StormRed Slackline User manual

Slackline
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
EN
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
We hereby congratulate you on the purchase of this product. This product has been
developed for private use. Please read the installation and operation manual carefully
before assembly and use. Follow the steps given for assembly.
Please follow the safety precautions and make sure that only persons with knowledge of
these instructions use the item. Instructions are as follows:
Scope of delivery
•1 x Strap with ratchet
•1 x Packing Bag
•1 x User Manual
Specifications
•Maximum load: 80 Kg
•Clamping element operating force: 400 N
•Length: 20 m
•Width: 5 cm
Intended Use
"Slackline" refers to the stretched balancing band fixed between two points. The low
strained webbing (about knee to waist high) can be balanced with tricks and can be
performed on the floor. The slackline can be built at any place where there are two fixed
points. The attached point should be with a load stand of at least 1,000 kg. Trees and
posts are particularly good. The ground should be soft (such as with grass or sand) and
best with mats that are designed to prevent injury in case of a fall.
Safety
The Slackline can be used only for the purposes described in this manual and used
according to the specified procedures.

3
For any other misuse of the product, the manufacturers and seller’s responsibilities shall
be excluded.
The manufacturer and seller assume no responsibility for physical, consequential or
incidental damages resulting from the misuse of the product.
There is a certain danger for using slackline, thus it should be treated with the utmost
care.
The force should be up to 1,000 kg when clamping the slackline. Below this tension, the
line can lead to extreme injuries!
The slackline can be only attached on solid ground and mustn’t be built on water.
The assembly and disassembly of the slackline should be done only by adults over 18
years old.
Children can use the slackline only under the supervision of adults. Otherwise, children
are inaccessible to it.
For added protection, for example for beginners, the included backup tether is useful.
Install the grip between the breakpoints to the height parallel to the slackline.
The tension of the slackline can only be effected by manual force. Other extended
products should not be used.
Never clamp the slackline between cars or using other aids, because the bias can be
uncontrollably high.
The slackline may only be used by one person at the same time.
The slackline should be regularly checked and maintained in case of wearing. If there is
more than 10 % of the yarn and the load-bearing fibres with seams, notches or cracks,
the line mustn’t be used.
The karabiner and the ratchet mustn’t be used if deformed with strong signs of cracks,
wear and corrosion.
This product is a piece of sports equipment, not a toy.
The following points should be checked before use every time:
•Is the line straight up and not twisted?
•Are the karabiner firmly fixed?
•Are the fixed points anchored strongly enough?
•Is the soil beneath the slackline free of sharp or hard objects (Such as stones and
broken segments)?
•Is the slackline less than 50 cm high (knee height) stretched over the floor?
•Check that there are no sharp edges to damage the slackline or hurt you.
•Has the backup tether been installed?

4
Assembly instructions
The slackline is stretched between two equal fixed points, especially trees with a
diameter of about 30cm.
Attention should be paid to tree protection to avoid damage (Pic 1).
Insert the two ends of the line on a tree and close the carabiner (Pic.2).
Line tensioning
The line should be placed between the two smooth fixed points on the ground (Pic.3).
Then thread the line through the slot ratchet shaft and pull it as tight as possible (Pic.4).
Only then can the line tension be adjusted with the ratchet (Pic.5).
You can tension the line using the ratchet by your body strength. If no, a booster such as
a lever extension can be used. When it reaches the maximum tension, pull the ratchet
together to close it.
Since the slackline is easy to stretch, it can be used repeatedly. Larger elongation is
possible. You can walk on the slackline easily. Less tension is allowed for balance since
larger oscillations occur.

5
Maximum height of the line
The tensioned slackline mustn’t be higher than 50cm above the ground. A higher
tensioned slackline must additionally be secured with a safety latch or fall protection
(not included). A stretched line higher than 50cm is strongly discouraged in case of fatal
injury. The ideal height of the line is knee height which offers the advantage of the line
and a low chance of injury in case of accidental fall.
Release the Line
To relax the line, drag the slider function of the ratchet and pull the ratchet lever gently
to about 180 ° until the latch springs open (Pic 6).
Be careful when releasing the lock: it may result in a violent shock, which can cause pain
on fingers and hand. After releasing the lock, pull the line out of the ratchet.
Note
All wear parts must be regularly checked and maintained. The properties of the slackline
cannot be guaranteed if it is lack maintenance or used with incomplete spare parts.
Care and Storage
If necessary, the slackline can be cleaned with lukewarm water. Aggressive chemical
agents (such as solvents) should be avoided! The slackline should be stored in dry and
well-ventilated areas.
Disposal
Dispose of the product according to the currently applicable regulations. Dispose of it
via environmentally friendly disposal. Ask if any doubt.

6
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. V případě jakýchkoli dotazů nebo
připomínek k přístroji se obraťte na zákaznickou linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Tímto vám blahopřejeme k nákupu tohoto produktu. Tento produkt byl vyvinut pro
soukromé použití. Před montáží a použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k instalaci a
obsluze. Při montáži postupujte podle uvedených pokynů.
Dodržujte prosím bezpečnostní opatření a dbejte na to, aby výrobek používaly pouze
osoby se znalostí těchto pokynů. Návod k použití je následující:
Obsah balení
•1 x popruh s ráčnou
•1 x balicí taška
•1 x uživatelská příručka
Specifikace
•Maximální zatížení: 80 kg
•Provozní síla upínacího prvku: 400 N
•Délka: 20 m
•Šířka: 5 cm
Zamýšlené použití
"Slackline" označuje natažený balanční pás upevněný mezi dvěma body. Na nízkém
napnutém popruhu (zhruba ve výšce kolen až pasu) lze balancovat pomocí triků a lze jej
provádět na podlaze. Slackline lze postavit na jakémkoli místě, kde jsou dva pevné body.
Připevněný bod by měl být se stojanem o nosnosti alespoň 1 000 kg. Vhodné jsou
zejména stromy a sloupy. Podklad by měl být měkký (například s trávou nebo pískem) a
nejlépe s podložkami, které jsou navrženy tak, aby v případě pádu zabránily zranění.
Bezpečnost
Slackline lze používat pouze k účelům popsaným v tomto návodu a v souladu s
uvedenými postupy.

7
Za jakékoli jiné nesprávné použití výrobku je odpovědnost výrobce a prodejce
vyloučena.
Výrobce a prodejce nepřebírají žádnou odpovědnost za fyzické, následné nebo náhodné
škody vzniklé v důsledku nesprávného použití výrobku.
Při používání slackline hrozí určité nebezpečí, proto je třeba s ním zacházet s maximální
opatrností.
Síla při upínání slackline by měla být do 1 000 kg. Pod tímto napětím může slackline vést
k extrémním zraněním!
Slackline lze připevnit pouze na pevnou zem a nesmí se stavět na vodu.
Montáž a demontáž slackline smí provádět pouze dospělé osoby starší 18 let.
Děti mohou slackline používat pouze pod dohledem dospělých. V opačném případě je
pro děti nepřístupná.
Pro větší ochranu, například pro začátečníky, je užitečné přiložené záložní lano. Úchyt
nainstalujte mezi lomové body do výšky rovnoběžné se slackline.
Napnutí slackline lze ovlivnit pouze manuální silou. Jiné prodloužené výrobky by se
neměly používat.
Nikdy slackline neupínejte mezi auta ani nepoužívejte jiné pomůcky, protože by mohlo
dojít k nekontrolovatelnému vychýlení.
Slackline smí současně používat pouze jedna osoba.
Slackline by měla být pravidelně kontrolován a v případě opotřebení udržován. Pokud je
více než 10 % příze a nosných vláken se švy, zářezy nebo trhlinami, nesmí se slackline
používat.
Karabina a ráčna se nesmí používat, pokud jsou deformované s výraznými známkami
trhlin, opotřebení a koroze.
Tento výrobek je součástí sportovního vybavení, nikoli hračkou.
Před každým použitím je třeba zkontrolovat následující body:
•Je šňůra rovná a není zkroucená?
•Jsou karabiny pevně uchyceny?
•Jsou pevné body dostatečně pevně ukotveny?
•Je půda pod slackline bez ostrých nebo tvrdých předmětů (např. kameny a
zlomené části)?
•Je slackline ve výšce menší než 50 cm (ve výšce kolen) natažená nad zemí?
•Zkontrolujte, zda na slackline nejsou ostré hrany, které by ji mohly poškodit nebo
vás zranit.
•Je nainstalováno záložní lano?

8
Instrukce ke složení
Slackline je natažena mezi dvěma stejnými pevnými body, zejména stromy o průměru
asi 30 cm.
Je třeba věnovat pozornost ochraně stromů, aby nedošlo k jejich poškození (Obr. 1).
Oba konce lajny nasaďte na strom a zavřete karabinu (Obr. 2).
Napnutí lana
Lano by mělo být umístěno mezi dvěma hladkými pevnými body na zemi (Obr. 3).
Poté provlékněte vlasec hřídelí ráčny se štěrbinou a co nejvíce jej utáhněte (Obr. 4).
Teprve poté lze pomocí ráčny nastavit napnutí vlasce (Obr.5).
Lano můžete napnout pomocí ráčny podle síly svého těla. Pokud ne, můžete použít
posilovač, například pákový nástavec. Jakmile dosáhne maximálního napětí, stáhněte
ráčnu k sobě a zavřete ji.
Protože se slackline snadno napíná, lze jej používat opakovaně. Je možné i větší
prodloužení. Po slackline můžete snadno chodit. Pro vyvážení je povoleno menší napětí,
protože dochází k větším oscilacím.

9
Maximální výška lana
Napnutý slackline nesmí být výše než 50 cm nad zemí. Vyšší napnutý slackline musí být
navíc zajištěn bezpečnostní západkou nebo ochranou proti pádu (není součástí
dodávky). Napnuté lano vyšší než 50 cm se důrazně nedoporučuje v případě smrtelného
úrazu. Ideální výška lana je ve výšce kolen, která nabízí výhodu lana a nízkou
pravděpodobnost zranění v případě náhodného pádu.
Uvolnění lana
Chcete-li uvolnit lano, přetáhněte funkci posuvníku západky a jemně zatáhněte za páku
západky do úhlu přibližně 180°, dokud se západka neotevře (Obr. 6).
Při uvolňování zámku buďte opatrní: může dojít k prudkému nárazu, který může
způsobit bolest prstů a ruky. Po uvolnění zámku vytáhněte lano ze západky.
Poznámka
Všechny opotřebitelné díly je třeba pravidelně kontrolovat a udržovat. Vlastnosti
slackline nelze zaručit, pokud je nedostatečně udržována nebo používána s
nekompletními náhradními díly.
Údržba a skladování
V případě potřeby lze slackline očistit vlažnou vodou. Je třeba se vyvarovat agresivních
chemických prostředků (např. rozpouštědel)! Slackline by měl být skladován v suchých a
dobře větraných prostorách.
Likvidace
Výrobek zlikvidujte v souladu s aktuálně platnými předpisy. Zlikvidujte jej
prostřednictvím ekologické likvidace. V případě jakýchkoli pochybností se zeptejte.

10
CZ
Vážený zákazník,
ďakujeme Vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si prosím pozorne
prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na budúce použitie. Osobitnú
pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. V prípade akýchkoľvek otázok alebo
pripomienok k prístroju sa obráťte na zákaznícku linku.
✉www.alza.sk/kontakt
✆+421 257 101 800
Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Týmto vám blahoželáme k nákupu tohto produktu. Tento produkt bol vyvinutý na
súkromné použitie. Pred montážou a použitím si pozorne prečítajte návod na inštaláciu
a obsluhu. Pri montáži postupujte podľa pokynov.
Dodržujte prosím bezpečnostné opatrenia a dbajte na to, aby výrobok používali iba
osoby so znalosťou týchto pokynov. Návod na použitie je nasledovný:
Obsah balenia
•1× popruh s račňou
•1× baliaca taška
•1× používateľská príručka
Špecifikácia
•Maximálne zaťaženie: 80 kg
•Prevádzková sila upínacieho prvku: 400 N
•Dĺžka: 20 m
•Šírka: 5 cm
Zamýšľané použitie
„Slackline“označuje natiahnutý balančný pás upevnený medzi dvoma bodmi. Na nízkom
napnutom popruhu (zhruba vo výške kolien až pása) možno balansovať pomocou trikov
a možno ho vykonávať na podlahe. Slackline možno postaviť na akomkoľvek mieste, kde
sú dva pevné body. Pripevnený bod by mal byť so stojanom s nosnosťou najmenej 1 000
kg. Vhodné sú najmä stromy a stĺpy. Podklad by mal byť mäkký (napríklad s trávou alebo
pieskom) a najlepšie s podložkami, ktoré sú navrhnuté tak, aby v prípade pádu zabránili
zraneniu.
Bezpečnosť
Slackline možno použiť len na účely opísané v tomto návode a v súlade s uvedenými
postupmi.

11
Za akékoľvek iné nesprávne použitie výrobku je zodpovednosť výrobcu a predajcu
vylúčená.
Výrobca a predajca nepreberajú žiadnu zodpovednosť za fyzické, následné alebo
náhodné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia výrobku.
Pri používaní slackline hrozí určité nebezpečenstvo, preto je potrebné s ním zaobchádzať
s maximálnou opatrnosťou.
Sila pri upínaní slackline by mala byť do 1 000 kg. Pod týmto napätím môže slackline
viesť k extrémnym zraneniam!
Slackline možno pripevniť len na pevnú zem a nesmie sa stavať na vodu.
Montáž a demontáž slackline môžu vykonávať len dospelé osoby staršie ako 18 rokov.
Deti môžu slackline používať len pod dohľadom dospelých. V opačnom prípade je pre
deti neprístupný.
Na väčšiu ochranu, napríklad pre začiatočníkov, je užitočné priložené záložné lano.
Prichytenie nainštalujte medzi lomové body do výšky rovnobežnej so slackline.
Napnutie slackline možno ovplyvniť iba manuálnou silou. Iné predĺžené výrobky by sa
nemali používať.
Nikdy slackline neupínajte medzi autá ani nepoužívajte iné pomôcky, pretože by mohlo
dôjsť k nekontrolovateľnému vychýleniu.
Slackline môže súčasne používať len jedna osoba.
Slackline by sa mal pravidelne kontrolovať a v prípade opotrebovania udržiavať. Ak je
viac ako 10 % priadze a nosných vlákien so švami, zárezmi alebo trhlinami, nesmie sa
slackline používať.
Karabína a račňa sa nesmú používať, ak sú deformované s výraznými známkami trhlín,
opotrebovania a korózie.
Tento výrobok je súčasťou športového vybavenia, nie je to hračka.
Pred každým použitím je potrebné skontrolovať nasledujúce body:
•Je popruh rovnýa nie je skrútený?
•Sú karabíny pevne prichytené?
•Sú pevné body dostatočne pevne ukotvené?
•Je pôda pod slackline bez ostrých alebo tvrdých predmetov (napr. kamene a
zlomené časti)?
•Je slackline vo výške menšej ako 50 cm (vo výške kolien) natiahnutý nad zemou?
•Skontrolujte, či na slackline nie sú ostré hrany, ktoré by ho mohli poškodiť alebo
vás zraniť.
•Je nainštalované záložné lano?

12
Inštrukcie na zloženie
Slackline je natiahnutýmedzi dvoma rovnakými pevnými bodmi, najmä stromami s
priemerom asi 30 cm.
Je potrebné venovať pozornosť ochrane stromov, aby nedošlo k ich poškodeniu (Obr. 1).
Obidva konce lajny nasaďte na strom a zatvorte karabínu (Obr. 2).
Napnutie lana
Lano by sa malo umiestniť medzi dvoma hladkými pevnými bodmi na zemi (Obr. 3).
Potom prevlečte popruh hriadeľom račne so štrbinou a čo najviac ho utiahnite (Obr. 4).
Až potom možno pomocou račne nastaviť napnutie popruhu (Obr.5).
Lano môžete napnúť pomocou račne podľa sily svojho tela. Ak nie, môžete použiť
posilňovač, napríklad pákový nadstavec. Keď dosiahne maximálne napätie, stiahnite
račňu k sebe a zatvorte ju.
Pretože sa slackline ľahko napína, možno ho používať opakovane. Je možné aj väčšie
predĺženie. Po slackline môžete ľahko chodiť. Na vyváženie je povolené menšie napätie,
pretože dochádza k väčším osciláciám.

13
Maximálna výška lana
Napnutýslackline nesmie byť vyššie ako 50 cm nad zemou. Vyššie napnutýslackline
musí byť navyše zabezpečenýbezpečnostnou západkou alebo ochranou proti pádu (nie
je súčasťou dodávky). Napnuté lano vyššie ako 50 cm sa dôrazne neodporúča kvôli
nebezpečenstvu smrteľného úrazu. Ideálna výška lana je vo výške kolien, ktorá ponúka
výhodu lana s nízkou pravdepodobnosťou zranenia pri náhodnom páde.
Uvoľnenie lana
Ak chcete uvoľniť lano, pretiahnite funkciu posuvníka západky a jemne potiahnite páku
západky do uhla približne 180°, kým sa západka neotvorí (Obr. 6).
Pri uvoľňovaní zámku buďte opatrní: môže dôjsť k prudkému nárazu, ktorý môže
spôsobiť bolesť prstov a ruky. Po uvoľnení zámku vytiahnite lano zo západky.
Poznámka
Všetky opotrebovateľné diely je potrebné pravidelne kontrolovať a udržiavať. Vlastnosti
slackline nemožno zaručiť, ak sa dostatočne neudržiava alebo sa používa s
nekompletnými náhradnými dielmi.
Údržba a skladovanie
V prípade potreby možno slackline očistiť vlažnou vodou. Je potrebné vyvarovať sa
agresívnych chemických prostriedkov (napr. rozpúšťadiel)! Slackline by sa mal skladovať
v suchých a dobre vetraných priestoroch.
Likvidácia
Výrobok zlikvidujte v súlade s aktuálne platnými predpismi. Zlikvidujte ho
prostredníctvom ekologickej likvidácie. V prípade akýchkoľvek pochybností sa pýtajte.

14
HU
Tisztelt Vásárlónk,
Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Kérjük, az első használat előtt gondosan
olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi
felhasználásra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen
kérdése vagy megjegyzése van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az
ügyfélszolgálattal.
✉www.alza.hu/kapcsolat
✆+36-1-701-1111
Import
ő
r
Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz
Ezúton gratulálunk a termék megvásárlásához. Ezt a terméket magáncélra fejlesztették
ki. Kérjük, hogy összeszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen a telepítési és
kezelési kézikönyvet. Kövesse az összeszereléshez megadott lépéseket.
Kérjük, tartsa be a biztonsági előírásokat, és győződjön meg arról, hogy csak az ezen
utasításokat ismerő személyek használják a terméket. Az utasítások a következők:
A csomag tartalma
•1 x heveder racsnival
•1 x csomagoló táska
•1 x felhasználói kézikönyv
Specifikációk
•• Maximális terhelés: 80 kg
•• A szorítóelem működési ereje: 400 N
•• Hossza: 20 m
•• Szélesség: 5 cm
Rendeltetésszerű használat
A "Slackline" kifejezés két pont között rögzített kifeszített egyensúlyozó kötegre utal. Az
alacsonyan felfeszített heveder (a térdtől a derék magasságáig) trükkökkel
egyensúlyozható, és a padlón végezhető. A slackline bárhol felépíthető, ahol két rögzített
pont van. A becsatolt pontnak legalább 1000 kg teherbírással kell rendelkeznie. A fák és
a oszlopok különösen jók. A talajnak puhának kell lennie (például fű vagy homokk), és a
legjobb, ha olyan szőnyegekkel van kiegészítve, amelyek megakadályozzák a sérüléseket
zuhanás esetén.

15
Biztonság
A Slackline csak a jelen kézikönyvben leírt és a megadott eljárásoknak megfelelően
használható.
A termék bármilyen más használata esetén a gyártó és az eladó felelőssége kizárt.
A gyártó és az eladó nem vállal felelősséget a termék helytelen használatából eredő
fizikai, következményes vagy véletlenszerű károkért.
A slackline használata rendelkezik bizonyos veszélyekkel, ezért a legnagyobb
körültekintéssel kell használni.
A slackline felcsatolásakor az erőnek legfeljebb 1000 kg-nak kell lennie. E feszültség alatt
a slackline extrém sérülésekhez vezethet!
A slackline csak szilárd talajra rögzíthető, és nem szabad vízre építeni.
A slackline szerelését és szétszerelését csak 18 év feletti felnőttek végezhetik.
A gyermekek csak felnőttek felügyelete mellett használhatják a slackline-t. Ellenkező
esetben a gyerekeknek nem szabad hozzáférniük.
A fokozott védelem érdekében, például kezdőknek, hasznos a mellékelt biztonsági
heveder. Szerelje be a fogantyút a töréspontok között a slacklinnal párhuzamos
magasságban.
A slackline feszültségét csak kézi erővel lehet befojásolni. Más hosszabbító termékeket
nem szabad használni.
Soha ne feszítse ki a slacklinet autók között vagy egyéb segédeszközökkel, mert a kitérés
ellenőrizhetetlenül nagy lehet.
A slackline-t egyszerre csak egy személy használhatja.
A slackline-t rendszeresen ellenőrizni és karbantartani kell elhasználódás esetén. Ha a
fonal több mint 10% -a és a teherhordó szálak varratokkal, rovátokkal vagy repedésekkel
van tele, akkor a slackline nem használható.
A karabinert és a racsnit nem szabad használni, ha deformálódtak erős repedésekkel,
kopással és korrózió erős jeleivel.
Ez a termék egy sporteszköz, nem játék.
A következő pontokat minden használat előtt ellenőrizni kell:
•A vonal egyenesen felfelé néz és nem összecsavarodva?
•A karabiner szilárdan van rögzítve?
•A rögzítőpontok elég erősen vannak lehorgonyozva?
•A slackline alatti talaj mentes-e éles vagy kemény tárgyaktól (például kövektől
vagy törött daraboktól)?
•A slackline 50 cm-nél alacsonyabban (térdmagasságú) a padló felett húzódik?

16
•Ellenőrizze, hogy nem fordulnak-e elő élek, amelyek károsíthatják a slacklinet
vagy megsérthetik Önt.
•Telepítve van-e a biztonsági heveder?
Összeszerelési útmutató
A slackline két egyenlő rögzített pont között húzódik, legjobb esetben körülbelül 30 cm
átmérőjű fák között.
A károsítás elkerülése érdekében figyelmet kell fordítani a fa védelmére (1. kép).
Helyezze a slackline két végét egy fára, és zárja be a karabinert (2. kép).
Hevederfeszítés
A hevedert a talaj két sima rögzített pontja közé kell helyezni (3. kép).
Vezesse át a hevedert a nyeles racsni nyílásán , és húzza meg a lehető legszorosabban
(4. kép).
Csak ezután állítható be a heveder feszessége a racsnival (5. kép).

17
A racsni segítségével feszítheti a hevedert a saját testi erejével. Ha nem bírja, akkor
segítség, pl. egy karhosszabbító használható. Amikor eléri a maximális feszességet,
húzza össze a racsnit a bezárásához.
Mivel a slackline könnyen feszül, ismételten használható. Nagyobb megnyúlás
lehetséges. Könnyedén járhat a slackline-on. Kevesebb feszültség megengedett az
egyensúlyért, mivel nagyobb oscillációk lépnek fel.
A heveder maximális magassága
A kifeszített slackline nem lehet 50 cm-nél magasabban a talaj felett. A magasabban
kifeszített slackline-t még biztosítani kell biztonsági retesszel vagy zuhanásgátlóval (nem
tartozék). Végzetes sérülés elkerülése érdekében az 50 cm-nél magasabban kifeszített
heveder erősen nem ajánlott. A heveder ideális magassága a térdmagasság, amely
biztosítja a heveder előnyét és alacsony sérülési lehetőséget jelent.
A heveder kioldása
A heveder ellazításához húzza meg a racsni csúszó funkcióját, és húzza finoman a racsni
karját kb. 180 ° -ig, amíg a retesz ki nem nyílik (6. kép).
Legyen óvatos a zár kioldásakor: heves ütést okozhat, ami fájdalmat okozhat az ujjakon
és a kézen. Miután elengedte a zárat, húzza ki a hevedert a racsniból.
Megjegyzés
Minden kopó alkatrészt rendszeresen ellenőrizni és karbantartani kell. A slackline
tulajdonságai nem garantálhatók, ha nincs karbantartva, vagy hiányos pótalkatrészekkel
használják.
Ápolás és tárolás
Szükség esetén a slackline langyos vízzel tisztítható. Kerülni kell az agresszív
vegyszereket (például oldószereket)! A slackline-t száraz és jól szellőző helyen kell
tárolni.
Ártalmatlanítás
A terméket a jelenleg hatályos előírások szerint kell megsemmisíteni. Környezetbarát
módon ártalmatlanítsa. Kérdezzen, ha kétségei vannak.

18
DE
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den
Kundenservice.
✉www.alza.de/kontakt www.alza.at/kontakt
✆0800 181 45 44 +43 720 815 999
Lieferant Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt wurde für den
privaten Gebrauch entwickelt. Bitte lesen Sie die Installations- und Bedienungsanleitung
vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch. Bitte folgen Sie den angegebenen
Installationsanweisungen.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und stellen Sie sicher, dass das Produkt nur
von Personen benutzt wird, die diese Anleitung kennen. Die Gebrauchsanweisung lautet
wie folgt:
Inhalt der Verpackung
•1 x Band mit Ratsche
•1 x Pack-Beutel
•1 x Benutzerhandbuch
Spezifikationen
•Maximale Belastung: 80 kg
•Betätigungskraft des Spannelements: 400 N
•Länge: 20 m
•Breite: 5 cm
Verwendungszweck
„Slackline“ bezeichnet ein gespanntes Balance-Band, das zwischen zwei Punkten
befestigt wird. Auf dem niedrig gespannten Band (ungefähr in Knie- bis Hüfthöhe) kann
man mit Tricks balancieren und es kann auch auf dem Boden durchgeführt werden.
Slackline kann an jedem Ort aufgebaut werden, an dem sich zwei feste Punkte befinden.

19
Der Befestigungspunkt sollte mit einem Gestell mit einer Tragfähigkeit von mindestens
1.000 kg ausgestattet sein. Bäume und Säulen sind besonders geeignet. Der Untergrund
sollte weich sein (zum Beispiel mit Gras oder Sand) und vorzugsweise mit Pads versehen
sein, die im Falle eines Sturzes Verletzungen verhindern.
Sicherheit
Die Slackline darf nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke und gemäß den
beschriebenen Verfahren verwendet werden.
Für jede andere unsachgemäße Verwendung des Produkts ist die Haftung des
Herstellers und des Verkäufers ausgeschlossen.
Der Hersteller und der Verkäufer übernehmen keine Haftung für Sach-, Folge- oder
sonstige Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen.
Bei der Verwendung der Slackline können Gefahren auftreten, daher sollte sie mit
größter Vorsicht verwendet werden.
Die Spannkraft der Slackline sollte bis zu 1.000 kg betragen. Unter dieser Spannung
kann die Slackline zu extremen Verletzungen führen!
Die Slackline darf nur auf festem Untergrund befestigt werden und darf nicht auf
Wasser gebaut werden.
Der Auf- und Abbau der Slackline darf nur von Erwachsenen über 18 Jahren
durchgeführt werden.
Kinder dürfen die Slackline nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Ansonsten ist
es für Kinder unzugänglich.
Für zusätzlichen Schutz, zum Beispiel für Anfänger, ist das mitgelieferte Sicherungsseil
nützlich. Montieren Sie den Griff zwischen den Haltepunkten in einer Höhe parallel zur
Slackline.
Die Spannung der Slackline kann nur durch Handkraft beeinflusst werden. Andere
verlängerte Produkte sollten nicht verwendet werden.
Spannen Sie die Slackline niemals zwischen Fahrzeugen und benutzen Sie keine anderen
Hilfsmittel, da dies zu einer unkontrollierten Auslenkung führen kann.
Die Slackline darf immer nur von einer Person genutzt werden.
Die Slackline sollte regelmäßig überprüft und bei Verschleiß gewartet werden. Wenn
mehr als 10 % des Garns und der Trägerfasern Nähte, Kerben oder Risse aufweisen, darf
die Slackline nicht verwendet werden.
Der Karabiner und die Ratsche dürfen nicht verwendet werden, wenn sie verformt sind
und deutliche Anzeichen von Rissen, Verschleiß und Korrosion aufweisen.
Dieses Produkt ist ein Bestandteil der Sportausrüstung, kein Spielzeug.

20
Die folgenden Punkte sollten vor jedem Gebrauch überprüft werden:
•Ist das Seil gerade und nicht verdreht?
•Sind die Karabiner fest angebracht?
•Sind die Befestigungspunkte ausreichend verankert?
•Ist der Boden unter der Slackline frei von scharfen oder harten Gegenständen (z.
B. Steine und Bruchstücke)?
•Ist die Slackline weniger als 50 cm (Kniehöhe) über dem Boden gespannt?
•Überprüfen Sie die Slackline auf scharfe Kanten, die sie beschädigen oder Sie
verletzen könnten.
•Ist ein Sicherungsseil installiert?
Anweisungen für den Zusammenbau
Die Slackline wird zwischen zwei identischen Befestigungspunkten gespannt,
insbesondere Bäumen mit einem Durchmesser von ca. 30 cm.
Es muss darauf geachtet werden, die Bäume zu schützen, um Schäden zu vermeiden
(Abb. 1).
Legen Sie beide Enden der Slackline an den Baum und schließen Sie den Karabiner
(Abb. 2).
Seilspannung
Das Seil sollte zwischen zwei glatten Befestigungspunkten auf dem Boden gelegt werden
(Abb. 3).
Fädeln Sie dann die Leine durch die Ratschenachse mit dem Schlitz und ziehen Sie sie so
weit wie möglich fest (Abb. 4).
Table of contents
Languages:
Other StormRed Fitness Equipment manuals

StormRed
StormRed PREDATOR User manual

StormRed
StormRed FLYER User manual

StormRed
StormRed KNIGHT User manual

StormRed
StormRed GIANT User manual

StormRed
StormRed DEVIL User manual

StormRed
StormRed HURRICANE User manual

StormRed
StormRed RANGER User manual

StormRed
StormRed SEAHAWK User manual

StormRed
StormRed KING User manual