
Advanced Contact Technology
2 / 8 www.multi-contact.com
Instruções de segurança Safety Instructions
Os produtos só devem ser montados e instalados por pessoal
qualificado e instruído, tendo em consideração o cumprimen-
to das normas e regulamentações de segurança legalmente
aplicáveis.
A Multi-Contact (MC) exclui qualquer responsabilidade na se-
quência do incumprimento destas observâncias.
The products may be assembled and installed only by suitab-
ly qualified and trained specialists with due observance of all
applicable safety regulations.
Multi-Contact (MC) declines any liability in the event of failure
to observe these warnings.
Utilize apenas os componentes e ferramentas indicados pela
MC. Respeite os procedimentos de preparação e montagem
aqui descritos, caso contrário a segurança e a observância
dos dados técnicos não estarão asseguradas. Não altere o
produto de nenhuma forma.
Use only the components and tools specified by MC. Do not
deviate from the preparation and assembly procedures descri-
bed here, since in this event, in the event of self-assembly, no
guarantee can be given as to safety or conformity with the
technical data. Do not modify the product in any way.
Os conectores de encaixe que não são fabricados pela MC e
que podem ser encaixados nos produtos da MC, sendo, por
vezes, descritos como „compatíveis com os produtos MC“
pelos fabricantes, não estão em conformidade com os requi-
sitos de uma ligação eléctrica segura e estável a longo prazo,
não devendo ser encaixados nos elementos MC por razões de
segurança. Desta forma, a MC não assume qualquer respon-
sabilidade pela combinação dos conectores de encaixe não
autorizados pela MC com os elementos MC, bem como pelos
danos daí decorrentes.
Connectors not made by MC which can be mated with MC
elements and in some cases are also described as ”MC-com-
patible” do not conform to the requirements for safe electri-
cal connection with long-term stability, and for safety reasons
must not be plugged together with MC elements. MC can
therefore accept no liability for damage which occurs as a re-
sult of mating these connectors which lack MC approval with
MC elements.
Os trabalhos descritos no presente documento não
devem ser realizados com as peças ligadas à cor-
rente eléctrica ou sob tensão.
The work described here must not be carried out
on live or load-carrying parts.
A protecção contra choques eléctricos deve ser
fornecida pelo produto final e assegurada pelo uti-
lizador.
Protection from electric shock must be assured by
the end product and its user.
Os conectores de encaixe não devem ser sepa-
rados sob carga. O encaixe e separação sob tensão
são permitidos.
The plug connections must not be disconnected
under load. Plugging and unplugging when live is
permitted.
Os conectores de encaixe são impermeáveis de
acordo com a classe de protecção IP. No entanto,
não são indicados para uma utilização permanente
em baixo de água. Não coloque os conectores de
encaixe directamente em cima da cobertura do tel-
hado.
The plug connectors are watertight in accordance
with IP protection class. However, they are not
suitable for continuous operation under water. Do
not place the plug connectors directly on the roof
membrane.
Os conectores que não podem ser encaixados
devem estar protegidos da humidade e sujidade
através de uma tampa (MC4 - artigo n.º 32.0716
para buchas e 32.0717 para conectores). Os conec-
tores de encaixe não devem ser encaixados uns nos
outros se estiverem sujos.
Unmated plug connectors must be protected from
moisture and dirt with a sealing cap (MC4 Article
No. 32.0716 for sockets and 32.0717 for plugs). The
male and female parts must not be plugged together
when soiled.
A conexão de encaixe nunca deve ser exposta a uma
carga de tracção mecânica permanente. O cabo deve
ser fixado com cintas para cabos.
The plug connection must not be subjected to conti-
nuous mechanical tension. The cable should be fixed
with cable binders.
A MC não recomenda a utilização de cabos em PVC
ou de cabos não estanhados do tipo H07RN-F.
MC does not recommend the use of either PVC
cables or untinned cables of type H07RN-F.
Encontrará mais dados técnicos no catálogo de pro-
dutos.
For further technical data please see the product
catalogue.
Explicação dos símbolos Explanation of the symbols
Aviso sobre uma tensão eléctrica perigosa Warning of dangerous voltages
Aviso de um perigo Warning of a hazard area
Alerta ou conselho útil Useful hint or tip