Starline ROLDECK 7 User manual

RDBIALMM.02
INSTRUCTION MANUAL AUTOMATIC LID
MONTAGEANLEITUNG AUTOMATISCHE KLAPPE
MONTAGEHANDLEIDING AUTOMATISCHE KLEP
STARLINE ROLDECK
NL
D
GB

RDBIAL.MM.02
2
PLEASE RETAIN THESE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
If you have any queries concerning the duration and terms of the guarantee, please contact your supplier.
We would also refer you to our General Sale and Supply Conditions, which are available on request.
The manufacturer accepts no liability for any damage or injury caused by failure to follow these instructions,
or from negligent operation or assembly, even if this is not expressly stated in this instruction manual.
In light of our policy of continuous improvement, it is possible that details of the product may differ from
those described in this manual. For this reason, these instructions should only be treated as guidelines for
the installation of the relevant product. This manual has been compiled with all due care, but the
manufacturer cannot be held responsible for any errors or the consequences thereof. All rights are
reserved and no part of this manual may be reproduced in any way.
BITTE VERWENDEN SIE DIESE ANLEITUNG BEI ALLEN ZUKÜNFTIGEN MONTAGEN !
Bezüglich Gewährleistungsdauer und für die Bedienungseinweisung wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
Des weiteren verweisen wir auf unsere Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, die wir Ihnen auf
Anfrage gerne zur Verfügung stellen.
Für Folgeschäden, bedingt durch unsachgemäße Montage bzw. Nichteinhaltung der in dieser
Montageanleitung aufgeführten Vorschriften und entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, ist der Hersteller
nicht verantwortlich.
Auf Grund von kontinuierlicher Weiterentwicklung der Produkte kann es durchaus vorkommen, dass das
Produkt in Einzelheiten von dem Beschrieb abweicht. Aus diesem Grund dient die Anleitung nur als
Richtlinie für die Montage der Produkte.
Wir haben diese Montageanweisung sorgfältig verfasst, übernehmen aber für evtl. Fehler, oder
Folgeschäden keine Verantwortung.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass alle Rechte vorbehalten sind, und das Kopieren dieser Anleitung
verboten ist.
BEWAAR DEZE MONTAGEHANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK!
Voor de duur en de voorwaarden ten aanzien van garantie raden wij u aan contact op te nemen met uw
leverancier. Voorts verwijzen wij naar onze Algemene Verkoop- en Leveringsvoorwaarden die op aanvraag
verkrijgbaar zijn.
Alle verantwoordelijkheid voor schade of letsel als gevolg van het niet naleven van deze voorschriften, of
door het niet in acht nemen van de gebruikelijke voorzichtigheid of zorgvuldigheid bij handelingen en
montage, zelfs indien niet uitdrukkelijk omschreven in deze montagehandleiding, wordt door de fabrikant
afgewezen.
Als gevolg van voortdurend streven naar verbetering kan het voorkomen dat het product in detail afwijkt
van hetgeen in deze handleiding is beschreven. Om deze reden dienen de gegeven instructies slechts als
richtlijn voor het installeren van het in deze handleiding vermelde product.
Deze handleiding is met alle zorg samengesteld, maar de fabrikant kan geen verantwoording op zich
nemen voor eventuele fouten in deze handleiding of voor de gevolgen daarvan.
Voorts zijn alle rechten voorbehouden en mag niets uit deze handleiding op welke wijze dan ook worden
verveelvoudigd.
NL
D
GB

RDBIAL.MM.02
3
Table of contents / Inhaltsverzeichnis / Inhoudsopgave
1. Introduction / Einleitung / Inleiding 4
2. Warnings & safety measures / Warnungen und Sicherheitsmassnahmen / 4
Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen
3. Assembly preparations / Montagevorbereitung / Montagevoorbereiding 7
3.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas 7
3.2 Automatic Lid / Automatische Klappe / automatische klep 7
4. Checking tools / Kontrolle der Werkzeuge / Controle gereedschappen 8
5. Checking fasteners / Kontrolle Befestigungsteile / Controle bevestigingsmaterialen 9
5.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas 9
5.2 Automatic Lid / Automatische Klappe / automatische klep 11
5.3 Lifting Roller / Hubwelle / Hefas 12
6. Exploded-view Roller / Wickelwelle / Opwikkelas 13
7. Exploded-view Automatic Lid / Automatische Klappe / autom. klep < 5000 ( 600-750-850-1000) 14
8. Exploded-view Automatic Lid / Autom. Klappe / autom. klep > 5000-10000 ( 600-750-850-1000 )14
9. Exploded-view Lifting Roller / Hubwelle / Hefas 15
9.1 In-roller motor Rohrmotors Buismotor 15
9.2 External motor (wall transit) Externer Motor (Wanddurchfahrt) Externe motor (muurdoorvoer) 15
10. List of components / Stücklist / Stuklijst 16
10.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas 16
10.2 Automatic Lid / Automatische Klappe / automatische klep 17
10.3 Lifting Roller / Hubwelle / Hefas 17
11. Measuring pool / messen Becken / inmeten bad 18
12. Assembling Situation 1 / Montage Situation 1 / Montage situatie 1 19
13. Assembling Situation 2 / Montage Situation 2 / Montage situatie 2 24
14. Assembling slats / Montage Lamellen / Montage lamellen 28
15. Assembling Automatic. Lid / Montage Autom. Klappe / Montage autom. klep< 5000( 600-1000) 29
15.1 In-roller motor Rohrmotors Buismotor 32
15.2
External motor (wall transit) Externer Motor (Wanddurchfahrt) Externe motor (muurdoorvoer) 37
16. Assembling Autom. Lid /Montage Autom. Klappe /
Montage autom. klep > 5000-10000 (600-1000) 42
Copyrights 48

RDBIAL.MM.02
4
1. Introduction
This manual describes the assembly of the Starline Roldeck. Read this manual carefully. The installer must
be informed of the contents of this manual. Follow the contents of the manual precisely. Always do things in
the correct order. This manual should be kept on a safe, dry and against sun-protected place.
In case of damage or loss the user may request a new copy of the manual from Starline.
2. Warnings & safety measures
When installing the Starline Roldeck, please observe carefully the instructions and guidelines contained in
this manual. Always perform each step in sequence. If any of the instructions are not clear, please contact
Starline. Subject to technical change without notice. All measurements are in millimetres unless otherwise
indicated.
The Starline Roldeck should normally be assembled by qualified technical personnel (at least 2 skilled
people). We strongly discourage the use of additional components or the omission of components as this
can have a negative effect on the operation and the safety of the Starline Roldeck.
The manufacturer accepts no liability for damage or injury caused by failure to adhere strictly to the safety
precautions and instructions contained in this manual or by negligence during the installation of the product
and any accessories described in this document.
Please note: At low temperatures one cannot transport, dis/assemble, clean and replace the slats. At
low temperatures the slats are very vulnerable.
Translucent, solar and blue slats should not be exposed to
direct sunlight, unless lying on the water-level.
The translucent, solar and blue slats must always be placed
on or under the water level or rolled on the winding shaft
so that these are protected against sunlight.
The slats should only be transported horizontally, by
min. 2 qualified employees.
Condensation can occur in the slats.
The electrical installation must compliance to the current standards and locally applying
installation instructions. The installation should only be connected by an acknowledged
electro technical installer. Possible failures to equipment must be communicated to your
installer. The equipment should be checked 1x p. year by your installer.
GB

RDBIAL.MM.02
5
1. Einleitung
Diese Anleitung beschreibt den Zusammenbau des Starline Roldeck. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
Der Installateur muß vom Inhalt diese Anleitung informiert sein. Der Inhalt der Anleitung folgt genau. Tun
Sie immer Sachen im korrekten Auftrag. Diese Anleitung sollte auf sicherem, trockenem und an einen
geschützten Platz vor der Sonne gehalten werden. Wenn Sie die Anleitung verlieren sollten, bestellen Sie
dann eine neue Kopie.
2. Warnungen und Sicherheitsmassnahmen
Befolgen Sie für die Montage des Starline Roldeck sorgfältig die Anweisungen und Vorgaben wie
beschrieben. Verändern Sie auf keinen Fall die Reihenfolge der Montageschritte.
Sollten dennoch Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte direkt an Starline.
Wir behalten uns vor, auch ohne schriftliche Ankündigung, Änderungen vorzunehmen.
Sofern nicht anders erwähnt, sind alle Maßangaben in Millimeter.
Für die ordentliche Montage sind mindestens zwei qualifizierte Monteure notwendig.
Das eigenständige Hinzufügen oder Weglassen von Montageteilen kann einen nachteiligen Einfluss auf die
Funktionsfähigkeit und Sicherheit der Elemente zur Folge haben und ist deshalb strengstens untersagt.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden oder Verletzungen, die durch die unsachgemässe
Handhabung, das Nichteinhalten der Sicherheitsvorschriften und die fehlerhafte Montage, entstehen ab.
Achtung: Bei niedrigen Temperaturen kann man die Lamellen nicht transportieren, ab/montieren,
reinigen und ersetzten. Bei niedrigen Temperaturen sind die Lamellen sind sehr
zerbrechlich.
Die Transparente, Solar- und Blaue Lamellen sollten nicht
an direktem Sonnenlicht herausgestellt werden, außer liegend
auf dem Wasserbereich.
Die Transparente, Solar- und die Blau Lamellen müssen immer
auf oder unter Wasserbereich sein. Oder aufgerollt auf der
Wickel damit diese geschützt sind gegen Sonnenlicht.
Die Lamellen sollten nur horizontal transportiert werden, durch
min. 2 qualifizierten Angestellten.
Kondensation kann stattfinden in die Lamellen.
Die elektrische Installation sollte den gegenwärtigen Standards und Montagevorschriften
am Ort entsprechen. Die Installation sollte nur durch einen bestätigten elektrotechnischen
Installateur angeschlossen werden. Mögliche Störungen zur Ausrüstung sollten Sie Ihrem
Installateur mitteilen. Lassen Sie die Ausrüstung 1x pro Jahr durch Ihren Installateur
überprüfen.
D

RDBIAL.MM.02
6
1. Inleiding
Deze handleiding beschrijft de montage van het Starline Roldeck.
Lees deze handleiding zorgvuldig. De installateur moet van de inhoud van deze handleiding op de hoogte
zijn. Volg de inhoud van de handleiding nauwgezet op.
Verricht de handelingen altijd in de juiste volgorde.
Deze handleiding dient op een veilige, droge en tegen zon beschutte plaats bewaard te worden.
Mocht de handleiding zoekraken bestel dan een nieuw exemplaar.
2. Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen
Volg bij de installatie van de het Starline Roldeck de instructies en richtlijnen zoals omschreven zijn in deze
handleiding. Wijzig nooit de volgorde van de te verrichten handelingen.
Indien een of ander niet duidelijk is omtrent montage neem dan contact op met Starline.
Technische wijzigingen voorbehouden, zonder schriftelijke melding.
Alle maataanduidingen zijn in millimeters tenzij anders vermeld.
De montage van het Starline Roldeck dient standaard door gekwalificeerd technisch personeel (minimaal
2 vakbekwame personen) te worden uitgevoerd.
Het toevoegen of weglaten van onderdelen kan een nadelige invloed hebben op het functioneren en
veiligheid en wordt dus ten strengste afgeraden!
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door het
niet (strikt) naleven van de veiligheidsvoorschriften en -instructies in deze handleiding, dan wel door
onachtzaamheid tijdens installatie van het in dit document vermelde product en de eventueel bijbehorende
accessoires.
Let op: Bij lage temperaturen mag men de lamellen niet transporteren, de/monteren, reinigen en
vervangen. Bij lage temperaturen zijn de lamellen zeer kwetsbaar.
Transparante, solar en blauwe lamellen niet blootstellen aan
direct zonlicht, tenzij liggend op het wateroppervlak.
De transparante, solar en blauwe lamellen moeten ten aller tijden
op of onder het wateroppervlak liggen of op de opwikkelas
gerold zijn, zodat deze tegen zonlicht beschermd wordt.
De lamellen mogen alleen horizontaal getransporteerd worden
met minimaal 2 gekwalificeerde werknemers.
Er kan condens in de lamellen ontstaan.
De elektrische installatie moet voldoen aan de huidige normen en plaatselijk geldende
installatie- voorschriften. De installatie mag alleen aangesloten worden door een erkend
elektrotechnisch installateur.
Eventuele storingen aan de apparatuur dient u te melden aan uw installateur. Laat de
apparatuur 1x per jaar door uw installateur controleren.
NL

RDBIAL.MM.02
7
3. Assembly preparations
3.1 Roller
Check at the start of the activities by means of the component list if all materials and components are
present. If not, take direct contact with your supplier.
PLEASE NOTE: The assembly of the roller exists from one of the following 2 situations:
- SITUATION 1: In-roller motor cable through the wall
-SITUATION 2: External motor (wall transit)
Specify your situation (see page 13) and go to the chapter in which the assembly of this situation is
described.
3.2 Automatic Lid
PLEASE NOTE: The assembly of the automatic lid consist of dimensions < 5000 mm (type 600-750- 850-
1000) or dimensions > 5000 –10000 mm ( type 600-750-850-1000). The lifting roller consist of an internal
motor or an external motor. Specify your type (see page 14 / 15) and go to the chapter in which the
assembly of this type is described.
3. Montagevorbereitung
3.1 Wickelwelle
Überprüfen Sie beim Anfang der Tätigkeiten mittels des Bauteilverzeichnisses ob alle Materialen und
Bestandteilen vorhandensein. Wenn nicht, Suchen Sie direkt Kontakt mit Ihrem Lieferanten.
BITTE BEACHTEN: Der Zusammenbau die Wickelwelle besteht von einer der folgenden 2 Situationen:
- SITUATION 1: Montage des Rohrmotors Anschluss durch der Beckenwand
-SITUATION 2: Externer Motor (Wanddurchfahrt)
Vereinbaren Sie Ihre Situation (Siehe Seite 13) und gehen Sie zum Kapitel, in dem der Zusammenbau
dieser Situation beschrieben wird.
3.2 Automatische Klappe
BITTE BEACHTEN: Der Zusammenbau die Automatische Klappe besteht von abmessung < 5000 mm
(type 600-750-850-1000) oder abmessung > 5000 –10000 mm (type 600-750-850-1000). Die Hubwelle
besteht von ein Rohrmotor oder ein Externer Motor. Vereinbart Ihre Art (Siehe Seite 14 / 15) und geht zum
Kapitel, in dem der Zusammenbau dieser Art beschrieben wird.
3. Montagevoorbereiding
3.1 Opwikkelas
Controleer bij aanvang van de werkzaamheden middels de onderdelenlijst of alle materialen en
onderdelen aanwezig zijn. Zo niet, direct contact opnemen met uw leverancier.
LET OP: De montage van de opwikkelas bestaat uit één van de volgende 2 situaties:
- SITUATIE 1: Buismotor kabel door de wand
-SITUATIE 2: Externe motor (muurdoorvoer)
Bepaal uw situatie (zie pagina 13) en ga naar het hoofdstuk waarin de montage van deze situatie wordt
beschreven.
3.2 Automatische klep
LET OP: De montage van de automatische klep bestaat uit afmetingen < 5000 mm (type 600-750-850-
1000) of afmetingen > 5000 – 10000 mm (type 600-750-850-1000). De hefas bevat een buismotor of een
externe motor. Bepaal uw type (zie pagina 14 / 15) en ga naar het hoofdstuk waarin de montage van dit
type wordt beschreven.
NL
D
GB

RDBIAL.MM.02
8
4. Checking tools / Kontrolle der Werkzeuge / Controle gereedschappen
S13/S17/S19
Ø3/6/10
S13/S17/S19 S5/S6
Ø35/60/70
T40
SITUATIE 2 / SITUATION 2

RDBIAL.MM.02
9
5. Checking fasteners / Kontrolle Befestigungsteile / Controle bevestigingsmaterialen
5.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas
Ø22-30 (1x)
(1x)
(1x)
M12
(4x / 7x )
M10 x 20
(1x) (2x)
M12
(2x)
M12 x 75
10 x 60
10 x 80
(4x / 8x) (2x)
SITUATION 1 / SITUATIE 1
DIN 912
DIN 931
DIN 985
DIN 125
(1x)
PTFE-TAPE
(2x)
(2x)
M10 DIN 125
M10 DIN 985
M10 x 30 DIN 933
(4x)
M6 x 12 DIN 84
M6 DIN 125

RDBIAL.MM.02
10
(3x)
DIN 125
M10
(1x)
(1x)
(1x)
M10 x 70 DIN 933
(4x)
(2x)
DIN 985
M10
DIN 933
M10 x 30
DIN 933
M8 x 10
SITUATION 2 / SITUATIE 2
DIN 125
M12
(2x)
(2x)
M12 DIN 985
(2x)
M12 x 75 DIN 931
M8 x 70 DIN 933
(2x)
M8
(2x)
DIN 125
M8
(2x)
M8 x 30 DIN 933
NF E25-513M8
(2x)
(2x)
(5x)
DIN 933
(1x)
M10 x 70
(1x)
M12 x 80 DIN 933
or
M6 x 12 DIN 84
(4x / 8x)
10 x 60
M6 DIN 125

RDBIAL.MM.02
11
5.2 Automatic lid / Automatische Klappe / Automatische klep
M8 x 20 (2x) DIN 7991
M8 DIN 125
M8 (4x) DIN 934
DIN 933M8 x 65
M8 (6x) DIN 9021
> 5000 -10000 mm ( 850 - 1000)> 5000 - 10000 mm ( 600 - 750)
< 5000 mm ( 850 - 1000)
< 5000 mm ( 600 - 750)
(6+2X)
M8-S
DIN 933
M8 x 25 (4x)
M8 x 20 (2x) DIN 7991
M8 (8x) DIN 9021
M8-S
M8 (8x) DIN 934
M8 (11+2X) DIN 125
M8 x 65 DIN 933
(6+2X)
(4+2X)
(6+2X)
(6+2X)
10 x 60
(4x)
M8 x 20 (2x) DIN 7991
(4+2X) DIN 125
M8
M8 (6x) DIN 9021
M8 (4x) DIN 934
(6+2X)
M8 x 65 DIN 933
(6+2X)
M8-S
M8 x 20 (2x) DIN 933 DIN 933
M8 x 20 (2x)
M8 x 25 (4x) DIN 933
M8 (8x) DIN 9021
M8 x 20 (2x) DIN 7991
M8 (8x) DIN 934
DIN 933M8 x 65
M8 (11+2X)
(6+2X)
DIN 125
(6+2X)
M8-S
(4x)
10 x 60
ST4.8 x 32 ISO 7049 ST4.8 x 32 ISO 7049
ST4.8 x 32 ISO 7049 ISO 7049
ST4.8 x 32

RDBIAL.MM.02
12
5.3 Lifting roller / Hubwelle / Hefas
(3x)
DIN 125
M10
(1x)
(1x)
(4x)
(2x)
DIN 985
M10
DIN 933
M10 x 30
DIN 933
M8 x 10
External motor (wall transit) / Externer Motor (Wanddurchfahrt) / Externe motor (muurdoorvoer)
M8 x 70 DIN 933
(2x)
M8
(2x)
DIN 125
M8
(2x)
M8 x 30 DIN 933
NF E25-513
M8
(2x)
(2x)
(5x)
DIN 933
(1x)
M10 x 70
(4x)
10 x 60
(1x)
(4x)
PTFE-TAPE
(1x)
Ø22-30 (1x)
(1x)
In-roller motor cable through the wall / Rohrmotors Anschluss durch der Beckenwand / Buismotor kabel door de wand
(2x)
(2x)
M10 DIN 125
M10 DIN 985
(8x)
M10 x 30 DIN 933
10 x 60
(2x)
(4x) DIN 125
M12
(2x)
DIN 985
M12
DIN 931M12 x 75

RDBIAL.MM.02
13
13
24
678
910 12
27
23
22
21
24
26
25 28
30 31
29
11
13
1
24
3
5
20
42
41
40
6. Exploded-view Roller / Wickelwelle / Opwikkelas
SITUATIE 1 / SITUATION 1
In-roller motor cable through the wall For assembly, see page 19 -23
Rohrmotors Anschluss durch der Beckenwand Für Zusammenbau, siehe Seite 19 –23
Buismotor kabel door de wand Voor montage, zie pagina 19 -23
External motor (wall transit) For assembly, see page 24 -27
Externer Motor (Wanddurchfahrt) Für Zusammenbau, siehe Seite 24 –27
Externe motor (muurdoorvoer) Voor montage, zie pagina 24 -27
SITUATIE 2 / SITUATION 2

RDBIAL.MM.02
14
50
51
52
53
54
55
51
52
53
51
55
54
51
50A 50B
57 56
58
59
60
61A
61A
61
62
62
7. Exploded-view Automatic Lid / Automatische Klappe / autom klep < 5000 ( 600-750-850-1000)
8. Exploded-view Automatic Lid / Autom. Klappe / Autom. klep > 5000-1000 ( 600-750-850-1000)

RDBIAL.MM.02
15

RDBIAL.MM.02
16
27 28
30 31
29
67
63
10 11 12
13
13
24
13
24
21 22
25
24
26
23
66
65
64
9. Exploded-view Lifting roller / Hubwelle / Hefas
9.1 In-roller motor cable through the wall Rohrmotors Anschluss durch der Beckenwand Buismotor kabel door de wand
9.2 External motor (wall transit) Externer Motor (Wanddurchfahrt) Externe motor (muurdoorvoer)

RDBIAL.MM.02
17
10. List of components / Stückliste / Stuklijst
10.1 Roller / Wickelwelle / Opwikkelas
Pos. Designation Benennung Benaming
Exploded view roller “sit. 1” Wickelwelle “situation 1” Opwikkelas “situatie 1”
1A Gasket Ø 110 Dichtung Ø 110 Pakking Ø 110
1B Gasket Ø 210 Dichtung Ø 210 Pakking Ø 210
1C Gasket Ø 320 Dichtung Ø 320 Pakking Ø 320
2 Wallbracket Einhängelager Inhanglager
3 Bearing-bracket Lagerschale Lagerschaal
4 Bearing Lagerbuche Lagerbus
5A Roller incl. in-roller motor Ø 114,3 Wickelwelle inkl. Motor Ø 114,3 Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 114,3
5B Roller incl. in-roller motor Ø 139,7 Wickelwelle inkl. Motor Ø 139,7 Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 139,7
5C Roller incl. in-roller motor Ø 219,1 Wickelwelle inkl. Motor Ø 219,1 Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 219,1
5D Roller incl. in-roller motor Ø 258,0 Wickelwelle inkl. Motor Ø 258,0 Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 258,0
5E Roller incl. in-roller motor Ø 323,9 Wickelwelle inkl. Motor Ø 323,9 Opwikkelas (incl. buismotor) Ø 323,9
6 Bearing Lagerbuche Lagerbus
7 Free-run bracket Freilaufstütze Vrijloopbeugel
8A Wallbracket (motor-end) Ø 110 Montageplatte motorseite Ø 110 Motorsteun Ø 110
8B Wallbracket (motor-end) Ø 210 Montageplatte motorseite Ø 210 Motorsteun Ø 210
8C Wallbracket (motor-end) Ø 320 Montageplatte motorseite Ø 320 Motorsteun Ø 320
9A Gasket motor-end Ø 110 Dichtung Motorseite Ø 110 Pakking motorsteun Ø 110
9B Gasket motor-end Ø 210 Dichtung Motorseite Ø 210 Pakking motorsteun Ø 210
9C Gasket motor-end Ø 320 Dichtung Motorseite Ø 320 Pakking motorsteun Ø 320
10 Tube coupling Schlauch Kopplung Slangkoppeling
11 Tube clamp Ø25-30 Schlauchklemme Ø25-30 Slangklem Ø25-30
12 Flexible conduit Ø25 Mantelschlauch Ø25 Mantelslang Ø25
13 Deck box Kabelanschußdose Terraspot
Exploded view motor roller “sit. 2” Wickelwelle “situation 2” Motoras “situatie 2”
Positions 1 t/m 4 of “situation 1” Positionen 1 t/m 4 von "Situation 1" Posities 1 t/m 4 van “situatie 1”
20 A Roller Ø 114,3 Wickelwelle Ø 114,3 Opwikkelas Ø 114,3
20 B Roller Ø 139,7 Wickelwelle Ø 139,7 Opwikkelas Ø 139,7
20 C Roller Ø 219,1 Wickelwelle Ø 219,1 Opwikkelas Ø 219,1
20 D Roller Ø 258,0 Wickelwelle Ø 258,0 Opwikkelas Ø 258,0
20 E Roller Ø 323,9 Wickelwelle Ø 323,9 Opwikkelas Ø 323,9
21 Coupling bush Koppelungbüchse Koppelbus
22 Spacing bush Dichtungbüchse Opvulbus
23 A Foil flange through the wall Ø 210 Folie Flansch durch der Beckenwand Ø 210 Folieflens muurdoorvoer Ø 210
23 B Foil flange through the wall Ø 320 Folie Flansch durch der Beckenwand Ø 320 Folieflens muurdoorvoer Ø 320
24 A Wallsleeve (Ø 30) Ø 210 Wanddurchfűhrung (Ø 30) Ø 210 Muurdoorvoer (Ø 30) Ø 210
24 B Wallsleeve (Ø 40) Ø 320 Wanddurchfűhrung (Ø 40) Ø 320 Muurdoorvoer (Ø 40) Ø 320
25 A Wallsleeve Gasket Ø 210 Dichtung Wanddurchfűhrung Ø 210 Pakking muurdoorvoer Ø 210
25 B Wallsleeve Gasket Ø 320 Dichtung Wanddurchfűhrung Ø 320 Pakking muurdoorvoer Ø 320
26 A built-in retaining ring Ø 210 Eingebauter Einschliessungsfeld ring Ø 210 Opsluitring inbouw Ø 210
26 B built-in retaining ring Ø 320 Eingebauter Einschliessungsfeld ring Ø 320 Opsluitring inbouw Ø 320
27 A Nut (Ø 30) Mutter (Ø 30) Moer t.b.v. muurdoorvoer (Ø 30)
27 B Nut (Ø 40) Mutter (Ø 40) Moer t.b.v. muurdoorvoer (Ø 40)
28 Driving shaft Antriebsachse Aandrijfas
29 Sunk key Einlegekeil Inlegspie
30 Driving motor Antriebsmotor Aandrijf motor
31 Motor Bracket Montage Bügel Motor Steun
40 Slats Lamellen Lamellen
41 End cap Endkappe Einddop
42 Strap Gurt Lint

RDBIAL.MM.02
18
10.2 Automatic lid / Automatische Klappe / Automatische klep
Pos. Designation Benennung Benaming
50 Lid < 5000 - 600 Klappe < 5000 - 600 Klep < 5000 - 600
50 Lid < 5000 - 750 Klappe < 5000 - 750 Klep < 5000 - 750
50 Lid < 5000 - 850 Klappe < 5000 - 850 Klep < 5000 - 850
50 Lid < 5000 - 1000 Klappe < 5000 - 1000 Klep < 5000 - 1000
50A Lid > 5000-10000 left 600 Klappe > 5000-10000 links 600 Klep > 5000-10000 links 600
50A Lid > 5000-10000 left 750 Klappe > 5000-10000 links 750 Klep > 5000-10000 links 750
50A Lid > 5000-10000 left 850 Klappe > 5000-10000 links 850 Klep > 5000-10000 links 850
50A Lid > 5000-10000 left 1000 Klappe > 5000-10000 links 1000 Klep > 5000-10000 links 1000
50B Lid > 5000-10000 right 600 Klappe > 5000-10000 rechts 600 Klep > 5000-10000 rechts 600
50B Lid > 5000-10000 right 750 Klappe > 5000-10000 rechts 750 Klep > 5000-10000 rechts 750
50B Lid > 5000-10000 right 850 Klappe > 5000-10000 rechts 850 Klep > 5000-10000 rechts 850
50B Lid > 5000-10000 right 1000 Klappe > 5000-10000 rechts 1000 Klep > 5000-10000 rechts 1000
51 Upper shell Part Wallbracket Teil Skala oben Wandbügel Schaaldeel boven muurbeugel
52 Side Support left 600 Wandbügel links 600 Wandbeugel links 600
52 Side Support left 750 Wandbügel links 750 Wandbeugel links 750
52 Side Support left 850 Wandbügel links 850 Wandbeugel links 850
52 Side Support left 1000 Wandbügel links 1000 Wandbeugel links 1000
53 Lower shell Part Wallbracket left Teil unter Wandbügel links Schaaldeel onder muurbeugel links
54 Side Support right 600 Wandbügel rechts 600 Wandbeugel rechts 600
54 Side Support right 750 Wandbügel rechts 750 Wandbeugel rechts 750
54 Side Support right 850 Wandbügel rechts 850 Wandbeugel rechts 850
54 Side Support right 1000 Wandbügel rechts 1000 Wandbeugel rechts 1000
55 Lower shell Part Wallbracket right Teil unter Wandbügel rechts Schaaldeel onder muurbeugel rechts
56 Upper shell Part Wallbracket right Teil Skala oben Wandbügel rechts Schaaldeel boven muurbeugel rechts
57 Upper shell Part Wallbracket left Teil Skala oben Wandbügel links Schaaldeel boven muurbeugel lnks
58 Adjustable bracket Verstellbarer bügel Verstelbare beugel
59 Center Support Mittel Stütze Midden steun
60 Support bracket Lifting spindle Ø 88,9 Unterstützung Bügel Hubwelle Ø 88,9 Steun beugel hefas Ø 88,9
60 Support bracket Lifting spindle Ø 114,3 Unterstützung Bügel Hubwelle Ø 114,3 Steun beugel hefas Ø 114,3
61 Support profile front < 5000 Unterstützungsprofil für < 5000 Ondersteuningsprofiel voor < 5000
61A Support profile front > 5000-10000 Unterstützungsprofil für > 5000-10000 Ondersteuningsprofie voor > 5000-
10000
62 Support profile back Unterstützungsprofil für hinten < 5000 Ondersteuningsprofie achter
10.3 Exploded-view Lifting roller / Hubwelle / Hefas
Pos. Designation Benennung Benaming
Exploded view lifting roller Hubwelle Hefas
1 Gasket Ø 110 Dichtung Ø 110 Pakking Ø 110
2 Wallbracket Einhängelager Inhanglager
3 Bearing-bracket Lagerschale Lagerschaal
4 Bearing Lagerbuche Lagerbus
10 Tube coupling Schlauch Kopplung Slangkoppeling
11 Tube clamp Ø25-30 Schlauchklemme Ø25-30 Slangklem Ø25-30
12 Flexible conduit Ø25 Mantelschlauch Ø25 Mantelslang Ø25
13 Deck box Kabelanschußdose Terraspot
63A Lifting roller incl. in-roller motor Ø 88,9 Hubwelle inkl. Motor Ø 88,9 Hefas (incl. buismotor) Ø 88,9
63B Lifting roller incl. in-roller motor Ø 114,3 Hubwelle inkl. Motor Ø 114,3 Hefas (incl. buismotor) Ø 114,3
64 Bearing Lagerbuche Lagerbus
65 Free-run bracket Freilaufstütze Vrijloopbeugel
66 Gasket motor-end Ø 110 Dichtung Motorseite Ø 110 Pakking motorsteun Ø 110
Exploded view external motor Exploded view Externer Motor Exploded view externe motor
Positions 1 t/m 4 of motor roller Positionen 1 t/m 4 von MotorWickelwelle Posities 1 t/m 4 van Motoras
21 Coupling bush Kupplungbüchse Koppelbus
22 Spacing bush Dichtungbüchse Opvulbus
23 A Foil flange through the wall Ø 210 Folie Flansch durch der Beckenwand Ø 210 Folieflens muurdoorvoer Ø 210
24 A Wallsleeve (Ø 30) Ø 210 Wanddurchfűhrung (Ø 30) Ø 210 Muurdoorvoer (Ø 30) Ø 210
25 A Wallsleeve Gasket Ø 210 Dichtung Wanddurchfűhrung Ø 210 Pakking muurdoorvoer Ø 210
26 A built-in retaining ring Ø 210 Eingebauter Einschliessungsfeld ring Ø 210 Opsluitring inbouw Ø 210
27 A Nut (Ø 30) Mutter (Ø 30) Moer t.b.v. muurdoorvoer (Ø 30)
28 Driving shaft Antriebsachse Aandrijfas
29 Sunk key Einlegekeil Inlegspie
30 Driving motor Antriebsmotor Aandrijf motor
31 Motor Bracket Motor Bügel Motorsteun
67A Lifting roller incl. in-roller motor Ø 88,9 Hubwelle inkl. Motor Ø 88,9 Hefas (incl. buismotor) Ø 88,9
67B Lifting roller incl. in-roller motor Ø 114,3 Hubwelle inkl. Motor Ø 114,3 Hefas (incl. buismotor) Ø 114,3

RDBIAL.MM.02
19
11. Measuring pool / messen Becken / inmeten bad
Y
X
Y
X
CHECK
02
01
B
W
H
A
90°
90°
90°
See datasheet
Zie datablad
Siehe Datenblatt

RDBIAL.MM.02
20
12. Assembly Situation 1 Montage Situation 1 Montage situatie 1
In-roller motor cable through the wall Rohrmotors Anschluss durch der Beckenwand Buismotor kabel door de wand
90°
04
min.90
Ø10
Ø10 (4x)
Y
Y
90°
X
Ø35
Ø35 !
1
03 1
4x
7x
Ø35
Ø323
Ø114,3 - 258
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Starline Lighting Equipment manuals