Steren LAM-030 User manual


Before using your new Fluorescent Emergency Lamp,
please read this instruction manual to prevent any damage.
Put it away in a safe place for future references.
IMPORTANT
Do not use or store the equipment near wet places. May cause
malfunction or electrical shock.
Do not try to open the equipment, may cause malfunction.
The warranty is void if you try to open the equipment .
Do not expose the equipment to extreme weather.
If the power cord has been damaged, it must be replaced it by
the nearest supplier, or authorized personnel.
Battery replacement can only be made by authorized personnel.
Clean only with a soft, dry cloth.
MAIN FEATURES
2 white tubes, 18W each one
One or two tubes switch selector
Charge and Battery indicators
Slip holder
Support stand
CONTROLS
1.- On / Off
Turns on / off the lamp
2.- Tube selector
Use this switch to select between one or two fluorescent tubes
3.- Charge indicator (Red)
Lights on when the lamp is connected to an AC outlet
4.- In-use indicator (Green)
LIghts on when the lamp is in use
5.- Slip holder
6.- Power cord compartment
7.- Support stand
•
•
•
•
•
ENGLISH
ENGLISH-2
Before usin
g
y
our new Fluorescent Emer
g
enc
y
Lamp,
p
lease read this instruction manual to prevent an
y
dama
g
e.
P
ut it awa
y
in a safe place for future references
.

TIME OF CHARGE
1.- Release the power cord from the compartment and plug it
into an AC outlet.
2.- The charging indicator lights on.
3.- The estimated time for a full charge is 20 hours
approximately.
4.- After this time, unplug the lamp from the outlet.
ENGLISH
ENGLISH-3
1
2
3
45
6
7

ENGLISH
ENGLISH-4
HOW TO USE
1.- Plug the power cord into an AC outlet.
2.- The charge indicator lights on.
3.- Select one or two tubes.
4.- Power on the lamp.
5.- After five minutes, unplug the power cord from the outlet,
simulating a power fail. The lamp should be light on
automatically. The in-use indicator will light on, too.
6.- If you want to turn the lamp off, move the power switch to
OFF (in this mode, the battery will be charging while the lamp is
not ON).
7.- If you want to use the lamp without power cord, just move
the power switch to ON, the battery life time with two tubes is 2
hours and if you use only one tube, you will have approximately
4 hours of time life.
The lamp must be connected to an AC outlet in order to
turns it on automatically when power goes off.
The charging time and in-use time may vary, depending of
environment conditions.
SPECIFICATIONS
Input: 110 V~ 60/50Hz
Fluorescent tube: 24” (18W)
Rechargeable battery: 6V 4Ah
Time of charging: 20 hours, approx.
Time of use: 1 tube: 4 hours
2 tubes: 2 hours
Dimensions: 636x103x99mm
Weight: 4,4lb approx.
Product design and specifications are subject to change,
without notice.
P
roduct desi
g
n and specifications are sub
j
ect to chan
g
e,
wi
t
h
out not
i
ce
.
T
he lam
p
must be connected to an AC outlet in order to
t
urns it on automaticall
y
when power
g
oes off
.
T
he char
g
in
g
time and in-use time ma
y
var
y
, dependin
g
of
e
nv
i
ronment con
di
t
i
ons
.


Antes de utilizar su nueva Lámpara de emergencia lea
este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento.
Guárdelo para futuras referencias.
IMPORTANTE
No use ni almacene este equipo en lugares donde existan
goteras o salpicaduras de agua. Puede causar un mal
funcionamiento o un choque eléctrico.
No intente abrir el equipo, puede ocasionar malfuncionamiento y
anulación de la garantía.
No exponga el equipo a temperaturas extremas.
El reemplazo de batería sólo puede ser realizado por personal
autorizado.
En caso de que el cordón de alimentación se encuentra dañado,
deberá ser reemplazado por el distribuidor, fabricante o personal
calificado más cercano.
Siempre utilice un paño suave limpio y seco para limpiar el
equipo.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
2 tubos de luz blanca de 18W cada una
Selección de uno o dos tubos
Indicadores de carga y batería
Agarradera deslizable
Base de soporte
CONTROLES
1.- Encendido / Apagado (On / Off)
Enciende o apaga la lámpara
2.- Selección de tubos
Permite seleccionar entre utilizar uno o dos tubos fluorescentes
3.- Indicador de carga (Rojo)
Enciende cuando el equipo se encuentra cargando
4.- Indicador de uso (Verde)
Enciende cuando la lámpara está en uso
5.- Agarradera
6.- Compartimiento de cordón de alimentación
7.- Base de soporte
•
•
•
•
•
ESPAÑOL
ESPAÑOL-2
A
ntes de utilizar su nueva Lámpara de emer
g
encia lea
e
ste instructivo
p
ara evitar cual
q
uier mal funcionamiento.
G
uárdelo
p
ara futuras referencias
.

TIEMPO DE CARGA
1.- Saque el cordón de alimentación del compartimiento y
conéctelo a un tomacorriente casero.
2.- El LED indicador de carga se enciende.
3.- Mantenga la lámpara conectada al tomacorriente por 20
horas aproximadamente.
4.- Una vez transcurrido este tiempo, desconéctela.
ESPAÑOL
ESPAÑOL-3
1
2
3
45
6
7

FORMA DE USO
1.- Inserte el cable de alimentación de la lámpara en un
tomacorriente casero.
2.- El indicador de carga se enciende.
3.- Seleccione uno o dos tubos.
4.- Cambie el interruptor de energía a la posición ON.
5.- Después de 5 minutos, desconecte la lámpara del
tomacorriente, simulando una falla eléctrica. Automáticamente
deberá encender. El LED indicador de uso se encenderá.
6.- Si desea apagar la lámpara, cambie el interruptor de
encendido a la posición OFF (en este modo, la batería se estará
cargando mientras la lámpara no se encienda).
7.- Si requiere utilizar la lámpara sin el cordón de energía,
simplemente cambie el interruptor de encendido a ON, el tiempo
de duración de la batería con los dos tubos será de 2 horas
aproximadamente y si utiliza 1 tubo, será de 4 horas.
Para que la lámpara se encienda automáticamente cuando
exista una falla eléctrica, deberá estar conectada
permanentemente a un tomacorriente.
El tiempo de carga y de uso puede variar dependiendo las
condiciones ambientales.
ESPECIFICACIONES
Entrada: 110 V~ 60/50Hz
Tubo fluorescente: 24” (18W)
Batería recargable: 6V 4Ah
Tiempo de carga: 20 horas aprox.
Tiempo de uso: 1 tubo: 4 horas
2 tubos: 2 horas
Dimensiones: 636x103x99mm
Peso: 2kg aprox.
El diseño del producto y las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso.
ESPAÑOL
ESPAÑOL-4
P
ara
q
ue la lám
p
ara se encienda automáticamente cuando
e
xista una falla eléctrica, deberá estar conectada
p
ermanentemente a un tomacorr
i
ente
.
E
l tiempo de car
g
a
y
de uso puede variar dependiendo las
c
ondiciones ambientales
.
E
l diseño del producto
y
las especificaciones pueden
c
ambiar sin
p
revio aviso
.

WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials
to the original purchaser for one year from the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or
package, and product, must be presented when warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty
service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure
to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping,
among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer
Address
Product
Brand
Part number
Serial number
Date of delivery
In case your product fails or have any doubt, please contact your nearest retailer. If you are in
Mexico, please give a call to our Call Center.
Call Center
Mexico City: 53 54 22 90
Province: 01 800 500 9000
Product: Fluorescent Emergency Lamp
Part number: LAM-030
Brand: Steren

PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra,
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso
sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción
del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer
válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica
Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o
factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distirbuidor
Domicilio
Producto
Marca
Modelo
Número de serie
Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
Producto: Lámpara de emergencia
Modelo: LAM-030
Marca: Steren
En caso de que su producto
presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso
de tener alguna duda o pregunta
por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en
donde con gusto le atenderemos
en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
Ciudad de México:
53 54 22 90
Interior de la República:
01 800 500 9000
Table of contents
Languages:
Other Steren Work Light manuals

Steren
Steren LED-050 User manual

Steren
Steren LAM-256 User manual

Steren
Steren LAM-232 User manual

Steren
Steren LAM-227 User manual

Steren
Steren LAM-261 User manual

Steren
Steren LAM-266 User manual

Steren
Steren LAM-260 User manual

Steren
Steren LAM-262 User manual

Steren
Steren LAM-084 User manual

Steren
Steren Lam-535 User manual