STIEBEL ELTRON FET Instruction Manual

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
USO E INSTALLAZIONE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSŁUGA I INSTALACJA
KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
KÄYTTÖ JA ASENNUS
BETJENING OG INSTALLATION
HANDHAVANDE OCH INSTALLATION
UPRAVLJANJE IN INSTALACIJA
OBSLUHA AINŠTALÁCIA
Fernbedienung| Remote control | Commande à distance | Afstandsbediening | Telecomando | Dálkové ovládání | Termostat
pokojowy | Távirányító | Дистанционное управление | Kauko-ohjaus | Fjernbetjening | Fjärrkontroll | Daljinski upravljalnik |
Diaľkové ovládanie
»FET
OKMENU

2| FET
INHALT | BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Das Kapitel „Bedienung“ richtet sich an den Gerätebenutzer
und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung ggf. an einen nachfolgenden
Benutzer weiter.
1.1 Mitgeltende Dokumente
Bedienungsanleitung WPM
1.2 Sicherheitshinweise
1.2.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung
des Sicherheitshinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Ge-
fahr.
1.2.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
1.2.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren
oder leichten Verletzungen führen kann.
1.3 Andere Markierungen in dieser
Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehen-
den Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise������������������������� 2
1.1 Mitgeltende Dokumente ______________________ 2
1.2 Sicherheitshinweise __________________________ 2
1.3 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ___ 2
1.4 Maßeinheiten _______________________________ 3
2. Sicherheit ���������������������������������� 3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung _____________ 3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ________________ 3
2.3 Prüfzeichen _________________________________ 3
3. Gerätebeschreibung ������������������������� 3
4. Bedienung ��������������������������������� 3
4.1 Bedienelemente _____________________________ 3
4.2 Startbildschirm ______________________________ 4
4.3 Touch-Wheel ________________________________ 4
4.4 Sensortasten ________________________________ 4
5. Menü �������������������������������������� 5
5.1 Programm-Menüs____________________________ 5
5.2 EINSTELLUNGEN _____________________________ 7
INFO_______________________________________ 7
BEDIENTEILSOFTWARE ________________________ 7
HEIZKREIS __________________________________ 7
PROGRAMME _______________________________ 7
HEIZPROGRAMM_____________________________ 7
EINSTELLUNGEN _____________________________ 8
ALLGEMEIN _________________________________ 8
HEIZEN_____________________________________ 8
CODE EINGEBEN _____________________________ 8
6. Problembehebung �������������������������� 9
INSTALLATION
7. Sicherheit ���������������������������������� 9
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ________________ 9
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ________ 9
8. Gerätebeschreibung ������������������������� 9
8.1 Zubehör____________________________________ 9
9. Montage ����������������������������������� 9
9.1 Montageort_________________________________ 9
9.2 Vorbereitungen______________________________ 9
10. Elektrischer Anschluss����������������������� 10
11. Inbetriebnahme���������������������������� 10
11.1 Erstinbetriebnahme _________________________ 10
11.2 Übergabe des Gerätes _______________________ 10
12. Technische Daten��������������������������� 10
12.1 Datentabelle _______________________________ 10
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING

DEUTSCH
BEDIENUNG
Sicherheit
FET |3
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
Diese Symbole zeigen Ihnen die Ebene des
Software-Menüs an (in diesem Beispiel 3.Ebene).
1.4 Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Mil-
limeter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgese-
hen. Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient
werden. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe,
kann das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benut-
zung in gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Ge-
brauch gehört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der
Anleitungen für eingesetztes Zubehör.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Verletzung
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Die Elektroinstallation und die Installation des Heizkreis-
laufs dürfen nur von einem anerkannten, qualizierten
Fachhandwerker oder von unseren Kundendienst-Techni-
kern durchgeführt werden.
- Der Fachhandwerker ist bei der Installation und der Erstin-
betriebnahme verantwortlich für die Einhaltung der gel-
tenden Vorschriften.
- Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit
allen Sicherheitseinrichtungen.
- Schützen Sie das Gerät während der Bauphase vor Staub
und Schmutz.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
3. Gerätebeschreibung
Die digitale Fernbedienung FET ermöglicht die komfortable
Bedienung einer Heizzone. Die Fernbedienung misst die rela-
tive Feuchtigkeit und die Raumtemperatur.
Die Software gliedert sich in die Programm-Menüs und in das
Menü EINSTELLUNGEN.
In den Programm-Menüs haben Sie einen schnellen Zugri auf
die einzelnen Programme.
Über das Menü EINSTELLUNGEN können Sie dauerhafte Ände-
rungen an einigen Menüpunkten vornehmen.
4. Bedienung
4.1 Bedienelemente
OKMENU
D0000064711
1
2
3
4
1 Sensortaste „OK“
2 Touch-Wheel
3 Sensortaste „MENU“
4 Display
Das Touch-Wheel besteht aus einem berührungsempndli-
chen Sensor. Links und rechts davon bendet sich jeweils eine
Sensortaste. Mit dem Touch-Wheel und den Sensortasten wer-
den alle notwendigen Funktionen des Gerätes eingestellt.
Hinweis
Wenn Sie Handschuhe tragen, nasse Hände haben
oder die Bedieneinheit feucht ist, erschwert dies die
Erkennung Ihrer Fingerberührung und die Ausführung
der von Ihnen gewünschten Aktionen.
Im Menüpunkt EINSTELLUNGEN/ ALLGEMEIN/ TOUCH EMP-
FINDLICHKEIT können Sie die Berührungsempndlichkeit des
Touch-Wheels und der Sensortasten von Ihrem Fachhandwer-
ker einstellen lassen.

BEDIENUNG
Bedienung
4| FET
4.2 Startbildschirm
Mo
22° 14°
16.06.
D0000064584
1
8
6
5
7
3
2
MO 16.06.
4
1 Datum
2 Wetter
3 Außentemperatur
4 Menüebene
5 Uhrzeit
6 Raumtemperatur/ Raumfeuchte
7 aktive Betriebsart
8 Wochentag
Symbole
Innentemperatur
Symbol für die Innentemperatur
Zeitprogramm
Wenn die Raumtemperatur für einen begrenzten Zeit-
raum geändert wurde, wird das Uhrensymbol ange-
zeigt.
Bereitschaftsbetrieb
Wenn die Wärmepumpe über den Wärmepum-
pen-Manager ausgeschaltet ist, wird das Bereitschafts-
symbol angezeigt.
Schneeocke
Wenn die Außentemperatur unter 3°C liegt, wird das
Schneeockensymbol angezeigt.
Außentemperatur
Symbol für die Außentemperatur
Auswahlmarkierung
Im Menü EINSTELLUNGEN zeigt eine Auswahlmarkierung stets
die aktuelle Position an. Der jeweils angewählte Menüpunkt
ist dabei dunkel hinterlegt. Am oberen Rand des Displays wird
die aktuelle Menü-Ebene angezeigt.
4.3 Touch-Wheel
D0000064710
4.3.1 Programm-Menüs
Wenn Sie in den unterschiedlichen Programm-Menüs einen
Finger im Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn
über das Touch-Wheel bewegen, stellen Sie einen anderen
Wert für das jeweilige Menü ein.
4.3.2 Menü EINSTELLUNGEN
Wenn Sie im Menü EINSTELLUNGEN einen Finger im Uhrzei-
gersinn über das Touch-Wheel bewegen, bewegt sich die
Auswahlmarkierung in der Liste nach unten. Mit einer Dreh-
bewegung entgegen dem Uhrzeigersinn bewegt sich die Aus-
wahlmarkierung in der Liste nach oben.
Neben der Navigation innerhalb der Menüstruktur dient das
Touch-Wheel zur Einstellung von Parametern. Erhöhen Sie
Werte durch eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn. Reduzie-
ren Sie Werte durch eine Drehbewegung gegen den Uhrzei-
gersinn.
4.4 Sensortasten
Hinweis
Bei zu langer Berührung zeigt das Gerät keine Reak-
tion.
Tippen Sie die Sensortasten nur kurz an, um die
gewünschte Aktion auszulösen.
4.4.1 Programm-Menüs
Hinweis
Wenn länger als 1 Minute keine Aktion des Benutzers
erfolgt (keine Drehbewegung und kein Antippen von
„MENU“
oder „OK“), wechselt die Anzeige des Gerätes
automatisch zum Startbildschirm.
Sensortaste „MENU“
Mit der Sensortaste können Sie nach links durch die Menüs
blättern.

DEUTSCH
BEDIENUNG
Menü
FET |5
Sensortaste „OK“
Mit der Sensortaste können Sie nach rechts durch die Menüs
blättern.
4.4.2 Menü EINSTELLUNGEN
Hinweis
Wenn länger als 10 Minuten keine Aktion des Benut-
zers erfolgt (keine Drehbewegung und kein Antip-
pen von „MENU“ oder „OK“), wechselt die Anzeige
des Gerätes automatisch aus der Menüstruktur zum
Startbildschirm.
Zuvor vorgenommene Parameteränderungen, die
noch nicht mit „OK“ bestätigt wurden, gehen verlo-
ren. Die Parameter behalten die bisher gespeicherten
Werte.
Sensortaste „MENU“
Mit der Sensortaste „MENU“ gelangen Sie jeweils eine Me-
nü-Ebene zurück.
Sensortaste „OK“
In der Menü-Ebene bestätigen Sie mit der Sensortaste „OK“
den jeweils markierten Menüpunkt. Sie gelangen dadurch in
die nächsttiefere Menü-Ebene, bis Sie die Parameter-Ebene
erreichen.
In der Parameter-Ebene speichern Sie mit der Sensortaste „OK“
Sie den aktuell eingestellten Parameter.
Wenn Sie in der Menü-Ebene den Eintrag ZURÜCK auswählen,
gelangen Sie im Menü eine Ebene höher.
5. Menü
Hinweis
Wenn der Sommerbetrieb am Wärmepumpen-Mana-
ger aktiv ist, haben die Einstellungen an der Fernbe-
dienungFET keine Auswirkungen.
5.1 Programm-Menüs
5.1.1 Startbildschirm
Im Startbildschirm können Sie die Raumtemperatur für den
zugehörigen Raum anpassen.
Mo
22° 14°
16.06.
D0000064584
MO 16.06.
Halten Sie den Finger auf das Touch-Wheel. Ein Kreis er-
scheint, in dem der aktuell eingestellte Wert angezeigt
wird.
20°.5
D0000064591
Bewegen Sie den Finger in einer Drehbewegung über das
Touch-Wheel, um die Raumtemperatur anzupassen.
Nehmen Sie den Finger vom Touch-Wheel. Die Anzeige
zeigt noch einige Sekunden die gewählte Einstellung und
wechselt dann automatisch zum Startbildschirm. Die Ein-
gabe ist gespeichert.
Hinweis
Die Änderung der Raumtemperatur ist nur temporär.
Nach Ablauf eines einstellbaren Zeitintervalls wird die
Raumtemperatur wieder vom Wärmepumpen-Mana-
ger vorgegeben.
Stellen Sie das Zeitintervall im Menü EINSTELLUN-
GEN/ EINSTELLUNGEN/ HEIZEN/ ZEITINTERVALL
ein.
Anwendung
Bei kurzzeitig gewünschter Anpassung der Temperatur.
5.1.2 ECO
In diesem Menü können Sie den Heizbetrieb und unter be-
stimmten Voraussetzungen auch den Warmwasserbetrieb für
einen bestimmten Zeitraum in einen abgesenkten Betrieb set-
zen. Die Temperatur für den abgesenkten Betrieb (ECO-Tempe-
ratur) wird vom Wärmepumpen-Manager übernommen (siehe
Menü EINSTELLUNGEN/ WARMWASSER/ WARMWASSERTEM-
PERATUREN/ ECO TEMPERATUR im Wärmepumpen-Manager).
Hinweis
Erst ab einem eingestellten Zeitintervall von 3 Tagen
wirkt sich der abgesenkte Betrieb auch auf die Warm-
wasserbereitung aus.
Off
ECO
D0000064585
ECO
Off
Wechseln Sie mit den Sensortasten „MENU“ oder „OK“ auf
das Menü ECO. In der Anzeige sehen Sie den aktuell ein-
gestellten Wert.

BEDIENUNG
Menü
6| FET
Halten Sie den Finger auf das Touch-Wheel. Ein Kreis er-
scheint, in dem der aktuell eingestellte Wert angezeigt
wird.
8
D0000064590
Bewegen Sie den Finger in einer Drehbewegung über das
Touch-Wheel, um das Zeitintervall für den abgesenkten
Betrieb einzustellen. Über den ersten Halbkreis können
Sie ein Zeitintervall von AUS bis zu 24Stunden einstellen.
Wenn Sie weiter am Touch-Wheel drehen, können Sie das
Zeitintervall von 2 auf bis zu 30 Tage ausweiten.
Nehmen Sie den Finger vom Touch-Wheel. Die Anzeige
zeigt noch einige Sekunden die gewählte Einstellung und
wechselt dann automatisch zum dazugehörigen Menü.
Die Eingabe ist gespeichert.
Hinweis
Nach Ablauf des Zeitintervalls verläuft der Heiz- und
Warmwasserbetrieb nach den im Wärmepumpen-Ma-
nager eingestellten Zeiten (siehe Menü PROGRAMME/
HEIZEN und PROGRAMME/ WARMWASSER im Wärme-
pumpen-Manager).
Anwendung
Bei längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub).
5.1.3 KOMFORT
In diesem Menü können Sie die Komfort-Temperatur für den
Raum dauerhaft ändern.
20°.5
KOMFORT
D0000064586
KOMFORT
Wechseln Sie mit den Sensortasten „MENU“ oder „OK“ auf
das Menü KOMFORT. In der Anzeige sehen Sie den aktuell
eingestellten Wert.
Halten Sie den Finger auf das Touch-Wheel. Ein Kreis er-
scheint, in dem der aktuell eingestellte Wert angezeigt
wird.
20°.5
D0000064591
Bewegen Sie den Finger in einer Drehbewegung über das
Touch-Wheel, um die Komfort-Temperatur anzupassen.
Nehmen Sie den Finger vom Touch-Wheel. Die Anzeige
zeigt noch einige Sekunden die gewählte Einstellung und
wechselt dann automatisch zum dazugehörigen Menü.
Die Eingabe ist gespeichert.
Hinweis
Der im Wärmepumpen-Manager eingestellte Wert für
die Komfort-Temperatur wurde für den zugeordneten
Heizkreis geändert.
Anwendung
Um die Temperatur dauerhaft für den Raum zu erhöhen oder
abzusenken.
5.1.4 WARMWASSER
In diesem Menü können Sie das Wasser im Warmwasserspei-
cher einmalig oder für 1 bis 3 Tage auf die im Wärmepum-
pen-Manager eingestellte Komfort-Temperatur erwärmen
(siehe Menü EINSTELLUNGEN/ WARMWASSER/ WARMWAS-
SERTEMPERATUREN/ KOMFORT TEMPERATUR).
35°
WARMWASSER
D0000064587
WARMWASSER
Wechseln Sie mit den Sensortasten „MENU“ oder „OK“ auf
das Menü WARMWASSER. In der Anzeige sehen Sie den
aktuell eingestellten Wert.
Halten Sie den Finger auf das Touch-Wheel. Ein Kreis er-
scheint, in dem der aktuell eingestellte Wert angezeigt
wird.

DEUTSCH
BEDIENUNG
Menü
FET |7
1
D0000064592
Bewegen Sie den Finger in einer Drehbewegung über
das Touch-Wheel, um die Aufheizung des Warmwasser-
speichers einzustellen. Der Warmwasserspeicher kann
einmalig oder für 1 bis 3 Tage auf die Komfort-Temperatur
erwärmt werden.
Nehmen Sie den Finger vom Touch-Wheel. Die Anzeige
zeigt noch einige Sekunden die gewählte Einstellung und
wechselt dann automatisch zum dazugehörigen Menü.
Die Eingabe ist gespeichert.
Hinweis
Nach Ablauf des eingestellten Wertes verläuft die
Warmwasserbereitung nach den im Wärmepum-
pen-Manager eingestellten Zeiten (siehe Menü PRO-
GRAMME/ WARMWASSER im Wärmepumpen-Mana-
ger).
Anwendung
Bei hoher Warmwasseranforderung (z.B. Besuch).
5.2 EINSTELLUNGEN
In diesem Menü können Sie Infos ablesen und einige Einstel-
lungen vornehmen. Die Menüführung ähnelt der vom Wärme-
pumpen-Manager.
EINSTELLUNGEN
D0000064588
EINSTELLUNGEN
Wechseln Sie mit den Sensortasten „MENU“ oder „OK“ auf
das Menü EINSTELLUNGEN. In der Anzeige sehen Sie ein
Schloss.
Halten Sie den Finger auf das Touch-Wheel. Ein Kreis
erscheint.
D0000064589
Bewegen Sie den Finger in einer Drehbewegung über
das Touch-Wheel, um das Menü zu entsperren. Die Menü-
struktur wird angezeigt.
HAUPTMENÜ
INFO
PROGRAMME
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
D0000069310
HAUPTMENÜ
INFO ►
PROGRAMME ►
EINSTELLUNGEN ►
ZURÜCK ►
Bewegen Sie den Finger in einer Drehbewegung auf
den Menüpunkt, in dem Sie Anpassungen vornehmen
möchten.
INFO
BEDIENTEILSOFTWARE
An diesem Menüpunkt lesen Sie die Softwareversion ab, die
auf Ihrem Gerät installiert ist.
HEIZKREIS
An diesem Menüpunkt lesen Sie ab, für welchen Heizkreis das
Gerät eingerichtet ist.
Hinweis
Der Heizkreis wurde im Inbetriebnahme-Assistenten
festgelegt.
PROGRAMME
HEIZPROGRAMM
Im Menüpunkt HEIZPROGRAMM können Sie die Zeiten festle-
gen, in denen auf die Komfort-Temperatur geheizt wird. In den
Zeiträumen dazwischen erfolgt das Heizen auf die ECO-Tem-
peratur.

BEDIENUNG
Menü
8| FET
Hinweis
Die Temperatur-Sollwerte können Sie am Gerät unter
dem Menüpunkt EINSTELLUNGEN/ HEIZEN/ KOM-
FORT TEMPERATUR und ECO TEMPERATUR oder am
Wärmepumpen-Manager unter dem Menüpunkt EIN-
STELLUNGEN/ HEIZEN/ HEIZKREIS/ KOMFORT TEMPE-
RATUR und ECO TEMPERATUR einstellen.
Stellen Sie die Zeiten für das Heizprogramm ein.
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung zum Einstellen des
Zeitprogramms nden Sie in der Bedienungsanleitung
des Wärmepumpen-Managers WPM.
EINSTELLUNGEN
ALLGEMEIN
SPRACHE
Im Menüpunkt SPRACHE können Sie die Systemsprache än-
dern.
Wählen Sie mit dem Touch-Wheel die gewünschte Spra-
che aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
KONTRAST
Im Menüpunkt KONTRAST können Sie den Kontrast der Dis-
play-Anzeige einstellen.
Stellen Sie am Touch-Wheel den gewünschten Kontrast
ein. Bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
HELLIGKEIT
Im Menüpunkt HELLIGKEIT können Sie die Helligkeit der Dis-
play-Beleuchtung einstellen. Wenn Sie das Gerät bedienen,
leuchtet das Display in der eingestellten Helligkeit.
Stellen Sie am Touch-Wheel die gewünschte Helligkeit ein.
Bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
HELLIGKEIT AUS
Im Menüpunkt HELLIGKEIT AUS können Sie die Helligkeit der
Display-Beleuchtung einstellen. Wenn Sie über einen bestimm-
ten Zeitraum keine Eingabe am Gerät vornehmen, wird die
Helligkeit der Display-Beleuchtung auf den hier eingestellten
Wert reduziert.
Stellen Sie am Touch-Wheel die gewünschte Helligkeit ein.
Bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
RAUMTEMPERATUR KORREKTUR
Hinweis
Stellen Sie diesen Parameter ein, wenn der Tempera-
turfühler der Fernbedienung aufgrund des Montage-
ortes die Raumtemperatur nicht korrekt misst.
Im Menüpunkt RAUMTEMPERATUR KORREKTUR können Sie die
angezeigte Raumtemperatur um +/-5 °C korrigieren.
Stellen Sie am Touch-Wheel die gewünschte Korrektur ein.
Bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
RAUMFEUCHTE KORREKTUR
Hinweis
Stellen Sie diesen Parameter ein, wenn der Feuchte-
sensor der Fernbedienung aufgrund des Montageor-
tes die Raumfeuchte nicht korrekt misst.
Im Menüpunkt RAUMFEUCHTE KORREKTUR können Sie die
angezeigte Raumfeuchte um +/-5 % korrigieren.
Stellen Sie am Touch-Wheel die gewünschte Korrektur ein.
Bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
TOUCH EMPFINDLICHKEIT
Im Menüpunkt TOUCH EMPFINDLICHKEIT können Sie die Be-
rührungsempndlichkeit des Touch-Wheels und der Sensor-
tasten von Ihrem Fachhandwerker einstellen lassen.
HEIZEN
KOMFORT
Im Menüpunkt KOMFORT können Sie die Raum-Soll-Tempera-
tur für den Komfort-Betrieb einstellen. Wenn sich die Wärme-
pumpe im Komfort-Betrieb bendet (siehe PROGRAMME/
HEIZPROGRAMM), heizt die Wärmepumpe das Heizungswasser
auf den hier eingestellten Wert auf.
Stellen Sie mit dem Touch-Wheel die gewünschte
Raum-Soll-Temperatur ein. Bestätigen Sie die Auswahl mit
„OK“.
ECO TEMPERATUR
Im Menüpunkt ECO TEMPERATUR können Sie die
Raum-Soll-Temperatur für den ECO-Betrieb einstellen. Wenn
sich die Wärmepumpe im ECO-Betrieb bendet (siehe PRO-
GRAMME/ HEIZPROGRAMM), heizt die Wärmepumpe das Hei-
zungswasser auf den hier eingestellten Wert auf.
Stellen Sie mit dem Touch-Wheel die gewünschte
Raum-Soll-Temperatur ein. Bestätigen Sie die Auswahl mit
„OK“.
ZEITINTERVALL
Im Menüpunkt ZEITINTERVALL können Sie das Zeitintervall ein-
stellen, für den die Änderung der Raumtemperatur vom Start-
bildschirm aus gilt (siehe Kapitel „Menü/ Startbildschirm“).
Stellen Sie mit dem Touch-Wheel das gewünschte Zeitin-
tervall ein. Bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
CODE EINGEBEN
Im Menüpunkt CODE EINGEBEN können Sie den voreinge-
stellten Code eingeben, um die gesperrten Menüs für einen
bestimmten Zeitraum freizuschalten.

DEUTSCH
INSTALLATION
Problembehebung
FET |9
Wählen Sie mit dem Touch-Wheel die entsprechenden
Zahlen aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
6. Problembehebung
Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den
Fachhandwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie
ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000).
INSTALLATION
7. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssi-
cherheit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zube-
hör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschrif-
ten und Bestimmungen.
8. Gerätebeschreibung
Das Gerät wird einem Heizkreis zugeordnet und kann die
Werte des zugeordneten Heizkreises beeinussen.
In einer Wärmepumpen-Anlage können bis zu fünf Geräte
angeschlossen werden. Maximal drei Geräte können mit dem
Wärmepumpen-Manager WPM und maximal zwei Geräte mit
der Wärmepumpen-Erweiterung WPE verbunden werden.
8.1 Zubehör
8.1.1 Notwendiges Zubehör
- Wärmepumpen-Manager WPM
9. Montage
9.1 Montageort
Beachten Sie die folgenden Anforderungen an den Montage-
ort, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
Bringen Sie das Gerät an einer Innenwand an, jedoch nicht
in einer Nische.
Decken Sie das Gerät nicht durch Vorhänge und derglei-
chen ab.
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Fremdwärme aus
(z.B. durch Sonne, Heizung oder Fernsehgerät).
Vermeiden Sie direkte Zugluft, die durch Fenster und
Türen verursacht wird.
9.2 Vorbereitungen
Zur Montage müssen Sie das Gerät aus dem Wandaufbauge-
häuse herausnehmen:
26_04_01_0401
Entriegeln Sie den Rasthaken, der sich in der Önung an
der Unterseite des Wandaufbaugehäuses bendet. Drü-
cken Sie mit einem Schraubendreher auf den Rasthaken.
Verlegen Sie eine vieradrige CAN-BUS-Leitung vom
Wärmepumpen-Manager zum Anbringungsort des
Gerätes.
Die CAN-BUS-Leitung muss für die Montage 20 bis 30cm aus
der Wand herausragen.
9.2.1 Montage mit Unterputzdose
Wir empfehlen zur Wandbefestigung eine Unterputzdose, die
dieses Stück der CAN-BUS-Leitung aufnehmen kann.
Achten Sie darauf, dass die Schraubenaufnahmen der
Unterputzdose waagerecht beziehungsweise senkrecht
zueinander angeordnet sind.
9.2.2 Montage ohne Unterputzdose
Bohren Sie für die Befestigung des Wandaufbaugehäuses
vier Löcher (Ø5mm).
Achten Sie bei der Verlegung der CAN-BUS-Leitung da-
rauf, dass Sie beim Bohren der Befestigungslöcher das
Kabel nicht beschädigen.
Im Bereich der Kabeleinführungsönung (hinter dem Wand-
aufbaugehäuse) muss ein Reservoir für die Aufnahme von 20
bis 30cm Datenkabel vorhanden sein.
D0000064577
Brechen Sie eine der Sollbruchstellen an dem Wandauf-
baugehäuse heraus.

INSTALLATION
Elektrischer Anschluss
10| FET
Führen Sie die CAN-BUS-Leitung von hinten durch den
Ausbruch.
9.2.3 Wandaufbaugehäuse montieren
D0000064576
1
1 Unterputzdose
Befestigen Sie das Wandaufbaugehäuse mit den bei-
gefügten Schrauben an der Unterputzdose oder an der
Wand.
10. Elektrischer Anschluss
Sachschaden
Achten Sie auf die Polarität am Gerät und am Wärme-
pumpen-Manager.
CAN B
A1 A2
+
-
CAN-Low
CAN-High
+
-
CAN-Low
CAN-High
1
2
3
4
5
6
D0000069324
A1 Wärmepumpen-Manager WPM
A2 Fernbedienung FET
26_04_01_0399
2
1
3
1 Gerät
2 Wandaufbaugehäuse
3 6-poliger Buchsenstecker CAN-BUS
Schließen Sie die CAN-BUS-Leitung an den
Buchsenstecker.
Verbinden Sie den Buchsenstecker mit der Rückseite des
Gerätes.
11. Inbetriebnahme
11.1 Erstinbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät elektrisch mit dem Wärmepumpen-Mana-
ger verbunden haben, startet der Inbetriebnahme-Assistent.
Stellen Sie den Heizkreis ein, für den das Gerät zuständig
ist. Den Heizkreis können Sie auch vom Wärmepum-
pen-Manager aus zuordnen (EINSTELLUNGEN/ HEIZEN /
FERNBEDIENUNG/ VORWAHL HEIZKREIS).
11.2 Übergabe des Gerätes
Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes und
machen Sie ihn mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut.
Hinweis
Übergeben Sie diese Bedienungs- und Installationslei-
tung zur sorgfältigen Aufbewahrung. Alle Informatio-
nen in dieser Anweisung müssen sorgfältig beachtet
werden. Sie geben Hinweise für die Sicherheit, Bedie-
nung, Installation und die Wartung des Gerätes.
12. Technische Daten
12.1 Datentabelle
FET
234723
Höhe mm 96
Breite mm 145
Tiefe mm 31

DEUTSCH
FET |11
KUNDENDIENST UND GARANTIE
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre-
ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die
Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei-
ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder-
service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die-
sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen-
den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun-
gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge-
setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti-
gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die
vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge-
räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu-
stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein
neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan-
tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen
für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf-
grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer
Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä-
ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen
Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä-
tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch
besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art
der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige
ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir
sämtliche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli-
cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge-
hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche
wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche
Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan-
tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz
der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben)
beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine
neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten
Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz-
teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät
und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga-
rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter
Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben
oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer-
halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in
Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben
auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan-
tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und
gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft
bzw. des Importeurs.
KUNDENDIENST UND GARANTIE

12| FET
UMWELT UND RECYCLING
UMWELT UND RECYCLING
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLING

FET | 13
ENGLISH
CONTENTS | OPERATION
General information
OPERATION
1. General information
The chapter "Operation" is intended for appliance users and
qualied contractors.
The chapter "Installation" is intended for qualied contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the ap-
pliance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Relevant documents
WPM operating instructions
1.2 Safety instructions
1.2.1 Structure of safety instructions
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may re-
sult from failure to observe the safety instructions.
Steps to prevent the risk are listed.
1.2.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
Injury
1.2.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in serious
injury or death.
WARNING Failure to observe this information may result in serious
injury or death.
CAUTION Failure to observe this information may result in non-se-
rious or minor injury.
1.3 Other symbols in this documentation
Note
General information is identied by the adjacent sym-
bol.
Read these texts carefully.
Symbol Meaning
Material losses
(appliance damage, consequential losses and environ-
mental pollution)
Appliance disposal
This symbol indicates that you have to do something. The
action you need to take is described step by step.
OPERATION
1. General information ������������������������ 13
1.1 Relevant documents_________________________ 13
1.2 Safety instructions __________________________ 13
1.3 Other symbols in this documentation___________ 13
1.4 Units of measurement _______________________ 14
2. Safety ������������������������������������ 14
2.1 Intended use _______________________________ 14
2.2 General safety instructions____________________ 14
2.3 Test symbols _______________________________ 14
3. Appliance description ����������������������� 14
4. Operation ��������������������������������� 14
4.1 Controls ___________________________________ 14
4.2 Start screen ________________________________ 14
4.3 Touch-Wheel _______________________________ 15
4.4 Sensor keys ________________________________ 15
5. Menu ������������������������������������� 16
5.1 Program menus_____________________________ 16
5.2 SETTINGS__________________________________ 17
INFO______________________________________ 18
PROGRAMMING UNIT SOFTWARE ______________ 18
HEATING CIRCUIT ___________________________ 18
PROGRAMS ________________________________ 18
HEATING PROGRAM _________________________ 18
SETTINGS__________________________________ 18
GENERAL __________________________________ 18
HEATING __________________________________ 19
ENTER CODE _______________________________ 19
6. Troubleshooting ��������������������������� 19
INSTALLATION
7. Safety ������������������������������������ 19
7.1 General safety instructions____________________ 19
7.2 Instructions, standards and regulations _________ 19
8. Appliance description ����������������������� 19
8.1 Accessories ________________________________ 19
9. Installation �������������������������������� 19
9.1 Installation location _________________________ 19
9.2 Preparations _______________________________ 20
10. Electrical connection������������������������ 20
11. Commissioning ���������������������������� 21
11.1 Initial start-up ______________________________ 21
11.2 Appliance handover _________________________ 21
12. Specication������������������������������� 21
12.1 Data table _________________________________ 21
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING

OPERATION
Safety
14| FET
These symbols show you the software menu level
(in this example level3).
1.4 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated oth-
erwise.
2. Safety
2.1 Intended use
The appliance is intended for domestic use. It can be used safe-
ly by untrained persons. The appliance can also be used in a
non-domestic environment, e.g. in a small business, as long as
it is used in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappro-
priate. Observation of these instructions and of the instructions
for any accessories used is also part of the correct use of this
appliance.
2.2 General safety instructions
WARNING Injury
The appliance may be used by children over 8years
of age and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or a lack of experience and
expertise, provided that they are supervised or they
have been instructed on how to use the appliance
safely and have understood the potential risks. Chil-
dren must never play with the appliance. Children
must never clean the appliance or perform user
maintenance unless they are supervised.
- The electrical installation and installation of the heating
circuit must only be carried out by a recognised, qualied
contractor or by our customer support engineers.
- The qualied contractor is responsible for adherence
to all applicable regulations during installation and
commissioning.
- The appliance should only be operated once it is fully in-
stalled and all safety equipment has been tted.
- Protect the appliance from dust and dirt during building
work.
2.3 Test symbols
See type plate on the appliance.
3. Appliance description
The FET digital remote control enables convenient operation
of one heating zone. The remote control measures the relative
humidity and room temperature.
The software is divided into program menus and the SETTINGS
menu.
The program menus allow you to quickly access the individual
programs.
Use the SETTINGS menu to make permanent changes to cer-
tain menu items.
4. Operation
4.1 Controls
OKMENU
D0000064711
1
2
3
4
1 "OK" sensor key
2 Touch-Wheel
3 "MENU" sensor key
4 Display
The Touch-Wheel comprises a touch-sensitive sensor. There is a
sensor key to the left and another to the right of it. The Touch-
Wheel and the sensor keys are used to adjust all required de-
vice functions.
Note
If you have gloves on, have wet hands or the program-
ming unit is damp, this impedes the recognition of
your touch and the execution of the action you re-
quire.
Via SETTINGS/ GENERAL/ TOUCH SENSITIVITY, your qualied
contractor can adjust the touch sensitivity of the Touch-Wheel
and the sensor keys.
4.2 Start screen
Mo
22° 14°
16.06.
D0000064584
1
8
6
5
7
3
2
MON 16.06.
4
1 Date
2 Weather
3 Outside temperature
4 Menu level
5 Time
6 Room temperature/ relative humidity
7 Active operating mode
8 Day

OPERATION
Operation
FET | 15
ENGLISH
Symbols
Inside temperature
Symbol for inside temperature
Time program
If the room temperature has been changed for a spe-
cic period, the clock symbol is displayed.
Standby mode
If the heat pump is switched o via the heat pump
manager, the standby symbol is displayed.
Snowake
If the outside temperature is below 3°C, the snowake
symbol is displayed.
Outside temperature
Symbol for outside temperature
Selection indicator
In the SETTINGS menu, a selection indicator shows the cur-
rent position at all times. The currently selected menu item
is indicated by a dark background. The current menu level is
indicated at the top of the display.
4.3 Touch-Wheel
D0000064710
4.3.1 Program menus
Swipe your finger clockwise or anti-clockwise around the
Touch-Wheel in the various program menus to set a dierent
value for the relevant menu.
4.3.2 SETTINGS menu
In SETTINGS, swipe a finger clockwise around the Touch-
Wheel to move the selection indicator down the list. Swiping
anti-clockwise moves the selection indicator up the list.
Alongside navigation within the menu structure, the Touch-
Wheel is also used to set parameters. Increase values by swip-
ing clockwise. Reduce values by swiping anti-clockwise.
4.4 Sensor keys
Note
If a key is touched for too long, the device does not
respond.
Tap the sensor keys only briey to initiate the re-
quired action.
4.4.1 Program menus
Note
If there is no user action for more than 1 minute (no
swiping and neither "MENU" nor "OK" are pressed), the
device display automatically reverts to the start screen.
"MENU" sensor key
Use the sensor key to scroll left through the menus.
"OK" sensor key
Use the sensor key to scroll right through the menus.
4.4.2 SETTINGS menu
Note
If there is no user action for more than 10 minutes (no
swiping and neither "MENU" nor "OK" are pressed), the
device display automatically switches from the menu
structure to the start screen.
Parameter changes made before this which had not
yet been conrmed with "OK" are lost. The parameters
retain the values previously saved.
"MENU" sensor key
The "MENU" sensor key takes you back one menu level.
"OK" sensor key
In the menu level, conrm the selected menu item with "OK".
This takes you to the next menu level down, until you reach
the parameter level.
In the parameter level, touch "OK" to save the currently set
parameters.
Selecting BACK in the menu level takes you one level higher
in the menu.

OPERATION
Menu
16| FET
5. Menu
Note
If summer mode is active on the heat pump manager,
settings made at the FETremote control will not have
any eect.
5.1 Program menus
5.1.1 Start screen
On the start screen, you can adjust the room temperature for
the relevant room.
Mo
22° 14°
16.06.
D0000064584
MON 16.06.
Keep your nger on the Touch-Wheel. A circle appears
showing the currently set value.
20°.5
D0000064591
Swipe your nger around the Touch-Wheel to adjust the
room temperature.
Take your nger o the Touch-Wheel. The display shows
the selected setting for a few seconds before switching
automatically to the start screen. The entry is saved.
Note
The room temperature is only changed temporarily.
Once the adjustable interval has expired, the room
temperature reverts to the value preset by the heat
pump manager.
Set the interval via SETTINGS/ SETTINGS/ HEAT-
ING/ INTERVAL.
Application
For short term temperature adjustments.
5.1.2 ECO
In this menu, you can set heating operation and, under certain
circumstances, also DHW to setback mode for a specic inter-
val. The temperature for setback mode (ECO temperature) is set
by the heat pump manager (see SETTINGS/ DHW/ DHW TEM-
PERATURES/ ECO TEMPERATURE in the heat pump manager).
Note
After a set interval of 3 days, setback mode also aects
DHW heating.
Off
ECO
D0000064585
ECO
Off
Use "MENU" or "OK" to switch to the ECO menu. The dis-
play shows the currently set value.
Keep your nger on the Touch-Wheel. A circle appears
showing the currently set value.
8
D0000064590
Swipe your nger around the Touch-Wheel to adjust the
interval for setback mode. The rst half of the wheel is for
adjusting the interval from OFF up to 24hours. If you con-
tinue swiping around the Touch-Wheel, you can extend
the interval from 2 to up to 30 days.
Take your nger o the Touch-Wheel. The display shows
the selected setting for a few seconds before switching
automatically to the relevant menu. The entry is saved.
Note
Once the interval has expired, heating and DHW are
operated according to the times set in the heat pump
manager (see PROGRAMS/ HEATING and PROGRAMS/
DHW in the heat pump manager).
Application
During prolonged periods of absence (e.g. holidays).

OPERATION
Menu
FET | 17
ENGLISH
5.1.3 COMFORT
In this menu, you can permanently change the comfort tem-
perature for the room.
20°.5
KOMFORT
D0000064586
COMFORT
Touch "MENU" or "OK" to switch to the COMFORT menu.
The display shows the currently set value.
Keep your nger on the Touch-Wheel. A circle appears
showing the currently set value.
20°.5
D0000064591
Swipe your nger around the Touch-Wheel to adjust the
comfort temperature.
Take your nger o the Touch-Wheel. The display shows
the selected setting for a few seconds before switching
automatically to the relevant menu. The entry is saved.
Note
The value set in the heat pump manager for the com-
fort temperature has been changed for the assigned
heating circuit.
Application
To permanently increase or reduce the temperature for the
room.
5.1.4 DHW
In this menu, you can heat the water in the DHW cylinder to
the comfort temperature set in the heat pump manager on a
single occasion or for 1 to 3 days (see SETTINGS/ DHW/ DHW
TEMPERATURES/ COMFORT TEMPERATURE).
35°
WARMWASSER
D0000064587
DHW
Touch "MENU" or "OK" to switch to the DHW menu. The
display shows the currently set value.
Keep your nger on the Touch-Wheel. A circle appears
showing the currently set value.
1
D0000064592
Swipe your nger around the Touch-Wheel to adjust the
heating of the DHW cylinder. The DHW cylinder can be
heated to the comfort temperature on a single occasion
or for 1 to 3 days.
Take your nger o the Touch-Wheel. The display shows
the selected setting for a few seconds before switching
automatically to the relevant menu. The entry is saved.
Note
Once the selected value has expired, DHW heating is
operated according to the times set in the heat pump
manager (see PROGRAMS/ DHW in the heat pump
manager).
Application
For higher DHW demand (e.g. guests).
5.2 SETTINGS
In this menu, you can read the information and make certain
settings. Navigation here is similar to navigation in the heat
pump manager.
EINSTELLUNGEN
D0000064588
SETTINGS

OPERATION
Menu
18| FET
Touch "MENU" or "OK" to switch to the SETTINGS menu.
The display shows a padlock symbol.
Keep your nger on the Touch-Wheel. A circle appears.
D0000064589
Swipe your nger around the Touch-Wheel to unlock the
menu. The menu structure is displayed.
HAUPTMENÜ
INFO
PROGRAMME
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
D0000069310
MAIN MENU
INFO ►
PROGRAMS ►
SETTINGS ►
BACK ►
Swipe with your nger around a menu item where you
want to make adjustments.
INFO
PROGRAMMING UNIT SOFTWARE
This menu item tells you the software version installed on your
device.
HEATING CIRCUIT
This menu item tells you which heating circuit your device is
set up for.
Note
The heating circuit was dened in the commissioning
wizard.
PROGRAMS
HEATING PROGRAM
Select HEATING PROGRAM to determine the times during
which heating to the comfort temperature should take place.
In the intervals in between, heating takes place to the ECO
temperature.
Note
Set temperatures can be adjusted on the device via
SETTINGS/ HEATING/ COMFORT TEMPERATURE and
ECO TEMPERATURE or on the heat pump manager via
SETTINGS/ HEATING/ HEATING CIRCUIT/ COMFORT
TEMPERATURE and ECO TEMPERATURE.
Set the times for the heating program.
Note
A detailed description of how to set the time program
can be found in the operating instructions for the
WPM heat pump manager.
SETTINGS
GENERAL
LANGUAGE
Change the system language via LANGUAGE.
Select the required language using the Touch-Wheel.
Conrm with "OK".
CONTRAST
Select CONTRAST to adjust the contrast of the display.
Use the Touch-Wheel to select the required contrast. Con-
rm with "OK".
BRIGHTNESS
Select BRIGHTNESS to adjust the brightness of the display.
When you operate the device, the display is illuminated to the
set brightness.
Use the Touch-Wheel to set the required brightness. Con-
rm with "OK".
BRIGHTNESS OFF
Select BRIGHTNESS OFF to adjust the brightness of the dis-
play. If you do not make any entries on the device for a certain
interval, the brightness of the display is reduced to the value
selected here.
Use the Touch-Wheel to set the required brightness. Con-
rm with "OK".
ROOM TEMPERATURE CORRECTION
Note
Set this parameter when the remote control's temper-
ature sensor is not measuring the room temperature
correctly due to the installation location.
Select ROOM TEMPERATURE CORRECTION to correct the dis-
played room temperature by +/-5°C.
Use the Touch-Wheel to set the required correction. Con-
rm with "OK".

INSTALLATION
Troubleshooting
FET | 19
ENGLISH
RELATIVE HUMIDITY CORRECTION
Note
Set this parameter when the remote control's humidity
sensor is not measuring the relative humidity correctly
due to the installation location.
Select RELATIVE HUMIDITY CORRECTION to correct the dis-
played relative humidity by +/-5%.
Use the Touch-Wheel to set the required correction. Con-
rm with "OK".
TOUCH SENSITIVITY
Via TOUCH SENSITIVITY, your qualied contractor can adjust
the touch sensitivity of the Touch-Wheel and sensor keys.
HEATING
COMFORT
Select COMFORT to adjust the set room temperature for com-
fort mode. If the heat pump is in comfort mode (see PRO-
GRAMS/ HEATING PROGRAM), it heats the heating water to
the value selected here.
Use the Touch-Wheel to select the required set room tem-
perature. Conrm with "OK".
ECO TEMPERATURE
Select ECO TEMPERATURE to adjust the set room tempera-
ture for ECO mode. If the heat pump is in ECO mode (see PRO-
GRAMS/ HEATING PROGRAM), it heats the heating water to
the value selected here.
Use the Touch-Wheel to select the required set room tem-
perature. Conrm with "OK".
INTERVAL
Select INTERVAL to adjust the interval during which the change
in room temperature from the start screen applies (see chapter
"Menu/ Start screen").
Use the Touch-Wheel to set the required interval. Conrm
with "OK".
ENTER CODE
Select ENTER CODE to enter the preselected code to enable
the locked menus for a certain interval.
Select the corresponding digits using the Touch-Wheel.
Conrm with "OK".
6. Troubleshooting
If you cannot remedy the fault, contact your qualied contrac-
tor. To facilitate and speed up your request, provide the num-
ber from the type plate (000000-0000-000000).
INSTALLATION
7. Safety
Only a qualied contractor should carry out installation, com-
missioning, maintenance and repair of the appliance.
7.1 General safety instructions
We guarantee trouble-free function and operational reliability
only if original accessories and spare parts intended for the
appliance are used.
7.2 Instructions, standards and regulations
Note
Observe all applicable national and regional regula-
tions and instructions.
8. Appliance description
The device is assigned to a heating circuit and can inuence
the values of the assigned heating circuit.
In a heat pump system, up to ve devices can be connected.
A maximum of three devices can be connected to the WPM
heat pump manager and a maximum of two devices can be
connected to the WPE heat pump extension.
8.1 Accessories
8.1.1 Required accessories
- WPM heat pump manager
9. Installation
9.1 Installation location
Observe the following installation location requirements to
ensure correct function.
Fit the device to an internal wall, but not in a recess.
Never cover the device with curtains, etc.
Ensure the device is not directly exposed to external heat
sources (e.g. the sun, central heating or a TV set).
Avoid direct draughts coming from windows and doors.

INSTALLATION
Electrical connection
20| FET
9.2 Preparations
For installation, remove the device from the wall mounting
enclosure:
26_04_01_0401
Release the snap-in tab found in the opening on the un-
derside of the wall mounting enclosure. Press the snap-in
tab with a screwdriver.
Route a four-core CAN bus cable from the heat pump
manager to the mounting position of the device.
The CAN bus cable must protrude 20 to 30cm from the wall
for installation.
9.2.1 Installation with a ush box
For securing to a wall, we recommend using a ush box which
can hold this part of the CAN bus cable.
Make sure that the screws supporting the ush box are
arranged either vertically or horizontally opposite one
another.
9.2.2 Installation without a ush box
To secure the wall mounting enclosure, drill four holes
(Ø5mm).
When routing the CAN bus cable, be careful not to dam-
age it when drilling the xing holes.
In the area around the power cable entry (behind the wall
mounting enclosure), a reservoir needs to be made to hold 20
to 30cm of data cable.
D0000064577
Break out one of the knock-outs in the wall mounting
enclosure.
Route the CAN bus cable through the hole from the back.
9.2.3 Installing the wall mounting enclosure
D0000064576
1
1 Flush box
Secure the wall mounting enclosure to the ush box or to
the wall using the screws provided.
10. Electrical connection
Material losses
Be sure to get the polarity right on the device and on
the heat pump manager.
CAN B
A1 A2
+
-
CAN-Low
CAN-High
+
-
CAN-Low
CAN-High
1
2
3
4
5
6
D0000069324
A1 WPM heat pump manager
A2 FET remote control
26_04_01_0399
2
1
3
1 Device
2 Wall mounting enclosure
3 6-pole CAN bus female connector
Connect the CAN bus cable to the female connector.
Connect the female connector to the back of the device.
Other manuals for FET
1
Table of contents
Languages:
Other STIEBEL ELTRON Remote Control manuals

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON FEZ Instruction Manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON IA receiver Instruction Manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON FB 1 SL User manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON FFB W User manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON FFB 1 SL electronic comfort Instruction Manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON FFB 4 EU Specification sheet

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON FFB 4 EU Instruction Manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON FET Instruction Manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON FFB1 User manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON FB 1 SL User manual