam 40x40x5 L
Sturtzbalk 40x40x5 L
Dwarsbalk 40x40x5 L
10.3 Coverpanel / Abschirmplatte / Afschermplaat
Pos.
Designation
Benennung
Benaming
70
Wall support left 600
Wandbügel links 600
Wandbeugel links 600
70
Wall support left 750
Wandbügel links 750
Wandbeugel links 750
70
Wall support left 850
Wandbügel links 850
Wandbeugel links 850
70
Wall support left 1000
Wandbügel links 1000
Wandbeugel links 1000
71
Lower shell Part Wallbracket
Teil unter Wandbügel
Schaaldeel onder muurbeugel
72
Upper shell Part Wallbracket
Teil Skala oben Wandbügel
Schaaldeel boven muurbeugel
73
Wall bracket right 600
Wandbügel rechts 600
Wandbeugel rechts 600
73
Wall bracket right 750
Wandbügel rechts 750
Wandbeugel rechts 750
73
Wall bracket right 850
Wandbügel rechts 850
Wandbeugel rechts 850
73
Wall bracket right 1000
Wandbügel rechts 1000
Wandbeugel rechts 1000
74
Adjustable bracket
Verstellbarer bügel
Verstelbare beugel
75
Center support
Mittel Stütze
Middensteun
76
Upper shell Part CB left
Mittel Scharnierbügel unter links
Scharnierbeugel midden onder links
77
Upper Shell Part CB right
Mittel Scharnierbügel unter rechts
Scharnierbeugel midden onder rechts
78
Center floor bracket
Mittel Fußbodenbügel
Vloerbeugel middensteun
79
Latch
Verschließplatte
Sluitplaat
80
Front panel < 5000 - 600
Abschirmplatte < 5000 - 600
Afschermplaat < 5000 - 600
80
Front panel < 5000 - 750
Abschirmplatte < 5000 - 750
Afschermplaat < 5000 - 750
80
Front panel < 5000 - 850
Abschirmplatte < 5000 - 850
Afschermplaat < 5000 - 850
80
Front panel < 5000 - 1000
Abschirmplatte < 5000 - 1000
Afschermplaat < 5000 - 1000
80A
Front panel > 5000-10000 left 600
Abschirmplatte > 5000-10000 links 600
Afschermplaat > 5000-10000 links 600
80A
Front panel > 5000-10000 left 750
Abschirmplatte > 5000-10000 links 750
Afschermplaat > 5000-10000 links 750
80A
Front panel > 5000-10000 left 850
Abschirmplatte > 5000-10000 links 850
Afschermplaat > 5000-10000 links 850
80A
Front panel > 5000-10000 left 1000
Abschirmplatte > 5000-10000 links 1000
Afschermplaat > 5000-10000 links 1000
80B
Front panel > 5000-10000 right 600
Abschirmplatte > 5000-10000 rechts 600
Afschermplaat > 5000-10000 rechts
600
80B
Front panel > 5000-10000 right 750
Abschirmplatte > 5000-10000 rechts 750
Afschermplaat > 5000-10000 rechts
750
80B
Front panel > 5000-10000 right 850
Abschirmplatte > 5000-10000 rechts 850
Afschermplaat > 5000-10000 rechts
850
80B
Front panel > 5000-10000 right 1000
Abschirmplatte > 5000-10000 rechts 1000
Afschermplaat > 5000-10000 rechts
1000

RDBICP.MM.00 18
02
CHECK
?
01
Siehe Datenblatt
See datasheet
Zie datablad
W
H
B
90°
X
Y
X
Y
11. Measuring pool / messen Becken / inmeten bad

RDBICP.MM.00 19
04
min.90
Ø10
Ø10 (4x)
90°
Ø35
!
1
03 1
4x
7x
Ø35
Ø323
Ø114,3 - 258
90° XY
Ø35
90°
12. Assembling Situation 1 Montage Situation 1 Montage situatie 1
In-roller motor cable through the wall Rohrmotors Anschluss durch der Beckenwand Buismotor kabel door de wand
Table of contents
Other Starline Lighting Equipment manuals