1716
c) En metal
Gateras de las series 300 y 500
Siga las instrucciones “Corte del
agujero para la gatera en madera”.
Gateras de las series 400
La gatera no funcionará en
puertas con partes de metal,
como las de metal revestidas de
uPVC, las cubiertas de hoja
metálica ni las de seguridad. Para
instalar la gatera en puertas de
metal, deberá aislarse por medio
de un marco de madera.
Partiendo de la línea horizontal,
dibuje un cuadrado de 306mm x
306mm mínimo (Fig. 8) y siérrelo.
Póngale al cuadrado un marco de
madera de medida interna de
168mm de ancho x 175mm de alto
(Fig. 9).
d) En las paredes
Siga las instrucciones “Corte del
agujero para la gatera en madera”.
Túneles (Opcional)
Las gateras de las han sido
diseñadas para instalación en
paredes de cualquier grosor. Se
recomienda encolar los túneles al
marco (Fig. 10). Simplemente
añada los túneles al grosor
necesario.
Para comprar más túneles
póngase en contacto con Staywell
Consumer Services.
FIG. 9
FIG. 10
c) bei Metall
Katzenklappen der 300er & 500
Serie
Bitte befolgen Sie die Anleitung für
"AUSSCHNEIDEN DER ÖFFNUNG FÜR
DIE KATZENKLAPPE"
Katzenklappen der 400er Serie
Um die Funktionsfähigkeit zu garantieren,
können die Katzenklappen nur dann in
Metall enthaltende Türen (uPVC
beschichtete Metalltüren, Türen mit
Blechverkleidung oder Sicherheitstüren)
eingebaut werden, wenn sie durch einen
Holzrahmen vom Metall isoliert werden.
Nehmen Sie die waagerechte linie als
Ausgangspunkt und zeichnen Sie ein
quadrat von mindestens 306mm x 306mm
(Abb. 8), dass sie dann den Linien
entlang aussägen.
Einen Holzrahmen mit den Innenab-
messungen 168mm breit x 175mm hoch
in die Öffnung einsetzen (Abb. 9).
d) bei Wänden
Bitte befolgen Sie die Anleitung für
"Ausschneiden der Katzenklappen-
Öffnung bei Holztüren"
Tunnels (optional installierbar)
Die Katzenklappen der Serie sind so
konstruiert, dass sie in jede Wandstärke
eingebaut werden können. Es empfiehlt
sich, die Tunnel auf den Rahmen zu kleben
(Abb. 10). Fügen Sie einfach so viele Tunnel
an, bis die gewünschte Tiefe erreicht ist.
Verwenden Sie die gelieferten Tunnel nicht
beim Einbau in eine Glastür oder bei
dünnen Holzplatten.
Zum Kauf zusätzlicher Tunnel wenden Sie
sich bitte an den Staywell Kundendienst.
c) Dans du métal
Chatières séries 300 & 500
Suivez les instructions données dans la
section "Découper un orifice pour la mise
en place de votre chatière dans du bois".
Chatières séries 400
Cette chatière ne fonctionnera pas si elle
est installée dans une porte qui contient du
métal - par exemple, portes en métal
revêtues de PVC, portes à doublures
métalliques ou portes de sécurité. La
chatière doit être isolée du métal par un
cadre en bois.
A partir du trait horizontal, tracez un carré
d'au moins 306mm x 306mm (Fig. 8).
Découpez le long des traits à l’aide d’une
scie.
Mettez en place un cadre en bois dans
l'orifice dont les dimensions internes sont
168mm de largeur x 175mm de hauteur
(Fig. 9).
d) Dans un mur
Suivez les instructions données dans la
section "Découper un orifice pour las mise
en place de votre chatière dans du bois".
Tunnels (en option)
Les chatières séries conçues pour
convenir à toute profondeur d'orifice. Il
est recommandé de coller les tunnels
sur le cadre (Fig. 10). Il vous suffit
d'enclencher les tunnels pour obtenir
la profondeur requise.
Pour obtenir des tunnels
supplémentaires, veuillez contacter le
service Consommateur Staywell.
c) in metaal
Kattenluiken 300 & 500 serie
Volg de instructies voor “een gat zagen
voor uw kattenluik in hout”.
Kattenluiken 400 serie
Het kattenluik werkt niet als het
aangebracht is in een deur die metaal
bevat, bijv. metalen deuren met een
PVC coating, deuren met een metalen
beplating of veiligheidsdeuren. Het
kattenluik moet van het metaal
geïsoleerd worden door het in een
afzonderlijk houten frame te monteren.
Gebruik de horizontale lijn als
uitgangspunt en teken een vierkant van
tenminste 306mm x 306mm (afb. 8).
Zaag langs de lijnen met een
decoupeerzaag.
Monteer een houten frame met
binnenafmetingen van 168mm breed en
175mm hoog in het gat (afb. 9).
d) in muren
Volg de instructies voor “een gat zagen
voor uw kattenluik in hout”.
Tunnelstukken (extra
accessoire)
De kattenluiken in deze serie zijn
ontworpen om in alle muren of deuren
te passen, ongeacht hoe diep deze zijn.
Wij bevelen aan de tunnel aan het
frame te lijmen (afb. 10). Daarna kunt u
eenvoudig het benodigd aantal
tunnelstukken aan elkaar lijmen tot de
gewenste diepte.
Als u extra tunnelstukken nodig heeft,
neemt u dan contact op met Staywell
klantenservice.
c) nel Metallo
Solo sportelli per gatti serie 300 & 500
Seguire le indicazioni della parte su “Come
praticare un foro per le sportello per gatti
nel legno”.
Solo sportelli per gatti serie 400
Gli sportelli per gatti serie 400 & 500 non
funzionano se montate su porte che
contengono del metallo, per es porte di
metallo rivestite in cloruro di polivinile ultra-
resistente (uPVC), porte con rivestimento
di metallo o porte di sicurezza. Per
montare lo sportello per gatti su porte di
metallo, lo sportello deve essere isolato dal
metallo ed inserito in una cornice di legno.
Usando la riga orizzontale disegnare un
quadrato dalle dimensioni minime di
306mm x 306mm (Fig. 8). Tagliare quindi
lungo le linee con una sega.
Montare nel foro praticato una cornice di
legno dalle dimensioni interne di 168mm x
175mm (Fig. 9).
d) su Pareti
Seguire le indicazioni della parte su “Come
praticare un foro per lo sportello per gatti
nel legno”.
Tunnel (Opzionali)
Gli sportelli per gatti serie sono disegnati
per essere montati su qualunque
profondita' di apertura. Si consiglia che I
tunnel vengano incollati alla cornice (Fig.
10). Inserite semplicemente I tunnel alla
profondita' desiderata.
Per l'acquisto di ulteriori tunnel contattate il
Servizio Assistenza Clienti Staywell.