
2/8 MA292
Istruzioni di sicurezza Safety instructions
Importanza delle istruzioni di montaggio
Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza e di montaggio
potrebbe portare a infortuni potenzialmente letali causati da
scosse elettriche, archi elettrici, incendi o guasti del sistema�
•Si prega di rispettare scrupolosamente tutte le istruzioni di
montaggio�
•Utilizzare e installare il prodotto unicamente come indicato
nelle presenti istruzioni di montaggio e secondo i dati tecnici�
•Riporre le istruzioni di montaggio in un luogo sicuro e trasmet-
terle agli utenti interessati�
Importance of the assembly instructions
NOT following the assembly and safety instructions could result
in life-threatening injuries due to electric shock, electric arcs, fire,
or failure of the system�
•Follow the entire assembly instructions�
•Use and install the product only according to this assembly
instructions and the technical data�
•Safely store the assembly instructions and pass them on to
subsequent users�
Destinazione d’uso
Il connettore collega elettricamente i componenti dei circuiti DC
di un impianto fotovoltaico�
Il connettore può essere utilizzato non soltanto in impianti foto-
voltaici, ma ad es� come componente nei sistemi a corrente con-
tinua in bassa tensione� Se l’uso del componente differisce da
quello indicato nel presente documento, i requisiti e le specifiche
potrebbero variare�
•Per maggiori informazioni, si prega di contattare Stäubli�
www�staubli�com/electrical
Intended use
The connector electrically connects components within the DC
circuits of a photovoltaic array�
The connector can be used for purposes other than those in
a photovoltaic array, e�g�, as a LVDC component� If the com-
ponent is used for other purposes, then the requirements and
specifications may be different from the ones described in this
document�
•For more information, contact Stäubli
www�staubli�com/electrical
Requisiti per il personale
Soltanto un elettricista o una persona formata ai lavori elettrici
può effettuare il montaggio, l’installazione e la messa in funzione
del sistema�
•Per elettricista si intende una persona con formazione, compe-
tenze ed esperienza professionale adeguate e che sia in grado
di identificare ed evitare i rischi legati agli impianti elettrici� Un
elettricista deve essere in grado di scegliere e di utilizzare i
dispositivi di protezione personale adeguati�
•Per persona formata ai lavori elettrici si intende una persona
che sia guidata o supervisionata da un elettricista e in grado di
identificare ed evitare i rischi legati agli impianti elettrici�
Requirements for personnel
Only an electrician or electrically instructed person may assem-
ble, install, and commission the system�
•An electrician is a person with appropriate professional
training, knowledge, and experience to identify and avoid the
dangers that may originate from electricity� An electrician is
able to choose and use suitable personal protective equip-
ment�
•An electrically instructed person is a person who is instructed
or supervised by an electrician and can identify and avoid the
dangers that may originate from electricity�
Prerequisiti per l’installazione e il montaggio
•Non utilizzare MAI un prodotto palesemente danneggiato�
•Utilizzare UNICAMENTE gli strumenti e le procedure approvate
da Stäubli�
Prerequisites for installation and assembly
•NEVER use an obviously damaged product�
•ONLY tools and procedures approved by Stäubli shall be
used�
Assemblaggio e montaggio sicuri
Le parti attive possono restare sotto tensione anche dopo essere
state isolate o scollegate�
•Installare il prodotto SOLO quando la stringa o l’impianto foto-
voltaico è fuori tensione�
Safe assembly and mounting
Live parts can remain energized after isolation or disconnection
•ONLY Install the product when the photovoltaic-array or -string
is de-energized�
Accoppiamento o scollegamento
•Mettere SEMPRE l’impianto fotovoltaico fuori tensione prima di
accoppiare o scollegare i connettori�
•Non scollegare MAI i connettori sotto carico�
•Non collegare MAI il maschio o la femmina di un connettore
Stäubli con connettori di altri produttori�
Mating and disconnecting
•ALWAYS de-energize the photovoltaic system before mating
and disconnecting the connectors�
•NEVER disconnect the connectors under load�
•NEVER connect male or female part of Stäubli connector with
connectors of other manufacturers�
NON modificare né tentare di riparare i componenti
•Montare il connettore una sola volta�
•NON modificare il connettore dopo averlo montato�
•Sostituire i connettori difettosi�
Do NOT modify NOR repair component
•Mount connector only once�
•Do NOT modify connectors after assembly�
•Replace defective connectors�