stayer GAS ROSE710 User manual

www.grupostayer.com
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
GAS
ROSE710
ES Manual de instrucciones
IT
GB
FR
P
Istruzioni d’uso
Operating instructions
Instructions d´emploi
Manual de instruções

2
2
FIG. 1
7
6
814
9
4
11
12
10
15 16
17
53
13
1
2

3
3
6.1.
GASROSE25
-2T
-95No/2.5%
C.C. cm322.5
KW/min-1 0.65/6500
min-1 3000-7500
g/h 400
cm3600
cm 60
L0.6
Kg 6.2
K=3 db LPA dB(A) 93
LWA dB(A) 105
K=1.5 m/s2ahm/s26.1

ESPAÑOL
4
4
Gracias por haber elegido esta máquina Stayer. Estamos
seguros de que usted apreciará la calidad y prestaciones
de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo
periodo de tiempo. Recuerde que esta máquina dispone
de la más amplia y experta red de asistencia técnica a la
que usted puede acudir para el mantenimiento de su má-
quina, resolución de problemas y compra de recambios
y/o accesorios.
¡Atención! Lea todas las advertencias de se-
guridad y todas las instrucciones. La no ob-
servación de todas las advertencias e instruc-
ciones relacionadas a continuación puede dar
como resultado fuego y/o una lesión seria. Antes de
usar esta máquina lea atentamente la información in-
dicada en este manual sobre las técnicas de puesta
en marcha segura y correcta.
Corte únicamente setos o arbustos. No utilice
esta máquina para otros nes no previstos.
Por ejemplo: no utilice esta máquina para cor-
tar materiales plásticos, ladrillos o materiales
de construcción. No utilice está máquina para mover
objetos. La utilización de esta máquina para operacio-
nes diferentes de las previstas puede provocar situa-
ciones peligrosas.
Para evitar la manipulación incorrecta de esta máquina
lea todas las instrucciones de éste manual antes de usar-
la por primera vez. Toda la información incluida en éste
manual es relevante para su seguridad personal y la de
las personas, animales y cosas que se encuentren a su
alrededor. Si tiene alguna duda respecto a la información
incluida en este manual pregunte a un profesional o dirí-
jase al punto de venta donde adquirió esta máquina para
resolverla.
Guarde todas las advertencias y todas las ins-
trucciones para una referencia futura. Si vende
esta máquina en un futuro recuerde entregar
éste manual al nuevo propietario.
La expresión “Interruptor en posición Abierta” signi-
ca que el interruptor está desconectado e “Interruptor
en posición Cerrado” signica que el interruptor está
conectado.
Recuerde que el operador de la máquina es responsable
de los peligros y accidentes causados a otras personas o
cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable
de los daños provocados por un uso indebido o incorrecto
de esta máquina.
Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su
máquina, información que encontrará en la tabla de datos
técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones
de manuales de nuestras maquinas en la página web:
www.grupostayer.com
1. Índice
página
2. Instrucciones de seguridad.............................4
2.1 Instrucciones generales de seguridad .................. 4
2.2Instruccionesespecícasdeseguridad................ 6
3. Instrucciones de puesta en servicio...............8
3.1 Colocación ............................................................ 8
3.2 Montaje ................................................................. 9
3.3 Descripción ilustrada............................................. 9
4. Instrucciones de funcionamiento ................... 9
4.1.Colocación y pruebas ........................................... 9
4.2.Operaciones de ajuste........................................ 10
4.3.Instrucciones generales de uso ...........................11
5. Instrucciones de mantenimiento y servicio.12
5.1 Limpieza y mantenimiento .................................. 12
5.2 Servicio de reparación ........................................ 14
5.3 Garantía.............................................................. 14
5.4 Eliminación.......................................................... 14
6. Marcado Normativo........................................14
6.1 Características Técnicas..................................... 14
6.2 Declaración de Conformidad CE ........................ 15
2. Instrucciones de seguridad
2.1 Instrucciones generales de seguridad
Para evitar la manipulación incorrecta de esta
máquina lea todas las instrucciones de éste
manual antes de usarla por primera vez. Toda
la información incluida en éste manual es rele-
vante para su seguridad personal y la de las perso-
nas, animales y cosas que se encuentren a su alrede-
dor. Si tiene alguna duda respecto a la información
incluida en este manual pregunte a un profesional o
diríjase al punto de venta donde adquirió esta máqui-
na para resolverla.
La siguiente lista de peligros y precauciones incluye las
situaciones más probables que pueden ocurrir durante el
uso de esta máquina. Si se encuentra en una situación
no descrita en este manual utilice el sentido común para
utilizar la máquina de la manera más segura posible o, si
usted ve peligro, no utilice la máquina.
USUARIOS
Esta máquina ha sido diseñada para ser manipulada por
usuarios mayores de edad y que hayan leído y entendido
éstas instrucciones. Esta máquina no puede ser usada
por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
psíquicas o mentales reducidas, o con falta de experien-
cia o conocimiento.

ESPAÑOL
5
5
¡Atención! No permita que personas menores
de edad utilicen esta máquina.
¡Atención! No permita que personas que no
entiendan éstas instrucciones utilicen esta
máquina.
Antes de usar esta máquina familiarícese con
la misma asegurando que usted conoce per-
fectamente donde están todos los controles,
los dispositivos de seguridad y la manera en
que se debe de utilizar.
Si usted es un usuario inexperto le recomendamos
que ejecute una práctica mínima realizando trabajos
sencillos y, si es posible, en compañía de una perso-
na con experiencia.
El dispositivo de corte de esta máquina está
alado. Utilizar esta máquina de manera ina-
propiada es peligroso.
¡Atención! Sólo preste esta máquina a perso-
nas que estén familiarizadas con éste tipo de
máquina y conozcan como utilizarla. Siempre
preste junto con la máquina el manual de ins-
trucciones para que el usuario lo lea detenidamente y
lo comprenda.
Esta máquina es peligrosa en manos de usuarios no
entrenados.
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido
común cuando maneje esta máquina.
Nunca utilice esta máquina sin los elementos de seguridad.
Nomodiqueloscontrolesdeestamáquina.
Evite la inhalación de los gases de escape.
Esta máquina produce gases peligrosos como
el monóxido de carbono que pueden causar
mareos, desmayos o la muerte.
No use esta máquina cuando esté cansado o bajo la in-
uenciadedrogas,alcoholomedicamentos.
Un momento de distracción mientras maneja esta máqui-
na puede causar un daño personal serio.
No utilice esta máquina si alguno de sus componentes
está dañado.
Nunca utilice la máquina con las protecciones defectuo-
sas o sin dispositivos de seguridad.
Nomodiqueloscontrolesdelamáquinanilasregulacio-
nes de velocidad del motor.
Retire todas las llaves o herramientas de mano de la
máquina y de la zona de trabajo antes de arrancar esta
máquina. Una llave o herramienta dejada cerca de la má-
quina puede ser tocada por una parte de la máquina en
movimiento y proyectarse causando daños personales.
No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados en
el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Man-
tenga siempre un apoyo apropiado de los pies y haga
funcionar la máquina solamente cuando esté de pié so-
breunasupercieja,seguraynivelada.Lassupercies
deslizantes o inestables pueden provocar una pérdida de
equilibrio o de control de la máquina.
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de los ele-
mentos de corte y piezas en movimiento cuando la má-
quina esté funcionando. Antes de arrancar la máquina,
asegúrese de que el elemento de corte no esté en contac-
to con ningún objeto. Un momento de descuido durante
el funcionamiento de la máquina puede provocar que su
vestido u otra parte del cuerpo sea cortado por el elemen-
to de corte de la herramienta.
Sostenga siempre la máquina con su mano derecha so-
bre la empuñadura trasera y su mano izquierda sobre la
empuñadura delantera. Sostener esta máquina con las
manos invertidas aumenta el riesgo de accidente corporal
y no debería hacerse nunca.
Tenga una precaución extrema cuando corte malezas y
arbustos jóvenes. Los materiales nos pueden ser pro-
yectados hacia usted, o hacerle perder el equilibrio.
Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que
tengaunaprácticamínimaenunasupercieplana.
Si la máquina vibra anormalmente pare el motor, inspec-
cione la máquina buscando la posible causa y repárela.
Si no encuentra la razón lleve su máquina a su servicio
técnico.
No toque el escape de la máquina con el motor en marcha
o justo después de haberla parado. El escape de esta
máquina alcanza altas temperaturas durante el funciona-
miento del motor y se mantiene algunos minutos tras la
parada del mismo.
No deje esta máquina en funcionamiento sin vigilancia. Si
tiene que dejar la máquina desatendida apague el motor,
espere a que la herramienta de corte pare y desenchufe
el cable de la bujía.
Sostenga la máquina por la empuñadura delantera con
la máquina desconectada y a distancia de las partes del
cuerpo. Cuando transporte o almacene la máquina, cubra
siempre la herramienta de corte con el protector. Una ma-
nipulación apropiada reducirá la probabilidad de contacto
accidental con la herramienta de corte.
No intente quitar el material cortado de la zona de trabajo
o de la herramienta de corte cuando esta está en mo-
vimiento. Esté seguro de que la máquina está apagada
cuando realice labores de limpieza de restos de material.
No coja la máquina nunca por la herramienta de corte. La
herramienta de corte tiene bordes alados que pueden
herirle.
Almacene las herramientas inactivas fuera del alcance de
los niños.
Other manuals for GAS ROSE710
1
Table of contents
Languages:
Other stayer Trimmer manuals