manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Steinbach
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Steinbach 036051 User manual

Steinbach 036051 User manual

Powered by
Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstr. 2, 4311 Schwertberg, AUSTRIA
Made in China / Prodotto in Cina / Vyrobeno v Číně / Kínában gyártva / Vyrobené v Cine / Wyprodukowano w Chinach / Zemlja proizvodnje: Kina
9008748360517
www.steinbach.at/info
9008748 360517
036051
22
PAP
04
LDPE
ES Cobertor solar de lona para piscinas
»Especial para la piscina Easy & Frame Pool Ø 244 cm de INTEX
»medida de producción: aprox. Ø 190 cm
»grosor 120 micras (110 g/m²)
PL Plandeka solarna do basenów
»Specjalnie do INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Wymiar: ok. Ø 190 cm
»Grubość 120 mikrometrów (110 g/m²)
TR Havuzlar için güneş örtüsü
»Özellikle INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm için
»Üretim büyüklüğü: yakl. Ø 190 cm
»Kalınlık 120 mikron (110 g/m²)
BG Слънчево платнище за басейни
»Специално за INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Производствен размер: около Ø 190 cm
»Дебелина 120 микрона (110 g/m²)
SK Solárna krycia plachta pre bazény
»Špeciálne pre bazén INTEX Easy & Frame Ø 244 cm
»Výrobný rozmer: cca Ø 190 cm
»Hrúbka 120 mikrónov (110 g/m²)
HU Napvédő takaróponyva medencékhez
»Kifejezetten: INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Gyártási méret: kb. Ø 190 cm
»Vastagság 120 mikron (110 g/m²)
HR Solarna pokrovna cerada za bazene
»specijalno za INTEX Easy & okvir bazena Ø 244 cm
»tvornička dimenzija: oko Ø 190 cm
»debljina 120 mikrona (110 g/m²)
CS Solární krycí plachta pro bazény
»Speciálně pro INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Výrobní rozměr: cca Ø 190 cm
»Tloušťka 120 mikronů (110 g/m²)
RO Prelată solară de acoperit piscine
»Special pentru piscine INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Dimensiune de producţie: cca. Ø 190 cm
»Grosime 120 microni (110 g/m²)
SL Solarna ponjava za bazene
»Posebej za INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Proizvodna dimenzija: ca. Ø 190 cm
»Debelina 120 mikronov (110 g/m²)
IT Telo di copertura solare per piscine
»Specico per INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Dimensione di fabbricazione: circa Ø 190 cm
»Spessore 120 micron (110 g/m²)
FR Bâche solaire pour piscines
»Spécialement pour piscines INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Dimensions: environ Ø 190 cm
»Épaisseur 120 microns (110 g/m²)
EN Solar cover for pools
»Specially for INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Dimensions: approx. Ø 190 cm
»Thickness 120 Microns (110 g/m²)
DE Solarabdeckplane für Pools
»Speziell für INTEX Easy & Frame Pool Ø 244 cm
»Fertigungsmaß: ca. Ø 190 cm
»Stärke 120 Mikron (110 g/m²)
Steinbach VertriebsgmbH
Aistingerstr. 2, 4311 Schwertberg, AUSTRIA
Made in China / Prodotto in Cina / Vyrobeno v Číně / Kínában gyártva /
Vyrobené v Cine / Wyprodukowano w Chinach / Zemlja proizvodnje: Kina
www.steinbach.at/info
ES ¡Advertencia!
»Este cobertor no es un cobertor de seguridad.
»Solo debe ser ensamblado y montado por adultos.
»Retire íntegramente el cobertor solar antes de utilizar la piscina.
»Mientras se utiliza la piscina guarde el cobertor solar a una distancia
prudencial, de forma que no represente ningún peligro para los usuarios.
»El cobertor podría ocultar a personas u objetos.
»El cobertor solar no soporta ningún peso, no suba encima.
»Las cubiertas no protegidas o mal protegidas representan un peligro.
»Con tiempo ventoso debe retirar siempre la lona. Podría ser levantada por
el viento.
»No coloque nunca el cobertor a pleno sol para que seque.
PL Ostrzeżenie!
»Plandeka nie jest osłoną bezpieczeństwa.
»Powinna być montowana lub demontowana tylko przez osoby dorosłe.
»Przed użytkowaniem basenu usunąć plandekę w całości.
»Podczas użytkowania basenu przechowywać plandekę w bezpiecznej
odległości, by nie stwarzała zagrożenia.
»Przez plandekę można nie widzieć osób lub przedmiotów.
»Plandeka nie wytrzymuje ciężaru, nie należy na nią wchodzić.
»Niezabezpieczone lub nieodpowiednio zabezpieczone osłony są
niebezpieczne.
»Przy wietrznej pogodzie plandekę należy zdejmować. Wiatr mógłby ją
zdmuchnąć.
»Nie suszyć plandeki w silnie nasłonecznionym miejscu.
TR Uyarı!
»Bu branda bir güvenlik brandası değildir..
»Sadece yetişkinler tarafından kurulmalı ve sökülmelidir.
»Havuz kullanılmadan önce güneş örtüsünü tamamen çıkarın.
»Havuzunuz kullanılırken, kullanıcılar için bir tehlike arz etmemesi için güneş
folyosunu güvenli bir mesafede saklayın.
»Kişiler veya cisimler örtü nedeniyle görülmeyebilir.
»Güneş örtüsü ağırlık taşıyamaz, üzerine çıkmayın.
»Korumasız veya uygun şekilde korunmayan örtüler bir tehlike arz eder.
»Rüzgarlı havalarda örtü de her zaman birlikte çıkarılmalıdır. Rüzgarla
birlikte uçabilir.
»Güneş örtüsünü kurutmak için doğrudan güneş altında bırakmayın.
BG Предупреждение!
»Това платнище не е предпазно покритие.
»Трябва да се монтира и демонтира само от възрастни.
»Отстранете слънчевото платнище изцяло, преди басейнът да бъде
използван.
»Докато Вашият басейн се използва, съхранявайте слънчевото фолио
на безопасно разстояние, така че то да не представлява опасност за
потребителите.
»Лица или предмети могат да не бъдат видени през платнището.
»Слънчевото платнище не издържа тежест, не се качвайте върху него.
»Неподсигурени или неподходящо подсигурени покрития представляват
опасност.
»При ветровито време платнището винаги трябва да се отстранява. То
може да бъде отвято.
»Никога не излагайте платнището за сушене на силно слънце.
SK Výstraha!
»Táto plachta nie je bezpečnostným krytom.
»Montovať a demontovať by ju mali len dospelé osoby.
»Pred použitím bazénu úplne odstráňte solárnu plachtu.
»Počas použitia Vášho bazénu uschovávajte solárnu fóliu v bezpečnej
vzdialenosti, aby nepredstavovala žiadne nebezpečenstvo pre
používateľov.
»Cez plachtu nie je možné vidieť osoby alebo predmety.
»Solárna plachta neunesie žiadnu záťaž, nestúpajte na ňu.
»Nezaistené alebo nevhodne zaistené kryty predstavujú nebezpečenstvo.
»Pri veternom počasí by ste mali plachtu vždy odstrániť. Mohlo by ju
odfúknuť.
»Solárnu plachtu za účelom uschnutia nikdy neukladajte na priame slnko.
HU Figyelem!
»Ez a lefedőponyva nem biztonsági burkolat.
»A fel- és leszerelést csak felnőttek végezhetik.
»A medence használata előtt teljesen távolítsa el a napvédő ponyvát.
»A medence használata során biztonságos távolságban őrizze a napvédő
ponyvát, így nem jelenthet veszélyt a felhasználók számára.
»A ponyva embereket vagy tárgyakat takarhat el.
»A napponyva nem terhelhető, ezért ne is másszon fel rá.
»A biztosítás nélküli vagy nem megfelelően biztosított burkolatok veszélyt
jelentenek.
»Szeles időben mindig el kell távolítani a ponyvát. A szél könnyen elfújhatja.
»A napponyvát soha ne tűző napon szárítsa.
HR Upozorenje!
»Ova cerada nije sigurnosni pokrov.
»Samo odrasle osobe smiju ju sastavljati i rastavljati.
»Prije nego što počnete koristiti bazen, u potpunosti uklonite solarnu ceradu.
»Tijekom korištenja bazena držite solarnu foliju na sigurnoj udaljenosti, tako
da ona ne predstavlja nikakvu opasnost za korisnike.
»Kroz ceradu se ne mogu vidjeti osobe ili predmeti.
»Nemojte stati na ceradu, jer ona ne može izdržati nikakvu težinu.
»Neosigurane ili neprikladno osigurane cerade predstavljaju opasnost.
»Kad god puše vjetar, treba ukloniti ceradu. Ceradu se može otpuhati.
»Solarnu ceradu radi sušenja nikada ne izlagati jakoj sunčevoj svjetlosti.
CS Výstraha!
»Tato plachta v žádném případě nenahrazuje bezpečnostní zakrytí.
»Montáž a demontáž by měly provádět pouze dospělé osoby.
»Před použitím bazénu zcela odstraňte solární plachtu.
»Při používání bazénu musí být solární fólie v bezpečné vzdálenosti od
bazénu, aby nehrozilo nebezpečí pro uživatele bazénu.
»Skrz plachtu nejsou vidět osoby nebo předměty.
»Solární plachta neudrží žádnou váhu, nestoupejte na ni.
»Nezajištěné nebo nevhodně zajištěné zakrytí je nebezpečné.
»Při větrném počasí by se měla plachta vždy odstranit. Mohla by být
odfouknuta.
»Solární plachtu nikdy nesušte na prudkém slunci.
RO Avertisment!
»Această prelată nu este o acoperire de siguranţă.
»Prelata trebuie montată şi demontată doar de către adulţi.
»Îndepărtaţi complet prelata solară, înainte de a utiliza piscina.
»Păstraţi folia solară la o distanţă sigură în timp ce folosiţi piscina, astfel
încât aceasta să nu reprezinte un pericol pentru utilizatori.
»Persoanele sau obiectele nu pot  văzute prin prelată.
»Prelata solară nu are capacitate portantă, nu vă urcaţi pe aceasta.
»Acoperirile neasigurate sau asigurate necorespunzător reprezintă un
pericol.
»Dacă este vânt, prelata trebuie îndepărtată întotdeauna. Ar putea  dusă de
vânt.
»Nu puneţi prelata solară niciodată direct în soare, pentru a o usca.
SL Opozorilo!
»Ponjava ni varnostno pokrivalo bazena.
»Sestavljanje in razstavljanje lahko izvajajo samo odrasle osebe.
»V celoti odstranite solarno ponjavo pred uporabo bazena.
»Ko uporabljate bazen shranite solarno folijo na varni razdalji, da ne
predstavlja nevarnosti za uporabnike bazena.
»Oseb ali predmetov ni možno videti skozi ponjavo.
»Solarna ponjava ne zdrži teže, ne stopajte nanjo.
»Nezavarovane ali neprimerno zavarovane ponjave predstavljajo nevarnost.
»V vetrovnem vremenu ponjavo vedno odstranite. Lahko jo odpihne.
»Solarne ponjave nikoli ne polagajte za sušenje na pripekajoče sonce.
IT Avvertenza!
»Questo telo non costituisce una copertura di sicurezza.
»Il montaggio e lo smontaggio devono essere effettuati solo da adulti.
»Rimuovere completamente il telo solare prima di utilizzare la piscina.
»Mentre si utilizza la piscina, conservare il telo solare lontano, in un luogo
sicuro, in modo che non rappresenti un pericolo per gli utenti.
»Eventuali persone oppure oggetti non possono essere visti oltre il telo.
»Il telo solare non sopporta il peso, quindi non salire sopra.
»Eventuali coperture non in sicurezza o messe in sicurezza in modo
sbagliato sono pericolose.
»Nel caso di vento, rimuovere sempre il telo. In caso contrario è possibile
che voli via.
»Non lasciare mai asciugare io telo solare in pieno sole.
FR Attention !
»Cette bâche n’est pas une couverture de sécurité.
»Elle devrait seulement être montée et démontée par les adultes.
»Retirez la bâche solaire complètement avant d’utiliser la piscine.
»Pendant que votre piscine est utilisée, placez la bâche solaire à une
distance de sécurité pour qu’elle ne constitue pas un risque pour
l‘utilisateur.
»Les personnes ou les objets ne peuvent pas être vus à travers la bâche.
»La bâche solaire ne supporte pas de poids, ne montez pas dessus.
»Les couvertures non sécurisées ou mal xées constituent un risque.
»Par temps venteux, la bâche doit toujours être retirée. Elle pourrait être
emportée par le vent.
»N’étalez jamais la bâche solaire pour sécher en plein soleil.
EN Warning!
»This cover is not a safety cover.
»Should only be put up and dismantled by adults.
»Completely remove the solar cover before using the pool.
»When the pool is in use, keep the solar liner at a safe distance, so that it
does pose any danger to users.
»People or objects can not be seen through the cover.
»The solar cover will not bear any weight, do not step onto it.
»Unsafe or inappropriately secured covers are a hazard.
»The cover should always be removed in windy weather. It could be blown
away.
»Never lay the cover out in strong sunshine to dry.
DE Warnung!
»Diese Plane ist keine Sicherheitsabdeckung.
»Sollte nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
»Entfernen Sie die Solarplane vollständig, bevor der Pool benutzt wird.
»Während Ihr Pool benützt wird, bewahren Sie die Solarfolie in einer
sicheren Entfernung auf, so dass diese keine Gefahr für die Benützer
darstellt.
»Personen oder Gegenstände können durch die Plane nicht gesehen
werden.
»Die Solarplane hält kein Gewicht aus, steigen Sie nicht darauf.
»Ungesicherte oder unpassend gesicherte Abdeckungen stellen eine Gefahr
dar.
»Bei windigem Wetter sollte die Plane immer entfernt werden. Sie könnte
weggeblasen werden.
»Die Solarplane zum Trocken nie in die pralle Sonne legen.
Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstr. 2, 4311 Schwertberg, AUSTRIA
Made in China / Prodotto in Cina / Vyrobeno v Číně / Kínában gyártva / Vyrobené v Cine / Wyprodukowano w Chinach / Zemlja proizvodnje: Kina
9008748360524
www.steinbach.at/info
9008748 360524
036052
22
PAP
04
LDPE
Powered by
ES Cobertor solar de lona para piscinas
»Especial para la piscina Easy & Frame Pool Ø 305 cm de INTEX
»medida de producción: aprox. Ø 287 cm
»grosor 120 micras (110 g/m²)
PL Plandeka solarna do basenów
»Specjalnie do INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Wymiar: ok. Ø 287 cm
»Grubość 120 mikrometrów (110 g/m²)
TR Havuzlar için güneş örtüsü
»Özellikle INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm için
»Üretim büyüklüğü: yakl. 287 cm
»Kalınlık 120 mikron (110 g/m²)
BG Слънчево платнище за басейни
»Специално за INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Производствен размер: около 287 cm
»Дебелина 120 микрона (110 g/m²)
SK Solárna krycia plachta pre bazény
»Špeciálne pre bazén INTEX Easy & Frame Ø 305 cm
»Výrobný rozmer: cca 287 cm
»Hrúbka 120 mikrónov (110 g/m²)
HU Napvédő takaróponyva medencékhez
»Kifejezetten: INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Gyártási méret: kb. 287 cm
»Vastagság 120 mikron (110 g/m²)
HR Solarna pokrovna cerada za bazene
»specijalno za INTEX Easy & okvir bazena Ø 305 cm
»tvornička dimenzija: oko 287 cm
»debljina 120 mikrona (110 g/m²)
CS Solární krycí plachta pro bazény
»Speciálně pro INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Výrobní rozměr: cca Ø 287 cm
»Tloušťka 120 mikronů (110 g/m²)
RO Prelată solară de acoperit piscine
»Special pentru piscine INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Dimensiune de producţie: cca. 287 cm
»Grosime 120 microni (110 g/m²)
SL Solarna ponjava za bazene
»Posebej za INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Proizvodna dimenzija: ca. 287 cm
»Debelina 120 mikronov (110 g/m²)
IT Telo di copertura solare per piscine
»Specico per INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Dimensione di fabbricazione: circa Ø 287 cm
»Spessore 120 micron (110 g/m²)
FR Bâche solaire pour piscines
»Spécialement pour piscines INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Dimensions: environ 287 cm
»Épaisseur 120 microns (110 g/m²)
EN Solar cover for pools
»Specially for INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Dimensions: approx. Ø 287 cm
»Thickness 120 Microns (110 g/m²)
DE Solarabdeckplane für Pools
»Speziell für INTEX Easy & Frame Pool Ø 305 cm
»Fertigungsmaß: ca. 287 cm
»Stärke 120 Mikron (110 g/m²)
Steinbach VertriebsgmbH
Aistingerstr. 2, 4311 Schwertberg, AUSTRIA
Made in China / Prodotto in Cina / Vyrobeno v Číně / Kínában gyártva /
Vyrobené v Cine / Wyprodukowano w Chinach / Zemlja proizvodnje: Kina
www.steinbach.at/info
ES ¡Advertencia!
»Este cobertor no es un cobertor de seguridad.
»Solo debe ser ensamblado y montado por adultos.
»Retire íntegramente el cobertor solar antes de utilizar la piscina.
»Mientras se utiliza la piscina guarde el cobertor solar a una distancia
prudencial, de forma que no represente ningún peligro para los usuarios.
»El cobertor podría ocultar a personas u objetos.
»El cobertor solar no soporta ningún peso, no suba encima.
»Las cubiertas no protegidas o mal protegidas representan un peligro.
»Con tiempo ventoso debe retirar siempre la lona. Podría ser levantada por
el viento.
»No coloque nunca el cobertor a pleno sol para que seque.
PL Ostrzeżenie!
»Plandeka nie jest osłoną bezpieczeństwa.
»Powinna być montowana lub demontowana tylko przez osoby dorosłe.
»Przed użytkowaniem basenu usunąć plandekę w całości.
»Podczas użytkowania basenu przechowywać plandekę w bezpiecznej
odległości, by nie stwarzała zagrożenia.
»Przez plandekę można nie widzieć osób lub przedmiotów.
»Plandeka nie wytrzymuje ciężaru, nie należy na nią wchodzić.
»Niezabezpieczone lub nieodpowiednio zabezpieczone osłony są
niebezpieczne.
»Przy wietrznej pogodzie plandekę należy zdejmować. Wiatr mógłby ją
zdmuchnąć.
»Nie suszyć plandeki w silnie nasłonecznionym miejscu.
TR Uyarı!
»Bu branda bir güvenlik brandası değildir..
»Sadece yetişkinler tarafından kurulmalı ve sökülmelidir.
»Havuz kullanılmadan önce güneş örtüsünü tamamen çıkarın.
»Havuzunuz kullanılırken, kullanıcılar için bir tehlike arz etmemesi için güneş
folyosunu güvenli bir mesafede saklayın.
»Kişiler veya cisimler örtü nedeniyle görülmeyebilir.
»Güneş örtüsü ağırlık taşıyamaz, üzerine çıkmayın.
»Korumasız veya uygun şekilde korunmayan örtüler bir tehlike arz eder.
»Rüzgarlı havalarda örtü de her zaman birlikte çıkarılmalıdır. Rüzgarla
birlikte uçabilir.
»Güneş örtüsünü kurutmak için doğrudan güneş altında bırakmayın.
BG Предупреждение!
»Това платнище не е предпазно покритие.
»Трябва да се монтира и демонтира само от възрастни.
»Отстранете слънчевото платнище изцяло, преди басейнът да бъде
използван.
»Докато Вашият басейн се използва, съхранявайте слънчевото фолио
на безопасно разстояние, така че то да не представлява опасност за
потребителите.
»Лица или предмети могат да не бъдат видени през платнището.
»Слънчевото платнище не издържа тежест, не се качвайте върху него.
»Неподсигурени или неподходящо подсигурени покрития представляват
опасност.
»При ветровито време платнището винаги трябва да се отстранява. То
може да бъде отвято.
»Никога не излагайте платнището за сушене на силно слънце.
SK Výstraha!
»Táto plachta nie je bezpečnostným krytom.
»Montovať a demontovať by ju mali len dospelé osoby.
»Pred použitím bazénu úplne odstráňte solárnu plachtu.
»Počas použitia Vášho bazénu uschovávajte solárnu fóliu v bezpečnej
vzdialenosti, aby nepredstavovala žiadne nebezpečenstvo pre
používateľov.
»Cez plachtu nie je možné vidieť osoby alebo predmety.
»Solárna plachta neunesie žiadnu záťaž, nestúpajte na ňu.
»Nezaistené alebo nevhodne zaistené kryty predstavujú nebezpečenstvo.
»Pri veternom počasí by ste mali plachtu vždy odstrániť. Mohlo by ju
odfúknuť.
»Solárnu plachtu za účelom uschnutia nikdy neukladajte na priame slnko.
HU Figyelem!
»Ez a lefedőponyva nem biztonsági burkolat.
»A fel- és leszerelést csak felnőttek végezhetik.
»A medence használata előtt teljesen távolítsa el a napvédő ponyvát.
»A medence használata során biztonságos távolságban őrizze a napvédő
ponyvát, így nem jelenthet veszélyt a felhasználók számára.
»A ponyva embereket vagy tárgyakat takarhat el.
»A napponyva nem terhelhető, ezért ne is másszon fel rá.
»A biztosítás nélküli vagy nem megfelelően biztosított burkolatok veszélyt
jelentenek.
»Szeles időben mindig el kell távolítani a ponyvát. A szél könnyen elfújhatja.
»A napponyvát soha ne tűző napon szárítsa.
HR Upozorenje!
»Ova cerada nije sigurnosni pokrov.
»Samo odrasle osobe smiju ju sastavljati i rastavljati.
»Prije nego što počnete koristiti bazen, u potpunosti uklonite solarnu ceradu.
»Tijekom korištenja bazena držite solarnu foliju na sigurnoj udaljenosti, tako
da ona ne predstavlja nikakvu opasnost za korisnike.
»Kroz ceradu se ne mogu vidjeti osobe ili predmeti.
»Nemojte stati na ceradu, jer ona ne može izdržati nikakvu težinu.
»Neosigurane ili neprikladno osigurane cerade predstavljaju opasnost.
»Kad god puše vjetar, treba ukloniti ceradu. Ceradu se može otpuhati.
»Solarnu ceradu radi sušenja nikada ne izlagati jakoj sunčevoj svjetlosti.
CS Výstraha!
»Tato plachta v žádném případě nenahrazuje bezpečnostní zakrytí.
»Montáž a demontáž by měly provádět pouze dospělé osoby.
»Před použitím bazénu zcela odstraňte solární plachtu.
»Při používání bazénu musí být solární fólie v bezpečné vzdálenosti od
bazénu, aby nehrozilo nebezpečí pro uživatele bazénu.
»Skrz plachtu nejsou vidět osoby nebo předměty.
»Solární plachta neudrží žádnou váhu, nestoupejte na ni.
»Nezajištěné nebo nevhodně zajištěné zakrytí je nebezpečné.
»Při větrném počasí by se měla plachta vždy odstranit. Mohla by být
odfouknuta.
»Solární plachtu nikdy nesušte na prudkém slunci.
RO Avertisment!
»Această prelată nu este o acoperire de siguranţă.
»Prelata trebuie montată şi demontată doar de către adulţi.
»Îndepărtaţi complet prelata solară, înainte de a utiliza piscina.
»Păstraţi folia solară la o distanţă sigură în timp ce folosiţi piscina, astfel
încât aceasta să nu reprezinte un pericol pentru utilizatori.
»Persoanele sau obiectele nu pot  văzute prin prelată.
»Prelata solară nu are capacitate portantă, nu vă urcaţi pe aceasta.
»Acoperirile neasigurate sau asigurate necorespunzător reprezintă un
pericol.
»Dacă este vânt, prelata trebuie îndepărtată întotdeauna. Ar putea  dusă de
vânt.
»Nu puneţi prelata solară niciodată direct în soare, pentru a o usca.
SL Opozorilo!
»Ponjava ni varnostno pokrivalo bazena.
»Sestavljanje in razstavljanje lahko izvajajo samo odrasle osebe.
»V celoti odstranite solarno ponjavo pred uporabo bazena.
»Ko uporabljate bazen shranite solarno folijo na varni razdalji, da ne
predstavlja nevarnosti za uporabnike bazena.
»Oseb ali predmetov ni možno videti skozi ponjavo.
»Solarna ponjava ne zdrži teže, ne stopajte nanjo.
»Nezavarovane ali neprimerno zavarovane ponjave predstavljajo nevarnost.
»V vetrovnem vremenu ponjavo vedno odstranite. Lahko jo odpihne.
»Solarne ponjave nikoli ne polagajte za sušenje na pripekajoče sonce.
IT Avvertenza!
»Questo telo non costituisce una copertura di sicurezza.
»Il montaggio e lo smontaggio devono essere effettuati solo da adulti.
»Rimuovere completamente il telo solare prima di utilizzare la piscina.
»Mentre si utilizza la piscina, conservare il telo solare lontano, in un luogo
sicuro, in modo che non rappresenti un pericolo per gli utenti.
»Eventuali persone oppure oggetti non possono essere visti oltre il telo.
»Il telo solare non sopporta il peso, quindi non salire sopra.
»Eventuali coperture non in sicurezza o messe in sicurezza in modo
sbagliato sono pericolose.
»Nel caso di vento, rimuovere sempre il telo. In caso contrario è possibile
che voli via.
»Non lasciare mai asciugare io telo solare in pieno sole.
FR Attention !
»Cette bâche n’est pas une couverture de sécurité.
»Elle devrait seulement être montée et démontée par les adultes.
»Retirez la bâche solaire complètement avant d’utiliser la piscine.
»Pendant que votre piscine est utilisée, placez la bâche solaire à une
distance de sécurité pour qu’elle ne constitue pas un risque pour
l‘utilisateur.
»Les personnes ou les objets ne peuvent pas être vus à travers la bâche.
»La bâche solaire ne supporte pas de poids, ne montez pas dessus.
»Les couvertures non sécurisées ou mal xées constituent un risque.
»Par temps venteux, la bâche doit toujours être retirée. Elle pourrait être
emportée par le vent.
»N’étalez jamais la bâche solaire pour sécher en plein soleil.
EN Warning!
»This cover is not a safety cover.
»Should only be put up and dismantled by adults.
»Completely remove the solar cover before using the pool.
»When the pool is in use, keep the solar liner at a safe distance, so that it
does pose any danger to users.
»People or objects can not be seen through the cover.
»The solar cover will not bear any weight, do not step onto it.
»Unsafe or inappropriately secured covers are a hazard.
»The cover should always be removed in windy weather. It could be blown
away.
»Never lay the cover out in strong sunshine to dry.
DE Warnung!
»Diese Plane ist keine Sicherheitsabdeckung.
»Sollte nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
»Entfernen Sie die Solarplane vollständig, bevor der Pool benutzt wird.
»Während Ihr Pool benützt wird, bewahren Sie die Solarfolie in einer
sicheren Entfernung auf, so dass diese keine Gefahr für die Benützer
darstellt.
»Personen oder Gegenstände können durch die Plane nicht gesehen
werden.
»Die Solarplane hält kein Gewicht aus, steigen Sie nicht darauf.
»Ungesicherte oder unpassend gesicherte Abdeckungen stellen eine Gefahr
dar.
»Bei windigem Wetter sollte die Plane immer entfernt werden. Sie könnte
weggeblasen werden.
»Die Solarplane zum Trocken nie in die pralle Sonne legen.
9008748360531
www.steinbach.at/info
9008748 360531
036053
22
PAP
04
LDPE
Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstr. 2, 4311 Schwertberg, AUSTRIA
Made in China / Prodotto in Cina / Vyrobeno v Číně / Kínában gyártva / Vyrobené v Cine / Wyprodukowano w Chinach / Zemlja proizvodnje: Kina
Powered by
ES Cobertor solar de lona para piscinas
»Especial para la piscina Easy & Frame Pool Ø 366 cm de INTEX
»medida de producción: aprox. Ø 344 cm
»grosor 120 micras (110 g/m²)
PL Plandeka solarna do basenów
»Specjalnie do INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Wymiar: ok. Ø 344 cm
»Grubość 120 mikrometrów (110 g/m²)
TR Havuzlar için güneş örtüsü
»Özellikle INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm için
»Üretim büyüklüğü: yakl. Ø 344 cm
»Kalınlık 120 mikron (110 g/m²)
BG Слънчево платнище за басейни
»Специално за INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Производствен размер: около Ø 344 cm
»Дебелина 120 микрона (110 g/m²)
SK Solárna krycia plachta pre bazény
»Špeciálne pre bazén INTEX Easy & Frame Ø 366 cm
»Výrobný rozmer: cca Ø 344 cm
»Hrúbka 120 mikrónov (110 g/m²)
HU Napvédő takaróponyva medencékhez
»Kifejezetten: INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Gyártási méret: kb. Ø 344 cm
»Vastagság 120 mikron (110 g/m²)
HR Solarna pokrovna cerada za bazene
»specijalno za INTEX Easy & okvir bazena Ø 366 cm
»tvornička dimenzija: oko Ø 344 cm
»debljina 120 mikrona (110 g/m²)
CS Solární krycí plachta pro bazény
»Speciálně pro INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Výrobní rozměr: cca Ø 344 cm
»Tloušťka 120 mikronů (110 g/m²)
RO Prelată solară de acoperit piscine
»Special pentru piscine INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Dimensiune de producţie: cca. Ø 344 cm
»Grosime 120 microni (110 g/m²)
SL Solarna ponjava za bazene
»Posebej za INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Proizvodna dimenzija: ca. Ø 344 cm
»Debelina 120 mikronov (110 g/m²)
IT Telo di copertura solare per piscine
»Specico per INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Dimensione di fabbricazione: circa Ø 344 cm
»Spessore 120 micron (110 g/m²)
FR Bâche solaire pour piscines
»Spécialement pour piscines INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Dimensions: environ 344 cm
»Épaisseur 120 microns (110 g/m²)
EN Solar cover for pools
»Specially for INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Dimensions: approx. Ø 344 cm
»Thickness 120 Microns (110 g/m²)
DE Solarabdeckplane für Pools
»Speziell für INTEX Easy & Frame Pool Ø 366 cm
»Fertigungsmaß: ca. Ø 344 cm
»Stärke 120 Mikron (110 g/m²)
9008748360548
www.steinbach.at/info
9008748 360548
036054
22
PAP
04
LDPE
Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstr. 2, 4311 Schwertberg, AUSTRIA
Made in China / Prodotto in Cina / Vyrobeno v Číně / Kínában gyártva / Vyrobené v Cine / Wyprodukowano w Chinach / Zemlja proizvodnje: Kina
Powered by
ES Cobertor solar de lona para piscinas
»Especial para la piscina Easy & Frame Pool Ø 457 cm de INTEX
»medida de producción: aprox. Ø 448 cm
»grosor 120 micras (110 g/m²)
PL Plandeka solarna do basenów
»Specjalnie do INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Wymiar: ok. Ø 448 cm
»Grubość 120 mikrometrów (110 g/m²)
TR Havuzlar için güneş örtüsü
»Özellikle INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm için
»Üretim büyüklüğü: yakl. Ø 448 cm
»Kalınlık 120 mikron (110 g/m²)
BG Слънчево платнище за басейни
»Специално за INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Производствен размер: около Ø 448 cm
»Дебелина 120 микрона (110 g/m²)
SK Solárna krycia plachta pre bazény
»Špeciálne pre bazén INTEX Easy & Frame Ø 457 cm
»Výrobný rozmer: cca Ø 448 cm
»Hrúbka 120 mikrónov (110 g/m²)
HU Napvédő takaróponyva medencékhez
»Kifejezetten: INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Gyártási méret: kb. Ø 448 cm
»Vastagság 120 mikron (110 g/m²)
HR Solarna pokrovna cerada za bazene
»specijalno za INTEX Easy & okvir bazena Ø 457 cm
»tvornička dimenzija: oko Ø 448 cm
»debljina 120 mikrona (110 g/m²)
CS Solární krycí plachta pro bazény
»Speciálně pro INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Výrobní rozměr: cca Ø 448 cm
»Tloušťka 120 mikronů (110 g/m²)
RO Prelată solară de acoperit piscine
»Special pentru piscine INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Dimensiune de producţie: cca. Ø 448 cm
»Grosime 120 microni (110 g/m²)
SL Solarna ponjava za bazene
»Posebej za INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Proizvodna dimenzija: ca. Ø 448 cm
»Debelina 120 mikronov (110 g/m²)
IT Telo di copertura solare per piscine
»Specico per INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Dimensione di fabbricazione: circa Ø 448 cm
»Spessore 120 micron (110 g/m²)
FR Bâche solaire pour piscines
»Spécialement pour piscines INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Dimensions: environ 448 cm
»Épaisseur 120 microns (110 g/m²)
EN Solar cover for pools
»Specially for INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Dimensions: approx. Ø 448 cm
»Thickness 120 Microns (110 g/m²)
DE Solarabdeckplane für Pools
»Speziell für INTEX Easy & Frame Pool Ø 457 cm
»Fertigungsmaß: ca. Ø 448 cm
»Stärke 120 Mikron (110 g/m²)
9008748360555
www.steinbach.at/info
9008748 360555
036055
22
PAP
04
LDPE
Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstr. 2, 4311 Schwertberg, AUSTRIA
Made in China / Prodotto in Cina / Vyrobeno v Číně / Kínában gyártva / Vyrobené v Cine / Wyprodukowano w Chinach / Zemlja proizvodnje: Kina
Powered by
ES Cobertor solar de lona para piscinas
»Especial para la piscina Easy & Frame Pool Ø 549 cm de INTEX
»medida de producción: aprox. Ø 534 cm
»grosor 160 micras (150 g/m²)
PL Plandeka solarna do basenów
»Specjalnie do INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Wymiar: ok. Ø 534 cm
»Grubość 160 mikrometrów (150 g/m²)
TR Havuzlar için güneş örtüsü
»Özellikle INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm için
»Üretim büyüklüğü: yakl. Ø 534 cm
»Kalınlık 160 mikron (150 g/m²)
BG Слънчево платнище за басейни
»Специално за INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Производствен размер: около Ø 534 cm
»Дебелина 160 микрона (150 g/m²)
SK Solárna krycia plachta pre bazény
»Špeciálne pre bazén INTEX Easy & Frame Ø 549 cm
»Výrobný rozmer: cca Ø 534 cm
»Hrúbka 160 mikrónov (150 g/m²)
HU Napvédő takaróponyva medencékhez
»Kifejezetten: INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Gyártási méret: kb. Ø 534 cm
»Vastagság 160 mikron (150 g/m²)
HR Solarna pokrovna cerada za bazene
»specijalno za INTEX Easy & okvir bazena Ø 549 cm
»tvornička dimenzija: oko Ø 534 cm
»debljina 160 mikrona (150 g/m²)
CS Solární krycí plachta pro bazény
»Speciálně pro INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Výrobní rozměr: cca Ø 534 cm
»Tloušťka 160 mikronů (150 g/m²)
RO Prelată solară de acoperit piscine
»Special pentru piscine INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Dimensiune de producţie: cca. Ø 534 cm
»Grosime 160 microni (150 g/m²)
SL Solarna ponjava za bazene
»Posebej za INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Proizvodna dimenzija: ca. Ø 534 cm
»Debelina 160 mikronov (150 g/m²)
IT Telo di copertura solare per piscine
»Specico per INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Dimensione di fabbricazione: circa Ø 534 cm
»Spessore 160 micron (150 g/m²)
FR Bâche solaire pour piscines
»Spécialement pour piscines INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Dimensions: environ 534 cm
»Épaisseur 160 microns (150 g/m²)
EN Solar cover for pools
»Specially for INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Dimensions: approx. Ø 534 cm
»Thickness 160 Microns (150 g/m²)
DE Solarabdeckplane für Pools
»Speziell für INTEX Easy & Frame Pool Ø 549 cm
»Fertigungsmaß: ca. Ø 534 cm
»Stärke 160 Mikron (150 g/m²)

This manual suits for next models

4

Other Steinbach Lighting Equipment manuals

Steinbach 036080 User manual

Steinbach

Steinbach 036080 User manual

Steinbach Leaf 049055 User manual

Steinbach

Steinbach Leaf 049055 User manual

Steinbach 036600 User manual

Steinbach

Steinbach 036600 User manual

Steinbach 060055 User manual

Steinbach

Steinbach 060055 User manual

Steinbach The Gate 049095PP User manual

Steinbach

Steinbach The Gate 049095PP User manual

Steinbach speedUV User manual

Steinbach

Steinbach speedUV User manual

Steinbach 18W UV Clarifier User manual

Steinbach

Steinbach 18W UV Clarifier User manual

Steinbach Speed Solar Sun LDPE User manual

Steinbach

Steinbach Speed Solar Sun LDPE User manual

Steinbach 036085 User manual

Steinbach

Steinbach 036085 User manual

Steinbach Poolrunner User manual

Steinbach

Steinbach Poolrunner User manual

Steinbach 036420 User manual

Steinbach

Steinbach 036420 User manual

Steinbach A402E-18W User manual

Steinbach

Steinbach A402E-18W User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Velleman HQ Power VLP64B user manual

Velleman

Velleman HQ Power VLP64B user manual

Ledridge Lighting LLTOUCHDX4/WHI user guide

Ledridge Lighting

Ledridge Lighting LLTOUCHDX4/WHI user guide

L&S OSAKA WW manual

L&S

L&S OSAKA WW manual

Neptun Compact 950 ABS Installation and operating instructions, service instruction

Neptun

Neptun Compact 950 ABS Installation and operating instructions, service instruction

Life CIRCOLINA G10q T9 instructions

Life

Life CIRCOLINA G10q T9 instructions

Sunny TM Series user manual

Sunny

Sunny TM Series user manual

LightPro 144A user manual

LightPro

LightPro 144A user manual

Zodiac Pool Systems Jandy Pro Series Levolor Installation and operation manual

Zodiac Pool Systems

Zodiac Pool Systems Jandy Pro Series Levolor Installation and operation manual

Lightolier Lytecaster 1132T specification

Lightolier

Lightolier Lytecaster 1132T specification

SWIT CL-M100C Mini user manual

SWIT

SWIT CL-M100C Mini user manual

Chauvet COLORmist System user manual

Chauvet

Chauvet COLORmist System user manual

Blizzard Lighting Torrent 90 Beam manual 

Blizzard Lighting

Blizzard Lighting Torrent 90 Beam manual 

ML Accessories TRLED12 Installation & maintenance manual

ML Accessories

ML Accessories TRLED12 Installation & maintenance manual

Reggiani Yori Linear Assembly instructions

Reggiani

Reggiani Yori Linear Assembly instructions

LIGMAN LA-60031 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LA-60031 installation manual

Hortensus LED cubes and balls manual

Hortensus

Hortensus LED cubes and balls manual

Hamron 604-171 User instructions

Hamron

Hamron 604-171 User instructions

Emos ZM3301 quick start guide

Emos

Emos ZM3301 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.