Stihl SHA 56 User manual

Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort........................................................2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung............................................................. 2
3 Übersicht.....................................................3
4 Sicherheitshinweise.................................... 4
5 Saughäcksler einsatzbereit machen........... 9
6 Akku laden und LEDs................................. 9
7 Saughäcksler zusammenbauen................10
8 Akku einsetzen und herausnehmen..........11
9 Saughäcksler einschalten und ausschalten
.................................................................. 11
10 Saughäcksler und Akku prüfen................. 12
11 Mit dem Saughäcksler arbeiten................ 12
12 Saughäcksler zum Blasgerät umbauen.... 13
13 Blasgerät zum Saughäcksler umbauen.... 14
14 Nach dem Arbeiten................................... 14
15 Transportieren...........................................14
16 Aufbewahren.............................................14
17 Reinigen....................................................15
18 Warten und Reparieren.............................15
19 Störungen beheben.................................. 15
20 Technische Daten..................................... 16
21 Ersatzteile und Zubehör............................17
22 Entsorgen..................................................17
23 EU-Konformitätserklärung.........................17
24 Anschriften................................................ 17
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐
den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere
Produkte in Spitzenqualität entsprechend der
Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro‐
dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extre‐
mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser‐
vice. Unser Fachhandel gewährleistet kompe‐
tente Beratung und Einweisung sowie eine
umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach‐
haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit
der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie
unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange
Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu‐
setzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün‐
schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro‐
dukt.
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF‐
BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung fol‐
gende Dokumente lesen, verstehen und auf‐
bewahren:
–Sicherheitshinweise Akku STIHL AK
–Gebrauchsanleitung Ladegeräte
STIHL AL 101, 301, 500
–Gebrauchsanleitung und Verpackung des
verwendeten Zubehörs
–Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und
Produkte mit eingebautem Akku:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhin‐
weise im Text
WARNUNG
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
können.
►Die genannten Maßnahmen können
schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
Sachschaden führen können.
► Die genannten Maßnahmen können Sach‐
schaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in
dieser Gebrauchsanleitung.
deutsch
2 0458-828-9621-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-828-9621-C. VA1.F22.
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Original-Gebrauchsanleitung
0000009511_006_D

3 Übersicht
3.1 Saughäcksler und Akku
123
11
12
10
13
5
9
16
14
15
6
7
8
17 18
4
#
00000097234_001
1 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
2 Sperrhebel
Der Sperrhebel hält den Akku im Akku-
Schacht.
3 Bügelgriff
Der Bügelgriff dient zum Halten und Führen
des Saughäckslers.
4 Schutzgitter
Das Schutzgitter schützt den Benutzer vor
sich bewegenden Teilen im Saughäcksler.
5 Saugrohr
Das Saugrohr führt das Sauggut in den Saug‐
häcksler.
6 Düse
Die Düse führt das Sauggut zum Saugrohr.
7 Fangsack
Der Fangsack sammelt das Sauggut.
8 Einschultergurt
Der Einschultergurt dient zum Tragen des
Saughäckslers.
9 Rasthebel
Der Rasthebel klemmt den Bedienungsgriff in
seiner Position fest.
10 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen,
Führen und Tragen des Saughäckslers.
11 Ergo-Hebel
Der Ergo-Hebel hält den Entsperrschieber in
Position, wenn der Schalthebel losgelassen
wird.
12 Entsperrschieber
Der Entsperrschieber entsperrt den Schalthe‐
bel.
13 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet den Saughäcksler
ein und aus.
14 Blasrohr
Das Blasrohr führt den Luftstrom.
15 Düse
Die Düse führt und bündelt den Luftstrom.
16 Akku
Der Akku versorgt das Blasgerät mit Energie.
17 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus
und Störungen an.
18 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Symbole
Die Symbole können auf dem Saughäcksler und
dem Akku sein und bedeuten Folgendes:
Dieses Symbol gibt an, dass der
Bedienungsgriff um 180° gedreht wer‐
den kann.
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu
warm oder zu kalt.
4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht
eine Störung.
L
W
A
Garantierter Schallleistungspegel nach
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um
Schallemissionen von Produkten ver‐
gleichbar zu machen.
3 Übersicht deutsch
0458-828-9621-C 3

Die Angabe neben dem Symbol weist auf
den Energieinhalt des Akkus nach Spezifi‐
kation des Zellenherstellers hin. Der in der
Anwendung zur Verfügung stehende Ener‐
gieinhalt ist geringer.
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem Saughäcksler oder
Akku bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maß‐
nahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen
und aufbewahren.
Schutzbrille tragen.
Sicherheitshinweise zu hochgeschleu‐
derten Gegenständen und deren Maß‐
nahmen beachten.
Lange Haare so sichern, dass sie nicht
in den Saughäcksler hineingezogen
werden können.
Akku während Arbeitsunterbrechun‐
gen, des Transports, der Aufbewah‐
rung, Wartung oder Reparatur heraus‐
nehmen.
Saughäcksler vor Regen und Feuchtig‐
keit schützen.
15m (50 ft)
Sicherheitsabstand einhalten.
Sich bewegende Teile im Gebläserad
nicht berühren. Falls das Saugrohr
nicht montiert ist: Schutzgitter schlie‐
ßen.
Saughäcksler nur mit angebau‐
tem Saugrohr und angebauter
Düse verwenden.
Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku vor Regen und Feuchtigkeit
schützen und nicht in Flüssigkeiten
tauchen.
Zulässigen Temperaturbereich des
Akkus einhalten.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwen‐
dung
Der Saughäcksler STIHL SHA 56 dient zum Auf‐
saugen von Materialien wie Laub, Grasschnitt
und ähnlichem Kehrgut und zum Blasen von
Laub, Gras, Papier und ähnlichen Materialien.
Der Saughäcksler darf bei Regen nicht verwen‐
det werden.
Der Akku STIHL AK versorgt den Saughäcksler
mit Energie.
WARNUNG
■ Akkus, die nicht von STIHL für den Saug‐
häcksler freigegeben sind, können Brände und
Explosionen auslösen. Personen können
schwer verletzt oder getötet werden und Sach‐
schaden kann entstehen.
►Saughäcksler mit einem Akku STIHL AK
verwenden.
■ Falls der Saughäcksler oder der Akku nicht
bestimmungsgemäß verwendet werden, kön‐
nen Personen schwer verletzt oder getötet
werden und Sachschaden kann entstehen.
►Saughäcksler und Akku so verwenden, wie
es in dieser Gebrauchsanleitung beschrie‐
ben ist.
►Akku so verwenden, wie es in der
Gebrauchsanleitung Akku STIHL AK
beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benut‐
zer
WARNUNG
■Benutzer ohne eine Unterweisung können die
Gefahren des Saughäckslers und Akkus nicht
erkennen oder nicht einschätzen. Der Benut‐
zer oder andere Personen können schwer ver‐
letzt oder getötet werden.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
4 0458-828-9621-C

► Gebrauchsanleitung lesen, verste‐
hen und aufbewahren.
► Falls der Saughäcksler oder der Akku an
eine andere Person weitergegeben wird:
Gebrauchsanleitung mitgeben.
►Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt:
–Der Benutzer ist ausgeruht.
–Der Benutzer ist körper‐
lich, sensorisch und geis‐
tig fähig, den Saughäcks‐
ler und den Akku zu bedie‐
nen und damit zu arbeiten.
Falls der Benutzer körper‐
lich, sensorisch oder geis‐
tig eingeschränkt dazu
fähig ist, darf der Benutzer
nur unter Aufsicht oder
nach Anweisung durch
eine verantwortliche Per‐
son damit arbeiten.
–Der Benutzer kann die Gefahren des
Saughäckslers und des Akkus erkennen
und einschätzen.
–Der Benutzer ist volljährig
oder der Benutzer wird
entsprechend nationaler
Regelungen unter Aufsicht
in einem Beruf ausgebil‐
det.
–Der Benutzer hat eine
Unterweisung von einem
STIHL Fachhändler oder
einer fachkundigen Person
erhalten, bevor er das
erste Mal mit dem Saug‐
häcksler arbeitet.
–Der Benutzer ist nicht durch Alkohol,
Medikamente oder Drogen beeinträch‐
tigt.
►Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
WARNUNG
■Während der Arbeit können lange Haare in
den Saughäcksler hineingezogen werden. Der
Benutzer kann schwer verletzt werden.
► Lange Haare so zusammenbinden
und so sichern, dass sie sich ober‐
halb der Schultern befinden.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit
hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer‐
den. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Eine eng anliegende Schutzbrille tra‐
gen. Geeignete Schutzbrillen sind
nach Norm EN 166 oder nach natio‐
nalen Vorschriften geprüft und mit
der entsprechenden Kennzeichnung
im Handel erhältlich.
►Eine lange Hose tragen.
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt
werden. Eingeatmeter Staub kann die
Gesundheit schädigen und allergische Reakti‐
onen auslösen.
►Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub‐
schutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz,
Gestrüpp und im Saughäcksler verfangen.
Benutzer ohne geeignete Bekleidung können
schwer verletzt werden.
►Eng anliegende Bekleidung tragen.
■ Während der Reinigung oder Wartung kann
der Benutzer in Kontakt mit dem Gebläserad
kommen. Der Benutzer kann verletzt werden.
►Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähi‐
gem Material tragen.
► Schals und Schmuck ablegen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk
trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann
verletzt werden.
►Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif‐
figer Sohle tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5.1 Saughäcksler
WARNUNG
■Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐
nen die Gefahren des Saughäckslers und
hochgeschleuderter Gegenstände nicht erken‐
nen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Perso‐
nen, Kinder und Tiere können schwer verletzt
werden und Sachschaden kann entstehen.
4 Sicherheitshinweise deutsch
0458-828-9621-C 5

15m (50 ft)
► Unbeteiligte Personen, Kin‐
der und Tiere im Umkreis
von 15 m um den Arbeitsbe‐
reich fernhalten.
►Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen
einhalten.
► Saughäcksler nicht unbeaufsichtigt lassen.
► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Saughäcksler spielen können.
■ Der Saughäcksler ist nicht wassergeschützt.
Falls im Regen oder in feuchter Umgebung
gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen
Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt
werden und der Saughäcksler kann beschä‐
digt werden.
► Nicht im Regen und nicht in feuchter
Umgebung arbeiten.
■ Elektrische Bauteile des Saughäckslers kön‐
nen Funken erzeugen. Funken können in
leicht brennbarer oder explosiver Umgebung
Brände und Explosionen auslösen. Personen
können schwer verletzt oder getötet werden
und Sachschaden kann entstehen.
►Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in
einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.5.2 Akku
WARNUNG
■Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐
nen die Gefahren des Akkus nicht erkennen
und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen,
Kinder und Tiere können schwer verletzt wer‐
den.
►Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere
fernhalten.
► Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Akku spielen können.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf‐
lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten
Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann
der Akku in Brand geraten, explodieren oder
irreparabel beschädigt werden. Personen kön‐
nen schwer verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
► Akku vor Hitze und Feuer schützen.
► Akku nicht ins Feuer werfen.
► Akku im Temperaturbereich zwi‐
schen ‑ 10 °C und + 50 °C einsetzen
und aufbewahren.
► Akku vor Regen und Feuchtigkeit
schützen und nicht in Flüssigkeiten
tauchen.
► Akku von metallischen Kleinteilen fernhal‐
ten.
► Akku nicht hohem Druck aussetzen.
► Akku nicht Mikrowellen aussetzen.
► Akku vor Chemikalien und vor Salzen
schützen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Saughäcksler
Der Saughäcksler ist im sicherheitsgerechten
Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
–Der Saughäcksler ist unbeschädigt.
–Der Saughäcksler ist sauber und trocken.
–Die Bedienungselemente funktionieren und
sind unverändert.
–Der Reißverschluss am Fangsack lässt sich
vollständig schließen und öffnen.
–Die Verschleißgrenzen sind nicht überschrit‐
ten.
–Original STIHL Zubehör für diesen Saug‐
häcksler ist angebaut.
–Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐
ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft
gesetzt werden. Personen können schwer ver‐
letzt oder getötet werden.
►Mit einem unbeschädigten Saughäcksler
arbeiten.
► Falls der Saughäcksler verschmutzt oder
nass ist: Saughäcksler reinigen und trock‐
nen lassen.
►Saughäcksler nicht verändern. Ausnahme:
Anbau einer für diesen Saughäcksler pas‐
senden Düse oder Fangsack.
►Falls die Bedienungselemente nicht funktio‐
nieren: Nicht mit dem Saughäcksler arbei‐
ten.
►Falls sich der Reißverschluss am Fangsack
nicht schließen oder öffnen lässt: Nicht mit
dem Saughäcksler arbeiten.
►Verschleißgrenzen beachten und einhalten.
► Original STIHL Zubehör für diesen Saug‐
häcksler anbauen.
► Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der
Gebrauchsanleitung des Zubehörs
beschrieben ist.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
6 0458-828-9621-C

► Gegenstände nicht in die Öffnungen des
Saughäckslers stecken.
► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐
der ersetzen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Akku
Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand,
falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
–Der Akku ist unbeschädigt.
–Der Akku ist sauber und trocken.
–Der Akku funktioniert und ist unverändert.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
kann der Akku nicht mehr sicher funktionieren.
Personen können schwer verletzt werden.
►Mit einem unbeschädigten und funktionier‐
enden Akku arbeiten.
► Einen beschädigten oder defekten Akku
nicht laden.
► Falls der Akku verschmutzt oder nass ist:
Akku reinigen und trocknen lassen.
► Akku nicht verändern.
► Gegenstände nicht in die Öffnungen des
Akkus stecken.
► Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit
metallischen Gegenständen verbinden und
kurzschließen.
►Akku nicht öffnen.
► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐
der ersetzen.
■ Aus einem beschädigten Akku kann Flüssig‐
keit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der
Haut oder den Augen in Kontakt kommt, kön‐
nen die Haut oder die Augen gereizt werden.
►Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden.
► Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist:
Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser
und Seife abwaschen.
►Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist:
Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich
Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
■Ein beschädigter oder defekter Akku kann
ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen.
Personen können schwer verletzt oder getötet
werden und Sachschaden kann entstehen.
►Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder
raucht: Akku nicht verwenden und von
brennbaren Stoffen fernhalten.
►Falls der Akku brennt: Versuchen, den
Akku mit einem Feuerlöscher oder Wasser
zu löschen.
4.7 Arbeiten
WARNUNG
■Der Benutzer kann in bestimmten Situationen
nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer
kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer‐
den.
►Ruhig und überlegt arbeiten.
► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält‐
nisse schlecht sind: Nicht mit dem Saug‐
häcksler arbeiten.
►Saughäcksler alleine bedienen.
► Nicht über Schulterhöhe arbeiten.
► Auf Hindernisse achten.
► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe
gearbeitet werden muss: Eine Hubarbeits‐
bühne oder ein sicheres Gerüst verwenden.
►Falls Ermüdungserscheinungen auftreten:
Eine Arbeitspause einlegen.
► Mit geschlossenem Reißverschluss am
Fangsack arbeiten.
► Falls der Saughäcksler als Blasgerät ver‐
wendet wird: In Windrichtung blasen.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit
hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer‐
den. Personen und Tiere können verletzt wer‐
den und Sachschaden kann entstehen.
►Nicht in Richtung von Personen, Tieren und
Gegenständen blasen.
■ Falls sich der Saughäcksler während der
Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält,
kann der Saughäcksler in einem nicht sicher‐
heitsgerechten Zustand sein. Personen kön‐
nen schwer verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
►Arbeit beenden, Akku herausnehmen und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch
den Saughäcksler entstehen.
► Arbeitspausen machen.
► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstö‐
rung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
■ Durch aufgewirbelten Staub kann sich der
Saughäcksler elektrostatisch aufladen. Unter
bestimmten Umgebungsbedingungen (z.B.
trockene Umgebung), kann sich der Saug‐
häcksler schlagartig entladen und Funken
können entstehen. Funken können in leicht
brennbarer oder explosiver Umgebung Brände
und Explosionen auslösen. Personen können
schwer verletzt oder getötet werden und Sach‐
schaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in
einer explosiven Umgebung arbeiten.
4 Sicherheitshinweise deutsch
0458-828-9621-C 7

■ Die sich bewegenden Teile im Gebläserad
können den Benutzer verletzen. Der Benutzer
kann schwer verletzt werden.
► Saughäcksler nur mit ange‐
bautem Saugrohr und ange‐
bauter Düse verwenden.
► Sich bewegende Teile im Gebläse‐
rad nicht berühren.
► Falls das Saugrohr nicht montiert ist:
Schutzgitter schließen.
► Falls die bewegenden Teile im
Gebläserad durch einen Gegenstand
blockiert sind: Saughäcksler aus‐
schalten und Akku herausnehmen.
Erst dann den Gegenstand beseiti‐
gen.
■ In einer Gefahrensituation kann der Benutzer
in Panik geraten und das Tragsystem nicht
ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt
werden.
►Ablegen des Tragsystems üben.
4.8 Transportieren
4.8.1 Saughäcksler
WARNUNG
■Während des Transports kann der Saug‐
häcksler umkippen oder sich bewegen. Perso‐
nen können verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
► Akku herausnehmen.
► Saughäcksler mit Spanngurten, Riemen
oder einem Netz so sichern, dass es nicht
umkippen und sich nicht bewegen kann.
►Falls das Saugrohr nicht montiert ist:
Schutzgitter schließen.
4.8.2 Akku
WARNUNG
■Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf‐
lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten
Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann
der Akku beschädigt werden und Sachscha‐
den kann entstehen.
►Einen beschädigten Akku nicht transportie‐
ren.
■ Während des Transports kann der Akku
umkippen oder sich bewegen. Personen kön‐
nen verletzt werden und Sachschaden kann
entstehen.
► Akku in der Verpackung so verpacken,
dass er sich nicht bewegen kann.
► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht
bewegen kann.
4.9 Aufbewahren
4.9.1 Saughäcksler
WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren des Saughäcks‐
lers nicht erkennen und nicht einschätzen.
Kinder können schwer verletzt werden.
► Akku herausnehmen.
► Saughäcksler außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte am Saughäcksler
und metallische Bauteile können durch Feuch‐
tigkeit korrodieren. Der Saughäcksler kann
beschädigt werden.
► Akku herausnehmen.
► Saughäcksler sauber und trocken aufbe‐
wahren.
4.9.2 Akku
WARNUNG
■Kinder können die Gefahren des Akkus nicht
erkennen und nicht einschätzen. Kinder kön‐
nen schwer verletzt werden.
►Akku außerhalb der Reichweite von Kin‐
dern aufbewahren.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf‐
lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten
Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann
der Akku irreparabel beschädigt werden.
►Akku sauber und trocken aufbewahren.
► Akku in einem geschlossenen Raum aufbe‐
wahren.
► Akku getrennt vom Saughäcksler aufbe‐
wahren.
► Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt
wird: Netzstecker ziehen und den Akku mit
einem Ladezustand zwischen 40 % und
60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufbewah‐
ren.
►Akku im Temperaturbereich zwischen -
10 °C und + 50 °C aufbewahren.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
8 0458-828-9621-C

4.10 Reinigen, Warten und Reparie‐
ren
WARNUNG
■Falls während der Reinigung, Wartung oder
Reparatur der Akku eingesetzt ist, kann der
Saughäcksler unbeabsichtigt eingeschaltet
werden. Personen können schwer verletzt
werden und Sachschaden kann entstehen.
► Akku herausnehmen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit
einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenstän‐
den können den Saughäcksler und den Akku
beschädigen. Falls der Saughäcksler oder der
Akku nicht so gereinigt werden, wie es in die‐
ser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, kön‐
nen Bauteile nicht mehr richtig funktionieren
und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft
gesetzt werden. Personen können schwer ver‐
letzt werden.
► Saughäcksler und Akku so reinigen, wie es
in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben
ist.
■Falls der Saughäcksler oder der Akku nicht
richtig gewartet oder repariert werden, können
Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und
Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt
werden. Personen können schwer verletzt
oder getötet werden.
►Saughäcksler, Blasgerät und Akku nicht
selbst warten oder reparieren.
► Falls der Saughäcksler oder der Akku
gewartet oder repariert werden müssen:
Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
5 Saughäcksler einsatzbereit
machen
5.1 Saughäcksler einsatzbereit
machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende
Schritte durchgeführt werden:
► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden:
–Saughäcksler, 4.6.1
–Akku, 4.6.2.
►Akku prüfen, 10.3.
►Akku vollständig laden, 6.1.
►Saughäcksler reinigen, 17.1.
►Düse anbauen, 7.1
►Saugrohr anbauen, 7.2.1.
►Fangsack anbauen, 7.3.1.
►Saughäcksler prüfen, 10.2.
►Bedienungselemente prüfen, 10.1.
► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden
können: Saughäcksler nicht verwenden und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Akku laden und LEDs
6.1 Akku laden
Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüs‐
sen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder
von der Umgebungstemperatur. Die tatsächliche
Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit
abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/
charging-times angegeben.
► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanlei‐
tung Ladegerät STIHL AL 101, 301, 500
beschrieben ist.
6.2 Ladezustand anzeigen
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
► Drucktaste (1) drücken.
Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün
und zeigen den Ladezustand an.
► Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
6.3 LEDs am Akku
Die LEDs können den Ladezustand des Akkus
oder Störungen anzeigen. Die LEDs können
grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird
der Ladezustand angezeigt.
► Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Stö‐
rungen beheben, 19.1.
Im Saughäcksler oder im Akku besteht eine
Störung.
5 Saughäcksler einsatzbereit machen deutsch
0458-828-9621-C 9

7 Saughäcksler zusammen‐
bauen
7.1 Düse anbauen
3
2
1
4
0000097579_001
► Blasrohr (3) aus Saugrohr (2) ziehen.
► Düse (4) aus Düse (1) ziehen.
53
3
1
2
4
0000097235_001
► Loch (4) und Zapfen (5) auf gleiche Höhe brin‐
gen.
Die Pfeile (3) zeigen zueinander.
► Düse (1) auf das Saugrohr (2) schieben.
Die Düse (1) rastet hörbar ein und muss nicht
mehr abgebaut werden.
7.2 Saugrohr anbauen und
abbauen
7.2.1 Saugrohr anbauen
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen
2
1
0000097237_001
► Rasthebel (1) ziehen.
► Schutzgitter (2) vollständig öffnen.
4
3
0000097238_001
► Saugrohr (3) in das Gebläsegehäuse (4) ein‐
setzen.
► Saugrohr in das Gebläsegehäuse einschwen‐
ken.
Das Saugrohr (3) rastet hörbar ein.
7.2.2 Saugrohr abbauen
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
► Saugrohr festhalten und Rasthebel ziehen.
► Saugrohr aus dem Gebläsegehäuse heraus‐
nehmen.
► Schutzgitter schließen.
Der Rasthebel rastet hörbar ein.
7.3 Fangsack anbauen und
abbauen
7.3.1 Fangsack anbauen
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
► Reißverschluss am Fangsack schließen.
3
1
2
4
0000097239_002
► Fangsack (1) so über die Öffnung (2) schie‐
ben, dass die seitlichen Führungen (4) mit den
Aussparungen (3) fluchten.
Der Fangsack rastet hörbar ein.
deutsch 7 Saughäcksler zusammenbauen
10 0458-828-9621-C

5
0000097240_002
► Schlaufe (5) einhängen.
7.3.2 Fangsack abbauen
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
2
3
1
0000097241_001
► Schlaufe (1) aushängen.
► Rasthebel (2) drücken und gedrückt halten.
► Fangsack (3) abziehen.
8 Akku einsetzen und
herausnehmen
8.1 Akku einsetzen
1
3
2
0000097249_001
► Akku (1) so lange in den Akku-Schacht (2)
drücken, bis ein Klick zu hören ist.
Die Pfeile (3) am Akku (1) sind noch sichtbar
und der Akku (1) ist im Akku-Schacht (2) gesi‐
chert. Zwischen dem Saughäcksler und dem
Akku (1) besteht kein elektrischer Kontakt.
► Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku-
Schacht (2) drücken.
Der Akku (1) rastet mit einem zweiten Klick ein
und schließt bündig mit dem Gehäuse des
Saughäckslers ab.
8.2 Akku herausnehmen
► Eine Hand so vor den Akku-Schacht halten,
dass der Akku (2) nicht herunterfallen kann.
1
2
0000097250_001
► Sperrhebel (1) mit der anderen Hand drücken.
Der Akku (2) ist entriegelt und kann herausge‐
nommen werden.
9 Saughäcksler einschalten
und ausschalten
9.1 Saughäcksler einschalten
► Saughäcksler mit der rechten Hand am Bedie‐
nungsgriff so festhalten, dass der Daumen
den Bedienungsgriff umschließt.
► Saughäcksler mit der linken Hand am Bügel‐
griff so festhalten, dass der Daumen den
Bügelgriff umschließt.
3
2
1
0000097248_001
► Entsperrschieber (1) mit dem Daumen in Rich‐
tung Bügelgriff schieben und halten.
► Schalthebel (2) mit dem Zeigefinger drücken
und gedrückt halten.
Der Saughäcksler beschleunigt und das Saug‐
gut wird angesaugt. Der Entsperrschieber (1)
kann losgelassen werden.
Je weiter der Schalthebel (2) gedrückt ist, umso
mehr Sauggut wird aufgesaugt.
Wenn der Ergo-Hebel (3) gedrückt ist, bleibt der
Schalthebel (2) entsperrt. Dadurch kann der
Schalthebel losgelassen und wieder gedrückt
werden, ohne dass der Entsperrschieber erneut
in Richtung Saugrohr geschoben werden muss.
Wenn der Schalthebel (2) und der Ergo-
Hebel (3) lossgelassen werden, ist der Schalthe‐
bel (2) gesperrt. Der Entsperrschieber (1) muss
8 Akku einsetzen und herausnehmen deutsch
0458-828-9621-C 11

erneut in Richtung Büglgriff geschoben und
gehalten werden, um den Schalthebel (2) zu ent‐
sperren.
9.2 Saughäcksler ausschalten
► Schalthebel loslassen.
Das Sauggut wird nicht mehr angesaugt.
► Falls weiterhin Sauggut angesaugt wird: Akku
herausnehmen und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
Der Saughäcksler ist defekt.
10 Saughäcksler und Akku
prüfen
10.1 Bedienungselemente prüfen
Schalthebel
► Akku herausnehmen.
► Schalthebel drücken.
► Falls der Schalthebel schwergängig ist oder
nicht in die Ausgangsposition zurückfedert:
Saughäcksler nicht verwenden und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Schalthebel ist defekt.
Saughäcksler einschalten
► Akku einsetzen.
► Schalthebel drücken und gedrückt halten.
Das Sauggut wird angesaugt.
► Falls 3 LEDs rot blinken: Akku herausnehmen
und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Im Saughäcksler besteht eine Störung.
► Schalthebel loslassen.
Das Sauggut wird nicht mehr angesaugt.
► Falls weiterhin Sauggut angesaugt wird: Akku
herausnehmen und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
Der Saughäcksler ist defekt.
10.2 Saughäcksler prüfen
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
Saugrohr prüfen
1
0000097242_002
► Prüfen ob die Verschleißmarkierung (1) am
Saugrohr sichtbar ist.
► Falls die Verschleißmarkierung am Saugrohr
nicht sichtbar ist: Saughäcksler nicht verwen‐
den und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
Verschleißeinlage prüfen
1
0000097243_002
► Saugrohr abbauen.
► Prüfen ob in der Verschleißeinlage (1) beschä‐
digt ist.
► Falls die Verschleißeinlage beschädigt ist:
Saughäcksler nicht verwenden und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
10.3 Akku prüfen
► Drucktaste am Akku drücken.
Die LEDs leuchten oder blinken.
► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken:
Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
Im Akku besteht eine Störung.
11 Mit dem Saughäcksler
arbeiten
11.1 Saughäcksler halten und füh‐
ren
1
1
2
2
0000097251_001
► Tragösen (2) in die Karabinerhaken (1) ein‐
hängen
deutsch 10 Saughäcksler und Akku prüfen
12 0458-828-9621-C

0000097246_001
► Saughäcksler mit linken Hand am Bügelgriff
und der rechten Hand am Bedienungsgriff so
festhalten und führen, dass der Daumen der
linken Hand den Bügelgriff und der Daumen
der rechten Hand den Bedienungsgriff
umschließt.
11.2 Saughäckseln
► Düse auf den Boden richten.
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
11.3 Fangsack leeren
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
► Fangsack vom Saughäcksler abbauen.
► Fangsack so an der Tragöse tragen, dass kein
Inhalt aus der Öffnung herausfallen kann.
► Reißverschluss vollständig öffnen und Inhalt
vorschriftsmäßig entsorgen.
► Reißverschluss vollständig schließen.
► Fangsack an Saughäcksler anbauen.
12 Saughäcksler zum Blasge‐
rät umbauen
12.1 Saugrohr und Fangsack
abbauen
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
► Saugrohr abbauen.
► Fangsack abbauen.
12.2 Bedienungsgriff drehen
3
2
1
0000097236_001
► Saughäcksler mit einer Hand am Bedienungs‐
griff (1) festhalten.
► Rasthebel (3) nach oben ziehen und halten.
► Bügelgriff (2) um 45° gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
► Rasthebel (3) loslassen.
► Bügelgriff (2) gegen den Uhrzeigersinn weiter
drehen, bis er einrastet.
12.3 Blasrohr anbauen und abbauen
12.3.1 Blasrohr anbauen
65
1
4
2
3
0000097245_001
► Zapfen (3) und Nut (2) auf gleiche Höhe brin‐
gen.
► Düse (1) bis zur gewünschten Position auf das
Blasrohr (4) schieben.
► Düse (1) so lange drehen, bis sie einrastet.
Die Düse (1) rastet hörbar ein.
► Rasthebel (5) und Nut (6) auf gleiche Höhe
bringen.
► Blasrohr (4) auf das Blasgerät schieben.
Der Rasthebel (5) rastet hörbar ein.
12.3.2 Blasrohr abbauen
► Rasthebel drücken und gedrückt halten.
► Blasrohr vom Blasgerät abnehmen.
12.4 Blasgerät halten und führen
► Blasgerät mit einer Hand am Bedienungsgriff
so festhalten und führen, dass der Daumen
den Bedienungsgriff umschließt.
12.5 Blasen
► Akku einsetzen und Blasgerät einschalten.
0000097247_001
► Düse auf den Boden richten.
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
12 Saughäcksler zum Blasgerät umbauen deutsch
0458-828-9621-C 13

13 Blasgerät zum Saughäcks‐
ler umbauen
13.1 Blasgerät zum Saughäcksler
umbauen
► Blasgerät ausschalten und Akku herausneh‐
men.
► Blasrohr abbauen.
► Bedienungsgriff drehen.
► Saugrohr anbauen.
► Fangsack anbauen.
14 Nach dem Arbeiten
14.1 Nach dem Arbeiten
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
► Fangsack leeren.
► Falls der Saughäcksler nass ist: Saughäcksler
trocknen lassen.
► Falls der Fangsack nass ist: Fangsack trock‐
nen lassen.
► Falls der Akku nass ist: Akku trocknen lassen.
► Saughäcksler reinigen.
► Fangsack reinigen.
► Akku reinigen.
15 Transportieren
15.1 Saughäcksler transportieren
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
► Falls das Saugrohr abgebaut wird: Schutzgit‐
ter schließen.
Saughäcksler tragen
► Saughäcksler mit einer Hand so am Bügelgriff
tragen, dass das Saugrohr nach hinten zeigt.
► Falls der Saughäcksler als Blasgerät umge‐
baut ist: Blasgerät mit einer Hand am Bedie‐
nungsgriff tragen.
Saughäcksler in einem Fahrzeug transportieren
► Saughäcksler so sichern, dass der Saug‐
häcksler nicht umkippen und sich nicht bewe‐
gen kann.
15.2 Akku transportieren
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
► Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsge‐
rechten Zustand ist.
► Akku so verpacken, dass er sich in der Verpa‐
ckung nicht bewegen kann.
► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht
bewegen kann.
Der Akku unterliegt den Anforderungen zum
Transport gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN
3480 (Lithium-Ionen-Batterien) eingestuft und
wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kri‐
terien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter
www.stihl.com/safety-data-sheets angegeben.
16 Aufbewahren
16.1 Saughäcksler aufbewahren
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
► Saughäcksler so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind:
–Der Saughäcksler ist außerhalb der Reich‐
weite von Kindern.
–Der Saughäcksler ist sauber und trocken.
16.2 Akku aufbewahren
STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezu‐
stand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leucht‐
ende LEDs) aufzubewahren.
► Akku so aufbewahren, dass folgende Bedin‐
gungen erfüllt sind:
–Der Akku ist außerhalb der Reichweite von
Kindern.
–Der Akku ist sauber und trocken.
–Der Akku ist in einem geschlossenen Raum.
–Der Akku ist getrennt vom Saughäcksler.
–Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt
wird: Netzstecker ziehen und den Akku mit
einem Ladezustand zwischen 40 % und
60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufbewah‐
ren.
–Der Akku ist im Temperaturbereich zwi‐
schen ‑ 10 °C und + 50 °C.
HINWEIS
■ Falls der Akku nicht so aufbewahrt wird, wie
es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben
ist, kann sich der Akku tiefentladen und
dadurch irreparabel beschädigt werden.
►Einen entladenen Akku vor dem Aufbewah‐
ren laden. STIHL empfiehlt den Akku in
einem Ladezustand zwischen 40 % und
60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzube‐
wahren.
►Akku getrennt vom Saughäcksler aufbe‐
wahren.
deutsch 13 Blasgerät zum Saughäcksler umbauen
14 0458-828-9621-C

17 Reinigen
17.1 Saughäcksler reinigen
► Saughäcksler ausschalten und Akku heraus‐
nehmen.
► Saughäcksler mit einem feuchten Tuch reini‐
gen.
► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
► Schutzgitter mit einem Pinsel oder einer wei‐
chen Bürste reinigen.
► Bereich um das Gebläserad mit einem feuch‐
ten Tuch reinigen.
► Fangsack ausklopfen und mit einem feuchten
Tuch reinigen.
► Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfer‐
nen und den Akku-Schacht mit einem feuch‐
ten Tuch reinigen.
► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit
einem Pinsel oder einer weichen Bürste reini‐
gen.
17.2 Akku reinigen
► Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
18 Warten und Reparieren
18.1 Saughäcksler warten und repa‐
rieren
Der Benutzer kann den Saughäcksler nicht
selbst warten und nicht reparieren.
► Falls der Saughäcksler gewartet werden muss
oder defekt oder beschädigt ist: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
18.2 Akku warten und reparieren
Der Akku muss nicht gewartet werden und kann
nicht repariert werden.
► Falls der Akku defekt oder beschädigt ist:
Akku ersetzen.
19 Störungen beheben
19.1 Störungen des Blasgeräts oder des Akkus beheben
Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe
Der Saughäcks‐
ler läuft beim
Einschalten nicht
an.
1 LED blinkt
grün. Der Ladezustand des
Akkus ist zu gering. ► Akku laden.
1 LED leuchtet
rot. Der Akku ist zu warm
oder zu kalt. ► Akku herausnehmen.
► Akku abkühlen oder erwärmen lassen.
3 LEDs blinken
rot. Im Saughäcksler
besteht eine Störung. ► Akku herausnehmen.
► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht
reinigen.
► Akku einsetzen.
► Saughäcksler einschalten.
► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Blas‐
gerät nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
3 LEDs leuch‐
ten rot. Der Saughäcksler ist
zu warm. ► Akku herausnehmen.
► Saughäcksler abkühlen lassen.
4 LEDs blinken
rot. Im Akku besteht eine
Störung. ► Akku herausnehmen und erneut einset‐
zen.
► Saughäcksler einschalten.
► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku
nicht verwenden und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
Die elektrische Ver‐
bindung zwischen
dem Saughäcksler
und dem Akku ist
unterbrochen.
► Akku herausnehmen.
► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht
reinigen.
► Akku einsetzen.
Der Saughäcksler
oder der Akku sind
feucht.
► Saughäcksler oder Akku trocknen las‐
sen.
Der Saughäcks‐
ler schaltet im
Betrieb ab.
3 LEDs leuch‐
ten rot. Der Saughäcksler ist
zu warm. ► Akku herausnehmen.
► Saughäcksler abkühlen lassen.
17 Reinigen deutsch
0458-828-9621-C 15

Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe
Es besteht eine elekt‐
rische Störung. ► Akku herausnehmen und erneut einset‐
zen.
► Saughäcksler einschalten.
Der Saughäcksler ist
verstopft. ► Akku herausnehmen.
► Saughäcksler reinigen.
Die Saugleistung
ist zu gering.
Der Fangsack ist voll
oder verschmutzt. ► Akku herausnehmen.
► Fangsack leeren.
► Fangsack reinigen.
Das Saugrohr oder
das Gebläserad sind
verstopft.
► Akku herausnehmen.
► Saughäcksler reinigen.
Die Betriebszeit
des Saughäcks‐
lers ist zu kurz.
Der Akku ist nicht voll‐
ständig geladen. ► Akku vollständig laden.
Die Lebensdauer des
Akkus ist überschrit‐
ten.
► Akku ersetzen.
Nach dem Ein‐
setzen des
Akkus in das
Ladegerät startet
der Ladevorgang
nicht.
1 LED leuchtet
rot. Der Akku ist zu warm
oder zu kalt. ► Akku im Ladegerät eingesetzt lassen.
Der Ladevorgang startet automatisch,
sobald der zulässige Temperaturbereich
erreicht ist.
20 Technische Daten
20.1 Saughäcksler STIHL SHA 56
–Zulässiger Akku: STIHL AK
–Blaskraft: 8 N
–Maximale Luftgeschwindigkeit: 56 m/s
–Luftdurchsatz Saughäcksler 510 m³/h
–Volumen Fangsack: 40 l
–Gewicht Saughäcksler ohne Akku: 4,2 kg
–Gewicht Blasgerät ohne Akku: 3,2 kg
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life
angegeben.
20.2 Akku STIHL AK
–Akku-Technologie: Lithium-Ionen
–Spannung: 36 V
–Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild
–Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild
–Gewicht in kg: siehe Leistungsschild
–Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung
und Aufbewahrung: - 10 °C bis + 50 °C
20.3 Schallwerte und Vibrations‐
werte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt
2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel
beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrations‐
werte beträgt 2 m/s².
STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen.
–Schalldruckpegel LpA (Saughäcksler) gemes‐
sen nach EN 50636-2-100: 83 dB(A).
–Schalldruckpegel LpA (Blasgerät) gemessen
nach EN 50636-2-100: 81 dB(A).
–Schallleistungspegel LwA gemessen nach
EN 50636-2-100: 94 dB(A).
–Vibrationswert ahv gemessen nach
EN 50636‑2‑100:
–Bedienungsgriff: 0,8 m/s²
–Bügelgriff: 1,1 m/s²
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach
einem genormten Prüfverfahren gemessen und
können zum Vergleich von Elektrogeräten heran‐
gezogen werden. Die tatsächlich auftretenden
Vibrationswerte können von den angegebenen
Werten abweichen, abhängig von der Art der
Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte
können zu einer ersten Einschätzung der Vibrati‐
onsbelastung verwendet werden. Die tatsächli‐
che Vibrationsbelastung muss eingeschätzt wer‐
den. Dabei können auch die Zeiten berücksich‐
tigt werden, in denen das Elektrogerät abge‐
schaltet ist, und solche, in denen es zwar einge‐
schaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht‐
linie Vibration 2002/44/EG sind unter
www.stihl.com/vib angegeben.
deutsch 20 Technische Daten
16 0458-828-9621-C

20.4 REACH
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur
Registrierung, Bewertung und Zulassung von
Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord‐
nung sind unter www.stihl.com/reach angege‐
ben.
21 Ersatzteile und Zubehör
21.1 Ersatzteile und Zubehör
Diese Symbole kennzeichnen original
STIHL Ersatzteile und original STIHL
Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und
original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön‐
nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit,
Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐
bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann
für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL
Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler
erhältlich.
22 Entsorgen
22.1 Saughäcksler und Akku entsor‐
gen
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐
chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐
händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die
Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
► STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐
neten Sammelstelle für Wiederverwertung
zuführen.
► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
23 EU-Konformitätserklärung
23.1 Saughäcksler STIHL SHA 56
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
–Bauart: Akku-Saughäcksler
–Fabrikmarke: STIHL
–Typ: SHA 56
–Serienidentifizierung: SA02
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und
2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung
mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen
Versionen der folgenden Normen entwickelt und
gefertigt worden ist: EN 55014‑1, EN 55014‑2,
EN 60335‑1 und EN 50636‑2‑100.
Zur Ermittlung des gemessenen und des garan‐
tierten Schallleistungspegels wurde nach Richtli‐
nie 2000/14/EG, Anhang V verfahren.
–Gemessener Schallleistungspegel: 94 dB(A)
–Garantierter Schallleistungspegel: 96 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐
duktzulassung der AND‐
REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die
Maschinennummer sind auf dem Saughäcksler
angegeben.
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
Dr. Jürgen Hoffmann, Abteilungsleiter Produktzu‐
lassung, -regulierung
24 Anschriften
24.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
24.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
21 Ersatzteile und Zubehör deutsch
0458-828-9621-C 17

Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
24.3 STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33
Contents
1Introduction............................................... 18
2 Guide to Using this Manual.......................18
3 Overview................................................... 19
4 Safety Precautions....................................20
5 Preparing the Vacuum Shredder for Opera‐
tion............................................................ 25
6 Charging the Battery, LEDs...................... 25
7 Assembling the Vacuum Shredder........... 26
8 Removing and Fitting the Battery..............27
9 Switching the Vacuum Shredder On/Off... 27
10 Checking the Vacuum Shredder and Battery
.................................................................. 28
11 Working with the Vacuum Shredder......... 29
12 Changing the Vacuum Shredder for Use as
a Blower.................................................... 29
13 Changing the Blower for Use as a Vacuum
Shredder................................................... 30
14 After Finishing Work..................................30
15 Transporting..............................................30
16 Storing.......................................................30
17 Cleaning....................................................31
18 Maintenance and Repairs......................... 31
19 Troubleshooting........................................ 31
20 Specifications............................................32
21 Spare Parts and Accessories....................33
22 Disposal.................................................... 33
23 EC Declaration of Conformity................... 33
24 UKCA Declaration of Conformity.............. 34
1 Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing STIHL. We develop and
manufacture our quality products to meet our
customers’ requirements. The products are
designed for reliability even under extreme con‐
ditions.
STIHL also stands for premium service quality.
Our dealers guarantee competent advice and
instruction as well as comprehensive service
support.
STIHL expressly commit themselves to a sus‐
tainable and responsible handling of natural
resources. This user manual is intended to help
you use your STIHL product safely and in an
environmentally friendly manner over a long
service life.
We thank you for your confidence in us and hope
you will enjoy working with your STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND
KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.
2 Guide to Using this Manual
2.1 Applicable Documents
The local safety regulations apply.
English
18 0458-828-9621-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-828-9621-C. VA1.F22.
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Translation of Original Instruction Manual
0000009163_006_GB

► In addition to this User Manual, you should
also read, understand and retain the following
documents:
–Safety notices and precautions for
STIHL AK battery.
–User manual for STIHL AL 101, 301, 500
chargers
–Instruction Manual and packaging of the
accessory used
–Safety information for STIHL batteries and
products with built-in battery:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Symbols used with warnings in
the text
WARNING
■ This symbol indicates dangers that can cause
serious injuries or death.
► The measures indicated can avoid serious
injuries or death.
NOTICE
■ This symbol indicates dangers that can cause
damage to property.
► The measures indicated can avoid damage
to property.
2.3 Symbols in Text
This symbol refers to a chapter in this
instruction manual.
3 Overview
3.1 Vacuum Shredder and Battery
123
11
12
10
13
5
9
16
14
15
6
7
8
17 18
4
#
00000097234_001
1 Battery compartment
The battery compartment holds the battery.
2 Locking lever
The locking lever holds the battery in the bat‐
tery compartment.
3 Loop handle
For holding and controlling the vacuum shred‐
der.
4 Shield
The shield protects the user from moving
parts inside the vacuum shredder.
5 Suction tube
The suction tube guides the sweepings into
the vacuum shredder.
6 Nozzle
The nozzle guides the sweepings to the suc‐
tion tube.
7 Catcher bag
The catcher bag collects the sweepings.
3 Overview English
0458-828-9621-C 19

8 Shoulder strap
Serves to carry the vacuum shredder.
9 Retaining latch
The retaining latch retains the control handle
in its position.
10 Control handle
The control handle is used to operate, control
and carry the vacuum shredder.
11 Ergo lever
The Ergo lever holds the release slide in posi‐
tion when the trigger is released.
12 Release slide
The release slide releases the trigger.
13 Trigger
Switches the vacuum shredder on and off.
14 Blower tube
The blower tube directs the air stream.
15 Nozzle
The nozzle directs and controls the air
stream.
16 Battery
The battery supplies the blower with energy.
17 LEDs
The LEDs indicate the state of charge of the
battery and any faults.
18 Button
The button activates the LEDs on the battery.
# Rating plate with machine number
3.2 Icons
Meaning of icons that may be on the vacuum
shredder and the battery:
This symbols indicates that the control
handle can be rotated 180°.
1 LED lights up red. The battery is too
warm or too cold.
4 LEDs flashing red. There is a fault in
the battery.
L
W
A
Guaranteed sound power level in
accordance with Directive 2000/14/EC
in dB(A) for the purpose of comparing
the sound emissions of products.
The information next to the symbol indi‐
cates the energy content of the battery
according to the cell manufacturer’s specifi‐
cation. The energy content available in
operation is lower.
Do not dispose of the product with domes‐
tic waste.
4 Safety Precautions
4.1 Warning Symbols
The warning symbols on the vacuum shredder or
battery have the following meaning:
Observe safety notices and take the
necessary precautions.
Read, understand and keep the User
Manual.
Wear safety glasses.
Observe the safety advice concerning
flying objects and associated meas‐
ures.
Tie back long hair and confine it so that
it cannot be pulled into the vacuum
shredder.
Remove the battery during work stop‐
pages, transport, storage, maintenance
or repair.
Protect the vacuum shredder from rain
and dampness.
15m (50 ft)
Maintain a safety distance.
Do not touch moving parts in the
blower wheel. If the suction tube is not
mounted: Close the shield.
Use the vacuum shredder only
with the suction tube attached
and the nozzle attached.
Protect battery from heat and fire.
English 4 Safety Precautions
20 0458-828-9621-C
Other manuals for SHA 56
3
Table of contents
Languages:
Other Stihl Tools manuals