HS FE 150
HS FE 500
i
9540001
O princípio
Os projectores de halogéneo com receptor radioeléctrico HS-FE 150 e HS-FE 500 podem receber sinais de
radiofrequência de 8 emissores STEINEL com endereços diferentes para ligar a luz. O receptor radioeléctrico
reage apenas aos emissores que lhe tenham sido atribuídos antes. Mais informações sobre a programação de
emissores e receptores encontram-se no manual de instruções do sistema IMPULSER.
Instruções de segurança
■ Antes de executar qualquer trabalho no aparelho, desligue-o da corrente!
■ Durante a montagem, o cabo eléctrico a conectar deve estar isento de tensão. Para tal, desligar primeiro a
corrente e verificar se não há tensão, usando um busca-pólos.
■ A instalação do sensor consiste essencialmente em lidar com tensão de rede. Por esse motivo, terá de ser
realizada de forma profissional segundo as respectivas prescrições de instalação e condições de conexão
habituais nos diversos países (D- VDE 0100, A-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, -SEV 1000)
■ Não monte o aparelho em cima de superfícies facilmente inflamáveis.
■ O projector de halogéneo não pode ser apontado para a parede de montagem.
■ O projector deve ficar na posição horizontal (± 15°).
■ Apropriado para aplicações no interior e exterior (recintos fechados até 25°C, sem circulação de ar)
■ A montagem dos projectores deve ser realizada de forma que para todas as posições de orientação
possa ser mantida uma distância mínima de 1 metro da superfície iluminada.
■ Os projectores de halogéneo apenas são previstos para a montagem na parede e não para a montagem no
tecto. A distância ao tecto deve comportar no mínimo 1 m.
■No caso duma quebra de vidro, é imprescindível colocar um vidro novo antes de
recolocar o projector em funcionamento. Requer-se um vidro especial temperado de
5 mm de espessura (HS-FE 150: 4 mm).
■Quem se expõe demasiado tempo ao projector de halogéneo em modo de funcionamento com 10% de
sobretensão, ficará sujeito a irritações da pele e inflamações nos olhos.
■ Em funcionamento, o corpo do projector fica muito quente. Alinhar o projector apenas quando este estiver frio.
■Use exclusivamente peças de origem.
■Nunca tente desmontar o aparelho. A reparação só deve ser feita por uma oficina especializada.
Instruções referentes à instalação –
O cabo proveniente da rede é formado por um cabo de 3 fios:
L = fase (geralmente preto ou castanho)
N = neutro (geralmente azul)
PE = condutor terra (verde/amarelo)
Importante: Se as ligações forem trocadas, poderá ocorrer mais tarde um curto-circuito no aparelho ou na
caixa de fusíveis. Nesse caso, os diversos fios terão de ser identificados e montados de novo. Naturalmente
que no cabo de rede pode estar montado um interruptor de rede do tipo "ligar - desligar".
Cabo de alimentação embutido ,/ Cabo de alimentação à superfície
,
Para poder fazer só uma cablagem de superfície, existem duas linguetas em baixo, na placa de montagem.
Dobre uma das linguetas. Tape a abertura de passagem do cabo na placa de montagem com o bujão vedante.
Faça um furo nele e passe o cabo. Depois de ter sido passado o cabo, a placa de montagem pode ser aparafu-
sada e a ligação realizada.
Falhas de funcionamento (Falha / Causa ➩Solução)
Não tem tensão / Fusível fundido ou não ligado, linha interrompida ➩Fusível novo ou ligar fusível, ligar
interruptor de rede, verificar o cabo com medidor de tensão / Curto-circuito ➩Controlar as ligações.
Declaração de Conformidade
O produto cumpre as Directivas do Conselho "Baixa tensão" 06/95/CE, "Compatibilidade electromagnética"
04/108/CE e "Redução de substâncias perigosas" 02/95/CE.
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo
com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado
e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 meses a contar da data de compra.
Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a
substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a
desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorrecta, bem como por utiliza-
ção de peças de terceiros. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objectos estranhos ao apare-
lho. Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o aparelho seja apresentado bem embalado no
respectivo serviço de assistência técnica, devidamente montado e acompanhado do talão da caixa ou da factu-
ra (data da compra e carimbo do revendedor) e duma pequena descrição do problema.
Serviço de assistência:
Depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, o nosso serviço de
assistência técnica encarregar-se-á da reparação do seu aparelho. Basta enviar o produto bem acondicionado
ao nosso centro de assistência técnica mais próximo de si.
PORTUGUÊS P
1
5a 7a
10
57
Área de projecção do projector:
HS-FE 150: aprox. 240 cm2
HS-FE 500: aprox. 448 cm2