Steren BAF-1287 User manual


2
BAF-1287, BAF-1287BT
B
a
fl
e pro
f
esional de 12” 2500 watts PMP
O
c
on ampli
fi
cador
y
lector de memorias
S
D,
US
B
*
y
Bluetooth
*
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden
existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para
obtener la versión más reciente del instructivo.
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su
nuevo Bafle profesional de Bafle profesional de 12” 2500 watts PMPO con
amplificador y lector de memorias SD, USB* y Bluetooth* .
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com
* Sólo modelo BAF-1287BT

3
IMPORTANTE
• Si utiliza el equipo en exteriores, asegúrese de que esté cubierto adecuadamente.
• No intente abrir el equipo, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía.
• En caso de que requiera revisión acuda con su distribuidor autorizado Steren.
• No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de
agua.
• No exponga el equipo a frío extremo. Si debe utilizar el equipo en condiciones frías,
asegúrese de mandar una señal baja a través de la bobina de la bocina por 15 minutos.
• No utilice solventes u otros productos químicos para limpiar el exterior del sistema.
• Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
• Si el cordón de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o por personal calificado para evitar cualquier riesgo.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”

4
C
ARA
C
TERÍ
S
TI
C
A
S
• El bafle profesional amplificado de 2 vías con una potencia de 2500 W
PMPO tiene reproductor de audio MP3 por medio de memorias SD y entradas
de audio adicionales para que pueda usar su reproductor de música favorito.
• Incorpora una entrada para micrófono (jack de 6,3 y/o cannon), una entrada
auxiliar (RCA y/o cannon), entrada adicional para micrófono con jack de
6,3 mm , además de salida amplificada por jack speakon para interconectar
otros bafles en cascada.
• El reproductor de tarjetas de memoria incorpora funciones básicas como
reproducción, adelantar o atrasar melodía, las cuales también pueden ser
controladas por medio del control remoto incluido.
• Fabricado con gabinete plástico y ruedas para su fácil desplazamiento.
• Reproductor de tarjetas de memoria SD.
• Salida amplificada.
• Ruedas para el transporte.

5
CO
NTR
O
LE
S
BAF-1287
MIC1 INPUT
MODE
MIC2 INPUT
LINE INPUT
LINE OUT
ON
OFF
SPEAKER OUT

6
BAF-1287BT
MIC1 INPUT
MODE
MIC2 INPUT
LINE INPUT
LINE OUT
ON
OFF
SPEAKER OUT

7
1. Control MIC1 INPUT: Ajusta el nivel de volumen del micrófono (ya sea 6,3 mm o
Cannon).
2. MIC1 Input: Permite la conexión de micrófonos con conectores de 6,3 mm o Cannon.
3. Control MIC2: Ajusta el nivel de volumen de la entrada de micrófono MIC 2 (6,3 mm).
4. MIC 2: Permite conectar un segundo micrófono con conector de 6,3 mm.
5. Volumen LINE INPUT: Ajusta el nivel de volumen de la línea de entrada y del reproductor MP3.
6. LINE INPUT: Por medio de los conectores RCA y Cannon puede conectar un equipo de
audio externo como un reproductor CD, MP3, DVD, mezcladora, etcétera.
7. Treble: Ajusta el nivel de tonos agudos.
8. Bass: Ajusta el nivel de tonos graves.
9. Control maestro: Ajusta el nivel de volumen general.
10. Salida de señal: Salida amplificada sólo para bafle pasivo.
11. Indicador de encendido.
12. Indicador de saturación: El LED se iluminará si hay sobrecarga. Cuando esto ocurra,
baje los niveles de volumen para evitar daños en el bafle.
13. Interruptor de encendido/apagado.
14. Permite conectar el cable de alimentación suministrado.
15. Fusible.
16. Line out: Permite conectar otro amplificador mediante un conector tipo Cannon.

8
Reproductor MP3
1. Puerto SD: Permite conectar y reproducir archivos de sonido en formato MP3
almacenados en una tarjeta SD.
2. MODE: Sólo para el modelo BAF-1287, selecciona un modo de operación: SD y AUX
(para equipos conectados en LINE INPUT).
Sólo para el modelo BAF-1287BT, selecciona un modo de operación: SD, radio FM y AUX
(para equipos conectados en LINE INPUT), USB y conexión Bluetooth.
3. Reproducir/Pausa: Comienza o pausa la reproducción de una pista de audio. Realiza
una búsqueda y programación de estaciones de radio FM, sólo para el modelo BAF-1287BT.
4. Detener: Detiene la reproducción de una pista de audio.
5. Selecciona uno de los modos de repetición:
- ONE: repite indefinidamente la pista actual.
- ALL (repetir todo): repite todos los archivos contenidos en el dispositivo SD/USB.
- RANDOM: las canciones se reproducen en orden aleatorio.
- INTRO: se reproducen los primeros segundos de cada canción.
6. Adelantar/Volumen +: Presione una vez para avanzar a la siguiente canción/ estación
FM programada. Mantenga presionado el botón para aumentar el nivel de volumen en el
reproductor.
7. Regresar/Volumen –: presione para regresar a la canción/estación FM programada,
sólo para el modelo BAF-1287BT. Mantenga presionado el botón para disminuir el nivel de
volumen en el reproductor.
8. Puerto USB (sólo para el modelo BAF-1287BT): Permite conectar y reproducir archivos
de sonido en formato MP3 almacenados en una memoria USB.

9
Control remoto 1. Reproducir/Pausa: Realiza una búsqueda y
programación de estaciones de radio FM, (sólo para el
modelo BAF-1287BT).
2. Ecualizador
3. Volumen + / –
4. PREV (Regresar)/Volumen –: Presione
para regresar a la canción/estación FM
programada, sólo para el modelo BAF-1287BT.
Durante la reproducción de archivos de audio mantenga
presionado este botón para un retroceso.
5. NEXT (Adelantar)/Volumen +: Presione una
vez para avanzar a la siguiente canción / estación
FM programada, sólo para el modelo BAF-1287BT.
Durante la reproducción de archivos de audio mantenga
presionado este botón para un retroceso rápido.
6. Botones numéricos: Use estos botones
seguido de Pick song o Enter para seleccionar una
pista en específico.
7. Pick song: Permite seleccionar la pista que desee
escuchar de manera directa. Si desea escuchar la pista
No. 11, primero pulse el número y a continuación este
botón.
8. ENTER: Tiene la misma función que el botón Pick
song.
9. MODE: Sólo para el modelo BAF-1287, selecciona
un modo de operación: SD y AUX (para equipos
conectados en LINE INPUT).
Sólo para el modelo BAF-1287BT, selecciona un
modo de operación: SD, radio FM y AUX (para
equipos conectados en LINE INPUT), USB y conexión
Bluetooth.
10. Compartimento de batería: Permite insertar una pila tipo botón CR2025.
11. CH+ /-: Selecciona manualmente una frecuencia de radio FM, sólo para el modelo
BAF-1287BT.

10
Realice las conexiones necesarias con todos los interruptores en la posición de
apagado (OFF). Asegúrese de que el volumen esté en el nivel más bajo. Posteriormente
podrá ajustarlo.
1. Conecte el cable polarizado a la corriente eléctrica y al
bafle.
2. Conecte un micrófono a la entrada denominada MIC1 INPUT
mediante un conector de 6,3 mm o Cannon.
3. Utilice los conectores RCA de entrada y Cannon
de línea para conectar un reproductor de CD, MP3,
DVD, mezcladora, etcétera.
Para evitar daños en el equipo y una óptima
calidad del sonido es recomendable ajustar el
volumen de la fuente de audio amplificada (ipod,
MP3, DVD, etc.) entre el 50 y el 70%.
4. Encienda todos los equipos. El LED verde se encenderá
indicando que el bafle está encendido.
IN
S
TR
UCC
I
O
NE
S
ON

11
5. Ajuste los niveles de volumen de los dispositivos y el nivel
de línea del bafle. Ecualice el sonido con los controles de
tonos agudos y graves.
6. El LED indicador se encenderá en rojo en caso de
detectar una sobrecarga para prevenir algún daño.
Diagrama de conexión
BAF-1287

12
Los bafles han sido diseñados para colocarse
en el piso, una mesa o instalarse en un
tripié para bocinas. Le recomendamos el tripié
BAF-150.
Evite colocar el equipo en las esquinas de un
cuarto. Esto incrementa la salida de frecuencias
bajas y puede provocar que el sonido tenga
distorsión.
Colocación
Evite colocar el bafle frente a paredes. Esto también incrementa las frecuencias bajas, pero
no tanto como colocarlo en una esquina. Sin embargo, si necesita reforzar las frecuencias
bajas, ésta es una buena forma de hacerlo.
BAF-1287BT

13
Sintonización de radio FM (sólo modelo BAF-1287BT)
Para usar el radio FM, presione repetidamente MODE en el reproductor MP3 hasta
seleccionar esta modalidad.
Si desea buscar y programar estaciones, presione el
botón de reproducción en el control remoto o reproductor
MP3. Al terminar, use los botones ( )/( ) para ir a las
estaciones programadas.
Para seleccionar manualmente una frecuencia presione CH-/CH+.
1. Para enlazar el bafle con un teléfono o dispositivo
de audio Bluetooth, presione repetidamente MODE en
el reproductor MP3 hasta que en pantalla aparezca
Bluetooth.
2. Ponga su teléfono o dispositivo a utilizar en modo
de búsqueda de dispositivos Bluetooth. (Para mayor
información, consulte el instructivo de su teléfono).
3. Cuando el teléfono o dispositivo a utilizar encuentre
el dispositivo “BAF-1287”, confirme la vinculación. En
la pantalla aparecerá Connected!
4. Para iniciar la reproducción presione [ ]. Pulse
[ ] o [ ] para ir al archivo de audio siguiente o
anterior.
Conexión Bluetooth (sólo modelo BAF-1287BT)

14
PROBLEMA SOLUCIONES
El
bafle no
enciende
• Asegúrese de que ha conectado correctamente el conector.
• Posiblemente se ha fundido el fusible. En este caso, sustitúyalo por
otro de igual valor. Si el problema persiste acuda al servicio técnico.
• Compruebe el estado del cable de alimentación y las conexiones.
No hay
salida de
sonido
• Compruebe que todos las fuentes de audio conectadas funcionan
correctamente.
• Compruebe el estado de los cables en las conexiones.
Mala
calidad de
sonido
• Si el bafle presenta problemas de distorsión en el audio, ajuste los
niveles en las ganancias de agudos y graves.
• Evite conectar el bafle con otros equipos en la misma toma de
corriente, por ejemplo, con dispositivos de iluminación.
Conexión
Bluetooth
• Sólo es necesario vincular los equipos una vez. Si no se ha llevado
a cabo con éxito la vinculación, repita los pasos anteriores.
• Algunos teléfonos o dispositivos podrían requerir el número PIN
(0000, predeterminado en la mayoría) para realizar la vinculación.
Consulte el instructivo de su teléfono para mayor información.
• La distancia entre los dispositivos y el bafle debe ser de 10 metros
o menos.
• Puede haber interferencia con otros equipos. Apáguelos o aléjelos.
PR
O
BLEMA
S
Y
SO
L
UC
I
O
NE
S

15
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
ES
PE
C
IFI
C
A
C
I
O
NE
S
Alimentación: 100-240 V ~ 50/60 Hz 120 W máx.
Potencia: 100 W RMS 2500 W PMPO
Consumo nominal: 110 W/h
Consumo en espera: No aplica
Control remoto
Alimentación: 3 V --- (1 x CR2025)
Amplificador
Respuesta en frecuencia: 20 a 20000 Hz
Distorsión: THD 0,1%
Woofer
Diámetro: 30 cm
Impedancia: 8 Ω
Potencia: 180 W RMS
Diámetro de bobina: 50 mm
Imán: 1130 g (40 Oz)
Respuesta de frec.: 40 a 4500 Hz
Sensibilidad: 98 dBm
Tweeter
Diámetro: 7,6 cm
Impedancia: 8 Ω
Potencia: 40 W RMS
Diámetro de bobina: 25 mm
Imán: 345 g (12 Oz)
Respuesta de frec.: 1,2 – 20 kHz
Sensibilidad: 104 dB/mW

16
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
Del. Azcapotzalco, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000,
Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Producto: Bafle profesional de 12” 2500 watts PMPO con amplificador y lector de memorias SD, USB* y
Bluetooth*
Modelo: BAF-1287, BAF-1287BT
Marca: Steren
* Solo modelo BAF-1287BT



22
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates.
Please check our website (www.steren.com) to obtain the latest version of the
instruction manual.
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary
to install and operate your new 2500 W professional amplified speaker box with
SD card reader, USB* and Bluetooth*.
Please review this manual thoroughly to ensure proper
installation and operation of this product. For support, shopping,
and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
* For model BAF-1287BT
BAF-1287, BAF-1287BT
2
500 W pro
f
essional ampli
fi
ed speaker
b
ox with
S
D card reader, U
S
B
*
and
B
luetooth
*

33
IMPORTANT
• Avoid exposing the speakerbox to moisture. If they are set up outdoors, be sure they
are under cover.
• Warranty is void if you open the case. If you open the case, you may cause malfunctions
to it.
• In case you require a revision of the equipment, please contact an authorized dealer.
• Do not use or store the equipment near wet or damp places. It may cause a malfunction
or shock hazard.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• If the power cord is broken, it must be replaced by the manufacturer or service agent
or qualified personnel to avoid risks.
“The operation of this equipment is subject to the following two
conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not
cause harmful interference, and (2) this device or device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation .”
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Steren Speakers manuals

Steren
Steren BOC-850 User manual

Steren
Steren TR5-588PB User manual

Steren
Steren BOC-843 User manual

Steren
Steren BAF-1545 User manual

Steren
Steren BOC-1110BL User manual

Steren
Steren BOC-1150 User manual

Steren
Steren BOC-863 User manual

Steren
Steren BAF-0845 User manual

Steren
Steren BAF-1596 User manual

Steren
Steren BOC-830 User manual

Steren
Steren BOC-858 User manual

Steren
Steren BAF-1599 User manual

Steren
Steren BOOM-150 User manual

Steren
Steren BOC-8320 User manual

Steren
Steren MP3-800 User manual

Steren
Steren SPK-1100BL User manual

Steren
Steren BOC-831 User manual

Steren
Steren BOC-1020 User manual

Steren
Steren BOC-060RO User manual

Steren
Steren BAF-1550 User manual