Stihl 4900 500 3907 User manual

q
www.stihl.com
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2016
0457 367 0033 A K16
Rotary surface cleaner
Nettoyeur de surfaces
rotatif 4900 500 3907
0000-GXX-2618-A0
0000-GXX-2619-A0
2
3
5
4
4
11
1.
0000-GXX-2620-A0
2.
3.
2
3
0000-GXX-2621-A0
0000-GXX-2622-A0
4
0000-GXX-2623-A0
5
Illustration 1
1)Coupling
2)Rotor Head: 4791 502 6600
3)Rotor: 4791 502 5900
4)Nozzle: 4791 502 1000
5)Bristle ring: 4791 504 0500
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
3.1 Warnings and Instructions
WARNING
■ To reduce the risk of eye injury, always wear goggles that
are impact-rated and marked as complying with CSA Z94.
Wearers of prescription (Rx) eyewear should wear goggles
that can be worn over prescription lenses without disrupting
either the prescription eyewear or the proper fit of the
goggles.
■ Keep bystanders, especially children, and animals out of
the work area. Never leave the pressure washer unattended
while running.
■ Never allow minors to operate the pressure washer or rotary
surface cleaner.
■ Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. Special care must be taken in slippery conditions.
Never operate the rotary surface cleaner while standing on
a ladder or other insecure support.
■ To reduce the risk of severe laceration and other personal
injury from fluid injection, shut off the pressure washer,
relieve system pressure and lock the spray gun trigger
before changing any spray nozzle or accessory, including
the rotary surface cleaner.
■ To reduce the risk of laceration and injection of fluids below
the skin, never direct spray jet towards self, other persons
or animals. Keep hands, feet and other parts of your body
clear of the spray nozzles during operation. Never reach
under the spray cover when the pressure washer is on. If an
accident does occur and the spray appears to have
penetrated the skin, seek emergency medical care. Do not
treat as a simple cut.
■ The powerful water jet from the rotary surface cleaner
causes reactive forces in a direction opposite to the
direction of spray (kickback). Hold the spray gun and lance
firmly while you are working to reduce the risk of personal
injury from loss of control.
■ To help control the powerful spray jet, always work with
enough downward pressure to keep the rotary cleaner close
to the ground. Keep the spray nozzles pointed downward at
the surface being cleaned.
■ Never operate your rotary surface cleaner if it is modified,
damaged, improperly adjusted or maintained, or not
completely and securely assembled. Before starting work,
ensure that hoses, fittings and couplings are properly
installed and secure and that all components are in good
working order. Never exceed the maximum operating
pressure or temperature.
■ If you experience unusual vibration in the rotary surface
cleaner during operation, shut off the pressure washer
immediately and have the accessory inspected by an
authorized STIHL servicing dealer before further use.
■ To reduce the risk of loss of control and personal injury,
never operate the pressure washer with the spray gun
trigger wired in the open position. Never modify the
pressure washer controls or the rotary surface cleaner in
any way.
■ STIHL pressure washers and the rotary surface cleaner are
designed for use with water alone or with a detergent
specifically designed and approved for use with pressure
washers. Follow the detergent manufacturer's instructions
for proper preparation and dilution, as well as safe use and
disposal.
■ To reduce the risk of fire/explosion resulting in serious injury
or property damage, never spray flammable liquids. Never
spray fluids that contain solvents or undiluted acids (e.g.,
gasoline, heating oil, paint thinner or acetone). The spray is
highly combustible, explosive and poisonous.
NOTICE
To reduce the risk of property damage, begin work on a lower
pressure setting and increase pressure as necessary. Keep
the rotary surface cleaner in motion during work and take care
not to damage the surface being cleaned.
The rotary surface cleaner is designed to clean flat exterior
surfaces, including driveways and sidewalks. It is designed for
use only with a cold water pressure washer.
Illustration 2
► Shut off the pressure washer and squeeze the spray gun
trigger to relieve system pressure.
► Lock the spray gun trigger.
► Pull back the coupling sleeve (1) on the spray lance as far
as it will go and hold it there.
► Push the spray lance onto the rotary surface cleaner
coupling (2) and push the coupling sleeve forward as far as
it will go (3).
► Pull the spray lance and confirm that it is attached securely.
Illustration 3
Keep the rotary surface cleaner in motion whenever the spray
gun trigger is activated.
► Walk behind the rotary surface cleaner while cleaning.
► Slow down if cleaning is uneven or if spraying results in
striped surfaces.
If small stones or debris accumulate under the spray cover, tip
the unit away from the operator, bystanders, animals and all
other objects up to 45°. Smaller stones and foreign material
should be expelled from the spray cover.
7.1 Maintenance and Care
Protect the unit from frost and freezing conditions. Drain water
from the rotary surface cleaner in cold temperatures.
Ensure that bristles are not bent or deformed during storage.
7.2 Cleaning the Spray Nozzles
Nozzle orifices are extremely small and may become clogged
with foreign material, such as dirt. Clean the nozzles
immediately if they become partially clogged or the spray
pattern may becomes distorted.
► Shut off the pressure washer and squeeze the spray gun
trigger to relieve system pressure.
► Lock the spray gun trigger.
► Disconnect the spray lance from the rotary surface cleaner.
► Use a 9/16” wrench to remove the nozzles.
► Flush the coupling with water to loosen particles and
remove any obstructions from the nozzles (Illustration 4).
► Re-attach the nozzles to the rotor using thread seal
(plumber's tape) to prevent leaks (Illustration 5).
► Align the slots of the nozzles with the rotor (Illustration 6).
► Test the function of the rotary surface cleaner, keeping
hands and feet and other parts of your body away from the
water jets.
7.3 Replacing the Rotor
► Use a 9/16” wrench to block the rotor head (Illustration 7).
► Turn the rotor counterclockwise and remove it from the rotor
head.
► Mount the new rotor to the rotor head. Use thread seal
(plumber's tape) to prevent leaks (Illustration 8).
► Ensure that the rotor is functioning properly before starting
work.
– Minimum Water throughput: 2.3 GPM
– Maximum Pressure: 4200 PSI
– Optimum Performance: 2100 PSI to 3800 PSI
– Maximum Water temperature: 125 °F (52 °C)
Never exceed the maximum operating pressure or
temperature.
Observe all federal, state and local disposal rules and
regulations.
STIHL products must not be thrown in the household trash or
disposed of except as outlined in these instructions. Take the
product, accessories and packaging to an approved disposal
site for environmentally friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for the latest information
on waste disposal.
1 Main Parts
2 Introduction
Because the rotary surface cleaner sprays a
powerful, rotating water jet, special safety
precautions must be observed to reduce the risk of
personal injury.
It is important that the operator read, fully
understand and observe the safety precautions
and warnings in these instructions and the
instruction manual for the pressure washer. Read
both documents before use and periodically
thereafter. Careless or improper use may cause
serious or fatal injury. Never loan your rotary
surface cleaner without the instructions.
3 Safety Precautions
4 Intended Use
5 Connection to the Spray Lance
6Operation
7 Maintenance and Care
8 Specifications
9Disposal

q
www.stihl.com
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2016
0457 367 0033 A K16
0000-GXX-2625-A0
7
0000-GXX-2626-A0
8
0000-GXX-2624-A0
6
Figure 1
1)Coupleur
2)Tête de rotor : 4791 500 4900
3)Rotor : 4791 502 5900
4)Buse : 4791 502 1000
5)Couronne de soies : 4791 504 0500
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
3.1 Avertissements et instructions
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire tout risque de blessure aux yeux,
toujours porter des lunettes à l’épreuve des
chocs et conformes à la norme CSA Z94. Il
convient que les porteurs de verres
correcteurs (Rx) portent des lunettes
protectrices pouvant être portées par-dessus
les verres correcteurs sans perturber la
correction prescrite ni l’ajustement des
lunettes protectrices.
■ Gardez les spectateurs, notamment les
enfants et les animaux, hors de la zone de
travail. Ne laissez jamais le nettoyeur à
pression sans surveillance pendant qu’il
fonctionne.
■ Ne laissez jamais les mineurs utiliser le
nettoyeur à pression ou le nettoyeur de
surfaces rotatif.
1 Principales pièces
2Préface
Du fait que le nettoyeur de surfaces
rotatif pulvérise un puissant jet d’eau
en rotation, des précautions
particulières doivent être observées
pour réduire le risque de blessures.
Il est important que l’opérateur lise,
comprenne parfaitement et observe
les consignes de sécurité et les
avertissements figurant dans ces
instructions ainsi que dans le
manuel du nettoyeur à pression.
Lisez les deux documents avant
l’utilisation et consultez-les ensuite
régulièrement. Une utilisation
imprudente ou inadaptée peut
entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Ne prêtez jamais
votre nettoyeur de surfaces rotatif
sans les instructions.
3 Consignes de sécurité
■ Ne vous penchez pas trop. Gardez une bonne tenue sur
pieds et un bon équilibre à tout moment. Il faut être
particulièrement prudent sur un sol glissant. N’utilisez
jamais le nettoyeur de surfaces rotatif en vous tenant sur
une échelle ou sur tout autre support instable.
■ Pour réduire le risque de sérieuses lacérations et d’autres
blessures provoquées par l’injection de liquide, arrêtez le
nettoyeur à pression, dépressurisez le système et
verrouillez la gâchette du pistolet de pulvérisation avant de
changer de buse ou d’accessoire, y compris le nettoyeur de
surfaces rotatif.
■ Pour réduire le risque de lacérations et d’injection de
liquides sous la peau, n’orientez jamais le jet vers vous-
même, vers d’autres personnes ou des animaux. Gardez
les mains, les pieds et les autres parties du corps à distance
des buses de pulvérisation pendant le fonctionnement.
N’intervenez jamais sous le cache de pulvérisation lorsque
le nettoyeur à pression est en marche. Consultez
immédiatement un médecin si le jet semble avoir pénétré
sous la peau suite à un accident. Ne le considérez pas
comme une simple coupure.
■ Le puissant jet d’eau en provenance du nettoyeur de
surfaces rotatif produit des forces réactives dans une
direction opposée au sens de la pulvérisation (rebond).
Maintenez fermement le pistolet de pulvérisation et la lance
pendant le travail afin de réduire le risque de blessure
pouvant résulter d’une perte de contrôle.
■ Pour garder la maîtrise du puissant jet, travaillez toujours
avec une pression vers le bas suffisante pour maintenir le
nettoyeur rotatif proche du sol. Gardez les buses de
pulvérisation dirigées vers le bas au niveau de la surface en
cours de nettoyage.
■ N’utilisez jamais votre nettoyeur de surfaces rotatif s’il est
modifié, endommagé, mal réglé ou mal entretenu ou s’il
n’est pas assemblé entièrement ou de manière sécurisée.
Avant de commencer le travail, assurez-vous que les
tuyaux, les raccords et les coupleurs sont bien en place et
bien fixés et que tous les composants sont en bon état de
fonctionnement. N’excédez jamais la pression ou la
température de fonctionnement maximale.
■ Si vous ressentez des vibrations inhabituelles dans le
nettoyeur de surfaces rotatifs pendant le fonctionnement,
éteignez immédiatement le nettoyeur à pression et faites
examiner l’accessoire par un distributeur agréé STIHL
avant de le réutiliser.
■ Pour réduire tout risque de perte de contrôle et de blessure,
n’utilisez jamais le nettoyeur à pression avec la gâchette du
pistolet de pulvérisation câblée en position ouverte.
N’apportez jamais une quelconque modification aux
commandes du nettoyeur à pression ou au nettoyeur de
surfaces rotatif.
■ Les nettoyeurs à pression et le nettoyeur de surfaces rotatif
STIHL sont conçus pour être utilisés uniquement avec de
l’eau ou avec un détergent conçu spécifiquement et
homologué pour une utilisation avec les nettoyeurs à
pression. Observez les instructions du fabricant du
détergent pour une préparation et une dilution correctes et
aussi pour une utilisation et une élimination en toute
sécurité.
■ Pour réduire les risques d’incendie/d’explosion pouvant
entraîner des blessures graves ou de sérieux dommages,
ne pulvérisez jamais de liquides inflammables. N’aspirez
jamais de liquides contenant des solvants ou des acides
non dilués (par exemple essence, mazout, diluant pour
peinture ou acétone). Le brouillard pulvérisé est hautement
inflammable, explosible et toxique.
AVIS
Pour réduire tout risque de dommages matériels, commencez
par travailler avec une pression réduite et augmentez-la en
fonction du besoin. Gardez le nettoyeur de surfaces rotatif en
mouvement pendant le travail et veillez à ne pas endommager
la surface nettoyée.
Le nettoyeur de surfaces rotatif est conçu pour le nettoyage
des surfaces extérieures planes, y compris les voies d’accès
et les trottoirs. Il est conçu pour être utilisé uniquement avec
un nettoyeur à pression à eau froide.
Figure 2
► Arrêtez le nettoyeur à pression et enfoncez la gâchette du
pistolet pour évacuer la pression dans le système.
► Verrouillez la gâchette du pistolet.
► Tirez le manchon d’accouplement (1) sur la lance de
pulvérisation aussi loin que possible vers l’arrière et
retenez-la dans cette position.
► Poussez la lance sur le coupleur (2) du nettoyeur de
surfaces rotatif, puis poussez le manchon d’accouplement
vers l’avant aussi loin que possible (3).
► Tirez sur la lance pour vérifier qu’elle est solidement fixée.
Figure 3
Gardez le nettoyeur de surfaces rotatif en mouvement dès
que la gâchette du pistolet de pulvérisation est actionnée.
► Marchez derrière le nettoyeur de surfaces rotatif pendant le
nettoyage.
► Ralentissez si le nettoyage est irrégulier ou si la
pulvérisation produit des surfaces rayées.
Si de petits cailloux ou des débris s’accumulent sous le cache
de pulvérisation, inclinez l’accessoire d’un maximum de 45° à
l’opposé de l’opérateur, des spectateurs, des animaux et de
tous les autres objets. Les petits cailloux et les corps
étrangers devraient être expulsés du cache de pulvérisation.
7.1 Maintenance et entretien
Protégez l’accessoire contre le gel et les conditions
hivernales. Par temps froid, purgez l’eau du nettoyeur de
surfaces rotatif.
Veillez à ce que les soies ne sont pas pliées ni déformées
pendant le stockage.
7.2 Nettoyage des buses de pulvérisation
Les orifices de la buse sont extrêmement petits et peuvent
être bouchés par des corps étrangers tels que les saletés.
Nettoyez immédiatement les buses si elles sont partiellement
obstruées ou si le jet est en partie déformé.
► Arrêtez le nettoyeur à pression et enfoncez la gâchette du
pistolet pour évacuer la pression dans le système.
► Verrouillez la gâchette du pistolet.
► Débranchez la lance du nettoyeur de surfaces rotatif.
► Utilisez une clé de 9/16” pour retirer les buses.
► Rincez le coupleur à l’eau pour détacher les particules et
éliminer d’éventuelles obstructions des buses (Figure 4).
► Remontez les buses sur le rotor en utilisant un joint à filets
(ruban en téflon) pour éviter les fuites (Figure 5).
► Alignez les fentes sur les buses avec le rotor (Figure 6).
► Testez le fonctionnement du nettoyeur de surfaces rotatif
en tenant les mains, les pieds et les autres parties du corps
éloignés des jets d’eau.
7.3 Remplacement du rotor
► Utilisez une clé de 9/16” pour bloquer la tête du rotor
(Figure 7).
► Faites tourner le rotor en sens inverse des aiguilles d’une
montre et retirez-le de la tête du rotor.
► Montez le rotor neuf sur la tête du rotor. Utilisez un joint à
filets (ruban en téflon) pour éviter les fuites (Figure 8).
► Assurez-vous que le rotor fonctionne bien avant de
commencer le travail.
– Débit d’eau minimum : 2,3 GPM
– Pression maximale : 4200 PSI
– Performances optimales : 2100 PSI à 3800 PSI
– Température d’eau maximale : 125 °F (52 °C)
N’excédez jamais la pression ou la température de
fonctionnement maximale.
Respectez toutes les réglementations fédérales, provinciales
et locales en matière de mise au rebut.
Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères ou mis au rebut différemment des indications
figurant dans les présentes instructions. Amenez le produit,
les accessoires et l’emballage à un centre d’élimination
approuvé pour le recyclage respectueux de l’environnement.
Contactez votre détaillant STIHL pour obtenir les informations
les plus récentes sur l’élimination des déchets.
4 Utilisation prévue
5 Raccordement à la lance de
pulvérisation
6 Utilisation
7 Instructions pour la maintenance et
l'entretien
8 Spécifications
9 Élimination
Table of contents
Languages:
Other Stihl Pressure Washer manuals

Stihl
Stihl RE 130 PLUS User manual

Stihl
Stihl RE 90.0 User manual

Stihl
Stihl RE 100.0 PLUS CONTROL User manual

Stihl
Stihl RE 961 User manual

Stihl
Stihl RE 80.0 User manual

Stihl
Stihl RE 80.0 User manual

Stihl
Stihl RE 88 User manual

Stihl
Stihl RE 143 Series User manual

Stihl
Stihl RE 98 User manual

Stihl
Stihl RE 100 PLUS CONTROL User manual

Stihl
Stihl RE 100 PLUS CONTROL Setup guide

Stihl
Stihl RE 88 User manual

Stihl
Stihl RE 90 User manual

Stihl
Stihl 140 Operating instructions

Stihl
Stihl RB 302 User manual

Stihl
Stihl RE 120 PLUS User manual

Stihl
Stihl RE 80.0 User manual

Stihl
Stihl RB 200 User manual

Stihl
Stihl RE 471 User manual

Stihl
Stihl RE 80 User manual